SND 3600 D2 - Scanner à diapositives et négatifs SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SND 3600 D2 SILVERCREST au format PDF.
| Type d'appareil | Scanner de diapositives et négatifs |
| Résolution optique | Non précisé |
| Formats supportés | Diapositives et négatifs |
| Interface | USB |
| Alimentation | Alimentation secteur |
| Compatibilité OS | Windows, Mac OS |
| Type de numérisation | Numérisation couleur et noir et blanc |
| Logiciel inclus | Oui |
| Dimensions | Compact |
| Poids | Léger |
| Vitesse de numérisation | Non précisé |
| Alimentation des films | Manuelle |
| Écran intégré | Non |
| Correction automatique | Oui |
| Connectivité | Filaires |
| Accessoires fournis | Supports pour diapositives et négatifs |
FOIRE AUX QUESTIONS - SND 3600 D2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SND 3600 D2 SILVERCREST
Le scanner à diapositives et négatifs SILVERCREST SND 3600 D2 est généralement livré avec plusieurs types de supports destinés à maintenir vos films et diapositives pendant la numérisation. Voici les informations principales concernant ces supports :
Types de supports inclus
- Supports pour diapositives : Cadres rigides conçus pour insérer les diapositives standard 35 mm, permettant une numérisation stable et précise.
- Supports pour négatifs : Porte-négatifs adaptés aux bandes de films 35 mm, souvent segmentés pour plusieurs images afin de faciliter la manipulation.
Utilisation des supports
Ces supports permettent de maintenir fermement les films ou diapositives en place, assurant ainsi une numérisation nette sans flou ni décalage.
En cas d'absence ou de besoin de supports supplémentaires
- Si les supports ne sont pas présents dans l'emballage initial, il est possible de les acheter séparément auprès de revendeurs spécialisés ou en ligne.
- Assurez-vous que les supports achetés sont compatibles avec le modèle SND 3600 D2 pour garantir une bonne fixation et un fonctionnement optimal.
En résumé, les supports sont essentiels pour une numérisation efficace avec ce scanner et sont normalement fournis avec l'appareil. En leur absence, il est recommandé de se procurer des supports compatibles pour préserver la qualité de vos numérisations.
Téléchargez la notice de votre Scanner à diapositives et négatifs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SND 3600 D2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SND 3600 D2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SND 3600 D2 SILVERCREST
- GERMANY www.kompernass.com ■ 48 │ GB│IE SND 3600 D2 Table des matières Introduction p. 51
- Informations relatives à ce mode d'emploi p. 51
- Remarques sur les marques commerciales p. 51
- Utilisation conforme p. 51
- Avertissements utilisés p. 52
- Consignes de sécurité p. 53
- Mise en service p. 54
- Vérification du matériel livré p. 54
- Élimination de l'emballage p. 54
- Raccordement à un ordinateur p. 55
- Installation du logiciel p. 55
- Éléments de commande p. 57
- Utilisation et fonctionnement p. 57
- Mise en place des négatifs p. 57
- Mise en place des diapositives p. 58
- Numériser des négatifs/diapositives p. 59
- Après chaque utilisation p. 64
- Dépannage p. 65
- Nettoyage p. 66
- Entreposage/mise au rebut p. 67
- Rangement en cas de non-utilisation p. 67
- Mise au rebut de l'appareil p. 67
- SND 3600 D2 FR│BE │ 49 ■ Annexe p. 68
- Caractéristiques techniques p. 68
- Remarques concernant la déclaration de conformité EU p. 69
- Garantie de Kompernass Handels GmbH p. 69
- Service après-vente p. 72
- Importateur ■ 50 │ FR│BE SND 3600 D2 Introduction Informations relatives à ce mode d'emploi Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisation prévus. Conservez toujours le mode d'emploi comme ouvrage de référence à proximité du produit. Lors de la transmission ou de la vente du produit, remettez tous les documents y compris ce mode d'emploi. Remarques sur les marques commerciales - USB® est une marque déposée de USB Implementers Forum, Inc. - Microsoft®, Windows®, Windows® XP, Windows Vista®, Windows 7®, Windows 8® et Windows 10® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis d'Amérique et/ou dans d'autres pays. - Mac OS X® est une marque de Apple Inc., enregistrée aux États-Unis et dans d'autres pays. - Le nom de marque SilverCrest et le nom commercial sont la propriété du propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Utilisation conforme Cet appareil est un appareil relevant des techniques d'information et est exclusivement prévu pour scanner et numériser des films négatifs et des diapositives dans un cadre non commercial. Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est réputée non conforme. SND 3600 D2 FR│BE │ 51 ■ Toute réclamation visant des dommages issus d'une utilisation non conforme sera rejetée. L'utilisateur assume seul la responsabilité des risques encourus. Avertissements utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi : DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation dangereuse menaçante. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves ou la mort. ► Les instructions de cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves, voire de mort. ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale un risque de dégâts matériels. Si la situation ne peut pas être écartée, elle risque d'entraîner des dégâts matériels. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque contient des informations supplémentaires facilitant le maniement de l'appareil. ■ 52 │ FR│BE SND 3600 D2 Consignes de sécurité ■ Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente aucun dégât extérieur visible. Ne mettez pas en service un appareil endommagé ou qui a chuté. ■ Si les câbles ou les raccordements sont endommagés, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou le service aprèsvente. ■ Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et d'avoir compris les dangers qui en résultent. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants s'ils ne sont pas surveillés. ■ Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des entreprises agréées ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques importants pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. ■ Ne procédez pas à des transformations ou des modifications sur l'appareil de votre propre initiative. ■ Protégez l'appareil de l'humidité et de la pénétration de liquides. Ne posez pas de récipients pleins de liquides à côté de l'appareil, comme des vases par exemple. ■ Tenez l'appareil loin de flammes nues et ne placez pas de bougies sur l'appareil ni à côté de celui-ci. Vous évitez ainsi la propagation d'incendies. ■ Si l'appareil est introduit rapidement d'un environnement chaud dans un environnement froid, ou d'un environnement froid dans un environnement chaud, laissez-le s'acclimater 30 min. DANGER ! Les matériaux d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Tenez tous les matériaux d'emballage éloignés des enfants. Il y a risque d'étouffement ! SND 3600 D2 FR│BE │ 53 ■ Mise en service Vérification du matériel livré (Figures : voir les volets dépliants) Le matériel livré comprend les éléments suivants : p. 72
Scanner 1 x chargeur de diapositives 2 x supports à négatifs CD du programme Brosse de nettoyage Câble USB Mode d'emploi ♦ Enlevez toutes les pièces de l'emballage et retirez l'ensemble du matériau d'emballage. REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente). Élimination de l'emballage Les matériaux d'emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l'environnement et de recyclage permettant leur élimination écologique. Veuillez éliminer les matériaux d'emballage qui ne servent plus en respectant la réglementation locale. ■ 54 │ FR│BE SND 3600 D2 Raccordement à un ordinateur Exigences système Système d'exploitation : Windows XP/Vista/7/8/10, Mac OS 10.6 - 10.12 Emplacement : Port USB (USB 2.0) ♦ Reliez la fiche micro-USB du câble USB 8 avec le port microUSB 3 du scanner. ♦ Reliez la fiche USB du câble USB 8 à un PC allumé. L'ordinateur reconnait le matériel et lance automatiquement l'installation du pilote. Cette opération peut durer env. une minute. La LED PWR s'allume dès que le scanner est correctement connecté. Installation du logiciel Installation sous Windows ATTENTION ► Lors de l'installation du logiciel, des fichiers importants risquent d'être écrasés ou modifiés. Afin, en cas de problème, de pouvoir accéder aux fichiers d'origine après l'installation, il est recommandé de faire une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant d'installer le logiciel. ♦ Insérez le CD du programme fourni dans le lecteur CD de votre ordinateur. Le menu d'installation s'ouvre automatiquement. ♦ Cliquez sur le bouton "Installation" pour démarrer l'installation. ♦ Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant à l'écran. SND 3600 D2 FR│BE │ 55 ■ REMARQUE ► Si vous avez désactivé la fonction de démarrage automatique et que l'opération d'installation ne démarre pas automatiquement, démarrez l'opération d'installation d'un double clic sur le fichier "WinSetup.exe" dans le répertoire principal du CD. ♦ Une fois l'installation terminée, vous pouvez quitter le menu en cliquant sur le bouton "Exit". Installation sous Mac OS ATTENTION ► Lors de l'installation du logiciel, des fichiers importants risquent d'être écrasés ou modifiés. Afin, en cas de problème, de pouvoir accéder aux fichiers d'origine après l'installation, il est recommandé de faire une sauvegarde du contenu de votre disque dur avant d'installer le logiciel. ♦ Insérez le CD du programme fourni dans le lecteur CD de votre ordinateur Mac. ♦ Ouvrez le répertoire principal du CD de programme. ♦ Passez au répertoire "Mac". ♦ Démarrez l'opération d'installation d'un double clic sur le fichier "ImageScan.dmg". ♦ Installez le logiciel conformément aux instructions apparaissant à l'écran. ■ 56 │ FR│BE SND 3600 D2 Éléments de commande (Figures : voir les volets dépliants) LED PWR
Tiroir pour le support à négatifs ou le chargeur de diapositives
Chargeur de diapositives
Câble USB (USB vers micro-USB) Utilisation et fonctionnement Mise en place des négatifs ♦ Déverrouillez la fermeture sur l'avant du support à négatifs 5 et ouvrez le support. ♦ Placez le négatif du bon côté dans le support. Veillez à ce que les perforations des négatifs soient placées sur les becs de retenue correspondants supports afin que les négatifs ne puissent pas se déplacer. ♦ Fermez le support jusqu'à ce que le couvercle s'enclenche. ♦ Poussez maintenant le support à négatifs 5 avec le triangle repère en avant et bien visible dans le tiroir de droite 4 (voir figure 1). ♦ Poussez le support à négatifs 5 dans le tiroir de droite 4 jusqu'à ce qu'il s'enclenche nettement en première position. Pour les négatifs suivants, poussez un peu plus le support à négatifs 5 jusqu'à ce qu'il s'enclenche nettement dans la position suivante. SND 3600 D2 FR│BE │ 57 ■ Figure 1 Figure 2 Mise en place des diapositives ♦ Placez les diapositives du bon côté dans le logement à cet effet du chargeur de diapositives 6 . Environ 10-12 diapositives (en fonction de leur épaisseur) peuvent être placées dans le chargeur de diapositives. ♦ Introduisez d'abord le chargeur de diapositives 6 avec la fenêtre de visualisation dans le tiroir de droite 4 . Veillez à ce que le triangle repère soit à l'avant et bien visible (voir figure 2). Avec le poussoir qui se trouve sur le côté du chargeur de diapositives 6 , les diapositives du chargeur sont poussées une à une dans le scanner. ♦ Poussez pour cela le poussoir jusqu'en butée en direction opposée de celle du scanner. Pousser ensuite le poussoir à nouveau prudemment en direction du scanner. REMARQUE ► Une diapositive qui se trouve dans le scanner est alors éjectée de l'appareil et une nouvelle diapositive est glissée dans la fenêtre de visualisation du scanner. ► Veillez à pousser une nouvelle diapositive lentement dans le scanner. Si cela se fait trop rapidement, la diapositive risque de glisser hors du champ de visualisation du scanner. ■ 58 │ FR│BE SND 3600 D2 ♦ Dès que vous ne souhaitez plus scanner d'autres diapositives, retirez le chargeur de diapositives 6 du tiroir 4 . Retirez la dernière diapositive, par le bas, de la fenêtre de visualisation du chargeur de diapositives 6 . Numériser des négatifs/diapositives Logiciel Windows ♦ Lancez le programme "Image Scan Tool" d'un double clic sur l'icône programme sur le bureau ou sélectionnez l'entrée correspondante dans le menu Démarrer. Le programme s'ouvre alors directement dans la fenêtre principale.
Choisissez ici le type (négatif, diapositive ou noir/blanc) que vous souhaitez utiliser.
Sélectionnez ici le format de fichier (JPG ou TIFF) sous lequel vous souhaitez enregistrer les images.
Sélectionnez la résolution souhaitée : Standard : 2592 x 1680 pixels ; interpolée : 5184 x 3360 pixels SND 3600 D2 FR│BE │ 59 ■
Cliquez sur cette touche logicielle ou appuyez directement sur la touche SCAN 2 pour scanner une image.
Cliquez sur cette touche logicielle pour supprimer l'image actuellement sélectionnée.
Ici s'affiche l'image actuellement sélectionnée. G Cliquez sur cette touche logicielle pour retourner l'image actuellement sélectionnée.
Cliquez sur cette touche logicielle pour tourner l'image actuellement sélectionnée dans le sens des aiguilles d'une montre.
Cliquez sur cette touche logicielle pour enregistrer les images prises. Un message d'avertissement s'affiche en cas de saisie d'un chemin de sauvegarde incorrect.
Cliquez sur cette touche logicielle pour quitter le programme.
Cliquez sur cette touche logicielle pour procéder à des réglages de couleur ou de luminosité avant de scanner l'image. Les modifications s'affichent dans la vue live.
Cliquez sur cette touche logicielle pour sélectionner un dossier où enregistrer les images scannées. M Vous voyez ici le dossier dans lequel les images scannées sont enregistrées. N Vous voyez ici les images déjà scannées mais qui n'ont pas encore été enregistrées. L'image actuellement sélectionnée est représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F). O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place s’affiche. ■ 60 │ FR│BE SND 3600 D2 Réglages de couleur et de luminosité ♦ Si nécessaire, réglez les couleurs et la luminosité en cliquant sur la touche logicielle "Color/Brightness Adjustment (K)". Une fenêtre de réglage s'ouvre. ♦ Faites glisser le curseur "Brightness" pour régler la luminosité entre -64 et 64. ♦ Faites glisser les trois curseurs "Color Balance" pour régler les valeurs RGB entre -6 et 6. ♦ Pour restaurer les valeurs standards, cliquez sur le bouton "Default". ♦ Pour enregistrer les valeurs réglées, cliquez sur la touche logicielle "Exit". SND 3600 D2 FR│BE │ 61 ■ Logiciel Mac ♦ Lancez le programme "Image Scan" d'un double clic sur l'icône programme. Le programme s'ouvre alors directement dans la fenêtre principale.
Choisissez ici le type (négatif, diapositive ou noir/blanc) que vous souhaitez utiliser.
Sélectionnez ici le format de fichier (JPG ou TIFF) sous lequel vous souhaitez enregistrer les images.
Sélectionnez la résolution souhaitée : Standard : 2592 x 1680 pixels Interpolée : 5184 x 3360 pixels
Cliquez sur cette touche logicielle ou appuyez directement sur la touche SCAN 2 pour scanner une image.
Cliquez sur cette touche logicielle pour supprimer l'image actuellement sélectionnée. ■ 62 │ FR│BE SND 3600 D2
Ici s'affiche l'image actuellement sélectionnée. G Cliquez sur cette touche logicielle pour retourner l'image actuellement sélectionnée.
Cliquez sur cette touche logicielle pour tourner l'image actuellement sélectionnée dans le sens des aiguilles d'une montre.
Cliquez sur cette touche logicielle pour enregistrer les images prises. Un message d'avertissement s'affiche en cas de saisie d'un chemin de sauvegarde incorrect.
Cliquez sur cette touche logicielle pour quitter le programme.
Cliquez sur cette touche logicielle pour procéder à des réglages de couleur ou de luminosité avant de scanner l'image. Les modifications s'affichent dans la vue live.
Cliquez sur cette touche logicielle pour sélectionner un dossier où enregistrer les images scannées. M Vous voyez ici le dossier dans lequel les images scannées sont enregistrées. N Vous voyez ici les images déjà scannées mais qui n'ont pas encore été enregistrées. L'image actuellement sélectionnée est représentée dans un cadre vert et affichée dans la fenêtre (F). O Une vue live du négatif/ de la diapositive mise en place s’affiche. SND 3600 D2 FR│BE │ 63 ■ Réglages de couleur et de luminosité ♦ Si nécessaire, réglez les couleurs et la luminosité en cliquant sur la touche logicielle "Color/Brightness Adjustment" (K). Une fenêtre de réglage s'ouvre. ♦ Faites glisser le curseur "Brightness" pour régler la luminosité entre 0 et 255. ♦ Faites glisser les trois curseurs "Color Balance" pour régler les valeurs RGB entre 0 et 255. ♦ Pour restaurer les valeurs standards, cliquez sur le bouton "Default". ♦ Pour enregistrer les valeurs réglées, cliquez sur la touche logicielle "Exit". Après chaque utilisation ♦ Retirez le support à négatifs 5 en le poussant entièrement au travers de l'appareil. ♦ Retirez le chargeur de diapositives 6 en le ressortant du tiroir de droite 4 . ♦ Retirez le câble USB 8 du port USB de votre ordinateur et du scanner. ■ 64 │ FR│BE SND 3600 D2 Dépannage Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y remédier : Panne Cause possible Suppression La LED PWR ne s'allume pas. L'appareil n'est pas correctement branché. Branchez l'appareil. Poussière sur le rétroéclairage du scanner. Nettoyez le rétroéclairage (voir le chapitre Nettoyage). Poussière sur le film ou la diapositive. Nettoyez le film ou la diapositive. La lentille du scanner est embuée à cause de différences de température. Attendez que l'appareil se soit acclimaté à la température ambiante. Mauvaise qualité d'image. Les images scannées sont floues. REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures susmentionnées, veuillez vous adresser au service après-vente (voir chapitre Service après-vente). SND 3600 D2 FR│BE │ 65 ■ Nettoyage ATTENTION ► Lors du nettoyage de l'appareil, veillez à ce qu'aucune humidité ne pénètre dans ce dernier afin d'éviter tous dégâts irréparables. ♦ Nettoyez le boîtier exclusivement à l'aide d'un chiffon humecté et d'un liquide vaisselle doux. ♦ Nettoyez la surface du rétroéclairage à l'intérieur de l'appareil avec la brosse de nettoyage 7 . Glissez pour cela la brosse de nettoyage avec la surface de nettoyage vers le bas dans le tiroir de droite 4 (voir figure 3).
Figure 3 ■ 66 │ FR│BE SND 3600 D2 Entreposage/mise au rebut Rangement en cas de non-utilisation ♦ Entreposez l'appareil dans un environnement sec et sans poussières, sans rayonnement direct du soleil. Mise au rebut de l'appareil Le symbole ci-contre, d'une poubelle barrée sur roues, indique que l'appareil est assujetti à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter à des points de collecte désignés, des centres de recyclage ou des entreprises de gestion des déchets. Cette mise au rebut est gratuite. Respectez l'environnement et mettez au rebut en bonne et due forme. Vous obtiendrez de plus amples informations auprès de votre collecteur local ou de l'administration de votre ville ou commune. SND 3600 D2 FR│BE │ 67 ■ Annexe Caractéristiques techniques Tension de service/ courant absorbé Interface Température de fonctionnement Humidité (sans condensation) Dimensions (l x h x p) Poids (sans accessoires) Capteur d'images Zone de focalisation
/ 500 mA (via port USB) USB 2.0 +5 - +40 °C ≤ 75 % env. 9,4 x 16,9 x 10,4 cm env. 450 g Capteur CMOS de 5 mégapixels focus fixe Commande de luminosité Automatique Équilibrage des couleurs Automatique Résolution Standard : 2592 x 1680 pixels Interpolée : 5184 x 3360 pixels Méthode de scan Single pass Source de lumière Rétroéclairage (3 LED blanches) ■ 68 │ FR│BE SND 3600 D2 Remarques concernant la déclaration de conformité EU Cet appareil est conforme aux exigences de base et aux autres prescriptions pertinentes de la directive européenne en matière de compatibilité électromagnétique 2014/30/EU ainsi que de la directive RoHS 2011/65/EU. La déclaration de conformité EU complète est disponible auprès de l'importateur. Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit. SND 3600 D2 FR│BE │ 69 ■ Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. ■ 70 │ FR│BE SND 3600 D2 Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail. ■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit et logiciels. SND 3600 D2 FR│BE │ 71 ■ Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 289910 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
Notice Facile