JLD DigitalClipper - Tondeuse JEAN LOUIS DAVID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JLD DigitalClipper JEAN LOUIS DAVID au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - page 3
Type de produit Tondeuse à cheveux électrique
Caractéristiques techniques principales Technologie de coupe avancée, lames en acier inoxydable, réglage de la longueur de coupe
Alimentation électrique Rechargeable, câble USB inclus
Dimensions approximatives Longueur : 18 cm, Largeur : 4 cm, Hauteur : 5 cm
Poids 250 g
Compatibilités Compatible avec tous types de cheveux
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 5 V
Puissance 5 W
Fonctions principales Coupe de cheveux, tonte de barbe, réglage de la longueur de coupe
Entretien et nettoyage Lames amovibles et lavables, nettoyage à l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de lames de rechange et accessoires
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les surcharges
Informations générales Garantie de 2 ans, notice d'utilisation incluse

FOIRE AUX QUESTIONS - JLD DigitalClipper JEAN LOUIS DAVID

Comment charger le JEAN-LOUIS DAVID JLD DigitalClipper ?
Pour charger le JEAN-LOUIS DAVID JLD DigitalClipper, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB ou un adaptateur secteur. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge.
Pourquoi le clipper ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le clipper est chargé. Si la batterie est déchargée, chargez-le pendant au moins 1 heure. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment nettoyer la lame du clipper ?
Pour nettoyer la lame, retirez-la délicatement et rincez-la sous l'eau tiède. Utilisez une brosse douce pour enlever les poils. Assurez-vous de bien sécher la lame avant de la remettre en place.
Est-ce que le clipper peut être utilisé sur des cheveux mouillés ?
Oui, le JEAN-LOUIS DAVID JLD DigitalClipper peut être utilisé sur des cheveux mouillés. Cependant, pour de meilleurs résultats, il est recommandé de l'utiliser sur des cheveux secs.
Comment régler la longueur de coupe ?
Le clipper est équipé de plusieurs guides de coupe. Choisissez le guide approprié en fonction de la longueur souhaitée et fixez-le à la lame.
Que faire si le clipper tire les cheveux ?
Si le clipper tire les cheveux, assurez-vous que les lames sont bien aiguisées et nettoyées. Il est également conseillé d'humidifier légèrement les cheveux avant de couper.
Est-ce que le clipper est étanche ?
Le JEAN-LOUIS DAVID JLD DigitalClipper n'est pas complètement étanche. Évitez de l'immerger dans l'eau, mais il peut être rincé sous l'eau pour le nettoyage des lames.
Comment savoir quand la batterie est faible ?
Le clipper est équipé d'un indicateur de batterie. Lorsque la lumière clignote en rouge, cela signifie que la batterie est faible et qu'il est temps de le recharger.
Puis-je utiliser le clipper pendant qu'il est en charge ?
Il est recommandé de ne pas utiliser le clipper pendant qu'il est en charge pour éviter d'endommager l'appareil.
Quel est le temps de charge complet du clipper ?
Le JEAN-LOUIS DAVID JLD DigitalClipper se charge complètement en environ 2 heures.

Questions des utilisateurs sur JLD DigitalClipper JEAN LOUIS DAVID

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Pourquoi ma tondeuse JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper émet-elle un bip répété lorsque je débranche le chargeur ?
FAQ fréquente - 1 j
Réponse Notice-Facile

Lorsque votre tondeuse JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper émet un bip répété après avoir débranché le chargeur, cela indique généralement un signal d'alerte lié à la batterie ou à la connexion. Voici les causes possibles et les solutions à envisager :

Causes possibles :

  • Batterie faible : La tondeuse peut avertir que la batterie est presque déchargée et nécessite une recharge.
  • Problème de connexion : Une mauvaise connexion entre la tondeuse et le chargeur peut déclencher un bip.
  • Défaut interne : Un dysfonctionnement électronique interne peut également provoquer ce signal sonore.

Solutions à essayer :

  1. Recharge complète : Rebranchez la tondeuse et laissez-la charger pendant plusieurs heures pour assurer une charge complète.
  2. Vérification du chargeur : Contrôlez que le chargeur fonctionne correctement et que le câble n'est pas endommagé.
  3. Nettoyage des contacts : Assurez-vous que les contacts de charge sur la tondeuse et le chargeur sont propres et exempts de poussière ou de débris.
  4. Redémarrage : Éteignez la tondeuse, attendez quelques secondes, puis rallumez-la pour réinitialiser le système.

Si le bip persiste malgré ces vérifications, il est possible que la batterie soit défectueuse ou qu'une intervention technique soit nécessaire. Dans ce cas, contacter un service après-vente ou un technicien spécialisé est recommandé pour un diagnostic approfondi.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JLD DigitalClipper - JEAN LOUIS DAVID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JLD DigitalClipper de la marque JEAN LOUIS DAVID.

MODE D'EMPLOI JLD DigitalClipper JEAN LOUIS DAVID

Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins trois ans sous surveillance. Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorières ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(e) s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas journer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectuels par des enfants sans surveillance. Cet apparéil ne peut être nettoyé à l'eau courante d'un robinet. Cet apparéil convient à une utilisation dans une baignoire ou une douche. Assurez-vous que les équipements et les accessoires sont correctement fixés pour évider qu'ils ne tombent dans l'eau. Retirez complètement l'emballage avant d'utiliser l' apparéil. Gardez l'emballage hors de portée des enfants pour évider tout risque d'ingestion et d'étouffement. Le boîtier de l' apparéil ne doit enaucun cas être ouvert. N'insérez pas de doigs ou de corps étrangers dans l' apparéil; les ouvertures d'áération ne doivent enaucun cas être obstruées. Protegez l' apparéil de la chaleur. Ne le mettez pas à proximité d'une source de chaleur (par ex.: cuisine, radiateur, etc.). AVERTISSEMENT - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE N'immergez pas l' apparéil et ses pieces électriques dans l'eau ou tout autre liquide. Ne manipulez pas l' apparéil avec les mains humides ou mouillées. Risque de coupure! Ne touche à aucune des pieces mobiles pendant le fonctionnement. Gardez l' apparéil hors de portée des enfants en bas âge, notamment pendant son utilisation et son refroidissement. Lorsque l' apparéil est allumé, ne le laissez jamais sans surveillance. Pour éviter tout risque de surchauffe ou d'accordance, ne couvrez pas l' apparéil lorsqu'il est allumé. Éteignez toujours l' apparéil après utilisation ou lors d'une pause; ne le placez pas sur un bord de lavabo ou de baignoire. Si l' apparéil tombe dans l'eau, ne mettez pas les mains dans l'eau pour le recupérer. Tenez l'huile de graissage fournie à l'écart des sources de chaleur et hors de portée des enfants. Évitez tout contact de l'huile de graissage avec les yeux. En cas de contact, rince délicatement les yeux à l'eau froide pendant 15 minutes, puis consultez un medecin.

Batterie

Ne démontez pas, n'ouvre pas ou ne broyez pas la batterie. ■ AVERTISSEMENT
Danger d'explosion Protégez la batterie de la chaleur, par exemple, du rayonnement intense et continu du soleil ou du feu, ainsi que de l'eau et de l'humidité! Protégez également la batterie du froid! ■ AVERTISSEMENT Ne chargez jamais une batterie non rechargeable! ■ Ne court-circuitez pas la batterie. Ne rangez pas les piles dans une boîte ou un tiroir où elles pourraient se court-circuitier lesunes les autres ou être

court-circuitées par d'autres objets métalliques. Ne retirez pas la batterie de son emballage d'origine jusqu'à ce que vous ayez besoin de l'utiliser. Ne soumettez pas la batterie à des chocs mécaniques. Évitez le contact de l'acid de la batterie avec la peau et les yeux. Si de l'acid de batterie entre en contact avec vos yeux ou votre bouche, rincez-les soignement et abondament à l'eau et consultez un médecin immédiatement. Si de l'acid de batterie entre en contact avec votre peau, lavez la zone de peu affectée abondamment à l'eau savonneuse. Respectez la polarité (+ et -) indiquée sur la batterie et l'appareil. Rangez toujours la batterie hors de portée des enfants. Toute personne ayant avale une pile doit consulter un médecin immédiatement. Utilisez uniquement les piles recommendées par le fabricant pour cet apparéil. Respectez les données techniques. Gardez la batterie propre et sèche. Nettoyez les contacts sur l' apparéil et la batterie avant de l'installer. N'utilise la batterie que pour l'application pour laquelle elle est destinée. Retirez la batterie de l' apparéil lorsque vous ne l'utilise pas. Sortez la batterie vide de l' apparéil sans attendre. Éliminez la batterie correctement et en toute sécurité. La batterie doit être retiree de l' apparéil par une personne qualifiée avant sa mise au rebut. La batterie doit être eliminée en toute sécurité. N'essayez jamais de retarder la batterie vous-même! L' apparéil doit être débranché du secteur (par exemple éteint) lors du retrait de la batterie. Cet apparéil contient une batterie qui ne peut être replacée que par des personnes qualifiées.

Adaptateur de charge

Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser l'adaptateur de charge. Cet adaptateur de charge peut etre utiliser par des enfants aeges d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, sils (si elles) sont correctement surveilé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont eté données et si les risques encourus ont ete apprehendés. Les enfants ne doivent pas jourer avec l'adaptateur de charge Le nettoyage et I'entretien par I'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance Le cable d'alimentation ne peut pas etre remplace. Si le cable est endommagé, il convient de mettre l'appareil au rebut. Debranchez l'adaptateur de charge de la source d'alimentation et laissez-le refroidir avant tout nettoyage, entretien, stockage et transport. AVERTISSEMENT Pour recharger la batterie, utilisez uniquement l'adaptateur de charge amovible fourni avec cet apparéil. Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle de la prise secteur utilisée. N'essayez pas de charger l'applairel avec un dispositif de charge autre que celui fourni. L'applairel et l'adaptateur de charge sont spécialement concus pour fonctionner ensemble. Ne touche pas l'adaptateur de charge avec les mains mouillées. Protegez l'adaptateur de charge contre les dommages. Ne laissez pas le cordon d'alimentation de l'adaptateur de chargePENDRE au-dessus de bords tranchants, ne le serrez pas ou ne le tordez pas et tenez-le a l'écart des surfaces chaudes. Disposez le cordon d'alimentation de l'adaptateur de charge de

telle sorte qu'aucune traction involontaire ou aucun trébuchement ne soit possible. ▪ AVERTISSEMENT - RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Gardez l'adaptateur de charge à l'abri de l'eau et de l'humidité. Cela présente un risque d'électrocution. ▪ Chargez la batterie à une température ambiente de 18 à 24 °C pour assurer la durée de vie de la batterie la plus longue et les更好地 performances de l'appareil. Ne chargez pas la batterie à des températures inférieures à 0 °C et supérieures à 45 °C. ▪ Ne chargez la batterie qu'à l'intérieur, car l'adaptateur de charge est destiné à l'utilisation interieur exclusivement. ▪ Ne place jamais un objet sur l'adaptateur de charge, car cela peut le faire surchauffer. Ne place jamais l'adaptateur de charge à proximate d'une source de chaleur. ▪ N'utilise une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. L'utilisation d'une rallonge inappropriée peut provoquer un risque d'incendie ou de décharge electrique. ▪ N'utilise jamais un adaptateur de charge qui a subi un choc violent, est tombé ou a été endommagé de quelques manière que ce soit. Faites examiner et réparer l'adaptateur de charge dans un centre de dépannage/agree avant de l'utiliser à nouveau.

DESCRIPTION

Cet apparéil est concu pour couper et tailler les cheveux secs. Ne l'utilise pas pour couper des cheveux mouillés ou synthétiques et ne l'utilise pas sur les animaux domestiques.

L'appareil est exclusivement destiné à un usage menager interieur.

N'utilise pas l'appareil à d'autres fins. Toute autre utilisation peut entrainer des dommages à l'appareil ou aux biens ainsi que des blessures.

Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages ou de blessures resultant d'une mauvaise utilisation ou d'un non-respect de ce mode d'emploi.

AVANT D'UTILISER L'APPAREIL

AVERTISSEMENT Les emballages ne sont pas des jouets! Ne laissez pas les enfants jouer avec les emballages, car ils presentent un risque d'étouffement en cas d'ingestion!

  • Verifiez le contenu de l'emballage pour vous assurer qu'aucun article ne manque ou n'a ete endommagé lors du transport. Si l'appareil est endommagé ou certaines pieces manquent, ne l'utilise pas et rapportez-le à votre fournisseur.
    — Retirez complètement l'emballage et conservez-le pour une utilisation ultérieure.
  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide et, si nécessaire, un peu de détergent doux. Essuyez avec un chiffon doux et sec.

APERÇU DU PRODUIT

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - APERÇU DU PRODUIT - 1

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - APERÇU DU PRODUIT - 2

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - APERÇU DU PRODUIT - 3

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - APERÇU DU PRODUIT - 4

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - APERÇU DU PRODUIT - 5

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - APERÇU DU PRODUIT - 6

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - APERÇU DU PRODUIT - 7

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - APERÇU DU PRODUIT - 8

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - APERÇU DU PRODUIT - 9

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - APERÇU DU PRODUIT - 10

  1. Tete de coupe
  2. Anneau de réglage de longueur de coupe (0.8 / 1.1 / 1.4 / 1.7 / 2.0)
  3. Bouton de réglage de vitesse de coupe (+)
  4. Bouton Marche/Arret
  5. Bouton de réglage de vitesse de coupe (-)
  6. Affchage LCD
  7. Batterie (intégrée)
  8. Prise de charge
  9. Sabot (3 mm)

  10. Sabot (6 mm)

  11. Sabot (9 mm)
  12. Sabot (12 mm)
  13. Peigne de guidage (côté droit)
  14. Peigne de guidage (côté gauche)
  15. Adaptateur de charge
  16. Brosse de nettoyage
  17. Huile de graissage

MODE D'EMPLOI

REMARQUE : Assurez-vous toujours que vos cheveux sont propres, bien peignés, sans nœuds et secs avant d'utiliser l'appareil. N'utilise pas de laque pour cheveux, de vaporisateur d'eau ou tout autre vaporisateur lorsque vous utilisez l'appareil.

REMARQUE: Si vous n'êtes pas habitué à vous couper les cheveux, commencez par le sabot produitant la longueur de cheveux la plus longue, puis prenez-en un plus petit, pour éviter de couper plus de cheveux que souhaïte.

REMARQUE : Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, testez-le sur une zone où il y a peu de cheveux.

REMARQUE : Effectuez des mouvements lents et contrôle. Ne forcez pas l'appareil à traverser les cheveux plus rapidement qu'il ne peut les couper. Pour contrôle le résultat pendant la coupe, peignez régulierement les cheveux dans le style souhaïe.

REMARQUE : Pendant le fonctionnement, enlevez les cheveux de la tete de tondeuse et du sabot en les secouant ou en souffrant dessus, si trop de cheveux s'y trouvent coincés.

REMARQUE : Il est déconseilé d'utiliser l'appareil pendant la charge de la batterie lorsqu'il est connecté à l'adaptateur de charge/l'alimentation, pour éviter toute surchauffe de la batterie et de prolonger le temps de charge.

Charge de la batterie

— Pendant le fonctionnement, la capacité de la batterie (en pourcentage) s'affiche sur l'écran LCD.
— En cas de batterie faible (< 5%), le symbole clignote à l'écran LCD. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour éteindre l'appareil.
- Connectez l'adaptateur de charge à la prise de charge sur l'appareil et branchez-le sur une prise électrique appropriée.

— La capacité de la batterie et le symbole s'affichent sur l'écran LCD pendant le chargement.
— Une fais la batterie complètement chargée, 100 % et le symbole © clignote à l'écran LCD.
- Débranchez l'adaptateur de charge de l'appareil et de l'alimentation.

Verrouiller le bouton marche/arrêt

  • Pour éviter d'allumer accidentellement l'appareil, maintenez le bouton marche/arrêt enforcé pendant environ 2 à 3 secondes pour le verrouiller. Le symbole clignote sur l'écran LCD, puis disparait.
  • Maintenez le bouton marche/arrêt enforcé pendant environ 2 à 3 secondes pour le déverrouiller.
  • Le bouton marche/arrêt ne peut pas être verrouillé lorsque la batterie est en charge.

Couper les cheveux

  • Éteignez toujours l'appareil lorsque vous fixez, détachez ou changez le sabot.
  • Sélectionnéz le sabot approprié (3 mm/6 mm/9 mm/12 mm) pour la longueur de cheveux souhaïée. Assurez-vous que le sabot est correctement fixé sur la tête de coupe.
  • Utilisez le peigne de guidage pour faciliter la coupe des cheveux des deux côtes de la tête, en particulier autour des oreilles.
    — Faites tourner l'anneau de réglage de la longueur de coupe à gauche, puis à droite pour régler la longueur de coupe souhaïée suivant les échelles (0.8/1.1/1.4/1.7/2.0).

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - Couper les cheveux - 1

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - Couper les cheveux - 2

  • Appuyez sur les boutons de réglage de vitesse de coupe « + » et « - » pour sélectionner la vitesse de coupe souhaitée. Le réglage sélectionné (5000 / 5500 / 6000 / 6500 / 7000 tr/min) s'affiche à l'écran LCD.
  • Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil.
  • Peignez vos cheveux dans le sens de la pousse.
  • Posez et appuyez le sabot sur votre tête, commencez par couper les cheveux situés sur les côts de votre tête, en effectuant un mouvement de bas en haut. Déplacez lentement l'appareil vers le haut de votre tête, en coupant de petites quantités de cheveux.
    — Faites la même chose sur l'arrêt de votre tête.
    — Coupe les cheveux qui se trouvent sur le dessus de votre tête, depuis l'avant vers l'arrière.
    — Une fois que vous avons terminé, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour êtreindre l'appareil.

Rafraîchir la nuque et couper les cheveux derrière les oreilles

  • AVERTISSEMENT N'oubliez pas que les lames de la tete de coupe sont très tranchantes, et qu'elles coupent tous les cheveux qu'elles rencontre une fois que vous avez retire le sabot.
  • Placez l'appareil de sorte qu'un seul bord touche les cheveux.
    Tonde ducement les cheveux situés autour des oreilles et rafraîchissez la nuque en plaçant les lames contre le cou en effectuant des mouvements vers le bas. Pour terminer de rafraîchir la nuque, utilisez des ciseaux adaptés (non inclus).
    — Une fois que vous avez terminé, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour êtreindre l'appareil.

NETTOYAGE

— Avant de le nettoyer, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir complètement.
- Ne nettoyez pas l'appareil et l'adaptateur de charge avec de la laine d'acier, des produits chimiques forts, des produits alcalins, des produits abrasifs ou des produits désinfectants, car ils peuvent endommager leur surface.
— N'immergez pas l'appareil et l'adaptateur de charge dans I'eau ou d'autres liquides pour le nettoyer. Assurez-vous que les parties électriques ne sont pas mouillées ou exposées à l'humidité.
— Détachez le sabot de la tête de coupe après chaque utilisation.
Retirez tous les cheveux restants sur l'appareil et la tete de coupe. Utilise la Brosse de nettoyage si nécessaire.
— Detachez la tête de coupe de l'appareil si nécessaire ; ne plongez pas la tête de coupe dans de l'eau ou d'autres liquides pour la nettoyer. Nettoyez la tête de coupe et l'intérieur de l'appareil avec un chiffon doux et sec. Remettez ensuite la tête de coupe sur l'appareil et assurez-vous qu'elle est bien en place avant de l'utiliser a nouveau.
— Huiler régulierement les lames de la tête de coupe avec une huile de graissage appropriée (fournie). Le symbole © clignote à l'écran LCD après 60 minutes de temps total de fonctionnement de l'appareil.
- Nettoyez le sabot avec de l'eau propre et séchez-le ensuite. Assurez-vous que le sabot est complètement sec avant de le fixer à la tête de coupe et d'utiliser à nouveau l'appareil.
- Nettoyez l'appareil et l'adaptateur de charge avec un chiffon doux et humide et, si nécessaire, un peu de détergent doux. Essuyez avec un chiffon doux et sec.
L'appareil et l'adaptateur de charge ne doivent être réutilisés qu'après séchage complet.

ENTREPOSAGE

Avant de ranger l'appareil et l'adaptateur de charge, assurez-vous toujours quils sont complètement secs et refroidis.
Rangez l'appareil et l'adaptateur de charge dans un endroit frais et sec, à l'abri de l'humidité et hors de portée des enfants.

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - ENTREPOSAGE - 1

Ce symbole, apposé sur le produit ou son emballage, indique que ce produit est conforme à la directive européen 2012/19/UE et qu'il ne doit pas être traité avec les déchets menagers.

Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.

En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.

Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles.

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - ENTREPOSAGE - 2

IMPORTANT : Lors du remplacement de vos piles usages, nous vous demandons de suivre la reglementation en vigueur quant à leur élimination. Nous vous remercions de les déposer à un endroit prévu à cet effet afin d'en assurer leur élimination de façon sure et dans le respect de l'environnement.

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - ENTREPOSAGE - 3

FR : Ce produit est garanti par ABC DISTRIBUTION contre tout défaut de fabrication ou de matériel pendant la durée de garantie à partir de la date d'achat.

Si le produit revenait defectieux par rapport à ses specifications d'origine au cours de la période de garantie (2 ans), une réparation ou un remplacement du produit pourrait être propresse sur l'envoi du produit defectieux et d'une preuve d'achat mentionnant obligatioirement la date à laquelle le produit a eté achete aux coordonnées suivantes :

3 avenue des Violettes - Zac des Petits Carreaux

94386 Bonneuil sur Marne Cedex

France

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JEAN LOUIS DAVID

Modèle : JLD DigitalClipper

Catégorie : Tondeuse