CARE - CT-750 - KINOMAP - Tapis de course CARE FITNESS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CARE - CT-750 - KINOMAP CARE FITNESS au format PDF.

📄 67 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice CARE FITNESS CARE - CT-750 - KINOMAP - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CARE FITNESS

Modèle : CARE - CT-750 - KINOMAP

Catégorie : Tapis de course

Type d'appareilTapis de course
Surface de courseNon précisé
Vitesse maximaleNon précisé
InclinaisonManuelle ou motorisée (non précisé)
Programmes d'entraînementNon précisé
ÉcranÉcran digital multifonction
Capteurs de fréquence cardiaqueOui, intégrés aux poignées
Poids maximal utilisateurNon précisé
Dimensions pliéNon précisé
Dimensions dépliéNon précisé
Poids de l'appareilNon précisé
AlimentationÉlectrique
Roues de déplacementOui
Type de moteurNon précisé
GarantieNon précisé
Accessoires inclusNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - CARE - CT-750 - KINOMAP CARE FITNESS

Comment installer le CARE FITNESS CARE - CT-750 ?
Pour installer le CT-750, commencez par déballer toutes les pièces et suivre le manuel d'instructions inclus. Assurez-vous d'avoir un espace dégagé et de rassembler les outils nécessaires.
Comment connecter le CT-750 à l'application Kinomap ?
Pour connecter le CT-750 à l'application Kinomap, activez le Bluetooth sur votre appareil mobile, ouvrez l'application Kinomap et suivez les instructions pour coupler le vélo.
Que faire si le CT-750 ne s'allume pas ?
Vérifiez que le vélo est correctement branché à une prise électrique et que l'interrupteur d'alimentation est activé. Si le problème persiste, vérifiez le fusible ou contactez le service client.
Comment régler la résistance sur le CT-750 ?
La résistance peut être ajustée à l'aide du bouton de réglage situé sur le guidon. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la résistance et dans le sens inverse pour la diminuer.
Est-ce que le CT-750 est compatible avec d'autres applications de fitness ?
Oui, en plus de Kinomap, le CT-750 est compatible avec d'autres applications de fitness via Bluetooth, mais vérifiez la compatibilité spécifique dans le manuel d'utilisation.
Comment entretenir mon CT-750 ?
Pour entretenir votre CT-750, nettoyez régulièrement la surface avec un chiffon doux, vérifiez les vis et les pièces mobiles, et lubrifiez les parties nécessaires comme indiqué dans le manuel d'instructions.
Que faire si je rencontre des problèmes de connexion avec Kinomap ?
Assurez-vous que votre appareil mobile est à jour, que l'application Kinomap est à jour et que le Bluetooth est activé. Redémarrez l'application et essayez de vous reconnecter.
Le CT-750 est-il adapté aux débutants ?
Oui, le CT-750 est conçu pour être utilisé par des personnes de tous niveaux, y compris les débutants. Vous pouvez ajuster la résistance et suivre des programmes adaptés à votre niveau.
Quelle est la garantie du CT-750 ?
La garantie du CT-750 est généralement de 2 ans pour les pièces et 5 ans pour le cadre, mais vérifiez les conditions spécifiques dans le manuel d'utilisation ou sur le site web du fabricant.

Téléchargez la notice de votre Tapis de course au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CARE - CT-750 - KINOMAP - CARE FITNESS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CARE - CT-750 - KINOMAP de la marque CARE FITNESS.

MODE D'EMPLOI CARE - CT-750 - KINOMAP CARE FITNESS

AVERTISSEMENTS : Sécurité - Lisez et conservez avec précaution ce manuel de l’utilisateur. N’utilisez ce produit que de la manière indiquée. - Cet appareil doit être assemblé et utilisé par des adultes. - Votre appareil est conforme à la norme EN-957 classe HB pour une utilisation à domicile, il ne doit pas être utilisé dans une salle de sport ou tout autre lieu public, associatif ou locatif. - Pour une utilisation en toute sécurité une surface stable et plane est nécessaire. Protégez votre revêtement de sol par un tapis. Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit humide (piscine, sauna, etc.). - Ne pas laisser jouer les enfants avec l’appareil. La société CARE décline toute responsabilité quant aux dommages qu’ils pourraient subir. Ne pas laisser les enfants à proximité de l’appareil pendant votre entraînement. - CARE décline toute responsabilité en cas de modifications techniques faites par l’utilisateur sur l’un de nos produits. - Poids et taille maximum de l’utilisateur : 130 kg. - Avant de commencer votre entraînement il est primordial de consulter votre médecin pour déterminer le niveau d’intensité de votre programme. Un entraînement excessif ou mal programmé peut nuire à la santé. - Gardez le dos droit lors des exercices. - Il est fortement recommandé de porter une tenue et des chaussures appropriées. - Tenez compte pour les parties réglables des positions maximales. - Il est impératif que le repose pied du côté où l’on s’installe soit en position basse. Il est aussi impératif de se tenir au guidon fixe durant cette phase d’installation. - Les repose pied de votre Stepper doivent à l’arrêt lorsque vous souhaitez monter ou descendre du produit. Entretien - Vérifier régulièrement le serrage des éléments de fixation avec les vis et les écrous. Pour garder son niveau de sécurité, votre appareil doit être examiné régulièrement. Il est impératif de remplacer toute pièce défectueuse et de ne plus l’utiliser jusqu’à sa complète réparation. Penser au graissage régulier des pièces mobiles. - La sueur étant très corrosive ne pas laisser celle-ci entrer en contact avec les parties émaillées ou chromées de l'appareil, et particulièrement l'ordinateur, essuyer immédiatement votre appareil après entraînement. Le nettoyage des parties émaillées se fait à l’aide d’une éponge imprégnée d'eau. Tous produits agressifs ou corrosifs sont à proscrire. Garantie: Le châssis est garanti 5 ans. Les pièces d’usures sont garanties 2 ans. La garantie s’applique en utilisation normale par un particulier à domicile. Activer la garantie de votre produit en ligne sur www.carefitness.com Recyclage: le symbole « poubelle barrée » signifie que ce produit et les piles qu’il peut contenir ne peuvent être jetés avec les déchets domestiques. Ils font l’objet d’un tri sélectif spécifique. Déposez les batteries ainsi que votre produit électronique en fin de vie dans un espace de collecte autorisé afin de les recycler. Cette valorisation de vos déchets électroniques permettra la protection de l’environnement et de votre santé.

【INCLINAISON +/-】sur la main courante se trouve la touche qui sert à augmenter ou à diminuer l’inclinaison. Pour régler l’inclinaison pendant l’utilisation du tapis de course, modifier 1 niveau/temps. Appuyez sur la touche pendant plus de 2 secondes pour monter ou descendre automatiquement. Vous pouvez également actionner les touches de raccourci 3. PIC I montre l’inclinaison « 0 », PIC II montre d’inclinaison “20”. INCLINE INSTRUCTIONS 【INCLINE+/-】on handrail is incline add and subtract button. To adjust incline when treadmill running, the stepping is 1 level / time. Press the button more than 2 seconds, will be up or down automatic. Also have shortcut key 3. PIC I shows incline “0”, PIC II shows incline “20”.

Utilisation de l'ordinateur

2. FONCTIONS D’AFFICHAGE

La fenêtre « VITESSE » : affiche la vitesse actuelle ; plage de vitesse : 0,8-20 km/h. Lorsqu’ils sont utilisés, les programmes prédéfinis afficheront « P01-P02—P50-HR1-HR2-HR3-FAT »

La fenêtre « TEMPS » affiche le temps d’exercice ; temps positif de 0 h 00 à 99 h 59. 2,3 La fenêtre « DISTANCE » Affiche la distance de course, compte en avant de 0,00 à 99,9

La fenêtre « CAL » affiche le nombre de calories brulées entre 0 et 999. 2,5 La fenêtre « INCLINAISON » affiche les niveaux d’inclinaison actuels ; plage de niveaux 0 à 20

La fenêtre « POULS » affiche le pouls radial entre 50 et 200 BPM

3. FONCTION DES TOUCHES

3.1 La touche « DÉMARRAGE » démarre la machine et la touche « ARRÊT» l’arrête.

3.2 La touche « VITESSE + / - » Dans les conditions de fonctionnement, une pression sur ces touches permet

d'augmenter ou de diminuer la vitesse de 0,1 km/h à chaque fois. à chaque fois ; appuyez sur ces touches pendant plus de 3 secondes, elles augmenteront / diminueront

la vitesse en permanence

3.3 La touche « INC + / - » En fonctionnement, une pression sur ces touches permet d'augmenter ou de diminuer

l'inclinaison d'un niveau à chaque fois ; Si vous appuyez sur ces touches pendant plus de 3 secondes, l'inclinaison augmentera ou diminuera constamment.

3.4 La touche « MODE » : la touche « MODE » à l’état d’arrêt permet de sélectionner le temps,

la distance et les calories de façon circulaire.

3.5 Haut-parleur Bluetooth pour écouter de la musique

3.6 Touches de vitesse rapide : 3 KM

3.7 Touches d’inclinaison rapide : 3 Inclinaison

3.8 PROG : Utilisez cette touche pour choisir les programmes : P01-P50 sont des programmes préréglés/

HR1-HR2-HR3 sont des programmes de contrôle de la fréquence cardiaque / MASSE GRASSE : Mesure la masse grasse

4. Démarrage rapide (mode manuel)

4.1 Mettez la machine sous tension et placez la clé de sécurité sur la console, sous la position de verrouillage

4.2 Appuyez sur le bouton START, la machine démarre après un compte à rebours de 5 secondes,

à partir de 0,8 km/h.

4.3 Appuyer sur les touches SPEED + et SPEED - pour régler la vitesse ;

Appuyer sur les touches INC + et INC- pour régler les niveaux d'inclinaison.

4.4 Placez vos mains sur les deux poignées pendant plus de 5 secondes, vous pouvez obtenir votre

fréquence cardiaque.

5. Programmes prédéfinis

Speed Vitesse Incline Inclaison

5.1 A l'arrêt, appuyez sur le bouton PROG pour sélectionner FAT.

5.2 Régler les paramètres : F-1 sexe, F-2 âge, F-3 taille, F-4 poids, F-5 graisse corporelle.

5.3 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner F-1, appuyez sur le bouton SPEED pour choisir votre sexe.

01 signifie HOMME, 02 signifie FEMME.

5.4 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner F-2, appuyez sur le bouton SPEED pour choisir votre âge entre

5.5 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner F-3, appuyez sur le bouton SPEED pour régler votre taille.

5.6 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner F-4, appuyez sur le bouton SPEED pour régler votre poids.

5.7 Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner F-5, et la fenêtre se montre----, mettez vos mains sur le guidon.

Appuyez sur le bouton MODE pour sélectionner F-5, et la fenêtre affiche, placez vos mains sur le guidon et prenez le pouls pendant plus de 10 secondes. F-1 F-2 F-3 F-4 SEXE ÀGE TAILLE POIDS F-5 MASSE GRASSE 1-HOMMES 2-FEMMES 10-99 100-200 20-150 ≤19 Trop mince =(20-24) normal =(25-29) Trop lourd/gros ≥30 Beaucoup trop lourd

6. Fonction de la clé de sécurité

Lorsqu’on retire la clé de sécurité, le tapis de course s’arrêtera immédiatement pour protéger l’utilisateur.

7. Mode économie d’énergie.

Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 10 minutes, le tapis de course passera en mode Économie d’énergie. Appuyez sur n’importe quelle touche pour le redémarrer.

8. Arrêt de la machine

Vous pouvez couper l’alimentation à tout moment pour arrêter la machine.

Avec le niveau 0 d’inclinaison, la course pendant 1 km consomme 70,3 calories. 70,3 x Vitesse (km/h) x Temps (heure) x (1+ % d’inclinaison)

10. connection bluetooth & application

Copier le lien ci-dessous dans votre navigateur (Edge, Firefox, Chrome, Safari etc) https://cloud.carefitness.com/index.php/s/E2WD22KMNBQzERL Et suivre les instructions détaillées Code E01 Problème Raison possible Connexion défectueuse des câbles L’écran n’a pas reçu le Moniteur défectueux signal Panne de la carte de contrôle Les fils de connexion du moteur ne sont pas correctement branchés E02 E03 E04 E05 E06 E07 Solution Vérifiez ou remplacez les câbles Remplacez le moniteur Remplacez la carte de contrôle Vérifiez le branchement des câbles du moteur Problème entre la carte de contrôle et le moteur Aucune tension de sortie ou tension de Remplacez la carte de contrôle sortie anormale de la carte de contrôle La vitesse est anormale Surtension Panne du moteur Remplacez le moteur Le capteur photoélectrique n’est pas correctement monté sur le moteur Remontez le capteur. Capteur photoélectrique défaillant Remplacez le capteur Panne de la carte contrôle Remplacez la carte de contrôle Tension d’entrée trop élevée Réglez la tension Panne du moteur Remplacez le moteur Panne de la carte contrôle Remplacez la carte de contrôle Courant d’alimentation trop élevé Réglez le courant d’alimentation Problèmes liés à l’assemblage de la structure du tapis roulant et du moteur Surcharge de courant Vérifiez l’état de la structure qui provoquent une résistance ou un blocage du moteur Surtension Panne de la carte de contrôle Remplacez la carte de contrôle Tension d’entrée trop faible Vérifiez l’état du câble d’alimentation. Panne de la carte contrôle Remplacez la carte de contrôle La clé de sécurité ne La clé de sécurité est tombée du tapis Replacez correctement la clé de roulant sécurité fonctionne pas correctement Panne du système de sécurité Remplacez la console

Entretien et traitement des dysfonctionnements

1) La surface du tapis roulant doit être conservée propre, retirez le cordon d'alimentation avant le nettoyage. Vous

pouvez nettoyer la bande de roulement et la surface du tapis roulant avec un chiffon doux et humide.

2) Le tapis de course est réglé en usine, il est possible qu'il ne fonctionne pas

bien après transport ou usage. Arrêtez le tapis roulant avant de le régler, tirez le tapis au centre puis ajuster les boulons gauche et droit du rouleau arrière avec une clé hexagonale (voir la figure). Il est recommandé d'ajuster d'un demi-tour à la fois. Tournez alors l'interrupteur et vérifiez si le tapis 10 tours défectueux lorsque la vitesse est d'environ 4 à 5 km/h. ATTENTION! : Afin de prévenir tout choc électrique, assurez-vous que le tapis roulant est éteint et débranché avant de le nettoyer ou pour un entretien de routine. LUBRIFICATION DU TAPIS DE COURSE ET DE LA PLATE-FORME Pour allonger la vie de ce tapis roulant, celui-ci a besoin d'une lubrification régulière, qui est un entretien général pour la machine. La procédure d'entretien de routine évitera une usure prématurée du tapis de course et du système du moteur. Le planning de lubrification recommandé est comme suit : USAGE 1-6 km/h 6-12 km/h 12-16 km/h LUBRIFICATION Tous les 6 mois Tous les 3 mois Tous les 2 mois Lubrifiant pour le tapis de course Ce planning correspond à l'application recommandée pour un utilisateur individuel, jusqu'à 20-30 minutes à la fois, 3-4 fois par semaine. NETTOYAGE La transpiration doit être essuyée de la console et de la surface du tapis de course après votre entraînement. Vous devez essuyer votre tapis une fois par semaine avec un tissu doux et humide. N'humidifiez pas trop le panneau d'affichage, cela pourrait causer des problèmes électriques et électroniques. RANGEMENT Ranger votre tapis de course dans un endroit propre et sec. Assurez-vous qu'il est éteint et que la prise est débranchée. DEPLACEMENT Ce tapis de course a été conçu et équipé avec des roues pour un déplacement facile. Avant de le déplacer, assurezvous qu'il est éteint et que la prise est débranchée. POUR UNE UTILISATION A DOMICILE UNIQUEMENT !! Ce tapis de course a été conçu pour une utilisation à domicile uniquement. Ne pas utiliser dans une institution ou à des fins commerciales. ENTRETIEN LUBRIFICATION Il est important de prendre soin de votre tapis de course (en particulier la surface de course sous le tapis). Une bonne lubrification en silicone améliorera aussi la performance de votre tapis de course.

AVERTISSEMENT : ARRETEZ le tapis de course et retirez la clé de sûreté avant de lubrifier la surface de course.

COMMENT APPLIQUER LA SILICONE SUR LE TAPIS A/ Trouvez le flacon de silicone. Il est situé dans le kit de bricolage inclus avec ce tapis de course. B/ Trouvez une paille et placez-la sur le flacon de silicone comme l'indique le dessin. C/ Appliquez la silicone uniformément comme l'indique le dessin (ATTENTION : le tapis de course DOIT ETRE ARRETE avant d'appliquer le lubrifiant, cela pour éviter les blessures, sinon le bord du tapis pourrait vous couper ou vos doigts pourraient être écrasés par les rouleaux). Ne pas appliquer trop de silicone sur le tapis. Trop de lubrifiant peut causer un glissement du tapis sur les rouleaux.

Dans un soucis d’efficacité munissez-vous des éléments suivants avant de contacter notre Service Après Vente : Le nom ou la référence du produit. Le numéro de fabrication indiqué sur le châssis principal et sur le carton d’emballage. Le numéro de la pièce manquante ou défectueuse indiqué sur la vue éclatée du produit présente dans cette notice. Contacter du lundi au vendredi de 10H00 à 12H00 et de 14H00 à 17H00 (sauf jour fériés). Service Après Vente 18 / 22 rue Bernard Z.I. les Vignes 93000 BOBIGNY Tél. : + 33 (0)1 48 43 04 44 Fax : + 33 (0)1 48 91 06 24 https://www.carefitness.com/sav