RCD B20 - Radio CD EDENWOOD - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RCD B20 EDENWOOD en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio CD portátil |
| Alimentación | Con corriente y pilas |
| Lector | CD de audio compatible |
| Bandas de radio | FM / AM |
| Altavoces integrados | Sí |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Función despertador | Sí |
| Temporizador | Sí |
| Conectividad | Entrada de audio auxiliar |
| Dimensiones | Compacto y portátil |
| Peso | Ligero |
| Garantía | 2 años |
| Normas | CE, RoHS |
| Fabricación | No especificado |
| Color | No especificado |
Descarga las instrucciones para tu Radio CD en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RCD B20 - EDENWOOD y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RCD B20 de la marca EDENWOOD.
MANUAL DE USUARIO RCD B20 EDENWOOD
El certificado de garantia de este producto tiene una duracién de 2 años a partir de la fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricaciôn y averias del material, Se excluyen de la garantia deficiencias o daños originados por una mala instalaciôn, 'errores en la manipulacién © por un üso inadectado 949512 - RCD B20 “previa presentaciôn del comprobante de compra. GUIDE D'UTILISATION HANDLEIDING GEBRAUCHSANLEITUNG Importé par / Geïmporteerd door / Importiert durch / Importado por INSTRUCCIONES DE USO ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL E (@ € © edenWood Made in
iMuchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto EDENWOOD. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca EDENWOOD Le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedarä satisfecho al utilizarlo. Bienvenido a ELECTRO DEPOT. Visite nuestra pâgina web: www.electrodepot.es TRO DEPOT
Antes de empezar 46 Indicaciones de seguridad D tronc 50 Lista de partes BEGIN Es 51 Descripcién del dispositivo dispositivo 51 Uso previsto 51 Especificaciones técnicas q FA 52 Conexion a la red Uso del dispositivo 52 Funciones del Lector de CD 54 Lector USB/SD/MMC 54 Modo AUX 54 Radio MEncitficé 55 CD compatibles li ER ENEMN T7 55 Mantenimiento de Los CD Impleza 55 Mantenimiento y Limpieza 55 Almacenamiento aa 22 56 Desecho de su dispositivo obsoleto Eliminaciôn
Indicaciones de seguridad
ANTES DE UTILIZAR EL
DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO
PARA SU USO EN FUTURAS
OCASIONES. Si cede este aparato a otra persona, incluya también este manual de uso. Utilice este aparato como se indica en este manual de uso. Toda manipulaciôn incorrecta o uso contrario a este modo de empleo no ser4 responsabilidad del fabricante en ningün caso. Elincumplimiento de estas instrucciones de seguridad y de uso puede compor- tar un riesgo de descarga eléctrica, de incendio y/o de lesiones personales. No utilice accesorios dis- tintos a Los recomendados por el fabricante ya que podrian dañar el aparato ylo provocar lesiones. Este aparato no debe ser utilizado por personas {incluidos niños) cuyas
Antes de empezar + capacidades fisicas, sen- soriales o mentales estén limitadas, o por personas sin experiencia o conoci- miento, excepto si estän bajo supervisién de una persona responsable de su seguridad, o si han re- cibido instrucciones sobre el uso del aparato. + Vigile que los niños no jue- guen con el aparato. + Atenciôn- Produc- to Läser de clase 1: /X Rayos lâser invi- sibles al abrirlo y en caso de fallo del dispositivo de bloqueo. Evite La exposi- cién al haz. + Instale el aparato en una superficie estable. + Noinstale el aparato cerca de fuentes de Llama abier- ta como, por ejemplo, ve- las encendidas. + Noinstale el aparato: -en lugares donde pueda estar en contacto directo con los rayos del sol; -cerca de aparatos de ca- lor radiante (calefactores eléctricos, por ejemplo); -cerca o encima de otros Antes de empezar equipos que emiten una cantidad de calor impor- tante (equipos audiovisua- les, estéreos, informäti- cos, etc.); -en lugares sujetos a cons- tantes vibraciones; -en lugares expuestos a la humedad, en el exterior y en zonas hümedas. No exponga el aparato a goteos o salpicaduras de agua. No coloque ningün recipiente lleno de liquido {p. ej. un vaso] encima del aparato. No obstruya la ventilaciôn de los respiraderos con objetos como periédicos, servilletas, cortinas, etc. Deje un espacio minimo al- rededor del aparato para garantizar una ventilaciôn suficiente. La toma de corriente debe ser fâcilmente accesible. Antes de realizar la cone- xién, compruebe: -que el aparato y el cable no estän dañados. En tal caso, no utilice el apara- to e informe de ello a su distribuidor para que lo revise y Lo repare. -que la tensiôn indicada en la placa de datos del apa- rato se corresponde con la tensiôn de la red eléctrica. Nunca desmonte el apara- to usted mismo. Todas las operaciones de desmonta- je, reparaciôn o comproba- cién deben ser realizadas por un profesional. Si transporta este aparato, coléquelo dentro de su em- balaje original. Esto redu- ciré el riesgo de accidentes durante el transporte. Para limpiar el aparato, uti- lice un paño suave y seco. No utilice productos que puedan dañar el aparato (rascadores, aparatos de limpieza a vapor, productos corrosivos, aerosoles,.…). En caso de funcionamien- to incorrecto debido a una descarga electroestätica y a las fluctuaciones eléctricas, reinicie el aparato desen- chufändolo de la toma de corriente, espere unos se- gundos y vuelva a enchu- farlo. Instrucciones de seguridad
de Las baterias Se debe prestar atenciôn a Los aspectos medioam- bientales à La hora de La eliminaciôn de las baterias. Atenciôn: peligro de ex- plosién si utiliza un tipo de baterias incorrecto. Sustitüyalas sélo por bate- rias del mismo tipo o equi- valentes. Advertencia: las baterias o baterias integradas no deben estar expuestas a fuentes de calor excesivas como, por ejemplo, La Luz del sol, las llamas u otras fuentes similares. ADVERTENCIA No ingerir la bateria, existe riesgo de quemadura qui- mica. Mantenga las baterias nue- vas y las usadas alejadas del alcance de los niños. Si el compartimento de la bateria no se cierra de forma segura, deje de usar el producto y manténgalo alejado de los niños. Si cree que las baterias po- drian haber sido ingeridas o introducidas dentro de
Antes de empezar cualquier parte del cuerpo, pongase en contacto con el médico inmediatamente. En el caso de que alguna de las baterias sufra una fuga, retirela del compartimento con la ayuda de un trapo. Deseche las baterias se- gün la legislaciôn vigente. En caso de fuga de âcido de las baterias, evite todo con- tacto con la piel, Los ojos y las mucosas. Enjuague inmediatamente las zonas afectadas por el contacto con el âcido y lâvelas con abundante agua limpia. Consulte con un médico. La ingestiôn de las ba- terias puede ser mortal. Guarde las baterias fuera del alcance de Los niños y animales de compañia. Consulte inmediatamente con un médico en caso de ingestiôn de una bateria. No deje que los niños sus- tituyan las baterias sin La supervisién de un adulto. Las baterias deben alma- cenarse en un lugar bien ventilado, seco y fresco. Extraiga las baterias del Antes de empezar aparato si no va a utilizar durante un largo periodo de tiempo. Extraiga inmediatamente del aparato las baterias usadas y reciclelas segün la legislacion. No exponga las baterias a temperaturas extremas, especialmente, La Luz di- recta del sol o el fuego. No deje el aparato sobre ninguna fuente de calor. Las fugas de âcido de las baterias pueden provocar lesiones. iPeligro de explosiôn! Las baterias no se pueden car- ATENCION Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire La tapa (o la parte posterior]. El usuario no debe re- parar ninguna pieza del aparato; todas las reparaciones deben ser realizadas por un servicio técnico profe- sional. gar, reactivar por otros me- dios, desmontar, incinerar o provocar cortocircuitos. iAtenciôn! Si el aparato no funciona correctamen- te después de una descar- ga electroestätica y a una sobretensiôn, extraiga las baterias y vuelva a inser- tarlas. ATENCION Escuchar la radio a un volumen demasiado alto puede perjudicar su oido. Evite escuchar la radio con los auri- culares a un nivel de- masiado alto durante mucho tiempo.
E Lista de partes = (© PUCES © FE et del CD) [2] Lector de tarjetas SC/MMC Le SEE en mestode @ 4 ® cure @ conpartimento del CD ® :ecu FUNCTION @ sci TUNING © «tv O cu PROG/P-MODE © sct6n VOLUME © << sKir ur @ Tom: de entrada AUX © ::cù +10 MP3/ALBUM @ Toma de salida PHONES O cu skP on @ antena peleclor de freeuencia BAPE 23] Toma del cable de alimentaciôn © Tecla STANDBY (24) Compartimento para las baterias © sms sr (® Tecla STOP/USB 50 ES Descripciôn del dispositivo Descripciôn del dispositivo Desembale el aparato. Retire todos los adhesivos del aparato. Controle que el aparato reûne todas Las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado. Si el aparato estä dañado o presenta averias, no Lo utilice y entréguelo a su distribuidor o servicio al cliente. Mantenga el embalaje fuera del alcance de Los niños. Existe riesgo de accidente si Los niños juegan con el embalaje. Uso previsto Este aparato se ha diseñado exclusivamente para la reproduccién de archivos de audio. Este dispositivo estä destinado exclusivamente a un uso doméstico y no deber utilizarse con fines comerciales. Cualquier otro uso puede deteriorar el aparato o provocar daños. Especificaciones técnicas Modelo 949512 Tensién de red: 230 V-, 50 Hz Baterias: 12V 372 / 8 x baterias, tipo LR14 {no incluidas) Consumo eléctrico: 18W FM: 87,5 - 108 MHz AM: 526 - 1606 kHz Antena telescépica Compatible con los CD entre 12y8 cm Radio - gama de frecuencias: Antena FM: Formato de los CD Lector de tarjetas SD/MMC, Puerto USB : Entrada auxiliar Reproduccién de MP3 Jack de 3,5 mm
Uso del dispositivo Conexiôn a La red Conexiôn a la red Antes de enchufar el cable de alimen- taciôn, compruebe que La tensién de funcionamiento del aparato se corres- ponde con la tensién de La red eléctrica local. Conecte un extremo del cable de ali- mentaciôn eléctrica a La toma de ali- mentacién situada en La parte poste- rior del aparato. Conecte el otro extremo a La toma de pared. Una vez conectado el aparato al su- ministro eléctrico, ajuste el selector a CD/MP3/USB/SD/AUX o RADIO. Apagar el aparato: ajuste el selector a La posicién OFF. Alimentaciôn en corriente continua Abra La tapa del compartimento de Las baterias. Inserte 8 baterias del tipo LR14 {no incluidas] en el compartimento. Ase- girese, al colocar las baterias, que se siguen las indicaciones de polaridad indicadas en el compartimento. Vuelva a cerrar La tapa del comparti- mento de las baterias. Observaciones: El circuito de Las baterias se des- activa automäticamente cuando se inserta el cable de alimenta- cién a la toma de corriente y el aparato funciona con electrici- dad. Si no utiliza Las baterias, exträigalas del compartimento.
Observaciones: + No deseche las baterias usadas en Los residuos domésticos. + Las baterias usadas pueden entregarse en Los puntos de recogida püblicos establecidos en Los comercios. Para ahorrar energia, el siste- ma entra automäticamente en modo de espera si el aparato deja de funcionar en modo CD / USB durante 10 minutos. En el modo CD/MP3/USB/ AUX/SD, el aparato se apaga automäticamente después de 15 minutos. Funciones del lector de CD Ajuste el selector a CD/MP3/USB/SD/ AUX. Abra La tapa del compartimento del CD con La tecla OPEN. En la pantalla se visualiza OPEN. In- serte el CD en el Lector con el Llado impreso hacia arriba. Vuelva à cerrar la tapa. Al cabo de unos segundos, se visualiza CD reading en La pantalla. El aparato realiza una büsqueda, indica el primer titulo y empieza automtica- mente la reproducciôn. Modo Saltar En el modo de reproduccién o pausa, pulse 1 vez el botén SKIP UP; el apa- rato salta al titulo siguiente e indica el nümero del titulo; a continuacién, el aparato sigue en el modo de repro- ducciôn o pausa. En el modo de reproduccién o pausa, pulse 1 vez el botôn SKIP DN, el apa- rato salta al titulo anterior e indica el nümero del titulo; a continuaciôn, el aparato sigue en el modo de repro- ducciôn o pausa. Modo Stop AL pulsar La tecla STOP/USB en el modo de reproduccién o en pausa, el aparato se detiene e indica el nümero de âlbumes (MP3), titulos y el tiempo de reproduccién. Modo de lectura/pausa Al pulsar BI / SD en el modo Stop, el aparato reproduce el primer titulo. Al pulsar II / SD en el modo de re- produccién, el aparato pasa al modo de pausa. El tiempo de reproducciôn del titulo en pausa parpadea. Modo de büsqueda/desplazamiento répido Si mantiene pulsada la tecla SKIP UP / SKIP DN en el modo de reproducciôn, eltitulo actual se reproduce râpida- mente. Modo de büsqueda +10 MP3/ÂLBUM (MP3) Si pulsa La tecla +10 MP3/ALBUM en el modo de reproduccién, los titulos se saltarän por grupos de 10. Disc-MP3 con varias carpetas: Man- tenga pulsada la tecla +10 MP3/ ALBUM durante ? segundos. El nüme- ro de carpetas parpadea y se puede seleccionar con las teclas SKIP UP / SKIP DN. Modos de repeticiôn Si pulsa 1 vez La tecla PROG./P-MODE en el modo de reproducciôn, se visua- liza C en la pantalla. Eltitulo en curso se repite. Si pulsa ? veces (CD) o 3 veces (MP3] la tecla PROG./P-MODE, © ALL se ilumina. Se repiten todos Los titulos. Solo para MP3: si pulsa 2 vez La tecla PROG. /P-MODE en el modo de repro- duccién, se ilumina © DIR. La carpeta actual se repite. Uso del dispositivo Todas las funciones de repeticion se pueden desactivar pulsando La tecla STOP/USB. Funciôn de introduccién/reproduccién aleatoria Si mantiene pulsada la tecla PROG./ P-MODE en el modo de reproducciôn, hasta que parpadee INTRO en La pan- talla, el aparato reproduce al final de la reproducciôn del titulo actual 10 se- gundos de cada titulo. Si mantiene pulsada la tecla PROG./ P-MODE en el modo de reproducciôn, hasta que RAN parpadee en la pan- talla, el aparato reproduce todos Los titulos aleatoriamente. El modo INTRO o RAN termina auto- mäticamente y puede desactivarse pulsando la tecla PROG./P-MODE. Ajuste del ecualizador Si mantiene pulsada la tecla EQ en el modo de reproduccién, puede elegir entre Los efectos de sonido DBB, POP, CLASSIC, JAZZ, ROCK y NORMAL. EL efecto activo se indica en La pantalla. Modo de programaciôn Puede programar La lectura en La secuencia que desee [CD con un méximo de 20titulos. MP3 con un mäximo de 9? titulos). Pulse la tecla PROG./P-MODE en el modo Stop. P01 se visualiza en La pan- talla. 000 parpadea. Elija el titulo con SKIP UP / SKIP DN. Pulse la tecla PROG./P-MODE añadir eltitulo a La programaciôn. P02 se visualiza en La pantalla. Programacién MP3: elija el 4lbum con las teclas SKIP UP / SKIP DN.
Uso del dispositivo Confirme La elecciôn con PROG./ P-MODE. Elija el titulo con SKIP UP / SKIP DN. P02 se visualiza en la pantalla. Puede repetir los pasos del 2 al 4 (CD) o del 5 al 7 (MP3], hasta que haya pro- gramado todos Los titulos. En La pan- talla, se visualiza FUL si se supera el nümero de titulos programado: 20 (CD) o 99 (MP3). Para terminar La programaciôn y para empezar la reproducciôn, pulse La te- clal1/SD. La reproducciôn de La pro- gramacién empieza automäticamente. Para detener La reproducciôn de La pro- gramaciôn, pulse La tecla STOP/USB. Para suprimir La programaciôn, tiene 2 posibilidades. Pulse la tecla STOP/USB con el CD detenido. Abra La tapa del reproductor de CD. Lector USB/SD/MMC Ajuste el selector a CD/MP3/USB/SD/ AUX. Inserte un soporte multimedia USB/ SD/MMC en el puerto USB o en el lec- tor de tarjetas SD/MMC. Las funciones de las teclas I / SD, STOP/USB, SKIP UP / SKIP DN y de PROG./P-MODE son idénticas a Las del control CD/MP3.
Modo AUX Enchufe el cable de alimentaciôn del aparato externo a La toma AUX (8,5 mm). Ajuste el selector a CD/MP3/USB/SD/ AUX. Ajuste el botén del volumen al nivel que desee. El sonido se emite por los altavoces. Auriculares Puede conectar los auriculares en la salida PHONES. Radio Ajuste el selector a la posicién RADIO. Seleccién La banda de frecuencia de radio que desee con el selector de frecuencia BAND. Gire el botén TUNING para seleccionar la emisora deseada. Ajuste el botén del VOLUME al nivel que desee. Recepciôn de FM en estéreo Ajuste el selector de La frecuencia BAND a FMST para recibir una emi- sora en estéreo. Se visualiza FMST en la pantalla si se recibe una emisora FM en estéreo. Antenas FM: antena telescépica; muévala para me- jorar La recepcién. AM: una antena de ferrita integrada ga- rantiza la recepcién AM. Si es necesario, gire el aparato para mejorar La recepcién. Mantenimiento y limpieza CD compatibles Utilice solo discos compactos (CD] con señales de audio digital. La realizaciôn de copias no autorizadas de obras protegidas por derechos de autor, incluyendo programas informä- ticos, archivos, emisiones y grabacio- nes de audio, pueden constituir una violaciôn de Los derechos de autor yun delito criminal segün La Legislaciôn na- cional. Este aparato no debe utilizarse para dicho propésito. La calidad de reproduccién de los dis- cos CD-R/RW depende de La calidad de grabaciôn de Los discos. Le reco- mendamos que utilice La velocidad de grabacién mâs baja La grabar archivos de audio en discos CD-R/RW. Mantenimiento de Los CD Normalmente, una pequeña cantidad de polvo o algunos rasguños no afectan la calidad del disco. Los discos deben tratarse siempre con cuidado. Proteja los discos compactos del polvo y de los rasguños. Guarde Los discos compactos en sus fundas cuando no los utilice. Para conservar la calidad de audio original, de vez en cuando, limpie Los discos con un paño suave, desde el centro hacia el exterior {sin movimien- to circular). No utilice gasolina u otros disolventes para limpiarlos. iSujete el disco solo por los bordes! Mantenimiento y limpieza Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, desenchufe el aparato de la fuente de alimentaciôn durante la limpieza. El'aparato puede limpiarse con un trapo para el polvo y mantenerse como los otros muebles. Preste especial atenciôn al limpiar las pie- zas de plästico. Almacenamiento Antes de almacenar el aparato, desconéctelo del suministro eléctrico. Almacene el aparato en un lugar fresco, seco y limpio. Conserve el aparato fuera del alcance de Los niños y animales. Guarde el embalaje para almacenar su aparato cuando no Lo vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo.
Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACION DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÔNICOS Este dispositivo contiene el simbolo de La Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrénicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali- zada su vida ütil, sino en puntos de recogida locales para La separaciôn EE de residuos. La recuperaciôn de residuos contribuye a La protecciôn del medio ambiente. PROTECCION DEL MEDIO AMBIENTE - DIRECTIVA 2012/19/EU Para proteger nuestro medio ambiente y nuestra salud, los dispositivos viejos eléctricos y electrénicos deben desecharse segün las normas establecidas, a seguir tanto por Los proveedores, como por los usuarios. Por este motivo, su dispositivo con el simbolo indicado en su etiqueta de identificaciôn o embalaje, TX
no debe desecharse en un cubo de basura püblico o privado de uso doméstico. El usuario debe entregar el dispositivo en puntos de recogida locales para su reciclaje y clasificacién, o para ser reutilizados con otros fines segün Lo definido en La Directiva. iIMPORTANTE! + El cambio de pilas debe hacerse respetando Las regulaciones en D vigor respecto al desecho de pilas. + Lleve las pilas usadas a un punto de recogida designado, donde serän tratadas de forma respetuosa con el medio ambiente.
ManualFacil