FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Appareil de cuisine NINJA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE NINJA au format PDF.
| Type de produit | Grill et friteuse à air |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de cuisson par air, grillades, cuisson à la vapeur |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 40 x 35 x 30 cm |
| Poids | Environ 5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires de cuisson Ninja |
| Puissance | 1800 W |
| Fonctions principales | Griller, frémir, rôtir, cuire à la vapeur, déshydrater |
| Entretien et nettoyage | Panier et accessoires lavables au lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service client Ninja |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, mode d'emploi inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE NINJA
Questions des utilisateurs sur FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE NINJA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - NINJA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE de la marque NINJA.
MODE D'EMPLOI FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE NINJA
d'avoir acheté l'appareil Grill et friteuse à air chaud Ninja Foodi Max

ENREGISTREZ VOTRE ACHAT

ninjakitchen.eu

Scannez le code QR avec un apparéil mobile
ENREGISTREZ CES INFORMATIONS
Numero de modulo:
Numéro de série:
Date de l'achat:
(garder un justificatif d'achat)
Magasin d'achat:
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Tension: 220-240V\~, 50-60Hz
Watts: 2460W
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
CONSEIL: You couvrez les numérose de modele et de série sur l'etiquette du code QR située à l'arrière de l'appareil, au niveau du cable d'alimentation.

Ce marquage indique que ce produit ne doit pas etre jeté avec d'autres déchets menagers dans toute l'UE. Pour prévenir d'eventuels dommages sur
l'environnement ou la santé resultant de la décharge non contrôle des déchets, recycler l'appareil de manière responsable afin de favoriser la réutilisation rationnelle des matérieliaux. Pour renvoyer votre apparéil usage, utiliser les systèmes de retard et de collecte ou contacter le détaillant chez qui ce produit a été acheté. Ceux-ci peuvent proceeder au recyclage du produit en toute sécurité.
TABLE DES MATIÈRES
Mises en garde importantes 24
Pièces 26
Descriptif technique de votre grill 27
Boutons de fonctions 27
Boutons de commande 27
Avant la première utilisation 27
Utilisation de votre grill. 28
Grille anti-éclaboussures 28
Technologie GrillControl 28
Griller en plusieurs fournées. 28
Utiliser la sonde de cuisson digitale 29
Utiliser la sonde dans différents scénarios de cuisson . . . 30
Insérer correctement la sonde 31
Fonctions de cuisson 32
Grill (Cuire au grill) 32
Air Fry (Fire à l'air chaud) 33
Roast (Rôtir). 34
Bake (Cuire au four) 35
Enregistrement du produit 40
MISES EN GARDE IMPORTANTES
APPAREIL DESTINÉ UNIQUÉMENT À UN USAGE DOMESTIQUE • VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL
Veuillez lore attentivement toutes les instructions avant d'utiliser la Grill et friteuse à air chaud
Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, il faut toujours prendre quelques précautions simples et respecter les consignes de sécurité qui seront :
MISE EN GARDE
1 Pour éliminer tout risque de suffocation pour les enfants, jeter tous les éléments de l'emballage des le déballage de l'appareil.
2 Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacité mentales, sensorielles ou physiques sont réduites, ou étant un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou aient reçu des instructions sur la manière d'utiliser l' apparéil en toute sécurité, et qu'elles comprennent les risques liés à son utilisation.
3 Tenir l'appareil et son cordon d'alimentation hors de portée des enfants. NE PAS faisser les enfants utiliser cet apparéil. Redoubler de vigilance en cas d'utilisation de l'appareil à proximité d'enfants.
4 Cet apparéil est uniquement destiné à un usage domestique. NE PAS utiliser cet apparéil à des fins autres que celles prévues. NE PAS utiliser dans des vehicules en mouvement ou sur des bateaux. NE PAS utiliser l' apparéil à l'extérieur. Une mauvaise'utilisation peut cause des blessures.
5 S'assurer que la surface est plane, propre et sèche. NE PAS placer l'appareil au bord du plan de travail lorsqu'il est en cours d'utilisation.
6 TOUJOURS s'assurer que l'appareil est correctement assemblé avant de l'utiliser.
7 Prévoir un espace d'au moins 15,25 cm au-dessus et sur les cotes de l'appareil pour permettre la circulation de l'air lors de son fonctionnement.
8 NE PAS utiliser de rallonge. Un cordon d'alimentation court est utilisé pour réduire le risque que des enfants l'attrapent, s'y emmental ou que des personnes trèbuchent sur un cordon plus long.
9 Afin d'eviter un chic électrique, NE PAS immerger le cordon, les prises ou le boitier de l'unité principale dans de l'eau ou un autre liquide.
10 NE PAS utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e). Inspectoré régulièrement l'appareil et le cordon d'alimentation. Si l'appareil ne fonctionne pas correctement ou a été endommagé de quelles façon que ce soit, arrêter immédiatement de l'utiliser et appeler le service d'assistance à la clientèle.
11 NE JAMAIS utiliser de prise de courant située sous la surface du plan de travail.
12 NE JAMAIS utiliser cet apparéil avec un dispositif de programmation externe ou un système de télécommande indépendant.
13 NE PAS placer l'appareil ou laisser le cordon d'alimentation pendre du bord d'une table ou d'un plan de travail et éviter tout contact avec des surfaces chaudes, notamment à proximité de plaques de cuisson electriques ou au gaz chaudes, ou dans un four chaud.
14 Utiliser uniquement les accessoires commandeurs fournis avec cet apparéil ou approuvés par SharkNinja. L'utilisation d'accessoires non commandeurs par SharkNinja peut entrainer des risques d'incendie ou de blessures.
15 Avant de placer les accessoires dans le cuiseur, s'assurer qu'ils sont propres et secs.
16 NE PAS utiliser l'appareil sans la cuve de cuisson amovible et la grille antiéclaboussures.
17 TOUJOURS s-assurer que le couvercle est complètement fermé avant utilisation.
18 NE PAS déplacer l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation.
19 NE PAS couvrir l'entrée ou la sortie d'air pendant que l'appareil fonctionne. Ceci provoquerait une cuisson inégale et pourrait endommager l'appareil ou le faire surchauffer.
20 NE PAS toucher les surfaces chaudes. Les surfaces de l'appareil sont chaudes pendant et après son utilisation. Pour éviter toute brûlure ou blessure, TOUJOURS utiliser des maniques ou des gants de cuisine isolants, et utiliser les poignées et boutons prévus à cet effet.
21 NE PAS toucher les accessoires pendant ou immédiatement après la cuisson. La plaque à griller et le bac à cuisson deviennent extrémement chauds lors du processus de cuisson. Éviter tout contact physique en retardant l'accessoire de l'appareil. Pour eviter toute brûlure ou blessure, prendre TOUJOURS les précautions nécessaires lors du contact avec le produit. Utilisation recommendée d'ustensiles à long manche et de maniques ou de gants de cuisine isolants.
22 NE PAS utiliser cet apparéil pour la friture.
23 N'APPROCHEZ PAS vos mains du cable du thermomètre de cuisson numérique lorsquelsui-ci est en marche afin d'eviter de vous bruler ou de vous ébouillanter.
24 Le thermomètre de cuisson numérique ne remplace PAS un thermomètre pour alimentes externe.
25 Pour éviter toute maladie eventuelle, TOUJOURS utiliser un thermomètre pour vérifier que vos alimentés sont cuits aux températures recommendées.
26 En cas de feu d'huile ou si l'appareil émet de la fumée noire, le débrancher immédiatement. Attende que l'appareil arrête d'émettre de la fumée avant desterolir les accessoires de cuisson.
27 Veuillez consulter la section Nettoyage et entretien pour l'entretien régulier de l'appareil.
28 Pour débrancher,mettre n'importequel bouton sur « off » (arrêt),puis retarder de la prise lorsquel l'appareil n'est pas utilisé et avant de le nettoyer.
29 Laisser l'appareil refroidir avant de le nettoyer, de le démonter, d'ajouter ou de夕阳er des pièces, ou de le ranger.
30 NE PAS nettoyer avec des tampons abrasifs métalliques. Des morceaux peuvent se détacher du tampon et toucher des composants électriques, créé ainsi un risque d'électrocution.
31 Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants.
| i | Invite à litre et à examiner les consignes pour comprendre le fonctionnement et l'utilisation du produit. |
| ! | Indique la présence d'un risque qui peut provoquer un dommage corporel, la mort ou un dommage matériel important si la mise en garde représentée par ce symbole n'est pas prise en compte. |
| ~ | Ne pas toucher les surfaces chaudes. Toujours porter des gants de protection pour éviter les brûlures. |
| ~' | Pour usage interieur et menager uniquement. |
CONSERVER CES INSTRUCTIONS


Pour commander des pièces et accessoires supplémentaires rendez-vous sur ninjakitchen.eu
DESCRIPTIF TECHNIQUE DE VOTRE GRIL

L'écran du panneau de commande affiche l'heure au format HH:MM.
L'écran sur l'illustration de droite affiche 20 minutes.
BOUTONS DE FONCTIONS
GRILL (Cuir au grill) Grill uniforme en interieur et creation de marques de grill ainsi que d'une saveur grillée.
AIR FRY (frire à l'air chaud) Pour donner du croustillant aux alimentés, avec peu ou pas d'huile.
BAKE (cuire au four) Cuire des gâteaux, pâtisseries, desserts, etc.
ROAST (rotir) Préparer des viandes tendres, légumes rôts, etc.
DEHYDRATE (déshydrater) Déshydrater vos viandes, fruits et légumes pour des petits en-cas sains.
REHEAT (réchauffer) Rendre aux restes tout leur croustillant en les réchauffant en douceur.
BOUTONS DE COMMANDE
BOUTON marche/arrêt Une fois l'appareil branché, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer l'appareil. Si vous appuyez sur le bouton pendant la cuisson, la fonction de cuisson en cours s'arrête et l'apparil s'éteindra.
Flèches de gauche Les flèches haut et bas situées à gauche de l'écran permetter de régler la température de cuisson dans toutes les fonctions, ou de définir la cuisson à coeur lorsque vous utilisez les boutons PRESET et MANUAL.
Bouton MANUAL (MANUEL) Permet d'utiliser l'écran d'affichage afin de régler manuellement la cuisson à cœur avec la sonde. Ce bouton ne fonctionne pas avec la fonction Déhydrater.
Bouton PRESET (PRÉRÉGLAGE) Permet d'utiliser l'écran d'affichage afin de régler la sonde, le type d'aliment et la cuisson à cœur selon les températures prérégliées. Ce bouton ne fonctionne pas avec la fonction Déhydrater.
Flèches de croite Les flèches haut et bas situées à droite de l'écran permettent de définir le type d'aliment lorsque vous utilise la fonction PRESET ou de regler les temps de cuisson lorsque vous n'utilise pas la sonde Foodi.
REMARQUE: Pour ajuster la température ou le temps au cours de la cuisson, utilisez les flèches haut et bas. La cuisson reprendra ensuite selon les réglages définis.
Bouton START/STOP (MARCHE/ARRÉT) Àprouv avoir sélectionné la durée et la température, appuyez sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÉT) pour démarrer la cuisson.
Mode Standby (veille) En l'absence d'interaction avec le panneau de commande pendant 10 minutes et si I'unité n'est pas en marche, celle-ci passe en mode Standby et le panneau de commande s'estompe.
Préchauffage Si l'unité est en cours de préchauffage, une barre de progression s'affiche sur l'écran et le bouton PREHEAT s'allume. Pour éteindre le préchauffage, appuyez sur le bouton PREHEAT. « ADD FOOD » (AJOUTER DES ALIMENTS) est ensuite affiché sur l'unité.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1 Retirez tous les matéiaux d'emballage, les étiquettes et le ruban adhesif de l'appareil.
2 Retirez tous les accessoires de l'emballage et lisez attentivement ce manuel. Veuillez préter une attention toute particulière aux instructions de fonctionnement, aux averissements et aux mises en garde importantes afin d'éviter tout risque de blessure ou de dommage matériel.
3 Lavez la plaque à griller, la grille anti-éclaboussures, le bac à cuisson, la brosse et la cuve de cuisson dans de l'eau tiède savonneuse, puis rincez et séchez soigneusement. Tous les accessoires, à l'exception de la sonde, peuvent aller au lave-vaiselle. Ne lavez JAMAIS l'unité principale ou la sonde au lave-vaiselle.
Grille ANTI-ÉCLABOSSURES
Située sous le couvercle, la grille anti-éclaboussures protège la résistance. Assurez-vous systématiquement que la grille anti-éclaboussures est installée lorsque vous utilisez l'appareil. En cas contraire, un dépôt d'huile se forme sur la résistance et peut provoquer l' apparition de fumée.
Retrait de la grille anti-éclaboussures
Retirez la grille anti-éclaboussures pour le nettoyage après chaque utilisation. Une fois que la grille a complètement refroidi, retirez-la en pouissant le bouton situé en haut à droite vers l'arrête du couvercle. Cela libre la grille anti-éclaboussures, vous permettant de la faire sortir de la fente sur la partie arrière du couvercle.

Installation de la grille anti-éclaboussures
Pour poser la grille, faites-la glisser sous la languette fixe du côte gauche. Insérez le tamis anti-fumée de telle sorte que ses fentes soient alignées avec celles de l'annexe fixe de protection contre la chaleur. Puis pressez doucement la grille anti-eclaboussures jusqu'à ce qu'elle s'enclença dans le loquet du devant du couvercle.

TECHNOLOGIE GRILLCONTROL
Lorsque vous utilisez la fonction Grill, vous devez régler la température de la plaque à griller. Vous trouverez ci-dessous les niveaux de température recommendés pour les ingrédents commun.
| LOW(200°C) | MED(230°C) | HI(250°C) | MAX(260°C) |
| · Bacon | ·Viandesurgéles | ·Steaks | ·Légumes |
| ·Saucisses | ·Vande marinée/en sauce | ·Poulet | ·Fruits |
| ·Utilisation d'une sauce barbecue épaissè | ·Hot-dogs | ·Hamburgers | ·Pizzas |
| ·Brochettes à la viande | ·Fruits de mer frais/surgétés | ||
| ·Brochettes de légumes |
REMARQUE: Pour éviter la fumée, nous recommendons l'utilisation d'huile végétale, d'huile de coco, d'avocat ou de pêpins de raisin à la place de l'huile d'olive. Une huile de cuisson qui a dépassé son point de fumée peut ALTERer les alimentés en leur donnant une saveur brûlée et âcre.
REMARQUE: L'appareil peut générer de la fumée pendant la cuisson d'aliments, ou s'il est réglé à une température plus élevée que celle reCOMMENDée. Pour plus de tableaux de cuisson, consultezte Your Guide d'inspiration ou rendez-vous sur le site ninjakitchen.eu.
Utilisation du grill après l'utilisation d'une autre fonction
Si l'unité est déjà chaude suite à l'utilisation d'une autre fonction, « ADD FOOD » (AJOUTER DES ALIMENTS) peut apparaitre directement sur l'écran. Il est recommendé de laisser la plaque à griller se réchauffer pendant au moins 6 minutes avant demettre des ingrédents dessus.
Griller en plusieurs fournées
Si you faites plus de deux fournées consécutives, il est recommandé de vider laGRAISSÉ et l'huile de la cuve de cuisson amovible. Il est également VIVEMENT recommandé de nettoyer la protection anti-éclaboussures entre chaque utilisation. Ceci permettra déviter à l'huile de prendre feu et de produit de la fumée. Si vous souhaitez passer le processus de préchauffage, appuyez sur le bouton PREHEAT.
UTILISER LA SONDE DE CUISSON DIGITALE
IMPORTANT: N'APPROCHEZ PAS vos mains du cable de la sonde de cuisson numérique lorsque celle-ci est en marche afin d'éviter de vous brûler ou de vous ébouillanter.
Avant la première utilisation
Assurez-vous que la prise de la sonde ne présenteaucun résidu et que le cable n'est pas emméléavant le branchement.
1 Faites glisser la trappe du compartment de rangement de la sonde vers la droite et l'extérieur de I'unité. Déroulez ensuite le cable hors du compartment pour sortir la sonde.
2 Branchez la sonde dans la prise. Appuyez fermement sur la fiche jusqu'à ce qu'elle s'enforce à fond. Replacez la trappe du compartment de rangement sur le cote de l'unité.

REMARQUE: Il est inutile de définir un temps de cuisson. L'appareil eteint automatiquement la resistance et vous avertit lorsque la cuisson est terminée.
3 Une fois la sonde branchée, celle-ci s'active et allume les boutons PRESET et MANUAL. Sélectionnez la fonction et la température de cuisson souhaitées.

4 Appuyez sur PRESET et utilisez les flèches à droite de l'écran pour sélectionner le type d'aliment. Utilisez ensuite les flèches de gauche pour régler la cuisson à cœur de vos aliments (entre saignant et à point).
REMARQUE: Vous cuisine différentes viandes ou cuissons? Consultez la page 30 pour plus d'informations sur la programmation.
Si vous utilisez le bouton MANUAL, inspirez-vous des temps de cuisson à cœur recommendés ci-dessous.
| TYPE D'ALIMENT : | RÉGLER SUR : |
| Poisson | Entre saignant et à point (50° C) |
| À point (55° C) | |
| Entre à point et bien cuit (60° C) | |
| Bien cuit (65° C) | |
| Poulet/dinde | Bien cuit (75° C) |
| Porc | Entre saignant et à point (50° C) |
| À point (55° C) | |
| Entre à point et bien cuit (65° C) | |
| Bien cuit (70° C) | |
| Bœuf/agneau | Saignant (50° C) |
| Entre saignant et à point (55° C) | |
| À point (60° C) | |
| Entre à point et bien cuit (65° C) | |
| Bien cuit (70° C) |
5 Placez l'accessoire requis pour la fonction de cuisson que vous avez selectionnée dans l'unité, et fermez le couvercle. Appuyer sur START/STOP pour demarrer le préchauffage.
REMARQUE: Veuillez vous reférer aux recommendations de la Food Standards Agency pour Obtir les températures de cuisson sure des alimentés.
REMARQUE: Les niveaux de cuisson préréglés pour le BCEUF/AGNEAU sont inférieurs aux recommandations normales, car l'appareil tient compte de la poursuite de la cuisson liée à la chaleur résiduelle de 5 à 10^ C.
6 Lorsque l'appareil est en cours de préchauffage, insérez la sonde horizontally au centre de la partie la plus épaisse de la pierce à cuire.
Consultez le tableau sur la page adjacente pour plus d'informations sur le positionnement de la sonde.

Veillez à bien placer la sonde. L'unité doit être complètement à l'intérieur de l'appareil.
7 Lorsque le préchauffage est terminé et que « ADD FOOD » (AJOUTER DES ALIMENTS) apparait à l'écran, ouvrez le couvercle, placez les aliments avec la sonde dans l'unité, et fermez le couvercle sur le cable de la sonde.
8 La barre de progression en haut de l'écran indique les étapes de la cuisson : les étapes clignotent lorsqu'elles sont en cours jusqu'à la cuisson souhaitée.
REMARQUE: Avec les fonctions Roast (Rôtir) et Grill (Gril), l'appareil émet un signal sonore et affiche FLIP (RETOURNER). Cette action n'est pas obligatoire, mais elle est recommendée
9 L'appareil s'arrête automatiquement lorsque la cuisson est presque terminée car il tient compte de la poursuite de la cuisson liée à la chaleur résiduelle. GET FOOD (SORTIR LES ALIMENTES) apparait à l'écran.
GETF000
10 Transfrez la pièce de protéine dans une assiette. REST (REPOS) apparait à l'écran. La pièce continue à cuire pendant 3 à 5 minutes. Il s'agit d'une étape importante. En effet, l'absence de repos peut entrainer une sous-cuisson. Le temps de cuisson avec la chaleur résiduelle varie selon la taille de la pièce, la découpe et le type de piece.
REMARQUE: Pour contrôle la température à cœur des autres pieces, appuyez quelques secondes sur MANUAL (MANUEL) et insérez le thermomètre dans chaque piece.
UTILISER LA SONDE DANS DIFFÉRENTS SCENARIOS DE CUISSON :
Cuire 2 pieces de proteine ou plus de la mêmeaille avec différentes cuissons :
Insérez la sonde dans la pierce représentant le niveau de cuisson à cœur attendu le plus élevé. Utilisez la fonction Preset (PréRéglage) pour sélectionner le niveau de cuisson, puis contrôlez la barre de progression. Lorsque le niveau de cuisson le moins élevé est atteint pour cette pierce, retirez-la tout en laissant la sonde dans l'appareil. Poursuivez la cuisson de la pierce restante jusqu'à atteindre le niveau de cuisson souhaité.
Cuire 2 pieces de proteine ou plus de tailles différentes :
Insérez la sonde dans la plus petitepiece etutilisEZ la fonction Preset (PréRéglage) pour sélectionner ne le niveau de cuisson.Lorsque la cuisson est terminée pour cette piece, sortez-la de l'appareil. Positionnez ensuite la sonde dans la piece la plus imposante et utilisez la fonction Preset (PréRéglage) pour sélectionner ne le niveau de cuisson.
Cuiré 2 pièces ou plus
de protéines différentes :
Insérez la sonde dans la pièce représentant le niveau de cuisson le moins élevé attendu. Utilisé la fonction Manuel (Manuel) pour sélectionner la température à cœur souhaïée. Lorsque la cuisson est terminée pour cette pièce, sortez-la de l'appareil. Positionné ensuite la sonde dans l'autre pièce et utilisez la fonction Manuel (Manuel) pour sélectionner la température à cœur souhaïée.
REMARQUE: La sonde sera BRULANTE. Utilisez des gants ou une pince pour la sortir des alimentes.
COMMENT INSÉRER LA SONDE
| TYPE D'ALIMENT : | PLACEMENT | CORRECT | INCORRECT |
| SteaksCôte de porccôte d'agneauBlancs de pouletHamburgersFiletsFilets de poisson | Insérez le thermomètrehorizontalément aucentre de la pièce la plus épaissé.Assurez-vous que l'emboute du thermomètre estinséré tout droit dans lecentre de la pièce,et non incliné vers le basou vers le haut.Assurez-vous que lethermomètre se trouvá岁以上(l's sans le toucher) età distance decorps gras ou de cartilage.REMARQUE: La partie laplus épaissé du fillet n'est pasalways située au centre. Ilest essentiel que l'extrémitédu thermomètre se truviendans la partie la plus épaissepour obtenir les résultats souhaités. | ||
| Poulet entier | Insérez le thermomètrehorizontalément dans lapartie la plus épaissédu fillet, parallèle à l'os (sans letoucher).Assurez-vous que le hautseTrouve au centre de lapartie la plus épaissédu fillet et ne le traverse pas delpant en part jusqués danslacavité. |
REMARQUE: N'UTILISEZ PAS la sonde avec des alimentés congelés ou des morceaux supérieurs à 1,5 cm.
UTILISATION DE VOTRE GRIL (SUITE)
FONCTIONS DE CUISSON
Branchez l'appareil, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt © pour l'allumer.
Grill (Cuire au grill)
1 Introduisez la cuve de cuisson dans l'appareil en alignant I'encoche de la cuve avec la saillie arrriere de I'unite principale. Puis place la plaque a griller dans la cuve, les poignees tournées vers le haut. Assurez-vous que la grille anti-élaboussures est bien en place et fermez le couvercle.

REMARQUE: Si vous utilise la sonde, consultez les instructions aux pages 29 à 31.
2 Appuyez sur le bouton GRILL (CUIRE AU GRIL). Le réglage par défaut de la température s'affiche. Utilisez les flèches à gauche de l'écran pour régler la température.

H


3 Utilisez les flèches à droite de l'écran pour régler le temps de cuisson, par paliers de 1 minute jusqu'à 30 minutes ou, si vous utilisez la sonde, consultez les instructions aux pages 29 à 31.

H


4 Appuyer sur START/STOP pour démarrer le préchauffage. La barre de progression s'illumine. Le préchauffage de l'appareil dure environ 10 minutes.

5 Lorsque le préchauffage est terminé, l'appareilonne et « ADD FOOD » (AJOUTER DES ALIMENTS) apparait sur l'écran.

6 Ouvrez le couvercle et place les ingrédents sur la plaque à griller. Une fois le couvercle fermé, la cuisson commence et la minuterie se met en marche.
REMARQUE: Si vous souhaitez utiliser la sonde pour contrôler la température à cœur de vos alimentés, appuyez sur MANUAL (MANUEL) pendant 2 secondes. La température à cœur s'affiche à l'écran pendant 5 secondes.
7 Lorsque le temps de cuisson est atteint, l'appareilonne et END (FIN) apparait sur I'ecran.

REMARQUE: Si vous réalisze une cuisson groupée, consultez la page 28 pour plus d'informations.
Air Fry (Friere à l'air chaud)
1 Introduisez la cuve de cuisson dans l'appareil en alignant I'encoche de la cuve avec la saillie de I'unité principale. Placez le bac a cuisson dans la cuve. Assurez-vous que la grille antiéclaboussures est bien en place et fermez le couvercle.

2 Appuyez sur le bouton AIR FRY (Frière à l'air chaud). Le réglage par défaut de la température s'affiche. Utilisez les flèches à gauche de l'écran pour régler la température.

200


3 Utilisez les flèches à droite de l'écran pour régler le temps de cuisson, par paliers de 1 minute jusqu'à 1 heures ou, si vous utilisez la sonde, consultez les instructions aux pages 29 à 31.

4 Appuyer sur START/STOP pour demarrer le préchauffage. La barre de progression s'illumine. Le préchauffage de l'appareil dure environ 3 minutes.

REMARQUE: Le préchauffage est fortement recommendé pour obtenir de更好地 résultats, mais vous pouvez l'omettre en appuyant sur le bouton PREHEAT (PRECHAUFFER). « ADD FOOD » (AJOUTER DES ALIMENTS) s'affiche à l'écran. Ouvrez le couverce et mettez les ingrédiments dans le bac à cuisson. Une fois le couverce fermé, la cuisson commence et la minuterie se met en marche.
5 Lorsque le préchauffage est terminé, l'appareilonne et « ADD FOOD » (AJOUTER DES ALIMENTS) apparait sur l'écran.

6 Ouvrez le couvercle et mettez les ingrédents dans le bac à cuisson. Une fois le couvercle fermé, la cuisson commence et la minuterie se met en marche.
REMARQUE: Si vous souhaitez utiliser la sonde pour contrôrler la température à cœur de vos alimentents, appuyez sur MANUAL (MANUEL) pendant 2 secondes. La température à cœur s'affiche à l'écran pendant 5 secondes.
Pour deilleurs résultats, nous recommendons de secouer fréquemment les ingredients. Lorsque vous ouvrez le couvercle, l'appareil se met en pause. Utilisez des gants ou des pince avec des embouts en silicone pour secouer le panier. Ensuite, remettez le panier en place et fermez le couvercle. La cuisson reprendra automatiquement une fois le couvercle reférmé.

8 Lorsque le temps de cuisson est atteint, l'appareilonne et END (FIN) apparait sur I'écran.

UTILISATION DE VOTRE GRIL (SUITE)
Roast (Rötir)
1 Introduisez la cuve de cuisson dans l'appareil en alignant l'encoche de la cuve avec la saillie de l'unité principale. Assurez-vous que la grille anti-eclaboussures est bien en place et fermez le couvercle.

2Appuyez sur le bouton ROAST (ROTIR).Le réglage par défaut de la température s'affiche. Utilisez les flèches à gauche de l'écran pour régler la température.

180
25

REMARQUE: Réalisiez vos recettes utilisant un four traditionnel en réduisant la température de 10^ . Vérifiez régulierement les alimentés pour ne pas trop les faire cuire.
3 Utilisez les flèches à droite de l'écran pour régler le temps de cuisson, par paliers de 1 minute jusqu'à 1 heures, par paliers de 5 minutes de 1 à 4 heures ou, si vous utilisez la sonde, consultez les instructions aux pages 29 à 31.

180
25

4 Appuyer sur START/STOP pour demarrer le préchauffage. PRE s'allume sur le côté droit de l'écran, ainsi que la barre de progression. Le préchauffage de l'appareil dure environ 3 minutes.

REMARQUE: Le préchauffage est fortement recommandé pour obtenir de meilleurs résultats, mais vous pouvez l'omettre en appuyant sur le bouton PREHEAT (PRECHAUFFER). « ADD FOOD » (AJOUTER DES ALIMENTS) s'affiche à l'écran. Ouvrez le couvercle et mettez les ingrédiments dans la cuve de cuisson. Une fois le couvercle fermé, la cuisson commence et la minuterie se met en marche.
5 Lorsque le préchauffage est terminé, l'appareilonne et « ADD FOOD » (AJOUTER DES ALIMENTS) apparait sur l'écran.

6 Ouvrez le couvercle et mettez les ingrédients dans la cuve. Une fois le couvercle fermé, la cuisson commence et la minuterie se met en marche.
REMARQUE: Si vous souhaitez utiliser la sonde pour contrôler la température à cœur de vos alimentents, appuyez sur MANUAL (MANUEL) pendant 2 secondes. La température à cœur s'affiche à l'écran pendant 5 secondes.
7 Lorsque le temps de cuisson est atteint, l'appareilonne et le mot END (FIN) apparait sur I'ecran.

Bake (Cuire au four)
1 Introduisez la cuve de cuisson dans l'appareil en alignant l'encoche de la cuve avec la saillie de l'unité principale. Assurez-vous que la grille anti-eclaboussures est bien en place et fermez le couvercle.

2 Appuyez sur le bouton BAKE (CUIRE AU FOUR). Le réglage par défaut de la température s'affiche. Utilisez les flèches à gauche de l'écran pour régler la température.

180
25
REMARQUE: Réalisiez vos recettes utilisant un four traditionnel en réduisant la température de 10^ . Vérifiez régulièrement les aliments pour ne pas trop les faire cuire.
3 Utilise les flèches à droite de l'écran pour régler le temps de cuisson, par paliers de 1 minute jusqu'à 1 heures, par paliers de 5 minutes de 1 à 2 heures ou, si vous utilisez la sonde, consultez les instructions aux pages 29 à 31.

25

4 Appuyer sur START/STOP pour demarrer le préchauffage. PRE s'allume sur le cote droit de l'écran, ainsi que la barre de progression. Le préchauffage de l'appareil dure environ 3 minutes.

REMARQUE: Le préchauffage est fortement recommendé pour obtenir de nouveaux résultats, mais vous pouvez l'omettre en appuyant sur le bouton PREHEAT (PRÉCHAUFFER). « ADD FOOD » (AJOUTER DES ALIMENTS) s'affiche à l'écran. Ouvrez le couvercle et mettez les ingrédents dans le bac à cuisson. Une fois le couvercle fermé, la cuisson commence et la minuterie se met en marche.
5 Lorsque le préchauffage est terminé, l'appareilonne et « ADD FOOD » (AJOUTER DES ALIMENTS) apparait sur l'écran.

6 Ouvrez le couvercle et introduisez les ingrédents dans la cuve ou placez directement votre plat de cuisson dans la cuve. Fermez le couvercle pour commencer la cuisson. Une fois le couvercle fermé, la cuisson commence et la minuterie se met en marche.

REMARQUE: Si vous souhaitez utiliser la sonde pour contrôler la température à cœur de vos alimentés, appuyez sur MANUAL (MANUEL) pendant 2 secondes. La température à cœur apparait sur l'écran pendant 5 secondes.
7 Lorsque le temps de cuisson est atteint, l'appareilonne et le mot END (FIN) apparait sur I'ecran.

UTILISATION DE VOTRE GRIL (SUITE)
1 Introduisez la cuve de cuisson dans l'appareil en alignant l'encoche de la cuve avec la saillie de l'unité principale. Introduisez une seule couche d'ingREDIENTs dans la cuve. Placez ensuite le bac à cuisson dans la cuve au-dessus des ingREDIENTs, et ajoutez une couche d'ingREDIENTs dans le bac. Assurez-vous que la grille anti-eclaboussures est bien en place et fermez le couvercle.

2 Appuyez sur le bouton DEHYDRATE (Déshydrometer). Le réglage par défaut de la température s'affiche. Utilisez les flèches à gauche de l'écran pour régler la température.

3 Utilisez les flèches à droite de l'écran pour régler le temps de déhydration, par paliers de 15 minutes jusqu'à 12 heures.

4 Appuyer sur START/STOP pour demarrer la cuisson. (L'unité ne réalise pas de préchauffage en mode Dehydrate).
5 Lorsque le temps de déshydration est terminé, l'appareilSONNE et END (FIN) apparait sur I'écran.

Reheat (Réchauffer)
1 Introduisez la cuve de cuisson dans l'appareil en alignant l'encoche de la cuve avec la saillie de l'unité principale. Placez le bac à cuisson dans la cuve, puis fermez le couvercle.

2 Appuyez sur le bouton REHEAT (RéCHAUFFER). Le réglage par défaut de la température s'affiche. Utilisez les flèches à gauche de l'écran pour régler la température.

3 Utilisez les flèches haut et bas à droite de l'écran pour régler le temps de cuisson, par paliers de 1 minute jusqu'à 1 heures, ou consultez les instructions des pages précédentes pour régler une température à l'aide des boutons de prépréglage ou manuel.

4 Appuyer sur START/STOP pour démarrer le préchauffage. PRE s'allume sur le côté droit de l'écran, et la barre de progression s'affiche. Le préchauffage peut prendre jusqu'à 3 minutes.
5 Lorsque le préchauffage est terminé, l'appareilonne et « ADD FOOD » (AJOUTER DES ALIMENTS) clignote sur l'écran.
6 Ouvrez le couvercle et mettez les ingrédents dans le bac à cuisson. Une fois le couvercle fermé, la cuisson commence et la minuterie se met en marche.
REMARQUE: Si vous souhaitez utiliser la sonde pour contrôler la température à cœur de vos alimentés, appuyez sur MANUAL (MANUEL) pendant 2 secondes. La température à cœur s'affiche à l'écran pendant 5 secondes.
Pour de plusieurs résultats, nous recommendons de secouer fréquèment les ingrédients. Lorsque vous ouvrez le couvercle, l'appareil se met en pause. Utilisez des gants ou des pince avec des embouts en silicone pour secouer le panier. Ensuite, remettez le panier en place et fermez le couvercle. La cuisson reprendra automatiquèment une fois le couvercle reférmé.
8 Lorsque le temps de cuisson est atteint, l'appareilonne et END (FIN) apparait sur I'écran.

RÉSOLUTION DES PROBLEMES
- « ADD FOOD » (AJOUTER DES ALIMENTS) s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
L'appareil a terminé le préchauffage et il est maintainant temps d'ajouter vos ingrédients.
- « Shut Lid » (Fermer le couvercle) s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
Le couvercle est ouvert et doit être fermé pour que la fonction selectionnée soit activée.
- « Plug In » (Brancher) s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
La sonde n'est pas branchée dans la prise du côté croit du panneau de commande. Branchez la sonde avant de poursuivre. Appuyez sur la sonde jusqu'au déclic.
- « PRBE ERR » (ERR SONDE) s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
Cette erreur signifie que la cuisson s'est interrompue avant que les aliments n'atteignent la température à cœur souhaitiée. Afin de protégger l'appareil, la cuisson ne peut fonctionner que pendant un certain temps à des températures spécifiques.
- « E » s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
L'appareil ne fonctionne pas correctement. Veuillez contacter le service client sur ninjakitchen.eu
Pour qu'elle raison mes alimentes sont-ils sur-cuits ou sous-cuits, meme si j'utilise la sonde ?
Il est important d'insérer la sonde sur toute sa longueur dans la partie la plus épaisse de la piece pour obtenir le relevé le plus précis. Veiliez à laisser reposer les aliments 3 à 5 minutes pour finaliser la cuisson. Pour plus d'informations, consultez la section Utiliser la sonde de cuisson numérique.
Pourquoi la barre de progression du préchauffage ne commence-t-elle pas depuis le début ?
Lorsque l'appareil est chaud suite une utilisation antérieure, un préchauffage entier n'est pas nécessaire.
- Puis-je annuler ou ignorer le préchauffage?
Le préchauffage est fortement recommendé pour deGXmeurs résultats, mais vous pouvez le passer en appuyant sur le bouton PREHEAT (PRECHAUFFER) après avoir appuyé sur le bouton START/STOP (MARCHE/ARRÉT).
- Dois-je ajouter mes ingrédents avant ou après le préchauffage?
Pour deromeilleurs résultats, laissez l'appareil prechauffer avant d'y placer des ingredents.
Pourquoi mon apparéil dégage-t-il de la fumée ?
Lors de l'utilisation de la fonction Grill (Cuire au grille),CHOISSEZ TODrjours le reglage de tempereure recommendé. Vous trouvrez les reglages recommandes dans le Guide de demarrage rapide et dans le Guide d'inspiration.Assurez-vous que la grille anti-éclaboussures est installee.
- Comment puis-jeMETRE l'appareil sur pause pour vérifier mes alimentes?
Lorsque le couvercle est ouvert pendant la cuisson, l'appareil se met automatiquement en pause.
- La poignée de la sonde ne risque-t-elle pas de fondre si elle touche la plaque à griller chaude ?
Non. La poignée est concise en silicone résistant à des températures élevées. Elle supporte donc les températures élevées de l'appareil Grill et friteuse à air chaud Ninja® Foodi® Max.
- Les aliments ont brûlé.
Ne mettez pas d'aliments avant la fin du-delai de préchauffage recommendé. Pour deGXmeilleurs résultats, controlez la cuisson et retirez les alimentes des que vous jugez qu'ils sont suffisamment cuits. Retirez immadiatement les alimentes à la fin du temps de cuisson pour évitier de trop les cuire.
- Pour chaque raison l'appareil propose-t-il 9 niveaux de réglage pour le boéuf ?
Les goûts varient d'une personne à l'autre. Cette échelle de 1 à 9 offre un vaste éventail d'options pour chaque niveau de cuisson, afin de la personneliser selon vos envies.
NETTOYAGE DE VOTRE GRILL
L'appareil doit être soigneusement nettoyé après chaque utilisation. Laissez toujours l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
- Débranche l'appareil avant le nettoyage. Laissez le couvercle ouvert après avoir retirel les alimentes pour permettre un refroidissement plus rapide de l'appareil.
- La cuve de cuisson, la plaque à griller, le bac à cuisson, la grille anti-eclaboussures, la Brosse et tous les événuels accessoires supplémentaires peuvent aller au lavevaisselle, à l'exception de la sonde.
NE METTEZ PAS la sonde au lave-vaisse.
- Pour obtenir de plusieurs résultats, nous vous recommendons de rincer la plaque à griller, le bac à cuisson, la grille anti-éclaboussures et tout autre accessoire à l'eau chaude avant de lesmettre au lave-vaisselle.
- En cas de lavage à la main, nous vous recommendons d'utiliser la Brosse fournie pour nettoyer les différentes pieces. Utilisez l'extrémité opposée de la Brosse comme une raclette pour oter les résidus de sauce ou de Fromage cuits. Laissez toutes les pieces sécher à l'air libre ou essayez-les après le nettoyage à la main.
REMARQUE: NE PAS utiliser de produit de nettoyage liquide sur ou à proximité de la prise de la sonde. Nous vous recommendons d'utiliser un coton-tige ou de l'air compré pour éviter d'endommager la prise.
- Si des résidus d'aliment ou de la graisse attachent à la plaque à griller, la grille antiéclaboussures ou toute autre piece amovible, faites tremper la piece dans une eau chaude additionnée de savon avant le nettoyage.
- Nettoyez la grille anti-eclaboussures après chaque utilisation. Laisser tremper toute la nuit la grille anti-eclaboussures permettra de ramollir laGRAISE cuite qui attache. Aprese le trempage, utilisez la Brosse pour enlever laGRAisse du cadre en acier inoxydable et des languettes avant.
- Réalisez un nettoyage approfondi de la grille anti-éclaboussures en la mettant dans une casserole d'eau bouillante pendant 10 minutes. Rincez ensuite avec de l'eau à température ambiente, et laissez secher complètement.
- Pour réaliser un nettoyage approfondi de la sonde, immergez l'embout en acier inoxydable et la poignée en silicone dans une eau chaude additionnée de savon. NE TREMPEZ PAS le câble ou la prise dans de l'eau ou tout autre liquide.
Le support du compartment de rangement de la sonde est livable à la main uniquement.
REMARQUE: NE JAMAIS utiliser d'instruments ou de nettoyants abrasifs. NE JAMAIS immerger l'unité principale dans de I'eau ou d'autres liquides.
GARANTIE LIMITÉE À DEUX (2) ANS
Lorsque vous achetez un produit en France en qualité de consommateur, vous bénéficiaz des droits statutaires relatifs à la qualité du produit tels qu'ils sont prévus par les articles L217-4 à L217-12 du code de la consommation et des articles 1641 à 1648 et 2232 du code civil (les « droits statutaires »). Le client peut faire valorir ces droits statutaires à l'encontre de son revendeur. Toutefois, Ninja a une grande confiance dans la qualité de ses produits (les « Produits ») et fournit donc une garantie fabricant supplémentaire pouvant aller jusqu'à deux ans. Cette garantie s'applique uniquement au produit acheté neuf. Ces conditions générales se réferent uniquement à nos garanties et ne portent aucune atteinte aux droits statutaires dont vous bénéficiaz en tant qu'acheteur. Veuillez notes que la garantie de deux ans est disponible dans tous les pays de l'UE.
Nos conditions de garanties qui sont émises par la SharkNinja Germany GmbH, Kurt-Blaum-Platz 8, 63450 Hanau (Allemagne) (« nous », « nos/notre ») sont les suivantes. Elles ne portent aucunement atteinte à vos droits statutaires ou aux obligations de votre revendeur à votreégard. Les même conditions s'apliquent si vous avez acheté le produit directement à Ninja.
Garanties Ninja
Un appeareil électroménager de cuisine constitue un gros investissement. Vote nouveau appeareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie fournie avec l'appeareil reflète la confiance dont le fabricant fait preuve à l'égard de ses produits et témoigne de la qualité de la fabrication.
Youtourevezuneassistance en ligne à l'adressewww.ninjakitchen.eu.
Comment puis-je enregister ma garantie?
Vou puez enregistrer vos garantie en ligne dans un delai de 28 jours après la date d'achat de voire produit. Pour gagner du temps, préparer les données suivantes de vourre appareil :
- N° de modulo
- Numéro de série (seulement si disponible)
- Date d'achat du Produit (receu ou bon de livreaison)
Pour l'enregistrer en ligne, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu.
IMPORTANT
- La garantie couvre votre Produkt pendant 2 ans à partir de la date d'achat.
- Il est indispensable de conserver le justificatif d'achat. Pour utiliser la garantie, vous doivent désigner le justificatif d'achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L'impossibilité de désigner un justificatif d'achat valable annulera la garantie.
Quels sont les avantages de l'enregistrement de ma garantie ?
Lorsque vous enregistrez vos garantie, vous pouvez désirir de receivevoir notre newsletter contenant des astuces, conseils et concours. Restez informé(e) sur les nouvelles technologies et les nouveaux produits Ninja. Si vous enregistrez vos garantie en ligne, vous receivez immédiatement la confirmation de la réception de vos coordonnées.
Pour plus de détails concernant notre politique de confidentialité, rendez-vous sur le site www.ninjakitchen.eu.
Quelle est la durée de la garantie des Produits?
Compte tenu de notre confiance dans la conception et le contrôle qualité, votre Produit bénéficia d'une garantie de deux ans.
Qu'est-ce qui est couvert par la garantie ?
La réparation ou le remplacement (à la discrétion de Ninja) de votre Produit, y compris les pieces et la main-d'oeuvre, ainsi que les frais de transport et d'expédition, en cas de défaut de conception, de matérieliaux et de confection. Notre garantie s'ajoute à vos droits statutaires en tant que consommateur.
Qu'est-ce qui n'est pas couvert par la garantie?
- Usure normale.
- Les dommages accidentels, les défauts causés par des négligences, un manque d'entretien, une mauvaise utilisation ou une manipulation inappropriée de l'appareil de cuisine n'était pas conformes aux instructions Ninja® fournies avec votre apparéil.
L'utilisation de l'appareil de cuisine à des fins autres que l'usage domestique normal. - L'utilisation de pieces non assemblées ou installées conformément aux instructions d'utilisation.
- L'utilisation de pieces et d'accessoires qui ne sont pas des composants d'origine Ninja®.
- Les installations défectueuses (sauf si elles ont été réalisées par Ninja®).
- Les réparations ou les alterations réalisées par des personnes autres que le personnel de Ninja ou ses agents, à moins que vous ne démontriez que les réparations ou les alterations réalisées par des tiers ne sont pas en lien avec le défaut pour lequel vous actionnez la garantie.
Que se passe-t-il lorsque ma garantie arrive a échéance?
Ninja congoit des produits destinés à durer longtemps. Toutefois, il se peut que certains de nos clients veuillent faire réparer leur apparéil de cuisine après la fin de la garantie. Vous trouverez une assistance en ligne à l'adresse www.ninjakitchen.eu.
Où puis-je acheter des pieces et des accessoires d'origine Ninja ?
Les pièces de rechange et les accessoires Ninja sont développés par les mêmes ingénieurs qui ont conscience votre apparéil de cuisine Ninja. Vous pourrez partager une gamme complète de pièces de rechange et d'accessoires Ninja pour tous les apparéils Ninja sur www.ninjakitchen.eu.
N'oubliez pas que l'utilisation de pieces n'était pas d'origine Ninja peut annuler votre garantie du fabricant. Cependant, vos droits statutaires ne sont pas affectés.

REGISTRIEREN SIE IHREN KAUF

ninjakitchen.de

Les illustrations peuvent etre differentes du produit reel. Nous nous efforcons constament d'améliorer nos produits ; par consequenc, les specifications containues dans ce manuel peuvent etre modifiées sans préavis.
FOODI et NINJA sont des marquess déposées d'SharkNinja Operating LLC.
IMPRIMPEN CHINE
Notice Facile