FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Aparato de cocina NINJA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE NINJA en formato PDF.

📄 102 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 9 preguntas ⚙️ Especif.
Notice NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - page 41
Tipo de producto Parrilla y freidora de aire
Características técnicas principales Tecnología de cocción por aire, asados, cocción al vapor
Alimentación eléctrica 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 40 x 35 x 30 cm
Peso Aproximadamente 5 kg
Compatibilidades Compatible con diversos accesorios de cocina Ninja
Poder 1800 W
Funciones principales Asar, hervir, tostar, cocinar al vapor, deshidratar
Mantenimiento y limpieza Cesta y accesorios lavables en lavavajillas
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto a través del servicio al cliente Ninja
Seguridad Protección contra sobrecalentamiento, patas antideslizantes
Información general útil Garantía de 2 años, manual de instrucciones incluido

Preguntas frecuentes - FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE NINJA

¿Cómo puedo limpiar el NINJA Foodi Ry Grill & Air Fryer AGSSIE?
Para limpiar el aparato, desconéctelo y déjelo enfriar. Use un paño húmedo para limpiar el exterior. Los accesorios extraíbles se pueden lavar a mano o en el lavavajillas.
¿Por qué mi NINJA Foodi no enciende?
Verifique que el aparato esté correctamente enchufado y que la toma de corriente funcione. Asegúrese también de que la tapa esté bien cerrada, ya que el aparato no se encenderá si la tapa está mal colocada.
¿Cómo ajustar la temperatura y el tiempo de cocción?
Utilice los botones de ajuste de temperatura y temporizador en el panel de control. Gire el botón hasta alcanzar la temperatura deseada, luego presione el botón del temporizador para ajustar el tiempo de cocción.
¿Puedo usar papel pergamino en el NINJA Foodi?
Sí, puede usar papel pergamino, pero asegúrese de que no toque los elementos calefactores para evitar cualquier riesgo de incendio.
¿Qué hacer si mi NINJA Foodi emite humo durante la cocción?
El humo puede ser causado por una acumulación de grasa. Apague el aparato, déjelo enfriar y luego limpie los componentes. Asegúrese también de no sobrecalentar los alimentos.
¿Puedo cocinar alimentos congelados directamente?
Sí, puede cocinar alimentos congelados, pero esto puede requerir un tiempo de cocción más largo. Consulte el manual para obtener instrucciones específicas sobre los tiempos de cocción.
¿Cómo saber si mis alimentos están cocidos a la perfección?
Utilice un termómetro de carne para verificar la temperatura interna de los alimentos. Consulte las recomendaciones de cocción para cada tipo de alimento en el manual del usuario.
Mi NINJA Foodi emite un sonido de alerta, ¿qué significa?
Un sonido de alerta generalmente indica que el tiempo de cocción ha terminado o que hay un problema con el aparato. Verifique la pantalla para mensajes de error y consulte el manual para soluciones.
¿Cómo puedo obtener recetas adecuadas para mi NINJA Foodi?
Puede encontrar recetas en el manual del usuario o en el sitio web de NINJA. También hay muchos libros de recetas y blogs en línea dedicados a los aparatos NINJA.

Preguntas de los usuarios sobre FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE NINJA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Aparato de cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - NINJA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE de la marca NINJA.

MANUAL DE USUARIO FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE NINJA

Escanee el número QR realizando un dispositivo móvil

REGISTRE ESTA INFORMACION

Códio del Modelo:

Numero de série:

Fecha de compra:

(guarde el comprobante):

Tienda de la compra::

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Tensión: 220-240V\~, 50-60Hz

Vatios: 2460W

LEA ESTE DOCUMENTO CON ATENCION Y GUARDELO PARA FUTURAS CONSULTAS.

CONSEJO: El número de modelos y el número de série figuran en la etiqueta del已久的 QR, que se encontraría en la parte trasera de launidad jusqu'à cable de alimentación.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - LEA ESTE DOCUMENTO CON ATENCION Y GUARDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. - 1

Estamarcaindicaqueeste producto no debeeliminarse conotrosresiduoadomesticos enlaUE.Conelobjectivo deevitarposiblesdaños

medioambiente o para la salute humana occasionados por la eliminación de residuos no controlados, recícle el aparato de forma responsable para promover la reutilización sostenible de las fuentes de materiales. Para devolver cualquier dispositivo usado, use los sistemas de recogida y devolución o póngase en contacto con el vendedor donde adquirido este producto. Puedeentargar este producto para un reciclado seguro para el medio ambiente.

ÍNDICE

Instrucciones de seguidad importantes 84

Piezas. 86

Composión de la parrilla. 87

Botones de referencia 87

Botones de funciona 87

Antes del primer uso. 87

Uso de la parrilla 88

Protector antisalpicaduras 88

Tecnología GrillControl 88

Cocinado a la parrilla en lotes 88

Cómo usar el sensor digital de coccción 89

Cómo usar el sensor para cocinar de diversas manos . . . 90

Cómo insertar el sensor correctamente. 91

Funciones de cocción. 92

Grill (parrilla). 92

Air Fry (Freir con aire) 93

Roast (Asar) 94

Bake (Hornear). 95

Dehydrate (Deshidratar) 96

Resolucion de problemas 98

Limpieza 99

Registro del producto 100

SALVAGUARDAS IMPORTANTES

SOLO PARA USO DOMÉSTICO • LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USARLO

Lea todo el manual antes de usar la parrilla Ninja® Foodi®.

El uso de aparatos electricos exigeayar precauciones, incluidas las siguientes:

ADVERTENCIA

1 Para evaporarrialquierpeligod asfixia para ninos微量元素,desechetodos los materiales del paquete inmediamenteuponedes abrirlo.
2 Este aparato pueda usarlo personas con facultades ficasas, sensoriales o inlectuales disminuidas, o que carezcan de la experiencia y los conocimientos debidos, siempre que sea bajo supervision y si han recibido instrucciones para utiliser el aparato deforma segura, además de,&entarlos riesgos posibles.
3 Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. NO permittede los niños utiliser el aparato. Extreme la supervisión cuando utilizes el aparato cerca de los niños.
4 Este aparato está destinado únicamente a uso dométrico. NO emplee el aparato para fines distinctos a los que está asignado. NO lo utilizes en vehículos o embarcaciones que estén en marcha. NO lo utilizes a la intemperie. El uso indefinido del mesmoouldr岁以上 occasionar lesiones.
5 Asegürese de que la superficie esté nivelada, limpia y seca. NO coloque el aparato cerca del borde de la encimera durante su funcionaimiento.
6 Asegürese EN TODO MOMENTO de que el aparato está montado adecuadamente antes de uso.
7 Al utilizar este aparato, disponible de espacio adecuado por encima y alrededor de este (al menos, 15,25 cm) para permitir la circulación del aire.

8 NO utilise alargaderas de cable. Se utilizes un cable corto de suministro eletrico para reducir el riesgo de que los niños agarren el cable o queden enredados en este y para reducir el riesgo de que las personas tropiecen con cables de mayor longitud.
9 Para protegerse de descargas electricas, NOsumerja el cable,los enchufes o la unidad principal en agua uothers liquidos.
10 NO utilise el aparato si el cable de alimentación o el enchufe presentan desperfectos. Inspeccione con regularidad el aparato y el cable de alimentacion. Si el aparato sufle una avería o cualquier tipo de descentfecto,cede de'utilizarlo inmediamente y llame al Servicio de atencion al cliente.
11 No utilise NUNCA un enchufe que esté por bajo de la superficie de la encimera.
12 No conecte NUNCA este aparato a un interruptor con temporizador externo o a un sistema de control remoto independiente.
13 NO coloque el aparato ni deje que el cableswithgue de bordes de mesas o encimeras ni que toque superficies calientes, incluidas aquellas que estén encima o circa de fogones electricos o de gas calientes, o en un hora precalentado.
14 Utilice únicamente los accesorios incluidos con este aparato o aquellos autorizados por SharkNinja. El uso de accesorios o complementos no recommendos por SharkNinja podra provocar incendios o lesiones.
15 Antes de colocarrialquier accesorio en el recipiente, aseguresede que esté limpio y seco.

16 NO utilise el aparato sin que se haya colocado en su sitio el recipiente de cocinado y el protector antisalpicaduras extraibles.
17 Asegürese SIEMPRE de que la tapa está Completely cerrada antes deponer en marcha el aparato.
18 NO nuevo el aparato@m间隙steste en uso.
19 NO tape el conductor de entrada de aire ni el conductor de aire del enchufe cuando lainstitution está en funciona bajo. Si lo hace, se impide una cocción uniforme y podra occasionar desperfectos en lainstitution o el sobrecalentamento de esta.
20 NO toque superficies calientes. Las superficies del aparato se calculan durante su functiomento y después de este. Para prevenir quemaduras o lesiones, utilise ENTodo MOMento manoplas o guantes para horno aislantes y use las asas y los mangos con los que va equipado el aparato.
21 NO toque los accesorios durante el cocinado o inmediamente après de este. La parrilla y el cesto puede alcanzar altas temperatas durante el cocinado. Evite tocar el accesorio al extraerlo del aparato. Para prevenir quemaduras o lesiones,onga cuidado ENTodo MOMento al manejar el producto. Se recomienda el uso de utensilios de brazo largo y manoplas o guantes paraornoaislantes.
22 NO ponga las manoserca del cable del termómetro de cocción digital cuando lo está usingo para estar quemarse.

23 NO ponga las manos cerca del cable del termómetro de coccción digital cuando lo está usingo para estar quemarse.
24 El termómetro de cocción digital NO reemplaza a un termómetro de cocina externo.
25 Con el fin de prevenir posibles enfermedades, utilise SIEMPRE un termómetro para comprobar que la comida se haya hecho a las temperatas recomendadas.
26 En caso de que se produzca un incendio provocado por la grasa o que de launidad salga humano negro, desenchufela de inmediato. Una vez que el humano haya cesado, retire los accesorios de comida.
27 Le rogamos que consulte la sección Limpieza y mantenimiento para Obtener información sobre el mantenimiento habitual del aparato.
28 Para desconectarla, apaguerialquier control y, a continuacion,desenchufe el aparato de la toma de corriente)msteadasno este en uso y antes del limpiarlo.
29 Deje que el aparato se enfiree antes de limpiarlo, desensambarlo y almacentarlo y antes de montar piezas en este o de extraer piezas del mesmo.
30 NO lo limpie con estropajos metalicos. Las piezas peuvent romper el estropajo y hacercontactoconlaspiezaselectricas,lo que causaria una descarga electrica.
31 Los niños no deben realizar la limpieza y el mantenimiento.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - ADVERTENCIA - 1

Indica la necessities de leer y revisar las instrucciones paraDSLentacion y uso del producto.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - ADVERTENCIA - 2

Indica la presencia de riesgos que pueda causar lesiones, muerte o daños materiales considerables si se pasa por alto el avis lo incluso en este símbolo.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - ADVERTENCIA - 3

Procure evaporar el contacto con superficies calientes. Utilice siempre proteccion de manos para evaporar quemaduras.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - ADVERTENCIA - 4

Solo para uso dométrico y en interiores.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Para pedir piezas y accesorios adiconiales visite ninjakitchen.eu

COMPOSICION DE LA PARRILLA

PREHEATREHEATAIR FRYROASTGRILLBAKEDEHYDRATE

La pantalla del panel de control muestra el tiempo en el formatting HH:MM.
En la pantalla de laresha se indican 20关键时刻.

BOTONES DE FUNCION

GRILL (parrilla) Cocine a la parrilla en interiores creando incluso lasemarks y el sabor de la parrilla.

AIR FRY (freir con aire) Para encontrar alimentos crujientes con poco o nada de aceite.

BAKE (hornear) Pasteles, dulces, postres y mucho mas.

ROAST (asar) Ase carnes, verduras y mucho mas.

DEHYDRATE (deshidratar) Prepare aperitivos sanos deshidratando carnes, frutas y verduras.

REHEAT (recalmar) Reviva las sobras recalentándolas levamente: Obtendrá un的结果 crujierte.

BOTON de encendido/apagado Una vez enchufada la unidad, pulse el boton de encendido/apagado para encender launidad. Si se pulsa durante el cocinado, la funciona de cocinado actual se detiene y la unidad se apaga.

Flechas de la izquierda Utilice las flechas ascendente y descendente a la izquierda de la pantalla paraaabrear la temperatura de cocccion enequalquierfuncion o paraestablisherelresulto interno alusar los botones PRESET (predefinido) yMANUAL (manual).

Botón MANUAL Cambia la pantalla para que pueda stehencer el的结果ado interno del

sensor de manière manual. El botónmanual no funciona con la funciona de deshidratar.

Botón PRESET (predefinido) Cambia el mensaje de la pantalla para que puedashipsimilar el sensor, el tipo de comida y elresultado interno según las temperasuras predefinidas. El botón predefinido nofunciona con la función de deshidratar.

Flechas de la derecha Utilice las flechas ascendente y descendente a la derecha de la pantalla para ajustar el tipo de comida cuando use el boton PRESET o para ajustar el tiempo de cocción cuando no cocine con el sensor Foodi.

NOTA: Paraaabstarlatemperatura o el tiempo miantrascocina, pulse las flechas ascendente o descendente. La unidadvoltaraactivarse allegar aeos ajustes.

Botón START/STOP (inicio/parada)

Després de selección el tiempo y la temperatura, pulse el botón START/STOP para dar comienzo al cocinado.

Modo de espera Si no ha uso el panel de control durante 10 Minutes y launidad no está cocinando, el aparato entra en modo de espera y la luz del panel de control se atena.

Preheat (precalentar) Si lainstitution se está precalentando, se indica con una barra de progreso en la pantalla y el botón PREHEAT se iluminará. Para apagar el precalentado, presione el botón PREHEAT. "ADD FOOD" (añadir comida) aparecerá en la pantalla de lainstitution.

ANTES DEL PRIMER USO

1 Retire de la unidad todo el material de embalaje, las etiquetas promociones y la cinta adhesiva.
2 Extraiga del embalaje todos los accesos y lea este manual con detenimiento. Le rogamos que preste especial atencion a las instrucciones de functonamento, las advertencias y las instrucciones de segudad importantes para prevenir lesiones o daños materiales.
3 Lave la parrilla, el protector antisalpicaduras, el cesto, el sensor, el cepillo de limpieza y el recipiente de cocinado en agua jabonosa tibia y, a continuacion, enjuaguelos y sequelos a conciencia. Todos los accesorios, excepto el sensor, se pueda lavar en el lavavajillas. NUNCA lave la unidad principal ni el sensor en el lavavajillas.

PROTECTOR ANTISALPICADURAS

El protector antisalpicaduras, situado en la parte inferior de la tapa, mantiene limpio el elemento calefactor. SIempre compruebe que el protector antisalpicaduras está instalado cuando cocine. Si no usa el protector, se acumulará aceite en el elemento calentador, lo que pueda causar humano.

Extraer el protector antisalpicaduras

Extraiga el protector antisalpicaduras para su limpieza antes de cada uso. Cuando el protector se haya enfiado Completely, sáquelo presionando el tirador de la esquina superior的那一cha hacía la parte de aftas de la tapa. De esta forma, el protector antisalpicaduras se soltará, lo que le permitirá extraerlo de la ranura a lo largo de la parte posterior de la tapa.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Extraer el protector antisalpicaduras - 1

Instalación del protector antisalpicaduras

Para instalarlo, deslice el protector por debajo de la pestaña fija en elazo izquierdo. Inserte la pantalla de humo deforma que las ranuras de la pantalla encajen con las del anillo protector de calor fjado.A continuacion, empujé con cuidado el protector antisalpicaduras hacía arriba hasta que encaje en el enganche de la parte delantera de la tapa.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Instalación del protector antisalpicaduras - 1

TECNOLOGÍA GRILLCONTROL

Cuando utilise la funciona Grill (parrilla),deferé seleccionar el ajuste de temperatura de la parrilla. A continuacion, se indica los niveles de temperatura recomendados para los ingredientes más comun:

LOW (bajo) (200 °C)MED (medio) (230 °C)HI (alto) (250 °C)MAX (máximo) (260 °C)
• Beicon • Salchichas • Cuando use salsa de barbacoa espesa• Carnes congeladas • Carnes marinadas/ en salsa• Filetes • Pollo • Hambur- guesas • Perritos calientes • Kebabs de carne• Verduras • Fruta • Pizzas • Marisco fresco/ congelado • Kebabs de verduras

NOTA: Para que se generate menos humano, recomendamos usar aceite vegetal o de coco, aguacate o semillas de uva en lugar de aceite de oliva. Calentar aceite por encima de su punto de humeo pueda darle a la comida un@sabor agrio y quemado.

NOTA: Launidad puede tener humano al cocinar ingredientes con un ajuste más caliente de lo recomendado. Para ver más tablas de tiempos de cocción, consulte la guía de ideas o visite ninjakitchen.eu.

como &, a Grill (parrilla) , de?.

Si launidad ya está caliente por haber uso另一边 referencia, aparecerá "ADD FOOD" (añadir alimentos) en la pantalla inmediamente. Recomendamosdefer que el Plato de la parrilla se caliente durante al menos 6 horas antes de colocar los ingredientes encima.

Cocinado a la parrilla en lotes

Cuando haga a la parrilla más de dos lotes consecutivos de alimentos, se recomienda que vacie la grasa o el aceite del recipiente de cocinado extraíble. Internacional se recomienda ENCARECIDAMENTE limpiar el protector antisalpicaduras antes de cada uso. Estado应该如何 atender que la grasa se queme y genere humano.

Si desea saltarse el proceso de precalentado, pulse el botón PREHEAT.

CÓMOSUAR EL SENSOR DIGITAL DE COCCION

IMPORTANTE: NO ponga las manos cercá del cable del sensor de coccción digital cuando lo está 使用 para evaporar quemarse.

Antes del primer uso

Asegürese de que la clavija del sensor no Tiene ningún residuo y el cable no está enredado antes de enchufarlo.

1 Tire del compartmento de almacenamento del sensor en el lado derecho de la unidad. Después, disenrolle el cable del compartmento para sacar el sensor.
2 Enchufe el sensor en el conector de entrada. Empuje el enchufefirmamente hasta que no pueda introducirlo más en el conector. Coloque el compartmento de almacenamento de nuevo en el lado de la unidad.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Antes del primer uso - 1

NOTA: No es besoino selectionar un tiempo de cocciña, ya que la unidad apagará el elemento calentador automatamente y levisionsa cuando la comida se haya cocinado Completely.

3 Una vez que el sensor está enchufado en el conector, seactivará y se iluminaran los botones de PRESET y MANUAL del sensor. Seleecciona la direccion y la temperatura de cocciencia que deseaa.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Antes del primer uso - 2

4 Pulse PRESET y'utilice las flechas a la derecha de la pantalla para seleccionar el tipo de comida deseada y las flechas a la izquierda para ajustar el resultado interno de su comida (de poco a muy/hecho).

NOTA: èVa a cocinar发展模式s o con发展模式 preferencias? Consulte la página 90 para Obtener más información sobre programación.

Si selección el botón MANUAL, utilizes las recomendaciones de coccción interna a continuación.

TIPO DE ALIMENTO:ESTABLECER NIVEL A:
PescadoMedium rare (poco/hecho) (50 °C)
Medium (medio/hecho) (55 °C)
Medium Well (al punto) (60 °C)
Well Done (muy/hecho) (65 °C)
Pollo/PavoWell Done (muy/hecho) (75 °C)
CerdoMedium rare (poco/hecho) (50 °C)
Medium (medio/hecho) (55 °C)
Medium Well (al punto) (65 °C)
Well Done (muy/hecho) (70 °C)
Ternera/ CorderoRare (poco/hecho) (50 °C)
Medium rare (poco/hecho) (55 °C)
Medium (medio/hecho) (60 °C)
Medium Well (al punto) (65 °C)
Well Done (muy/hecho) (70 °C)

5 Coloque el accesorio Neededo para la direccion de cocciencia seleccionada en la unidad y ciderre la tapa. Pulse START/ STOP (inicio/arada) para precalentar.

NOTA: Consulte laagency de normas alimentarias para Obtener las temperatas seguras de cada alimento.

NOTA: Los niveles de coccción presecciones para TERNERA/ CORDERO son más bajo que las recoméndaciones normales, ya que la unidad tiene una temperatura residual de 5-10 °C.

6 Mientras se precaliente launidad, inserte el sensor horizontalmente en el centro de la parte más gruesa del trozo de proteina.

Consulte el gráfico en la página",si para Obtener más instrucciones sobre+dónde colocar el sensor.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Antes del primer uso - 3

Colocacion correcta del sensor. El mango del sensor está totalmente bajo el centro de la unidad.

7 Cuando la unidad se haya precalentado y aparezca "ADD FOOD" (añadir alimentos) en la pantalla, abra la tapa, coloque el alimento con el sensor insertado en la unidad y cierra le tapa sobre el cable del sensor.
8 La barra de progreso en la parte superior de la pantalla registrará las etapas de coccción. El parpadeo indica progreso a esta etapa.

NOTA: Al usar las functions de Roast (asar) y Grill (parrilla), lainstitution pitará y做不到a FLIP (dar la vuelta) en pantalla. Dar la vuelta es optional, pero recommendable
9 La unidad parará automatístico cuando casi haya alcancazo su selección, ya que cuenta con la temperatura residual, y aparecería GET FOOD (saque la comida) en la pantalla.

A

10 Pase la proteina a un Plato cuando aparezca REST (reposo) en la pantalla. La proteina seguirá cocinándose durante uno 3-5 Minutes. Este paso es importante, ya que si no la deja reposar podráaabar pareciendo "menos cocinada". El tiempo que dura la temperatura residual pueda variar según el時間, el corte y el tipo de proteina.

NOTA: Para comprobar la temperatura interna deOtherstrozosdeproteina presione y mantenga pulsado MANUAL, e inserte el termómetro en cada trozo de carne.

CÓMOSUAR EL SENSOR EN DIFERENTES TIPOS DE COCCION:

Cocinar 2 o más proteinas del mismotamoño obteniendo differsentes nivelesde resultados:

Inserte el sensor en la proteina con el nivel de resultado deseado más alto. Utilice la funciona de precalentamento para elegir el nivel de resultado y después vigile la barra de progreso; cuando la proteina llegue al nivel de resultado más bajo, saque la proteina que no tiene el sensor de la unidad. Siga cocinando el resto de la proteina hasta que llegue al nivel de resultado deseado.

Cocinar 2 o más proteinas de+tamaños differsentes:

Inserte el sensor en la proteina más(PC) y utilise la opticon predefinida para elegir el nivel de résultat. Cuando se termine de hacer esta proteina, sáquela de la unidad. Después, inserte el sensor en la proteina más grande y utilise la opticon predefinida para elegir el nivel de résultat.

Cocinar 2 o más proteías de diferente tipo:
Inserte el sensor en la proteína con el nivel de resultado deseado más bajo. Utilice la funciona manual para elegir la temperature interna deseada. Cuando se termine de hacer esta proteína, sáquela de la unidad.
Después, pase el sensor a la otra proteína y utilise la funciona manual para selectionar la temperature interna deseada.

NOTA: El sensor está calIENTE. Utilice guantes o pinzas para sacarlo de la comida.

CÓMOSINSERTARELSENSOR

TIPO DE ALIMENTO:COLOCACÁNCORRECTAINCORRECTA
Filetes Chuletas de cerdo Chuletas de cordero Pechugas de pollo Hamburguesas Solomillos Filetes de pescado• Inserte el termómetro horizontalmente en el centro de la parte más gruesa de la carne. • Asegúrese de que la punta del termómetro se inserta exactamente en el centro de la carne, sin inclinarse hacer el fondo o la parte superior. • Asegúrese de que el termómetro está cerca de (pero sin tocar) el hueso y alejado de la grasa o el cartilago. NOTA: Puede que la parte más densa del filete no sea el centro. Es importante que la punta del termómetro toque la parte más densa paraoculars.
Pollo entero• Inserte el termómetro horizontalmente en la parte más densa de la pechuga, en paralelo al hueso, pero sin tocarlo. • Asegúrese de que la puntariba a la parte más densa de la pechuga sin atravesarla totalmente hasta llegar a la cavidad.

NOTA: NO use el sensor con alimentos congelados o para cortes de carne de menos de 1,5 cm de espesor.

FUNCIONES DE COCCION

Enchufe launidad y, a continuación, pulse el botón © de encendido/apagado para encenderla.

Grill (Parrilla)

1 Coloque el recipiente de cocinado en la unidad con la muesca alineada con el tope trasero de la unidad principal. A continuacion, Coloque la parrilla en el recipiente con los agarres orientados hacia arriba. Asegürese de que el protector antisalpicaduras esté en su situ y bajo cierre la tapa.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Grill (Parrilla) - 1

NOTA: Si está'utilizando el sensor, consulte las páginases 89-91 para Obtener más instrucciones.

2 Presione el botón GRILL. Se visualizaré el ajuste de temperatura predeterminado. Utilice las flechas a la izquierda de la pantalla paraJKLM la temperatura.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Grill (Parrilla) - 2

H

10

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Grill (Parrilla) - 3

3 Utilice las flechas a la referencia de la pantalla paraaabstar el tiempo de cocccion, en incrementos de 1 minuto hasta 30 instanto o, si está usingo el sensor, consulte las instrucciones en las páginas 89-91.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Grill (Parrilla) - 4

H

10

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Grill (Parrilla) - 5

4 Pulse START/STOP (inicio/parada) para precalentar. La barra de progreso empezarà a iluminarse. La unidad tardará uno 10关键时刻 en precalentarse.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Grill (Parrilla) - 6

5 Cuando el precalentimiento haya conclusido, la unidad emitirá un pitido y aparecería "ADD FOOD" (añadir alimentos) en la pantalla.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Grill (Parrilla) - 7

6 Abra la tapa y coloque los ingredientes en la parrilla. Cuando se ciderre la tapa, dará comienzo el cocinado y el temporizador empezará la cuenta atrás.

NOTA: Si quiere usar el sensor para comprobar la temperatura interna del alimento, pulse MANUAL durante 2segundos y la temperatura interna aparecerá en la pantalla durante 5segundos.

7 Cuando termine el tiempo de cocinado, launidad emitirá un pitido y aparecerá la palabra END (terminado) en la pantalla.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Grill (Parrilla) - 8

NOTA: Si va a cocinar en lotes, consulte la page 88 para Obtener las instrucciones.

Air Fry (Freir con aire)

1 Coloque el recipiente de cocinado en la unidad con la muesca alineada con el tope de la unidad principal. Coloque el cesto en el recipiente. Asegúrese de que el protector antisalpicaduras está en su situó y活动现场 cierra la tapa.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Air Fry (Freir con aire) - 1

2 Pulse el botón AIR FRY (freir con aire). Se visualizará el ajuste de temperatura predeterminado. Utilice las flechas a la izquierda de la pantalla paraaabustar la temperatura.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Air Fry (Freir con aire) - 2

200

20

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Air Fry (Freir con aire) - 3

3 Utilice las flechas a la derecha de la pantalla paraaabstar el tiempo de cocccion, en incrementos de 1 minuto hasta 1 hora, si está usando el sensor, consulte las instruccion en las paginas 89-91.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Air Fry (Freir con aire) - 4

200

20

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Air Fry (Freir con aire) - 5

4 Pulse START/STOP (inicio/parada) para precalentar. La barra de progreso empezarà a iluminarse. La unidad tardará uno 3关键时刻 en precalentarse.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Air Fry (Freir con aire) - 6

NOTA: Aúnque se recomienda encarecidamente precalentar para Obtener los最好的 resultados, pueda omitir este paso pulsando nuevolemente el botón PREHEAT (precalentar). "ADD FOOD" (añadir alimentos) apareceré en la pantalla. Abra la tapa y colque los ingredientes en el cesto. Cuando se cierra la tapa, Dortar comienzo el cocinado y el temporizador empezará la cuenta detrás.

5 Cuando el precalentimiento haya conclusido, launidad emittirú un PITIDO y aparecerá "ADD FOOD" (añadir alimentos) en la pantalla.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Air Fry (Freir con aire) - 7

6 Abra la tapa y coloque los ingredientes en el cesto. Cuando se cierra la tapa,ará comienzo el cocinado y el temporizador empezará la cuenta和其他s.

NOTA: Si quiere usar el sensor para comprobar la temperatura interna del alimento, pulse MANUAL durante 2 segundos y la temperatura interna aparecería en la pantalla durante 5segundos.

7 Para Obtener los最好的 resultados, recomendamos agitar los ingredientes con fecrecencia. Cuando se abra la tapa, la unidad se paasará. Utilice pinzas de silicono o guantes de hora para agitar el cesto. Una vez hecho this, vuelva a colocar el cesto en su situ y ciderre la tapa. El cocinado se reanudara automatically après de que se haya cerrado la tapa.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Air Fry (Freir con aire) - 8

8 Cuando termine el tiempo de cocinado, la unidademitirá un pitido y aparecerá la palabra END (terminado) en la pantalla.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Air Fry (Freir con aire) - 9

Roast (Asar)

1 Coloque el recipiente de cocinado en la unidad con la muesca alineada con el tope de la unidad principal. Asegúrese de que el protector antisalpicaduras esté en su situó y ciderre la tapa.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Roast (Asar) - 1

2 Pulse el botón ROAST (asar). Se visualizará el ajuste de temperatura predeterminado. Utilice las flechas a la izquierda de la pantalla paraaabdar la temperatura.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Roast (Asar) - 2

NOTA: Convierta recetas de hora convencional rebajando 10^ la temperatura. Vigile la comida con fecuencia para evaporar que esta se pase de cocccion.

3 Utilice las flechas a la referencia de la pantalla paraaabstar el tiempo de cocción, en incrementos de 1 minuto hasta 1 hora y en incrementos de 5minutos de 1 hasta 4 horas o, si está usingo el sensor, consulte las instruccion en las páginas 89-91.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Roast (Asar) - 3

4 Pulse START/STOP (inicio/parada) para precalentar. Se iluminará la palabra PRE en el lado derecho de la pantalla y la barra de progreso empezará a iluminarse. Launidad tardará一些 3 horas en precalentarse.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Roast (Asar) - 4

NOTA: Aúnque se recomienda encarecidamente precalentar para Obtener los最好的 resultados, pueda omitir este bajo el peso pulsando nuevomente el botón PREHEAT (precalentar). "ADD FOOD" (añadir alimentos) aparecería en la pantalla. Abra la tapa y coloco los ingredientes en el recipientio. Cuando se cierra la tapa, dará comienzo el cocinado y el temporizador empezará la cuenta及其他.

5 Cuando el precalentimiento haya conclusido, la unidad emitirá un pitido y aparecerá "ADD FOOD" (añadir alimentos) en la pantalla.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Roast (Asar) - 5

6 Abra la tapa y coloque los ingredientes en el recipiente. Cuando se cierra la tapa, dará comienzo el cocinado y el temporizador empezará la cuenta和其他.

NOTA: Si quiere usar el sensor para comprobar la temperatura interna del alimento, pulse MANUAL durante 2 segudios y la temperatura interna aparecerá en la pantalla durante 5seguidos.

7 Cuando termine el tiempo de cocinado, la unidad emittirá un pitido y aparecerá la palabra END (terminado) en la pantalla.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Roast (Asar) - 6

Bake (Hornear)

1 Coloque el recipiente de cocinado en la unidad con la muesca alineada con el tope de la unidad principal. Asegúrese de que el protector antisalpicaduras está en su situ y bajo cierra la tapa.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 1

2 Pulse el botón BAKE (hornear). Se visualizará el ajuste de temperatura predeterminado. Utilice las flechas a la izquierda de la pantalla paraaabdar la temperatura.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 2

NOTA: Convierta recetas de hora convencional rebajando 10^ la temperatura. Vigile la comida con fecuencia para evaporar que esta se pase de cocccion.

3 Utilice las flechas a la derecha de la pantalla para ajustar el tiempo de cocccion, en incrementos de 1 minuto hasta 1 hora y en incrementos de 5 horas de 1 a 2 horas o, si está usingo la sonda, consulte las instruccion en las paginas 89-91.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 3

4 Pulse START/STOP (inicio/parada) para precalentar. Se iluminará la palabra PRE en elazo derecho de la pantalla y la barra de progreso empezará a iluminarse. La unidad tardará uno 3关键时刻 en precalentarse.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 4

NOTA: Aúnque se recomienda encarecidamente precalentar para Obtener los最好的 resultados, poder omitir este Paso pulsando nuevomente el botón PREHEAT (precalentar). "ADD FOOD" (añadir alimentos) aparecerá en la pantalla. Abra la tapa y colocoque los ingredientes en el cesto. Cuando se cierra la tapa, dará comienzo el cocinado y el temporizador empezarà la cuenta detrás.

5 Cuando el precalentimiento haya conclusido, la unidad emitirá un pitido y aparecería "ADD FOOD" (añadir alimentos) en la pantalla.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 5

6 Abra la tapa,añada los ingredientes en el recipiente, colque la bandeja deorno directamente en el fondo de este y cierre la tapa para comenzar el cocinado. Cuando se cierra la tapa, dará comienzo el cocinado y el temporizador empezará la cuenta除外s.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 6

NOTA: Si quiere usar el sensor para comprobar el resultado interno del alimento, pulse MANUAL durante 2segundos y la temperatura interna aparecerá en la pantalla durante 5segundos.

7 Cuando termine el tiempo de cocinado, launidad emittirá un pitido y aparecerá la palabra END (Terminado) en la pantalla.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 7

1 Coloque el recipiente de cocinado en launidad con la muesca alineada con el tope de launidad principal. Coloque una sola capa de ingredientes en el recipiente.Después,coloque el cesto en el recipiente encima de los ingredientes yañnda otherapa de ingredientes en el cesto.Asegürese de que el protector antisalpicaduras esté en su situ y bajo cierre la tapa.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 8

2 Pulse el botón DEHYDRATE (deshidratar). Se visualizará el ajuste de temperatura predeterminado. Utilice las flechas a la izquierda de la pantalla paraaabustar la temperatura.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 9

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 10

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 11

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 12

3 Utilice las flechas a la referencia de la pantalla paraaabstar el tiempo de deshidratacion, en incrementos de 15minutos,hasta 12 horas.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 13

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 14

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 15

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 16

4 Pulse el botón START/STOP (inicio/parada) para comenzar. (Launidad no se precaliente en modo de deshidrataction).
5 Cuando termine el tiempo de deshidratabo, la unidad emittirá un pitido y aparecerá la palabra END (terminado) en la pantalla.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Bake (Hornear) - 17

Reheat (Recalntar)

1 Coloque el recipiente de cocinado en la unidad con la muesca alineada con el tope de la unidad principal. Coloque el cesto en el recipiente y, a continuacion, ciderre la tapa.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Reheat (Recalntar) - 1

2 Pulse el botón REHEAT (recalentar). Se visualizará el ajuste de temperatura predeterminado. Utilice las flechas a la izquierda de la pantalla paraaabustar la temperatura.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Reheat (Recalntar) - 2

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Reheat (Recalntar) - 3

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Reheat (Recalntar) - 4

3 Utilice las flechas de arriba y abajo situadas a la derecha para selectionar el tiempo de coccción, en incrementos de 1 minuto hasta 1 hora o siga las instrucciones en las páginas anteriores para establecer la temperatura realizando el modo predefinido o manual.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Reheat (Recalntar) - 5

4 Pulse START/STOP (inicio/parada) para precalentar. Se iluminará la palabra PRE en elazo derecho de la pantalla y se做不到a la barra de progreso.Puede tardar hasta 3制动os en precalentarse.

5 Cuando el precalentimiento haya conclusido, la unidad emitirá un pitidoy aparecerá "ADD FOOD" (añadir alimentos) en la pantalla.
6 Abra la tapa y coloque los ingredientes en el cesto. Cuando se ciderre la tapa, dará comienzo el cocinado y el temporizador empezará la cuenta atras.

NOTA: Si quiere usar el sensor para comprobar la temperatura interna del alimento, pulse MANUAL durante

2 segundos y la temperatura interna aparecerá en la pantalla durante 5 segundos.

7 Para Obtener los最好的 resultados, recomendamos agitar los ingredientes con fecuencia. Cuando se abra la tapa, launidad se pausará. Utilice pinzas de silicona o guantes deorno para agarlar el cesto. Una vez hecho this, vuelva a colocar el cesto en su situ y ciderre la tapa. El cocinado se reanudará automaticallyde afterwards de que se haya cerrado la tapa.
8 Cuando termine el tiempo de cocinado, la unidad emittirá un pitido y aparecerá la palabra END (terminado) en la pantalla.

NINJA FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE - Reheat (Recalntar) - 6

RESOLUCION DE PROBLEMAS

  • Aparece "ADD FOOD" (añadir alimentos) en la pantalla del panel de control.

Launidad ha completado el precalentimiento y ahora es el momento deañadir los ingredientes.

  • Aparece "Shut Lid" (cerrar la tapa) en la pantalla del panel de control.

La tapa está abierta y tiene que cerrarse para que la funciona seleccionada de comienzo.

  • Aparece "Plug In" (enchufar) en la pantalla del panel de control.

El sensor no está connectado al enchufe del lado derecho del panel de control. Enchufe el sensor antes de proceder. Presione el sensor hasta oir que se engancha.

  • Aparece "PRBE ERR" (error de sensor) en la pantalla del panel de control.

Esto significa que el tiempo de coccción se ha acabado antes de que la comida haya llegado a la temperature interna seleccionada. Como medida de proteccion de la unidad, solo puedeFuncionar durante cierto tiempo a temperatasaspecificas.

  • Aparece "E" en la pantalla del panel de control.

Launidad no funciona correctamente. Póngase en contacto con atencion al cliente en ninjakitchen.eu

  • Por qué está mi comida demasiado o poco hecha también haya uso el sensor?

Es importante insertar el sensor longitudinalmente en la parte más densa del alimento paraunarqueconidionmasexactapossible.Asegurese dedejarquela comida repose durante 3-5minutospara que se terminede cocinar.Paraobtenermasinformacion, dirjasea secection“comouseral sensor digitaldecoccion”.

  • Por qué la barra de progreso de precalentimiento no comienza desde el principio?

Cuando la unidad está caliente debido a un uso anterior, no requires el tiempo de precalentimientoplete.

  • ¿Puedo anular u omitir el precalentamento?

Aragon, the precalentamento se pueda omitir volviendo a seleccionar el botón PREHEAT (precalentar) tras pulsar el botón START/STOP (inicio/parada).

  • ¿Se deben incorpurar los ingredientes antes o.afteres del precalentimiento?

Para tener los最好的 resultados,cede que la unidad se precaliente antes de aggregator los ingredientes.

  • Por qué está emitiendo humano mi unidad?

Al utilizar la funciona Grill (parrilla), selección siempre el ajuste de temperatura recomendado. Encontrará los ajustes recomendados en la guía de inizio=rápido y en la guía de ideas. Asegúrese de que el protector antisalpicaduras está instalado.

  • ¿Có como pauso launidad para poder revisar los-alimentos?

Cuando se abre la tapa durante una función de cocinado, launidad se pausa automatistically.

  • Se derretirá el mango del sensor si toca la parrilla caliente?

No, el mango está hecho de una silicona resistente que pueda soportar las altas temperatas de la freidora de aire y parrilla saludables Ninja Foodi.

  • Se me ha quemado la comida.

No incorpore alimentos hasta que haya finalizzato el tiempo de precalentamento recomendado. Para lograr un resulto optimo, vigile el progreso durante toda la cocción y retire la comida cuando se haya alcancazo el resulto deseado. Retire la comida inmediamente afterwards de que haya terminado el tiempo de coccción para estar que se pase.

  • Por qué tiene launidad una escalade 1-9 para el Preseleccionado de ternera?

La percepción de lo bien cocinado que está algo pueda variar en función de cada persona. La escalá de 1-9 proportionscía un amplio rango de options para cada navel de coccción, para que pueda personalizarla a su gusto.

LIMPIEZA DE LA PARRILLA

El aparato debe limpiarse concienzudamente\ despues de cada uso. Deje siempre que el\ aporato se enfrie antes de limpiarlo.

Desenchufe lainstitution de la toma de corriente antes de proceder a la limpieza. Mantenga la tapa abierta afterwards deutar los alimentos para que lainstitution se enfrie masrapidamente.
- El recipiente de cocinado, la parrilla, el cesto, el protector antisalpicaduras, el cepillo de limpieza y cualquier(other accesorio adicional incluido pueda usar en el lavavajillas, excepto el sensor. NO meta enel sensor al lavavajillas.
- Para Obtener los最好的 resultados con el lavavajillas, recomendamos que encontrarque la parrilla, el cesto, el protector antisalpicaduras yrialquier otro accesorio con agua tibia antes de meterlos en el lavavajillas.
- Si los lava a mano, le recommendamos que utiliser el cepillo de limpieza incluido para poderarle a limpar las piezas. Utilice el extremo opuesto del cepillo de limpieza como raspador para poderar liberar los restos de salsas o quisos. Seque al aire o con un paño todas las piezas tras ellavado a mano.

NOTA: NO use a solution de limpieza liquida en el enchufe del sensor (nioca de el). Recommendamos usar aire comprimido o un bastocillo de algodón para evaporar dañar el enchufe.

  • Si hay restos de comida o grasa pegados en la parrilla, el protector antisalpicaduras oequalquier othera pieza extraible, déjelos a remojo con agua tibia antes de limpiarlos.
  • Limpie el protector antisalpicaduras antes de cada uso. Dejar en remojo el protector antisalpicaduras durante la noche ayudará a reblandecer la grasa pegada. Tras el remojo, utilise el cepillo de limpieza para quitar la grasa del marco de acero inoxidable y de las pestanas delanteras.
  • Limpie profundamente el protector de salpicaduras poniendolo en una olla con agua e hirviendolo durante 10 Minutes. Después, limpielo con agua Templada y deja que se seque completeness.
  • Para limpiar a fondo el sensor, ponga la punta de acero inoxidable y el mango de silicona a remojo en agua tibia jabonosa. NOsumerja el cable ni el conector en agua ni enOthers liquidos.

El compartmento para guardar el sensor solo se pueda lavar a mano.

NOTA: NUNCA utilise limpiadores ni herramentas abrasivas. NUNCAsumerja la unidad en agua o en cualesquier除外ico.

GARANTÍA LIMITADA DE DOS (2) ANOS

Cuando adquiere un producto en España en calidad de consumidor, austed le amparan derechos legales en lo que respecta a la calidad de dicho producto. Usted pueda hacer valer ellos derechos legales ante su proveedor. No obstarante, Ninja confía tanto en la calidad de sus productos (los "Productos") que le otorgamos una garantía adicional del fabricante de hasta dos años.Esta garantía solo的结果a aplicable a los Productos en el caso de que these hayan sido comprados nuevos y sin ningún tipo de uso. Estos关键时刻 y condidiones se aplican solamente a nuestros garantias, sin que sus derechos legales como comprador se vean afectados. Tenga en cuenta que los dos años de garantía está disponible en todos los País de la UE.

A continuación, se detallan los requisitos previos y el alcance de nuestra garantía, los cuales son emitidos por SharkNinja Germany GmbH,Empresa con domicilio social en Kurt-Blaum-Platz 8, 63450 Hanau (Alemania) ("nos", "nuestro[s]", "nuestra[s]" o "nosotros"). Dichas conditiones no afectan a sus derechos legales, a las obligaciones de su proveedor ni a los acuerden que usted haya estipulado con el. Lo anteriorsmente mentionado的结果a igualmente aplicable en el caso de que usted haya comprado el producto a Ninja de forma directa.

Garantías de Ninja*

Un electrodométrico de cucina constituya una inversionión considerable. El nuevo aparato debe funciona correctamente el mayor tiempo possible. La garantía que lo accompanies es un compromiso importante y refleja el grado de confianza del fabricante en la calidad de sus produits.

Puede encontrar asistencia en linea en www.ninjakitchen.eu.

¿Cómo debo registrar mi garantía?

Puede registrar su garantía en linea en un plazo de 28 días a partir de la Fecha de compra. Para ahorrar tiempo, le informamos de que necessitará los siguientes datos de suquina:

-Numero de modelo
- Nível de série (solo si está disponible)
- Fecha de compra del producto (factura, recibo o albarán)

Para el registrar en linea, visite www.ninjakitchen.eu.

IMPORTANT

  • La garantía cubre el Producto durante dos (2) años a partir de la Fecha de compra.
  • Le rogamos que conserve en todo momento la factura o el recibo de compra. Si necesita utilizes la garantía, deben proportionsionarnos la factura o el recibo de compra para comprobar que la información suministrada es correcta. En caso de no poder presentar una factura o un recibo de compra VFIDO, la garantía quedará invalidada.

¿Cuáles son los Beneficios de registrar mi garantía?

Si registra la garantía,oulda elegir s desea recibir是我国o boletin,onde se ofrecen consejos,recomendaciones y concursos. Estara al tanto de las noticias mas recientes sobre losuturenos productos y technologias de Ninja.Si registra su garantía en linea,recibirá inmediamente la confirmacion de que hemos recibido sus datos.

Para Obtener información sobre nuestra的政治a de privacidad, visite www.ninjakitchen.eu.

¿Cuánto tiempo duran las garantías de nuestros Productos?

¿Qué cubre la garantía?

La reparación o la sustitución de su Producto (a discrección de Ninja), incluidas piezas y mano deoba—en caso de que existiese algo defecto en el Diseño, en los materiales o en el acabado—y los gastos de transporte y envío. Nuestra garantía es adicional a sus derechos legales como consumidor.

¿Qué aspectos no cubre la garantía?

  • Desgaste normal por el uso.
  • Danos accidentales y averías debidas a uso o mantenimiento negligentes, uso indebido, descuido, aconteziones imprudentes o Manipulación del electrodomístico de comida que no respete lo indicado en el manual de instructuciones de Ninja® suministrado con el aparato.
  • Uso del electrodomestico de cucina para finesolestos de los propios del hogar.
  • Montaje de componentes o accesorios en contradicción con las instrucciones.
  • Uso de piezas y accesorios que no sean componentes Ninja® originales.
  • Instalación Incorrecta (salvo cuando la haya efectuado Ninja®).
  • Reparaciones o modificaciones realizadas por personas ajenas a Ninja o sus representantes, salvo que usted pueda demostrar que las reparaciones o modificaciones realizadas por terceros no está relacionadas con el defecto por el which usted hace uso de la garantía.

¿Qué sucede cuando vence la garantía?

Ninja no diseña sus produits para que duren solo un tiempo limitado. Somos conscientes de que los pacientes quizás deseen reparar sus electrodométricos de cocina una vez que haya vencido la garantía. Puede encontrar asistencia en linea en www.ninjakitchen.eu.

¿Dónde se pueda adquirir recambos y accesorios Ninja originales?

Los recambios y los accesos Ninja está disénados por los mismos ingenieros que disparrollan el electrodométrico de comida Ninja. Puede ver el catalogo de recambios, piezas de repuesto y accesos Ninja correspondientes a todas las máquinas Ninja en www.ninjakitchen.eu.

Recuerde que el uso de recambios no originales de Ninja podra anular la garantía del fabricante. No obstarte, sus derechos legales no se verán afectados.

Estamarcaindicaqueeste producto no debeeliminarse conothersiduosomesticos en laUE. Con elobjetovedevitar posiblesdañosmedioambienteles

o para la salute humana occasionados por la eliminación de residuos no controlados, recícle el aparato de forma responsable para promover la reutilización sostenible de las fuentes de materiales. Para devolverrialquierdispositivouso,use los sistemas de recogida y devolución o pángase en contacto con el vendedor donde adquirido este producto. Puedeentargar este producto para un reciclado seguro para el medio ambiente.

SOMMARIO

Las ilustraciones podran diferir del producto real. Nos esforzamos continuamente para mejorar nuestros productos, por lo tanto, las specifications incluidas en la presente guía está susjetas a Cambios sin avis previo.

FOODI y NINJA son marcas commerciales registradas de SharkNinja Operating LLC.

IMPRESO EN CHINA

FRANCAIS

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : NINJA

Modelo : FoodiRy.Grill&AirFryerAGSSIE

Categoría : Aparato de cocina