ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL - Appareil photo instantané POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL POLAROID au format PDF.
| Type de produit | Appareil photo instantané Polaroid Originals OneStep 2 i-Type |
| Couleur | Bleu ciel |
| Caractéristiques techniques principales | Capteur analogique, objectif de 106 mm, ouverture f/14, flash intégré |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable lithium-ion |
| Dimensions approximatives | 15,2 x 10,2 x 11,5 cm |
| Poids | 460 g |
| Compatibilités | Films i-Type et 600 |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion intégrée |
| Tension | 5 V |
| Fonctions principales | Prise de photos instantanées, mode selfie, retardateur |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL POLAROID
Téléchargez la notice de votre Appareil photo instantané au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL de la marque POLAROID.
MODE D'EMPLOI ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL POLAROID
Contenu de la boîte Comment utiliser le OneStep 2 Conseils supplémentaires Dépannage et F.A.Q. Conseils pour prendre d’excellentes photos Service clientèle Spécifications techniques Informations de sécurité Conformité Manuale utente
User Manual Manuel d’utilisation Garantie Vous trouverez la garantie correspondant à cet appareil photo en suivant ce lien : polaroidoriginals.com/warranty User Manual Important directions for using Lithium–Ion Batteries
Manuel d’utilisation 01 Appareil photo OneStep 2 02 Câble de recharge USB 03 Manuel d’utilisation 04 Sangle de l’appareil Charger l’appareil photo Important Le OneStep 2 ne sera pas totalement chargé au moment de l’achat. Il doit être complètement chargé avant la première utilisation. Pour charger l’appareil photo, branchez le câble de recharge USB dans le port micro USB de la face arrière de l’appareil, et l’autre extrémité du câble dans un chargeur, comme une prise murale munie d’un adaptateur pour smartphone ou le port USB de votre ordinateur. Le voyant LED rouge de chargement s’éteint quand la batterie est totalement chargée. Une charge complète dure généralement environ deux heures via une prise murale avec adaptateur pour smartphone, ou jusqu’à 3-4 heures via le port usb d’un ordinateur. Un appareil photo OneStep 2 complètement chargé dispose d’une autonomie suffisante pour traiter 15 à 20 cartouches de film, en fonction de l’utilisation. Pensez bien à éteindre l’appareil photo après chaque utilisation afin d’économiser la batterie.
1. Allumer/éteindre l’appareil
Pour allumer l’appareil, faites glisser l’interrupteur de mise sous tension en position ON (MARCHE) (bas). La LED de chargement du flash sur la face arrière commence à clignoter pour charger le flash et le compteur de photos restantes au sommet de l’appareil s’allume pour signaler que l’appareil est sous tension. Pour éteindre à nouveau l’appareil, faites glisser l’interrupteur de mise sous tension en position OFF (ARRÊT) (haut). consulter l’emballage du film afin d’obtenir les informations relatives au temps de développement, à la manipulation et au stockage.
compartiment film Lorsque vous fermez le couvercle, le carton de protection du film (darkslide) est automatiquement éjecté de l’appareil, sous le protecteur de film (film shield). Le protecteur de film en plastique est conçu pour protéger les photos de la lumière durant leur développement. Il ne doit pas être retiré. Retirez le carton de protection du film du dessous du protecteur de film et laissez ce dernier s’enrouler sur lui-même. Si le carton de protection
2. Charger la cartouche
du film n’a pas été éjecté, retide film rez la cartouche de film et inFaites glisser le loquet pour ou- sérez-la à nouveau, en veillant vrir le couvercle du compartibien à l’enfoncer le plus posment film. Poussez la cartouche sible vers le fond de l’appareil. de film jusqu’au bout, en plaçant le carton de protection du 4. Régler le flash et film (darkslide) vers le haut. éclaircir/assombrir Flash Le flash de l’appareil se Remarque Veuillez Manuel d’utilisation Comment utiliser le OneStep
5. Utiliser le viseur
Le OneStep 2 utilise un viseur traditionnel situé à droite de l’objectif. Pour profiter de la précision maximale offerte par le viseur, alignez votre œil droit avec l’espace situé derrière le viseur, en appuyant votre joue sur la courbe du boîtier. Remarque N’oubliez pas que le viseur se trouve légèrement au-dessus et à droite de l’objectif de l’appareil — au-dessus et à gauche de votre point de vue lorsque vous prenez un cliché. Vous devez donc ajuster votre visée afin de composer correctement le cliché lorsque vous prenez
Manuel d’utilisation une photo à des distances de 1,2 mètre ou moins.
6. Composer son cliché
Pour éviter d’obtenir un cliché flou, tenez-vous à une distance minimale de 60 cm (2 ft) de votre sujet lorsque vous prenez un cliché. Pour obtenir un meilleur résultat, efforcez-vous toujours de placer la source de lumière derrière vous.
7. Prendre le cliché
Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. La photo est éjectée de la fente avant de l’appareil dès que vous relâchez le déclencheur. Elle sera protégée de la lumière par le protecteur de film et restera en place jusqu’à ce que vous soyez prêt à la retirer.
8. Retirer et protéger la photo
Retirez la photo du dessous du protecteur de film et laissez ce dernier s’enrouler sur lui-même. Placez la photo face vers le bas pour continuer à la protéger de la lumière durant le développement. Conseils supplémentaires Utilisation du retardateur Le OneStep 2 possède une fonction retardateur qui vous permet de figurer dans vos propres photos ou de créer des photographies parfaitement synchronisées. Pour utiliser le retardateur, appuyez sur le bouton retardateur situé à gauche de l’objectif. Le bouton retardateur s’allumera en orange continu, afin de signaler son activation. Une fois votre cadre composé, appuyez sur le déclencheur. Le retardateur utilise un intervalle de 8 secondes entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et la prise du cliché. Une fois le déclenchement activé, la LED du retardateur se mettra à clignoter orange pour indiquer le compte à rebours du retardateur. Dans les environnements lumineux, le flash de l’appareil clignotera à faible intensité pour indiquer le compte à rebours. Manuel d’utilisation assombrir. Ces deux réglages correspondent à des valeurs d’exposition (EV ou Exposure Values) différentes. Les valeurs d’exposition de l’appareil sont +½ EV (quand vous déplacez le bouton vers la position plus/ éclaircir) et -½ EV (quand vous déplacez le bouton vers la position moins/assombrir).
déclenche par défaut lorsque vous prenez un cliché avec le OneStep 2. Pour prendre un cliché sans le flash, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de neutralisation du flash sur la face arrière, puis appuyez sur le déclencheur. Avertissement Le fait de prendre un cliché sans le flash réduira les performances de l’appareil et la qualité de la photo dans la plupart des conditions d’éclairage, à l’exception des environnements très lumineux et ensoleillés. Nous recommandons de toujours prendre des photos avec le flash. Éclaircir/assombrir Utilisez le bouton éclaircir/assombrir à droite de l’objectif pour ajuster l’exposition de votre cliché. Pour obtenir une photo plus claire, déplacez le bouton éclaircir/assombrir vers la droite, en position plus/éclaircir. Pour obtenir une photo plus sombre, déplacez le bouton éclaircir/assombrir vers la gauche, en position moins/
Déterminer la charge de batterie restante L’appareil comporte 3 états de batterie, indiqués par le voyant LED de charge du flash de l’appareil photo :
1. Batterie chargée :
Charge suffisante pour au moins deux cartouches de film. Déterminer le nombre Le voyant LED clignotera en de photos restantes Le sommet de l’appareil com- vert durant le temps de charge entre les clichés et s’allumera porte au total 8 voyants LED. en vert continu lorsque l’apQuand le OneStep 2 est alpareil est prêt à prendre un lumé et ne se trouve pas en mode veille, les LED affichent cliché.
2. Batterie faible :
constamment le décompte Charge suffisante pour ende photos. Le nombre de LED viron une cartouche qui s’allument correspond au de film. nombre de photos restantes Le voyant LED clignotera en dans la cartouche de film. Par exemple : si 6 voyants LED orange durant le temps de sont allumés, il reste 6 photos charge entre les clichés et s’allumera en orange continu dans la cartouche de film. Si vous avez utilisé les 8 photos lorsque l’appareil est prêt à contenues dans la cartouche prendre un cliché.
3. Batterie déchargée :
de film, ou si aucune carAucune charge restante. touche de film n’a été insérée Le voyant LED clignotera en rouge et l’appareil cessera de fonctionner jusqu’à rechargement de la batterie. Un appareil photo OneStep 2 complètement chargé dispose d’une autonomie suffisante pour traiter 15 à 20 cartouches de film, en fonction de l’utilisation. Pour vérifier en toutes circonstances l’état de charge de l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le tout en maintenant enfoncé le bouton du retardateur. Les 8 LED du compteur de photos au sommet de l’appareil s’allumeront, indiquant la charge de batterie restante. Par exemple, si 6 voyants LED s’allument, cela signifie que l’appareil dispose d’une charge restante de 6/8 (75 %). Une fois que vous relâchez le bouton retardateur, les LED retournent à leur état normal et affichent le nombre de photos restantes dans votre cartouche de film. toutes les cartouches de film Polaroid Originals i-Type et type 600. Nous recommandons l’utilisation du film i-Type car il est optimisé pour une utilisation avec le OneStep 2. Alimentation Chargez le OneStep 2 avant utilisation afin de vous assurer qu’il disposera d’une charge suffisante pour la durée de votre séance photo (voir
- Charger l’appareil photo). La LED de chargement de l’appareil brillera en rouge continu lorsque l’appareil est branché et en charge et s’éteindra une fois l’appareil totalement chargé. Fixer la sangle à l’appareil Voir les instructions page 8 pour installer la sangle. Utiliser un trépied La base du OneStep 2 comporte un filetage pour trépied, compatible avec la plupart des trépieds standard. VisFilm compatible sez simplement le plateau de Le OneStep 2 fonctionne avec votre trépied sur le OneStep 2. Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation dans l’appareil, les LED clignoteront rapidement lors de l’allumage de l’appareil.
Remarque Lorsque vous utilisez le retardateur pour un cliché, le flash se déclenche automatiquement. Pour prendre des photos avec retardateur mais sans le flash, activez le retardateur, puis enfoncez et maintenez enfoncé le bouton de neutralisation du flash lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Dépannage et F.A.Q.
Manuel d’utilisation film dans l’appareil : pour vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil. Les LED du compteur de photos restantes indiqueront le nombre de photos restantes dans la cartouche. Si les LED clignotent rapidement lors du rallumage de l’appareil, cela signifie qu’il ne reste plus de photos dans la cartouche de film, ou qu’aucune cartouche de film n’est insérée. des conditions de luminosité réduites. Veillez bien à ne pas prendre de photos face au soleil, car le OneStep 2 mesure la luminosité ambiante moyenne qu’il perçoit. Lorsque vous prenez une photo face au soleil, la luminosité excessive peut provoquer une surcompensation lors de l’exposition du cliché, ce qui produit un cliché trop sombre pour que l’on puisse distinguer le sujet. Déplacez le bouLe flash ne se déclenche pas ton éclaircir/assombrir, situé lorsque je prends une photo du côté droit de l’objectif, vers Lorsque vous prenez des pho- la position plus/éclaircir pour tos, veillez bien à ne pas apun cliché plus lumineux. puyer par mégarde sur le bouton de neutralisation du flash Ma photo est floue ou brouillée situé sur la face arrière de Lorsque vous prenez un clil’appareil. ché, veillez bien à tenir fermement l’appareil, particulièreMa photo est légèrement ment dans des conditions de trop sombre luminosité réduite, et veillez Nous recommandons fortebien à disposer d’une source ment de toujours utiliser le de lumière puissante pour flash pour les photos prises éclairer votre sujet. en intérieur, ainsi que pour Nous recommandons forcelles prises en extérieur de tement de toujours utiliser le nuit, au crépuscule ou par flash pour les photos prises en temps nuageux présentant intérieur, ainsi que pour celles Manuel d’utilisation
5. À l’aide d’un chiffon humide
ou d’un coton-tige, nettoyez doucement les rouleaux.
6. Appuyez sur le déclencheur
pour faire avancer pas-à-pas la position des rouleaux.
7. Une fois que les deux rouleaux sont propres des deux
Nettoyer les rouleaux côtés, fermez le couvercle Il arrive parfois qu’un excès de du compartiment film. pâte de développement des
8. Les rouleaux reviendront auphotos s’accumule sur les
tomatiquement en position rouleaux de l’appareil photo, correcte. provoquant une réduction de ses performances et l’apparition d’imperfections indésirables sur les clichés. Le OneStep 2 comporte un mode nettoyage de rouleaux intégré Mon OneStep 2 refuse d’éjecpour résoudre ce problème. ter ma photo/le carton de Contentez-vous de suivre les protection du film (darkslide) étapes suivantes : Assurez-vous que votre appa1. Éteignez l’appareil photo. reil photo OneStep 2 est char2. Ouvrez le compartiment gé : la LED de chargement du film. flash de l’appareil clignotera
3. Maintenez enfoncé le bouen rouge si la charge est insufton de neutralisation du
flash sur la face arrière puis fisante pour assurer le foncappuyez sur le déclencheur. tionnement. Dans ce cas, vous devez recharger l’appareil
4. L’appareil photo se trouve
avant de l’utiliser à nouveau. désormais en mode netAssurez-vous qu’il reste du toyage de rouleaux.
Remarque Avec la plupart des trépieds, le plateau de trépied doit être dévissé avant qu’il ne soit possible de charger ou de changer la cartouche de film du OneStep 2. Prendre des photos en intérieur Utilisez toujours le flash lorsque vous prenez des photos en intérieur, même lorsque vous pensez que cela n’est pas nécessaire. La lumière des éclairages intérieurs apparaît avec une teinte jaune sur le film instantané — le flash du OneStep 2 est conçu pour compenser ce phénomène. Prendre des photos de nuit Lorsque vous prenez des photos de nuit, lors d’une soirée ou dans tout environnement intérieur ou extérieur de nuit, utilisez toujours le flash. Vous pouvez également tenter de déplacer le bouton éclaircir/assombrir vers la position plus/ éclaircir afin d’obtenir un cliché plus lumineux.
Prendre des photos en extérieur La lumière naturelle est la meilleure amie des amateurs de photographie instantanée. Lors d’une journée ensoleillée, en extérieur, l’utilisation du flash est facultative. Veillez à ne pas prendre de photos face au soleil. Placez-vous dos au soleil, qui éclaire votre sujet de face ou de côté. Si votre environnement est très lumineux, vous pouvez tenter de déplacer le bouton éclaircir/assombrir vers la position moins/assombrir afin de réduire l’exposition et d’éviter tout problème de surexposition. Dans toutes les situations autres que celles où vous bénéficiez d’une lumière du soleil intense et directe, nous recommandons d’utiliser le flash afin d’obtenir de meilleures photos. Prendre des photos de paysages Lorsque vous désirez photographier un paysage, veillez bien à ce que le soleil ou la principale source de lumière se trouve derrière vous afin d’éviter que l’image ne soit surexposée en raison d’une luminosité excessive. Lors d’une journée nuageuse, sous un ciel couvert avec des conditions de luminosité faibles, il peut être souhaitable de placer l’appareil sur un trépied ou une surface stable afin de garantir une mise au point fiable de toute la scène. Manuel d’utilisation Manuel d’utilisation Conseils pour prendre d’excellentes photos
prises en extérieur de nuit, au crépuscule ou par temps nuageux présentant des conditions de luminosité réduites. Vous pouvez utiliser un trépied afin de stabiliser votre appareil photo. Veillez bien à ne pas trop vous approcher de votre sujet lorsque vous prenez des photos. Afin d’éviter les photos floues et les problèmes de mise au point, vous devez vous placer à une distance minimale de 60 cm (2 ft) de votre sujet. Spécifications techniques Général Dimensions 150 mm (longueur) × 111 mm (largeur) × 97 mm (hauteur) Poids 460 grammes (sans cartouche de film) Température de fonctionnement 4–42 °C / 40–108 °F, 5–90% d’humidité relative Films compatibles Films Polaroid Originals i-Type et type 600 couleur et noir & blanc, y compris les éditions spéciales. Batterie Batterie lithium-ion 1100 mAh, 3,7 V de tension nominale, 4,07 Wh Manuel d’utilisation Europe/Reste du Monde service@polaroidoriginals.com Impossible B.V. P.O. Box 242 7500 AE Enschede Pays-Bas Matériaux Coques externes Polycarbonate + plastique ABS Objectif Objectif de qualité optique en polycarbonate, avec revêtement Système de déclenchement Conception sur mesure, avec un moteur pas à pas de précision Système optique Objectif Objectif à lentille fixe Longueur de la focale 106 mm Champ de vision 41° verticaux, 40° horizontaux Système de flash Flash à tube à décharge à vide Informations de sécurité Avertissement risque d’électrocution — ne pas ouvrir/démonter le système de rouleaux motorisés
- Ne pas démonter l’appareil. Un réassemblage incorrect peut occasionner un risque d’électrocution si l’appareil est utilisé à nouveau.
- Ne pas submerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
- Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement à très fort taux d’humidité ou très poussiéreux.
- Ne pas tenter d’altérer, d’ajuster ou de retirer la batterie et/ou les composants électroniques situés sous les rouleaux, derrière le compartiment film de l’appareil.
- Ne pas tenter de retirer le couvercle du compartiment lui-même, car il est relié électroniquement au corps de l’appareil. Ces opérations sont dangereuses, endommageront en toute probabilité votre appareil et annuleront votre garantie.
- Ne pas insérer d’objets métalliques dans le produit.
- Ne pas insérer d’objet dans les rouleaux ou les engrenages.
- Tenir l’appareil hors de portée des jeunes enfants ou des nourrissons afin d’éviter les risques de blessures dues aux éléments mobiles de l’appareil.
- Ne pas utiliser ni entreposer l’appareil près d’une source de chaleur ou de tout équipement générant de la chaleur, y compris les amplificateurs stéréo.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs.
- Ne pas charger l’appareil si vous remarquez des odeurs, un bruit ou une fumée inhabituels.
- Ne pas tenter de démonter la pile du film ni de la modifier d’aucune manière (si vous utilisez du film de type 600). En cas de projection de liquide de pile dans les yeux, rincer abondamment à l’eau fraîche courante et consulter immédiatement un médecin. Batterie et chargeur
- L’appareil utilise une batterie lithium-ion conçue sur mesure, qui est inamovible et
fixée à l’intérieur du boîtier. Aucun autre type de batterie ne peut être utilisé. Le remplacement de la batterie ne peut être réalisé que par un centre de dépannage autorisé. Si elle est utilisée de manière adéquate, la batterie fonctionnera pendant de nombreuses années en toute fiabilité. La consommation électrique varie selon l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé et la manière dont il a été entreposé. Utilisé immédiatement après une charge complète, la batterie permettra de traiter au maximum 20 cartouches de film avec déclenchement de flash. En raison des exigences énergétiques élevées du flash, nous recommandons de charger complètement l’appareil avant chaque séance photo pour obtenir de meilleurs résultats. Une fois que le niveau de charge de la batterie chute au-dessous d’un certain niveau, l’appareil n’expose plus le film. La LED clignote et signale quand l’appareil doit être rechargé. Cela permet d’éviter qu’une photo ne se bloque dans l’appareil via le système de rouleaux. La batterie rechargeable n’est pas complètement chargée au moment de l’achat. Chargez complètement la batterie à l’aide du chargeur USB (fourni). Cela prend environ 1 à 2 heures (peut varier en fonction de l’utilisation). Le câble de chargement USB fourni a été testé et fonctionne avec les adaptateurs secteur pour Apple iPhone. Bien qu’il puisse être utilisé via d’autres types de port USB, par ex. ordinateur, adaptateurs secteur USB, TV, voitures, etc., nous ne pouvons garantir un fonctionnement adéquat. Quand vous cesserez d’utiliser l’appareil, veuillez le recycler de manière adéquate. Environnement d’utilisation
- Pour protéger la technologie haute précision contenue dans cet appareil, ne le laissez jamais dans les environnements suivants durant une période prolongée : températures élevées (supérieures à +42 °C/+108 °F), humidité élevée, lieux présentant des variations de température extrêmes (chaud et froid), directement exposé à la lumière du soleil, environne- Manuel d’utilisation L’équipe de service clientèle de Polaroid Originals est toujours heureuse de recevoir vos commentaires. Vous pouvez nous contacter en utilisant les informations de contact fournies ci-contre. Pour des informations plus détaillées et à jour, veuillez consulter le site polaroidoriginals.com/help États-Unis/Canada usa@polaroidoriginals.com +212 219 3254
Manuel d’utilisation Directives importantes relatives à l’utilisation des batteries lithium-ion
1. Ne pas jeter dans le feu.
2. Ne pas provoquer de court-circuit.
4. Ne pas poursuivre l’utilisation si l’appareil
5. Éliminer de manière adéquate
6. Tenir éloigné de l’eau
Déclaration européenne de conformité Par la présente, Impossible B.V. déclare que l’appareil photo instantané analogique OneStep 2 est conforme aux exigences essentielles de la Directive en matière de compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), de la Directive basse tension (2014/35/UE), de la Directive RoHS (2011/65/UE) et des autres dispositions en vigueur, lorsqu’il est utilisé aux fins auxquelles il est destiné. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à la section 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement. Avertissement L’utilisateur est averti que tout changement ou modification qui n’a pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est de nature à révoquer l’autorité dont dispose l’utilisa- Industrie Canada (IC) Ce dispositif est conforme à la section 15 du règlement de la FCC et les normes d’exemption de permis d’Industrie Canada en matière de normes radioélectriques. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement. Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur d’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Le symbole signifie que conformément aux lois et règlements locaux, votre produit doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Quand ce produit atteint sa fin de vie, emmenez-le à un point de collecte désigné par les autorités. Certains points de collecte prennent gratuitement en charge les produits. La collecte et le recyclage sélectif de votre produit au moment de son élimination aident à préserver les ressources naturelles et à faire en sorte qu’il soit recyclé dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Manuel d’utilisation Conformité teur pour utiliser cet équipement. Cet équipement ne doit pas être colocalisé ni utilisé en combinaison avec toute autre antenne ou émetteur. Remarque Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites pour un dispositif de Catégorie B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues afin d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Néanmoins, aucune garantie n’est fournie quant à l’absence de toute interférence dans le cadre d’une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, nous suggérons à l’utilisateur de tenter une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
- Relier l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur.
- Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifié pour obtenir de l’aide. Cet équipement est conforme aux limites définies par la FCC en matière d’exposition aux rayonnements pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit respecter les instructions d’utilisation spécifiées afin de respecter la conformité en matière d’exposition aux radiofréquences.
ments sablonneux ou poussiéreux comme des plages, des endroits humides ou présentant des conditions de vibration élevées.
- Ne laissez pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs ou de vibrations importantes.
- Aucune pression, traction ou torsion ne doit être exercée sur l’objectif. Manuel d’utilisation
Manuel d’utilisation
Notice Facile