MODE D'EMPLOI RCD301 EDENWOOD
Merci d'avoir besoin ce produit EDENWOOD. Choisis, testés et recommends par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque EDENWOOD vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.
Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr

ELECTRO DEPOT

Avant d'utiliser l'appareil
4 Consignes de sécurité

Aperçu de l'appareil
7 Description
7 Spécifications techniques

Utilisation de l'appareil
8 Alimentation
8 Radio FM

Informations pratiques
12 Mise au rebut de votre ancien apparéil
Consignes de sécurité
Avant d'utiliser cet apparéil, veuillez dire attentivement ce mode d'emploi et le conserver pour des utilisations ultérieures.
Si vous donnez cet apparéil à une autre personne, remettez-lui aussi ce mode d'emploi.
Utilisez cet apparéil de la manière décrite dans ce mode d'emploi. Tout mauvaise manipulation et toute utilisation contraire à ce mode d'emploi n'engageront enaucun cas la responsabilité du fabricant.
- Le non-respect des consignes de sécurité et d'utilisation peut entrainer un risque de chocolélectrique, d'incendie et/ou des blessures aux personnes.
- N'utilisez pas d'accessoires autres que ceux recommendés par le fabricant ; ils risqueraient d'endommager l'appareil et/ou de provoquer des blessures.
- Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- N'installez pas l'appareil pres de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
N'installez pas l'appareil :
- À des endroits où il peut être en contact direct avec les rayons du soleil ;
- Près d'appareils à chaleur rayonnante (par exemple, des chauffages électriques);
- Près ou sur d'autres équipements produit une chaleur importante (équipements audiovisuels, sté reproduction, informatiques, etc.);
- À des endroits sujets à de constantes vibrations ;
-
À des endroits exposés à l'humidité, aux intempéries ou dans des lieux humides.
-
N'exposez pas l'appareil à unégouttement d'eau ou des éclaboussures. Aucun objectre compli de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'appareil.
- N'entravez pas l'aération en obstruant les ouvertures d'aération avec des objets tels que des journaux, nappes, rideaux, etc.
- Gardez une distance minimale (10 cm) au cours de l'appareil pour assurer une aération suffisante.
- Une attention particulière doit être accordée aux aspects
environnementaux de la mise au rebut des piles et de l'appareil ; veuillez donc dire nos conseils à ce sujet dans ce mode d'emploi.
- La perte de l'ouïe est irréversible; par conséquent, faites attention au volume sonore lors de l'écoute, en particulier en cas d'utilisation d'écouteurs. Reglez le volume à un niveau acceptable et évitez les écoutes prolongées.
Utilisez cet apparéil uniquement dans un climat tempéré.
- Si la prise de courant est utilisé comme dispositif de déconnexion, celle-ci doit demeurer aisément accessible.
Avant tout branchement, vérifiez :
- Que l'appareil et le cable ne sont pas abimés. Dans un tel cas, n'utilisez pas l'appareil; rapportez-le à votre revendeur pour inspection et réparation.
-
Que la tension indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil correspond bien à celle de votre installation électrique.
-
Ne démonze pas l'appareil vous-même. Toutes opérations de démontage, de réparation ou de vérification doivent être réalisées exclusivement par une personne qualifiée.
Pour economiser de l'énergie, il est préféritable

déteindre complètement l'appareil en le débranchant de
l'alimentation, en particulier si vous ne l'utilise pas pendant une longue période.

L'appareil est un produit laser de classe 1. Pour éviter tout accident ou dommage, veuilles ne pas regarder ni toucher le faisceau laser.
Explication des symboles/ marquages apposés sur votre apparéil :
Tension dangereuse! Présence, dans le boîtier de l'appareil, d'une tension élevée, non isolée, dont l'amplitude pourrait être suffisante pour entrainer un risque de décharge électrique pour les personnes.
! Consignes de sécurité importantes relatives au fonctionnement ou à la maintenance (entretien courant) figurant dans ce mode d'emploi.


ATTENTION
Pour réduire le risque d'électrocution, n'enlevez pas le couvercle (ou l'arrière). Aucune piece de cet apparéil ne peut être réparée par l'utilisateur; toute réparation devra être confiée à un service qualifié.
- L'appareil ne doit pas etre exposé à un ruissellement ou a des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel qu'un vase, ne devra etre place sur l'appareil.
- Lorsque l'adaptateur CA/CC est utilisé comme dispositif de déconnexion, le dispositif de déconnexion doit rester prét à fonctionner. Pour débrancher complètement l'entrez d'alimentation, l'adaptateur CA/CC devra être débranché complètement du secteur.
- Aucune source de flamme neue, comme des bougies, ne devra etre placée sur l'appareil.
-
Une distance minimale de 2 cm ajuster de l'appareil sera nécessaire pour une ventilation suffisante. Les ouvertures de ventilation ne doivent pas etre obstruées,notamment avec des objets tels que des journaux,des nappes,des rideaux,etc.
-
L'utilisation de l'appareil peut se faire sous des climats tropicaux ou tempérés.
- Une attention devra être portée aux aspects environnementaux lors de la mise au rebut des piles.

ATTENTION
Danger d'explosion si les piles sont incorrectement replacées.
R é m p l a c z - l es uniquely par des piles identiques ou de type équivalent.
- Les piles ne devront pas etre exposées à une chaleur excessive, au soleil par exemple, un feu ou une source similaire.
- La plaque signalétique se situe au dos de l'appareil.
Description



HAUT-PARLEURS
2 PORT USB
3 AFFICHAGE LCD
FENTE CARTE SD
5 PRISE JACK D'ENTRÉE AUX
6 INDICATEUR VEILLE
ANTENNE FM TÉLESCOPIQUE
COMPARTIMENT CD
9 POIGNÉE
10 BOUTON +10/ALBUM
11 COMMANDTUNING&SKIP/ SEARCH
12 COMMANDDE DU VOLUME
13 BOUTON POWER
14 BOUTON D'OUVERTURE DU COMPARTIMENT CD
15 POUSSOIR DE FERMETURE DU COMPARTIMENT CD
16 BOUTON STOP
17 BOUTON LECTURE/PAUSE
18 BOUTON SOURCE
19 BOUTON CH-
20 BOUTON MODE/PROG/MEM
21 BOUTON CH+
COMPARTIMENT DES PILES
JACK CC IN
Entrée CC 9 V, 1,5 A (adaptateur secteur) CC 12 V (8 piles UM-2 1,5 V)
Bande de fréquences radio :
FM87.5-108MHz
Consommation électrique :
13 W
Puissance de sortie :
2x2.5W RMS
Alimentation
FONCTIONNEMENT SUR PILES
- Retirez delicatement le couvercle du compartment à piles.
- Installez 8 piles de taille C (UM-2 ou équivalentes) en respectant la bonne polarité.
- Remettez le couvercle du compartment à piles.

REMARQUE
L'adaptateur de courant CA/CC (courant alternatively/continu) doit être débranché de la prise d'entrée jack CC du lecteur pour une utilisation avec la batterie.
- Pour éviter des dommages qui pouraient résultat d'une fuite des piles, retirez les piles quand elles deviennent usées ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps.
FONCTIONNEMENT AVEC ENTREE CC (ENTREE CC)
Branchez l'adaptateur fourni à la prise d'entrée jack CC sur l'unité et à une prise secteur.

REMARQUE
Si,aucun signal audio n'entre dans l'unité au bout d'environ une heures, l'unité entrera automatiquement en mode veille (sauf en mode radio FM).
Radio FM
SYNTONISATION DE LA RADIO FM
- Le témoin de veille sera allumé une fois l'unité principale connectée au secteur. Appuyez sur le bouton POWER pourmettre l'appareil sous tension (levoyant de veille s'éteindra).
- Appuyez sur le bouton SOURCE répétitivement pourmettre l'appareil en mode TUNER (FM).
- Pour lancer la recherche automatique, tournez et maintenez la touche TUNING & SKIP / SEARCH appuyée pendant plusieurs secondes, puis relâchéz-la.
- Tournez la commande TUNING & SKIP / SEARCH d'avant en arrêtre pour symponiser manuellement les stations de radio.
- Reglez le volume à un niveau d'écoute comfortable.
- Appuyez sur le bouton POWER pour êtreindre l'appareil.

REMARQUE
L'antenne téléscopique FM est directionnelle. Lorsque vous receivez une émission FM, déployez entièrement l'antenne téléscopique et tournezla pour une meilleure réception.
MÉMORISEZ VÔTURE STATION RADIO PRÉFÉRÉE
- Syntonisez votre station préfééré: appuyez d'abord sur le bouton MODE / PROG / MEM pour<mémoriser la station actuelle jusqu'au clignotement sur l'écran.
- Utilisez le bouton CH- ou CH + pour selectionner la cellule de mémoire correspondante.
-
Confirmez votre sélection en appuyant sur la touche MODE / PROG / MEM.
-
Pendant la lecture radio, appuyez sur le bouton CH- ou sur le bouton CH + plusieurs fois pour rappeler les stations préselectionnées.
MANIPULATION ET ENTRETIEN D'UN DISQUE.
Suivez les instructions ci-dessous pour manipuler et entretenir votre disque dans le but d'optimiser sa durée d'utilisation et ses performances :
Assurez-vous de ne pastoucher la face gravée du disque; tenez le disque par les bords.


Une exposition prolongée au soleil, à de fortes températures et à de l'humidité endomma Conservez le lieu de stocka
- Évitez de coller des étiquettes sur les deux faces du disque. Il est strictement interdit d'écrire sur le disque.
- Nettoyez le disque en l'essuyant à partir du centre vers les bords
NETTOYER LE DISQUE EN PROCÉDANT DU CENTRE VERS L'BORD
avec un chiffon sec et doux ou une brosse pour disque. Évitez toute lotion de nettoyage ou nettoyant chimique.
- Stockez-les disques dans leurs boîtiers lorsqu'ils ne sont pas utilisés.
CHARGEMENT DE DISQUE
- Ouvrez le compartment à CD en appuyant sur le bouton d'ouverture du compartment à CD.
- Placez un disque sur le plateau pour disque avec la face imprimée vers le haut.
- Refermez le compartmente à disque.
LECTURE D'UN DISQUE (CD/MP3/WMA)
- Appuyez sur le bouton POWER pourmettre l'appareil sous tension (levoyant deveille s'eteindra).
- Appuyez sur le bouton SOURCE à plusieurs reprises pour passer en mode CD.
- Suivez les étapes ci-dessus pourmettre un disque.
- Le lecteur commence la lecture du disque immédiatement.
- Lorsque le disque est lu correctement, le nombre total de plages s'affiche sur l'ecran LCD, puis l'ecran repasse à la lecture suivante, soit la première piste.
- Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE pour arrêter la lecture de musique, appuyez sur la touche STOP pour cesser la lecture de musique.
FONCTIONNEMENT AVEC SUPPORT DE MÉMOIRE EXTERNE (USB ET CARTE SD)
- Appuyez sur le bouton POWER pourmettre l'appareil sous tension (levoyant deveille s'eteindra).
- Insérez une clé USB dans le port USB ou insérez une carte SD dans la fente pour carte.
- Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton SOURCE pour passer en mode USB ou en mode carte.
- Lorsque la clé USB ou la carte est détectée et lue, la première piste sera lue automatiquement.
- Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE pourmettre en pause ou reprendre la lecture.
- Appuyez sur la touche STOP pourmettre fin à la lecture.
SAUT DE PISTES ET RECHERCHE D'UN POINT DE LECTURE SPECIFIQUE (CD/MP3/WMA/USB/CARTE SD)
- Pendant la lecture, tournez la commande TUNING & SKIP /SEARCH une fois brievement dans le sens des aiguilles d'une montre pour passer à la piste suivante ;
Tournez la commande TUNING & SKIP / SEARCH une fois brivement sur le sens contraire des aiguilles d'une montre pour revenir au début de la piste en cours, tournez la commande deux fois sans interruption pour passer à la piste précédente.
2. Faites tourné la commande TUNING & SKIP / SEARCH dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire et maintenez votre pression pour rechercher vers l'avant ou vers l'arrête à vitesse rapide. 3. Appuyez sur le bouton +10 / ALBUM lorsqu'une piste est en cours de lecture pour passer les 10 pistes suivantes, et deux fois pour passer les 20 pistes suivantes. Vous pouvez acceder à la dernière piste du disque en utilisant ce bouton.
CHOIX D'ALBUM
- Pendant la lecture, appuyez et maintenez la touche +10 / ALBUM jusqu'à ce que le numéro du dossier clignote sur l'écran.
- Utilisez la commande TUNING & SKIP / SEARCH pourCHOISIR VOUE ROYRE dossier favorsi pour la lecture.
- Quand le numero du dossier qui doit etre lu clignote sur Iecran,relachez la commande TUNING &SKIP/SEARCH et l'appareil lira automatiquement la premiere piste du dossier selectionné.
COMMTATION DES MODES DE LECTURE (CD/MP3/WMA/USB/CARTE SD)
Pendant la lecture, appuyez sur la touche PROG / MEM / MODE à plusieurs reprises pour basculer entre les modes de lecture selon ce qui suit :
Pour les CD
Appuyez une fois: Répétition d'une seule plage.
Appuyez deux fois : Répétition de toutes les pistes.
Appuyez trois fois : Mode de lecture aléatoire.
Appuyez quatre fois : Mode de lecture choisi.
Appuyez cinq fois: Quitter.
Pour les CARTES SD /MP3/WMA/USB
Appuyez une fois: Répétition d'une seule plage.
Appuyez deux fois: Répétition du repertoire.
Appuyez trois fois : Répétition de toutes les pistes.
Appuyez quatre fois : Mode de lecture aléatoire.
Appuyez cinq fois : Mode de lecture choisi.
Appuyez six fois: Quitter.
LECTURE PROGRAMMEE (CD/MP3/WMA/USB/CARTE SD)
- En mode arrêt, appuyez sur le bouton MODE / PROG / MEM une fois, le numéro de piste clignote sur l'écran LCD avec l'indication de l'ordre de programmation « P-01 »
- Sélectionnez la première piste à programmer en utilisant la touche TUNING & SKIP / SEARCH et la touche +10 / ALBUM, puis appuyez sur le bouton MODE / PROG / MEM pourémoriser et passer à l'étape de programmation suivante (si l'on programme le mode MP3/WMA ou USB/carte SD, il est nécessaire de programmer les dossiers en premier et ensuite les pistes. La méthode de programmation des dossiers est la même que celle des circuits de programmation. Suivez les instructions ci-dessus pour programmer les dossiers).
- Répétez les étapes ci-dessus pour programmer d'autres pistes. Un maximum de 20 pistes pour les CD et 99 pistes pour les cartes SD/MP3/WMA/USB peut être programmes en mémoire dans un ordre de préférence.
- Appuyez sur le bouton PLAY / PAUSE pour commencer la lecture programmée dans l'ordre de préférence après que vous avez terminé la programmation. Le lecteur s'arrête automatiquement après que toutes les pistes programmesées ont été lues.
- Vous pouvez appuyer sur la touche STOP pourmettre fin à la lectureprogrammée.En mode d'arrêt du programme,appuyez sur la touche PLAY/PAUSE pour commencer
la lecture programmée avec l'ordre de programmation identique au precedent, appuyez sur la touche STOP pour annuler la programmation.
AUX IN (Entrée auxiliaire)
- Connectez la prise jack Aux de l'unité à une source audio, par exemple un lecteur MP3 avec un cable audio.
- Mettez en marche l'unité en suivant les instructions correspondantes.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton SOURCE pour passer en mode AUX.
- Utilisez les commandes nativeses sur le périphérique audio connecté pour commencer à écouter la musique par l'unité connectée.
Mise au rebut de votre ancien apparéil
COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

Cet apparéil est assorted du symbole DEEE (Déchet d'équipement électrique et électronique) significant que pour sa mise au rebut, il ne doit pas être jeté avec les déchets menagers mais déposé au centre de tri le plus proche. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/EU
Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparèils électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utiliseateur.
C'est pour cette raison que votre apparéil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit enaucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans un lieu public de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

Faites un geste eco-citoyen.
Recyclez ce produit en fin de vie
Bedankt!
Ce produit est garantie pour une période de 1 an à partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de matériel. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
NL
La mise sur le marché de ce produit est opérée par ELECTRO DEPOT qui s'assure de la conformité du produit aux exigences applicables.