RCD B20 - Radio CD EDENWOOD - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCD B20 EDENWOOD als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Radio CD kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCD B20 - EDENWOOD und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCD B20 von der Marke EDENWOOD.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCD B20 EDENWOOD
Für dieses Produkt wird ab dem Verkaufsdatum* eine Garantie von 2 Jahren Draagbare radio/CD-speler für Mängel infolge von Herstellungs- oder Materialfehlern gewährt. Von dieser . Garantie ausgeschlossen sind Mängel oder Schäden, die durch falsche Installation, Tragbares CD-Radio Handhabungsfehler oder unsachgemäBen Gebrauch verursacht werden. Radio CD sil “gegen Vorlage des Kassenbelegs. aalo portati
Vielen Dank! Vielen Dank, dass Sie dieses EDENWOOD - Produkt ge- wählt haben. Ausgewählt, getestet und empfohlen durch ELECTRO DEPOT. Die Produkte der Marke EDENWOOD garantieren Ihnen Benutzerfreundlichkeit, zuverlässige Leistung und tadellose Qualität. Mit diesem Gerät künnen Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal zufriedengestellt werden, wenn Sie es benutzen. Willkommen bei ELECTRO DEPOT. Besuchen Sie unsere Webseite: www.electrodepot.be TRO DEPOT 30 DE Inhaltsverzeichnis orricrie- 32 Sicherheitsvorschriften 5 nahme des Geräts 5 [A] mr a 36 Beschreibung des Geräts Geräteübersicht 37 Geräteübersicht 37 Bestimmungsgemäfie Verwendung 37 Technische Spezifikationen 38 Stromversorgung Verwendung des 38 Funktionen des CD-Players Geräts 40 USB/SD/MMC-Wiedergabe 40 AUX-Modus 40 Radio Reini d 41 Kompatible CDs EHESS) un 41 Umgang mit CDs EU 41 Reinigung und Pflege 41 Aufbewahrung 42 Entsorgunglhres Altgeräts Entsorgung DE 31
Sicherheitsvorschriften
BITTE LESEN SIE DIE ANLEI-
TUNG AUFMERKSAM DURCH,
BEVOR SIE DAS GERAT BE-
NUTZEN, UND BEWAHREN
SIE DIESE AUF, UM BEI BE-
DARF DARIN NACHZUSCHLA-
GEN. Wenn Sie dieses Gerät einer anderen Person überlassen, geben Sie ihr ebenfalls diese Bedie- nungsanleitung mit. Benutzen Sie dieses Ge- rât auf die in dieser Be- dienungsantleitung be- schriebene Weise. Für unsachgemäfe Handha- bung und jegliche im Wi- derspruch zu dieser Bedie- nungsanleitung stehende Benutzung übernimmt der Hersteller keinerlei Ver- antwortung. Die Nichtbeachtung der Sicherheits- und Bedien- hinweise kann die Gefahr eines Stromschlags, eines Brandes und/oder Verlet- zungen von Personen her- beiführen. Verwenden Sie ausschlieñ- Lich vom Hersteller emp- fohlenes Zubehür, um Geräteschäden und/oder
Vor der Inbetriebnahme des Geräts
+ Verletzungen zu vermei- den. - Dieses Gerät darf von Per- sonen (einschlieBlich Kin- dern] mit reduzierten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie überwacht werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. + Beaufsichtigen Sie Kinder um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. + Vorsicht - Laser- gerät der Klasse 1: Unsichtbare Laser- strahlen bei der Offnung und bei Ausfall der Verrie- gelungsvorrichtung. Ver- meidung Sie jede Strah- lenexposition. + Stellen Sie das Gerät auf eine stabile Fläche. + Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe von offenen Feuerquellen (z.B. bren- nende Kerzen). + Stellen Sie das Gerät nicht: -an Orte, an denen es in direkten KomtiétrmittSson Vor der Inbetriebnahme des Geräts nenlicht kommen kann; -in die Nähe von Geräten, die Strahlungswärme er- zeugen (z. B. Elektrohei- zungen): -in die Nähe anderer oder auf andere Geräte, die starke Hitze erzeugen (au- diovisuelle Geräte, Stereo- anlagen, Computer usw.]; -an Orte, die ständigen Er- schütterungen unterlie- gen; -an Orte, die Feuchtigkeit oder Witterungseinflüs- sen ausgesetzt sind und an nasse Orte. Setzen Sie das Gerät kei- nem Tropf- oder Spritzwas- ser aus. Auf das Gerät dür- fen keine mit Flüssigkeiten gefüllte Gegenstände (z.B. Vasen] gestellt werden. Behindern Sie nicht die Be- lüftung durch Blockierung der Lüftungsôffnungen mit Gegenständen wie Zeitun- gen, Tischtüchern, Vorhän- gen, usw. Halten Sie einen Mindest- abstand um das Gerät he- rum ein, um eine ausrei- chende Entlüftung sicher zu stellen. Die Steckdose muss stets zugänglich bleiben. Vergewissern Sie sich vor dem Anschliefen: -ob das Gerät und das Kabel nicht beschädigt sind. An- derenfalls benutzen Sie das Gerät nicht. Bringen Sie es zu lhrem Fachhändler zur Inspektion und Reparatur. -ob die auf dem Typen- schild des Gerätes an- gegebene Netzspannung mit der lhres Stromnetzes übereinstimmt. Nehmen Sie das Gerät nicht selbst auseinander. Jegli- ches Auseinandernehmen, Reparieren oder Überprü- fen darf ausschliefilich von einer Fachkraft durchge- führt werden. Legen Sie dieses Gerät vor dem Transport in seine Originalverpackung. Dies verringert Unfallrisiken während des Transports. Verwenden Sie für die Rei- nigung lhres Gerätes ein weiches, trockenes Tuch. Verwenden Sie keine Pro- dukte, die Ihr Gerät môg- licherweise beschädigen kônnen (abreibende Reini- ger, Dampfreiniger, âtzende Produkte, Sprays usw.). Im Falle einer Fehlfunktion aufgrund elektrostatischer Entladung und elektrischer kurzzeitiger Spitzen, set-
Vor der Inbetriebnahme des Geräts Deutsch
zen Sie das Gerät zurück, indem Sie die Stromzufuhr trennen, einige Sekun- den warten und dann die Stromverbindung wieder herstellen und das Gerät erneut einschalten. Sicherheitshinweise für Batterien Achten Sie bei der Entsor- gung der Batterie(n) auf den Umweltschutz. Warnung: Explosionsge- fahr, wenn die Batterien durch einen falschen Typ ersetzt werden. Batterie{n] durch den glei- chen oder einen gleichwer- tigen Typ ersetzen. Warnung: Die Batterien {Batterieeinheit oder ein- gebaute Batterien]) dürfen keiner übermäfigen Hitze wie Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichem aus- gesetzt werden. WARNUNG Batterien nicht in den Mund nehmen, Gefahr chemi- scher Verätzung. Halten Sie neue und ge- brauchte Batterien von Kindern fern. Wenn das Batteriefach nicht sicher schlieñit, ver-
wenden Sie das Produkt nicht mehr und halten Sie es von Kindern fern. Wenn Sie annehmen, dass Batterien verschluckt wur- den oder in ein Kôrperteil gelangt sind, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Falls aus den Batterien Flüssigkeit austritt, entfer- nen Sie die Batterien mit einem Stück Stoff aus dem Batteriefach. Entsorgen Sie Batterien den gesetzlichen Bestimmungen entspre- chend. Falls Batteriesäure ausgetreten ist, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Spülen Sie betroffene Be- reiche sofort nach Berüh- rung mit der Säure ab und waschen Sie den Bereich mit viel sauberem Wasser ab. Suchen Sie einen Arzt auf. Verschluckte Batterien sind lebensgefährlich. Bewahren Sie Batterien auBerhalb der Reichweite von Kindern und Haustie- ren auf. Wenden Sie sich sofort an einen Arzt, wenn eine Batterie verschluckt wurde. Erlauben Sie Kindern nicht, Vor der Inbetriebnahme des Geräts ohne die Aufsicht eines Er- wachsenen, Batterien aus- zutauschen. Batterien müssen an gut belüfteten, trockenen und kühlen Orten aufbewahrt werden. Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, entfernen Sie die Batterien. Entfernen Sie verbrauchte Batterien sofort aus dem Gerät und entsorgen Sie sie bestimmungsgemäf. Setzen Sie Batterien keinen extremen Temperaturen, wie etwa direkter Sonnen- einstrahlung oder Feuer, aus. Stellen Sie das Gerät nicht auf Wärmequellen. VORSICHT Nehmen Sie niemals den Deckel (oder die Rückseite] ab, um die Gefahr eines elektri- schen Stromschlags zu vermeiden. Kein Geräteteil darf vom Benutzer repariert werden. Alle Reparatu- ren müssen von einem qualifizierten Kunden- dienst durchgeführt werden. Ausgelaufene Batteriesäu- re kann zu Beschädigungen führen. Explosionsgefahr! Batte- rien dürfen nicht geladen oder mit anderen Mitteln reaktiviert, auseinander genommen, ins Feuer ge- worfen oder kurzgeschlos- sen werden. Achtung! Sollte das Ge- rât infolge der elektro- statischen Entladung und kurzer Uberspannung feh- lerhaft funktionieren, ent- fernen Sie die Batterien und setzen Sie sie erneut ein. VORSICHT Das Radiohôren bei zu hoch eingestell- ter Lautstärke kann Ihr Gehôr schädigen. Vermeiden Sie es, für längere Zeit Radio mit Kopfhôrern bei zu ho- her Lautstärke zu hô- ren.
Deutsch Geräteübersicht Geräteübersicht Beschreibung des Geräts Geräteübersicht Packen Sie das Gerät aus. Entfernen Sie sämtliche Aufkleber von dem Gerät. Kon- (© USB-Port © Taste OPEN (CD-Fach üffnen) à trollieren Sie, ob das Gerät vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn das Gerät beschädigt ist oder eine Stérung vorliegt, verwenden Sie es nicht und bringen Sie : es zu Ihrem Händler oder zum Kundendienst zurück. [2] SC-/MMC-Kartenleser ® Anzeige STANDBY Bewahren Sie die Verpackung auBerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenn Kinder mit der Verpackung spielen, besteht Unfallgefahr. 6 Display Cr] Taste EQ 0 © ® 15e FUNCTION Deutsch Bestimmungsgemäfie Verwendung Dieses Gerät wurde ausschliefilich zur Wiedergabe von Audiounterhaltung ent- 6 Regler TUNING re] Lautsprecher wickelt. Dieses Gerät ist ausschlieBilich für den Haushalt geeignet und darf nicht für kommerzielle Zwecke verwendet werden. Jegliche andere Verwendung kann das Gerät beschädigen oder Verletzungen ver- O 1: PROG./P-MODE © regker VOLUME ursachen © :::e skip uP @ AUX-Eingangsbuchse Technische Spezifikationen © :::t: +10 MP3/ALBUM @ PHONES-Ausgangsbuchse Modell 949512 Netzspannung: 230 V-, 50 Hz C:] Taste SKIP DN 22] Antenne Batterien: 12V===/8 x Batterien, Typ LR14 (nicht enthalten) Leistungsaufnahme: 18W Radio-Frequenzbereich: UKW: 87,5 - 108 MHz © schatter BAND und Anzeige FMST. @ Netzkabelbuchse MW: 526 - 1606 kHz UKW-Antenne: Teleskopantenne . Format der CDs: Kompatibel mit CDs im 12 em und 8 cm-Format ©® 1: sTane @ cticrieiach SD-/MMC-Kartenteser, USB-Port: MP3-Wiedergabe AUX-Eingang: 3,5 mm-Buchse ® s:em1/s0 © Netzkabel mit Netzstecker (® Taste STOP/USB DE DE 37
Verwendung des Geräts Stromversorgung Netzanschluss Überprüfen Sie, bevor Sie das Netz- kabel anschlieBen, ob die Betriebs- spannung lhres Gerätes mit der lhres Stromnetzes identisch ist. Verbinden Sie ein Ende des Netzkabels mit der Buchse an der Rückseite lhres Gerâtes. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose. Nachdem Sie das Gerät an die Strom- versorgung angeschlossen haben, stellen Sie den Wahlschalter auf CD/ MP3/USB/SD/AUX oder RADIO. Gerät ausschalten: Stellen Sie den Wahlschalter auf OFF. Batteriebetrieb Üffnen Sie den Deckel des Batterie- fachs. Legen Sie 8 Batterien des Typs .LR14" in das Batteriefach. Achten Sie beim Positionieren der Batterien auf die im Batteriefach eingeprägten Polaritäts- angaben. SchlieBen Sie den Deckel des Batte- riefachs. Anmerkung: Der Batterieschaltkreis wird au- tomatisch unterbrochen, wenn der Netzstecker in die Netzsteck- dose gesteckt wird. Das Gerät läuft anschlieBend im Netzbe- trieb. Wenn Sie die Batterien nicht mehr für den Betrieb des Gerätes benutzen, entfernen Sie sie aus dem Fach.
Anmerkungen: + Werfen Sie keine verbrauchten Batterien in den Hausmüll. + Verbrauchte Batterien müssen zu den ôffentlichen Sammel- stellen bei Ihrem Händler zu- rückgebracht werden. + Um Energie zu sparen, kehrt das Gerät automatisch in den Standby-Modus zurück, wenn das Gerät im CD-/USB-Modus 10 Minuten Lang nicht betrie- ben wurde. + Im CD/MP3/USB/AUX/SD -Mo- dus schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab. Funktionen des CD-Players Stellen Sie den Wahlschalter auf CD/ MP3/USB/SD/AUX. Üffnen Sie den CD-Fach-Deckel mit der Taste OPEN. Im Display erscheint OPEN. Legen Sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben in den Player ein. SchlieBen Sie den Deckel. Nach wenigen Sekunden erscheint Cd reading im Display. Das Gerät führt eine Suche aus, zeigt anschlieBend den ersten Titel an und beginnt automatisch, ihn abzuspielen. Skip-Modus Wenn Sie im Wiedergabe- oder Pause- Modus 1x SKIP UP drücken, springt das Gerät zum nächsten Titel und zeigt die Nummer des Titels an; anschlie- Bend fährt das Gerät im Wiedergabe- oder Pause-Modus fort. Wenn Sie im Wiedergabe- oder Pause- Modus 1x SKIP DN drücken, kehrt das Gerät zum vorigen Titel zurück und zeigt die Nummer des Titels an; an- schlieBend fährt das Gerät im Wieder- gabe- oder Pause-Modus fort. Stopp-Modus Wenn Sie im Wiedergabe- oder Pause- Modus kurz STOP/USB drücken, wech- selt das Gerät in den Stopp-Modus und zeigt die Gesamtzahl der Alben (MP3], Titel sowie die Gesamtspielzeit an. Wiedergabe- / Pause-Modus Wenn Sie im Stopp-Modus kurz BII/ SD drücken, spielt das Gerät den ers- ten Titel ab. Wenn Sie im Wiedergabe-Modus BI / SD drücken, wechselt das Gerät in den Pause-Modus. Die Spielzeit des pau- sierten Titels blinkt. Such- / Schnelldurchlauf-Modus Wenn Sie im Wiedergabe-Modus die Taste SKIP UP / SKIP DN gedrückt hal- ten, wird der aktuelle Titel Im Schnell- durchlauf abgespielt. +10 MP3/ALBUM-Suchmodus (MP3) Wenn Sie im Wiedergabe-Modus die Taste +10 MP3/ALBUM drücken, wer- den die Titel in 10er-Schritten über- sprungen. MP3-Disk mit mehreren Ordnern: Halten Sie die Taste +10 MP3/ALBUM 2 Sekunden gedrückt. Die Ordner- Nummer blinkt und kann mit den Tasten SKIP UP/ SKIP DN selektiert werden. Wiederholmodi Wenn Sie im Wiedergabe-Modus 1x die Taste PROG./P-MODE drücken, erscheint © im Display. Der aktuell wiedergegebene Titel wird wiederholt. Wenn Sie im Wiedergabe-Modus 2x (CD) bzw. 3x (MP3) die Taste PROG./ P-MODE drücken, leuchtet © ALL. Alle Titel werden wiederholt. Nur für MP3: Wenn Sie im Wiederga- be-Modus 2x die Taste PROG./P-MODE drücken, leuchtet © DIR. Der aktuelle Ordner wird wiederholt. Verwendung des Geräts Alle Wiederholfunktionen künnen durch Drücken der Taste STOP/USB deaktiviert werden. Anspielfunktion / Zufallswiedergabe Wenn Sie im Wiedergabe-Modus die Taste PROG./P-MODE gedrückt halten, bis im Display INTRO blinkt, spielt das Gerät im Anschluss an den aktuellen Titel jeweils die ersten 10 Sekunden jedes Titels. Wenn Sie im Wiedergabe-Modus die Taste PROG./P-MODE gedrückt halten, bis im Display RAN blinkt, spielt das Gerät alle Titel in zufälliger Reihen- folge. Der INTRO- bzw. RAN-Modus endet automatisch und kann durch Drücken der Taste PROG./P-MODE deaktiviert werden. EQ-Einstellung Wenn Sie im Wiedergabe-Modus die Taste EQ gedrückt halten, kônnen Sie zwischen den Klangeffekten DBB, POP, CLASSIC, JAZZ, ROCK und NOR- MAL wählen. Der aktive Effekt wird im Display angezeigt. Programmiermodus Sie Kônnen die Wiedergabe in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge programmie- ren (CDs maximal 20 Titel. MP3 maximal 99 Titell. Drücken Sie im Stopp-Modus kurz die Taste PROG./P-MODE. Im Display leuchtet P01. 000 blinkt. Wählen Sie den gewünschten Titel mit SKIP UP/SKIP DN aus. Drücken Sie auf die Taste PROG./ P-MODE, um den Titel in die Program- mierung aufzunehmen. Im Display leuchtet P02 MP3-Programmierung: Wählen Sie das gewünschte Album mit den Tasten SKIP UP / SKIP DN aus.
Verwendung des Geräts Bestätigen Sie die Auswahl mit PROG./P-MODE. Wählen Sie den ge- wünschten Titel mit SKIP UP / SKIP DN aus. Im Display leuchtet P02. Sie kônnen die Schritte 2 bis 4 (CD) bzw. 5 bis 7 (MP3] wiederholen, bis alle gewünschten Titel programmiert sind. Im Display erscheint die Anzeige FUL, wenn die Zahl 20 (CD) oder 99 {MP3) der programmierten Titel er- reicht wird. Um die Programmierung zu beenden und die Wiedergabe zu starten, drü- cken Sie kurz BI / SD. Die Wieder- gabe der Programmierung beginnt automatisch Um die Wiedergabe der Programmie- rung zu beenden, drücken Sie die Taste STOP/USB. Zum Lëschen der Programmierung gibt es 2 Môglichkeiten: Drücken Sie bei gestoppter CD die Taste STOP/USB. Üffnen Sie den Deckel des CD-Players
Wiedergabe Stellen Sie den Wahlschalter auf CD/ MP3/USB/SD/AUX. Stecken Sie ein USB/SD/MMC-Medium in den USB-Port oder in den SD/MCC- Kartenleser. Die Funktionen der Tasten BI / SD, STOP/USB, SKIP UP / SKIP DN sowie PROG./P-MODE sind identisch mit der CD-/MP3-Bedienung.
AUX-Modus Verbinden Sie das Anschlusskabel des externen Gerâtes mit der AUX-Buchse (8,5 mm). Stellen Sie den Wahlschalter auf CD/ MP3/USB/SD/AUX. Stellen Sie mit dem Lautstärkeregler den gewünsch- ten Wiedergabepegel ein. Der Ton er- klingt über die Lautsprecher. Kopfhërer Sie kännen Kopfhôrer an der PHONES- Ausgangsbuchse anschlieBen Radio Stellen Sie den Wahlschalter auf RADIO. Wählen Sie den gewünschten Fre- quenzbereich des Radios mit dem Frequenzbandwahlschalter BAND aus. Drehen Sie den Regler TUNING, um den gesuchten Sender auszuwählen Stellen Sie mit dem Regler VOLUME die gewünschte Lautstärke ein UKW-Stereo-Empfang Stellen Sie den Frequenzwahlschalter BAND auf FM ST., um Sender in Ste- reo zu empfangen. Die Anzeige FM ST. leuchtet , wenn ein UKW-Stereosender empfangen wird. Antennen UKW: Ziehen Sie die Teleskopantenne ganz aus, um den Empfang zu verbessern. MW: Eine eingebaute Ferritantenne sorgt für den MW-Empfang. Drehen Sie das Gerät ggf., um den Empfang zu verbessern. Kompatible CDs Benutzen Sie nur Compact Discs (CD) mit digitalen Audiosignalen. Das unbefugte Kopieren urheberrecht- lich geschützter Werke, einschlieflich Computerprogramme, Dateien sowie Sendungen und Tonaufnahmen, künn- ten eine Verletzung des Urheberrechts und nach lhren nationalen Rechts- vorschriften eine strafbare Handlung darstellen. Dieses Gerät darf nicht für solche Zwecke verwendet werden. Bei der Wiedergabe von CD-R/RW CDs kann die Wiedergabequalität von der Qualität der gebrannten CDs beein- trächtigt werden. Wir empfehlen Ih- nen beim Brennen von CD-R/RW Discs mit Audiodateien die Verwendung der niedrigsten Brenngeschwindigkeit. Umgang mit CDs Geringe Staubmengen oder ein paar Kratzer beeinträchtigen in der Regel die Qualität einer CD nicht. Die CDs müssen dennoch sorgfältig behandelt werden. Schützen Sie CDs vor Staub und Krat- zern. Lagern Sie Ihre CDs bei Nichtgebrauch in ihren Hüllen. Um die ursprüngliche Klangqualität zu gewährleisten, reinigen Sie Ihre CDs gelegentlich mit einem weichen Tuch, indem Sie vom Zentrum der Scheibe und in Richtung der Aufenkante aus- gehen [keine Kreisbewegung). Verwen- den Sie zur Reinigung weder Benzin noch andere Lôsungsmittel Halten Sie die CD nur an ihren Rän- dern! Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Um einen Brand oder elek- trischen Stromschlag zu vermeiden, trennen Sie das Gerät während der Reini- gung von der Stromquelle. Das Gerät kann mit einem Staubtuch gereinigt wer- den. Seien Sie beim Rei- nigen und Abwischen der Kunststoffteile vorsichtig. Aufbewahrung Trennen Sie das Gerät vor der Aufbewahrung immer vom Netzstrom. Lagern Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen und sauberen Ort. Bewah- ren Sie das Gerät auferhalb der Reichweite von Kindern und Tieren auf. Bewahren Sie die Ver- packung auf, um Ihr Gerät darin zu lagern, wenn es längere Zeit nicht verwen- det wird.
Entsorgung lhres Altgeräts ENTSORGUNG VON ELEKTRISCHEN UND ELEKTRONISCHEN ABFÂLLEN Dieses Gerät trägt das Symbol WEEE (Elektrisches oder elektronisches Altgerät), was bedeutet, dass es nach dem Ende des Lebenszyklus nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf, sondern den ürtlichen Sammelstellen zur Abfalltrennung zugeführt werden muss. Abfall- EE verwertung trägt zum Umweltschutz bei.
UMWELTSCHUTZ - RICHTLINIE 2012/19/EU
Zum Schutz unserer Umwelt und Gesundheit müssen elektrische und elektronische Altgeräte nach den klar vorgegebenen Regeln entsorgt werden, die sowohl von Liefe- ranten als auch von Benutzern zu befolgen sind. Daher darf Ihr Gerät, welches auf seinem Typenschild oder der Verpackung mit dem Symbol X
gekennzeichnet ist, keinesfalls in einer ôffentlichen oder privaten Mülltonne für Haus- müll entsorgt werden. Der Benutzer muss das Gerät den ërtlichen Abfall-Sortierstellen zum Recycling oder zur Wiederverwendung zu anderen Zwecken im Sinne der Richtlinie übergeben. WICHTIG! + Der Batteriewechsel muss unter Einhaltung der geltenden Vor- schriften zur Entsorgung durchgeführt werden. + Bringen Sie bitte die verbrauchten Batterien zu einer für diesen Zweck vorgesehenen Recycling-Stelle, wo sie auf umweltfreund- liche Weise verarbeitet werden.
Notice-Facile