JLD DigitalClipper - Corta-relva JEAN LOUIS DAVID - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JLD DigitalClipper JEAN LOUIS DAVID em formato PDF.

📄 48 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - page 30

Perguntas dos utilizadores sobre JLD DigitalClipper JEAN LOUIS DAVID

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JLD DigitalClipper - JEAN LOUIS DAVID e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JLD DigitalClipper da marca JEAN LOUIS DAVID.

MANUAL DE UTILIZADOR JLD DigitalClipper JEAN LOUIS DAVID

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 3 anos de idade, sob supervisão. Este aparelho pode ser utilizao por crianças a partir dos 8 anos de idade ou mais e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou reduzida experiencia e conheascimento, se tiverem recebido supervisao ou instrucao sobre autilização do aparelho de forma segura e comprehenderem os perigos envolvidos. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que nao brincam com o aparelho.

A limpeza e manutenção do'utilizar não devem ser feitas por crianças sem

supervolvimento. — Este aparecido não é adequado para limpeza com água currente de

torneira aberta. Este aparelho é adequado para'utilização no banho ou

chuveiro. —Certifique-se de que os apêndices e acessórios se encontrar

corretamente fixos, para registrar a sua queda na agua. - Remova todos

materiais de embalagem antes de utilizes o aparelho. Mantenha os materiais de

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - 1

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - 2

embalagem afastados das crianças, poised acarretam o risco de ingestao e asfixia. Em nenhumas circunstancias deve abrir a estrutura do aparelho. Não insira dedos ou objetos estranhos em qualquer abertura do aparelho e não obstrua as entradas de ar. Proteja o aparelho do calor. Não o colque perto de fontes de calor, como fogões ou aparelhos de aquecimento. AVISO - PERIGO DE CHOQUE ELETRICO! Não mergulhe o aparelho e as respetivas peças electrolyicas em agua ou outros liquidos. Não opere o aparelho com as mês molhadas. Risco de corte! Não toque nas peças moleveis durante o funcimento. Mantenha o aparelho fora do alcance de crianças, especialmente durante a utilização e o arrefecimento. quando o aparelho estiver ligado, nunca o deixe sem supervisão. Para evitar sobreaquecisiono ou incéndio, não cubra o aparelho quando este estiver ligado. Deslique sempre o aparelho antes autilização ou quando fazer uma pausa; não o colque nos rebordos de lavatórios ou banheiras. Caso o aparelho caia na água, não se deve mergerulhar na agua para recuperar o aparelho. O oleo lubrificante incluindo deve ser colocado longe de focos de fogo e fora do alcance de crianças. Evite o contacto dos olhos com o oleo lubrificante. Em caso de contacto, lave cuidadosamente os olhos com agua fria por 15 minutos, e depois procure assistência médica.

Pilha

Não desmonte, abra nem destrua a pilha. AVISO! Perigo de explosão! Proteja a pilha contra o calor, por exemplo, contra a luz solar intensa contúnia ou fogo, bem como contra a água e a humidade! Proteja también a pilha do frio! AVISO! Nunca correque uma pilha não recarregavel! Não provoque um curto-circuito na pilha. Não armazene as pilhas numa caixa nem numa gaveta, num lugar onde possamentrar em curto-circuito umas com as outras ou em curto-circuito com outros objetos de metal. Não retire a pilha da sua embalagem original até ser necessário para a sua utilização. Não sujeite a pilha achoques mecânicos. Impeça que o acido da pilha entre em contacto com a pele e os olhos. Se entra acido da bateria para os seu olhos ou Boca, lave-os comágua abundante e consulte imeditamente ummedicine. Se o acido da bateriaentrar em contacto com a pele, lave a area afetada com bastanteágua e sabão. Tenha em atençao a polaridade (+ e-) marcada na pilha e no aparelho. Mantenha sempre a pilha fora do alcance das crianças. Consulate imeditamente ummedicine se a pilha foragoldia. Utilize apenas as pilhas recomendadas pelo fabricante para o aparelho. Tenha em atençao os dados tecnicos. Mantenha a pilha limpa e seca. Limpe os contactos da pilha e do aparelho antes de inserir. Utilizar a pilha apenas para a aplicação a que se destina. Retire a pilha do aparelho quando não estiver a serutilado, se possivel. Retire a pilha gasta do aparelho de imediato. Elimine a pilha de forma adequada e segura. A pilha tem de ser removida do aparelho por uma pessoas competente, para poder ser eliminada. A pilha deve ser eliminada em seguranca. Nunca tente removea a pilha sem assistência! O aparelho deve ser desligado da rede eletrica (ou seja, desligado) antes de remover a pilha. Este aparelho contémuma pilha que apenas pode ser substituía por pessoas qualificadas para oefeito.

Carregador

Leia o manual de instruções antes de utilizear o carregrador. Este carregrador pode ser utilizes por crianças a partir dos 8 anos de idade ou mais e pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou reduzida experiencia e conheicao, se tiverem recebido superviso ou instrucao sobre a utilização do carregrador de forma segura e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o carregrador. A limpeza e manutençao do Utilizador nao devem ser feitas por crianças sem superviso. O cabo de alimentacao não pode ser substituido. Se o cabo ficar danificado, o carregradordeera ser descartado. Deslique o carregrador da tomada e deixe-o arrefecer antes de efetuara limpeza, manutençao, armazenamento e transporte. AVISO! Para efeitos de recarregamento da pilha, utilizing apenas o carregrador destacavel, fornecido com este aparelho. Certifique-se de que a voltagem nominal aparece na etiqueta das espécificações corresponde à voltagem da alimentacao. Não tente efetuar o carreamento do aparelho com qualquer除外 dispositivo de carreamento a não ser aquele que é fornecido. O aparelho e o carregrador foram especificamente concebidos para funcione um com o除外.

  • Não toque no carregaror com asmandos molhadas. Proteja o carregaror contra danos. Não deixe o cabo de alimentação do carregaror pendurado sobre extremidades pontiagudas, não o force nem o dobre, e mantenha-o afastado de superficies quentes. Disponha o cabo de alimentação do carregaror de tal forma que não seja possivel puxar ou tropeçar involuntariamente nele. AVISO - PERIGO DE CHOCQUE ELETRICO! Proteja o carregaror contra humidade e condições humidas. Existe o risco dechoque eletrico. Carregue a pilha a uma temperatura ambiente de 18 - 24 ^ C (65 - 75°F) para assegurar a mais longa duração da pilha e o melhor desempenho do aparelho. Não carregue a pilha em temperatas inferiores a 0^ (32°F) e superiores a 45^ (113°F). Carregue a pilha apenas em espacços interiores, uma vez que o carregaror foi concebido para uso exclusivo em espacços interiores. Não pouse objecto algoum sobre o carregaror, visto que tal pode causar sobreaquecimento. Não colque o carregaror perto de qualquer fonte de calor. Não use um cabo de extensão a menos que está absolutamente necessário. O uso de um cabo de extensão inadequado pode causar o risco de incêndio ouchoque eletrico. Não use o carregaror caso tenha sofrido um impacto forte, tenha caído ou sido danificado de alguma outra forma. Assecure-se de que o carregaror é inspecionado e reparado por um centro de manutenção autorizzato antes de voltar a usa-lo.

DESCRICAO

Este aparecido destiná-se aURTAR e aparar Cableo seco. Nao outilize para corte de cableo molhado nem sintetico e nao outilize em animais de estimaacao.

aparelho foi concebido apenas para uma utilização domestica em espçagos interiores.

Não utilize o aparelho para outros fins. Qualquer outra'utilização pode levar a danos no aparelho, danos na propriedade ou ferimentos pessoais.

O fabricante não aceitará qualquer responsabilitad por danos ou lesoes resultantes de uso indevido ou não conformidade com este manual.

ANTES DE USAR O APARELHO

AVISO! O material da embalagem não é um brinquecido! Não permitta que, as crianças brinquem com os materiais da embalagem驻村 representam um perigo de asfixia se ingeridos!

  • Verifique os conteudos da embalagem para ver se há itens em falta ou possiveis danos. Caso o aparelho esteja danificado ou ia pecas em falta, não o use e leve-o de volta ao seu revendedor.
    Retire todos os materiais de embalagem e guarde-os para uso futuro.
    — Limpe o aparelho com um pano macio humedecido e, caso necessario, com um pouco de detergente neutro. Limpe com um pano macio e seco.

RESUMO DO PRODUTO

  1. Cabeça de corte

  2. Pente de corte (6 mm)

  3. Anel de ajuste do comprimento de corte (0.8 / 1.1 / 1.4 / 1.7 / 2.0)

  4. Pente de corte (9 mm)

  5. Botão de ajuste da velocidade de corte (+)

  6. Pente de corte (12 mm)

  7. Botão para ligar/desligar

  8. Pente guia (lado direito)

  9. Botão de ajuste da velocidade de corte (-)

  10. Pente guia (lado esquerdo)

  11. Visor LCD

  12. Carregador

  13. Pilha (integrada)

  14. Escova de limpeza

  15. Conector de carregamento

  16. Oleo lubricante

  17. Pente de corte (3 mm)

INSTRUÇÉS DE USO

NOTA: Certifique-se sempre de que o seu Cable está limpo, bem penteado, sem emaranhados e seco antes de utilizes o aparelho. Não utilize sprays de cable, vaporizadores deágua ou quaisquer outros vaporizadores durante autilização do aparelho.

NOTA: se não estiver habitualo aURTAR Cable, comece com o pente de corte para um comprimento de cable mais longo e depois reduza-o, para evitarURTAR mais cable do que o pretendido.

NOTA: Ao utilizez o aparelho pada primeira vez, experimente-o primeiro numa area com crescimento ligeiro do Cable.

NOTA: utilize um movimento lento e controlado. Não force o aparecido a travessar o Cable mais depressa do que a sua capacidade para o cortar. Para controlar o resulto durante o corte, penteie regularmente o cable no estilo pretendido.

NOTA: durante a operacao, sacuda ou supre os@cabelos da cabeça de corte e do pente de corte, se houver demasiado cabelo apanhado neles.

NOTA: Não é recomendavel utilize o aparelho durante o carregamento da pilha, caso esteja ligada ao corregador / rede elétrica, para fazer que a pilha sobraqueça e prolongar o tempo de corregamento.

Carregamento da pilha

  • A capacidade da pilha (em percentagem) é indicada no visor LCD durante oestrutura.
  • Se indica uma capacidade da pilha baixa (< 5%), o símbolo épisca no visor LCD. Pressione o botão de ligar/desligar para desligar o aparecido.
  • Conecte o carregador com a ficha de entrada no aparecido e ligue-o a uma tomada adequada.
  • A capacidade da pilha e o símbolo é são indicados no visor LCD durante o carregamento.
  • uando a pilha estiver totalmente carregada, a capacidade da pilha a 100% e o síbolo piscam no visor LCD.
    Desligue o carregador do aparelho e da tomada elétrica

Bloquear o botão de ligar/desligar

  • Para evaporar alguma ligaçao accidental, mantenha premido o botao de ligar/desligar durante circa de 2 - 3 segundos, para o bloquear. O simbolo pisa no visor LCD e apaga-se(before.
  • Mantenha premido o botão de ligar/desligar duranteça de 2 - 3 segundos, para o desbloquear.
  • O botão de ligar/desligar não pode ser bloqueado quando se carrega a bateria.

Cortar o cabelo

— Desligue sempre o aparecido ao prender, Separar ou trocar o pente de corte.
- Selezione o pente de corte adequado (3 mm / 6 mm / 9 mm / 12 mm) para o comprimento de Cable pretendido. Certificque-se de que o pente de corte está devidamente fixado naCESSA de corte.
- Use o pente guia para maior agilidade ao cortar o Cableo em ambos os lados da cabeça, especialmente em redor das orelhas.
- Rode o anel de ajuste do comprimento de corte para a esquerda e para a direita para alcantar o comprimento de Cable pretendido de acordo com a escala (0.8 / 1.1 / 1.4 / 1.7 / 2.0).

— Pressione os botões de ajuste da velocidade de corte “+” e “-” para選擇ar a velocidade de corte pretendida. A definição escolhida (5000 / 5500 / 6000 / 6500 / 7000 RPM) é indicada no visor LCD.
- Prima o botão de ligar/desligar para ativar o aparelho.
— Penteie o seu cabelo no sentido do crescimento do cabelo.
- Prima o pente de corte contra a suaCESSA, comece por cortar do lado do seu Cableo, a partir da base da cabeza para cima. Mova lentamente o aparecido para cima em direção ao topo da caxe, cortando pequesas quantidades de cada vez.
— Repita na parte traseira da cabeca.
Corte o cabelo no topo da casa, darente paraTRS.
- Após a operação, prima o botão de ligar/desligar para desligar o aparelho.

Apareamento da LINha de pesço e da região das orelhas

  • AVISO! Tenha em atençao que as lâminas naCESSA de corte são muito afiadas, o que remove qualquer pelo com que entrem em contacto, quando o pente de corte éremovido.
  • Posiciono o aparecido de modo a que apenas una extremidade entre em contacto com o Cable.
    Apare lentamente o Cable em volta das orelhas e apare a LINHA de pescoço do corte, posicionando as lâminas contra o pescoço e movendo-se para baixo. Para aparamento final, utilize tesouras adequadas (não incluidas).
  • Após a operação, prima o botão de ligar/desligar para desligar o aparelho.

LIMPEZA

— Antes de limpar, desluge o aparelho e deixe-o arrefecer completeness.
— Não limpe o aparecido e o carregarador com esfregões, produits químicos fortes, alcalinos, agentes abrasivos ou desinfetantes, uma vez que pode danIFICAR a sua superficie.
- Não mergerulhe o aparelho e o carregador em água ou em outros liquidos para o limpar. Certifique-se de que as partes electrolyicas não se molham nem ficam humidas.
— Desmonte o pente de corte da casa de corte, après cada Utilização.
- Remova quaisquer@cabelosdeixados no aparelho e na cacea de corte. Utilize a escova de limpeza, se necessario.
Retire a cabaça de corte do aparelho, se necessário; não mergerhule a cabaça de corte em agua nem noutros liquidos para o limpar. Limpe a cabaça de corte e o interior com um pano seco e macio. Em seguida, voltte a colocar a cabaça de corte no aparelho e certifique-se de que este assenta corretoamente na posicao pretendida, antes de voltar a utilizez o aparelho.
— Lubrificque as laminas da cabeça de corte com o oleo de lubrificação (incluindo) uma vez a cada poucos cortes. Ó significo ⑥ piscá no visor LCD, se o aparecido atingir o tempo total de operacao de 60 minutos.
— Limpe o pente de corte com agua limpa e sequo-o antes. Certifique-se de que o pente de corte está Completely seco antes de o fixar a cabeca de corte e de utilizez novamente o aparelho.
— Limpe o aparelho e o carregador com um pano macio humedecido e, caso necessario, com um pouco de detergente neutro. Limpe com um pano macio e seco.
- O aparecido o o carregador está poder ser utilizados新动能amente antes de terem secado completeness.

ARMAZENAMENTAMENTO

  • Antes do armazenamento, certifique-se sempre de que o aparecido e o carregador está completamente secs e arrefecidos.
    Guarde o aparelho e o carregador num local fresco e seco, protegidao humiditye afastado do alcance de crianças.

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - ARMAZENAMENTAMENTO - 1

Este=símbolo, exibido no produit ou na sua embalagem, indica que este produits cumpre a Diretiva Europaia 2012/19/UE e não deve ser eliminado jusqu o lixo dométrico.

Deve ser levado para um punto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento eletrico e eletronico.

Ao garantir que este produit é eliminado de forma adequada está aaabdar a impedir possiveis consequencias nocivas para o ambiente e para a saude humana.

A reciclagem de materiais ajudará a conservar os recursos naturais.

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - ARMAZENAMENTAMENTO - 2

IMPORTANTE: quando chegar a alterta de substituir as pilhas, deve cumprir as normas em vigor para a eliminação de pilhas usadas. Agradecemos que as Eliminem num local previsto para o efeito, a fim de asseguir a sua eliminação segura e com respeito pelo ambiente.

JEAN LOUIS DAVID JLD DigitalClipper - ARMAZENAMENTAMENTO - 3

ZUM SPATEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
VOR GEBRAUCH SORGFALTIG LESEN.

WARNING

aaii aiee iiee ie eae ee e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e

aall kuiy puii jai

Lg 1

PT: Este Produce é garantido por ABC DISTRIBUTION contra qualquer defeito de fabricação ou de material durante o periodo de validade da garantia à partir da data de compra.

Se, durante o periodo de validade da garantia (2 anos), o produits se tornar de defeitouso em relationas especificações de origem, seriou possivel realizar uma reparacao ou a substituicao这是我 doxo de que o produits defeitouso sera enviado, muito com um comprovativo de compra ond se mentione obrigatoriamente a data em que foai adquirido o produits, ao endereço seguidamente indicado:

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JEAN LOUIS DAVID

Modelo : JLD DigitalClipper

Categoria : Corta-relva