ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL - Cámara instantánea POLAROID - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL POLAROID en formato PDF.
| Tipo de producto | Cámara instantánea Polaroid Originals OneStep 2 i-Type |
| Color | Azul cielo |
| Características técnicas principales | Sensor analógico, lente de 106 mm, apertura f/14, flash integrado |
| Alimentación eléctrica | Batería recargable de litio-ion |
| Dimensiones aproximadas | 15,2 x 10,2 x 11,5 cm |
| Peso | 460 g |
| Compatibilidades | Películas i-Type y 600 |
| Tipo de batería | Batería de litio-ion integrada |
| Tensión | 5 V |
| Funciones principales | Toma de fotos instantáneas, modo selfie, temporizador |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar la humedad excesiva |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido |
| Seguridad | No exponer a temperaturas extremas, evitar golpes |
| Información general | Garantía de 2 años, servicio al cliente disponible |
Preguntas frecuentes - ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL POLAROID
Descarga las instrucciones para tu Cámara instantánea en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL - POLAROID y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL de la marca POLAROID.
MANUAL DE USUARIO ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL POLAROID
Dépannage et F.A.Q. Conseils pour prendre d’excellentes photos Service clientèle Spécifications techniques Informations de sécurité Conformité USB dans le port micro USB de la face arrière de l’appareil, et l’autre extrémité du câble dans un chargeur, comme une prise murale munie d’un adaptateur pour smartphone ou le port USB de votre ordinateur. Le voyant LED rouge de chargement s’éteint quand la batterie est totalement chargée. Une charge complète dure généralement environ deux heures via une prise murale avec adaptateur pour smartphone, ou jusqu’à 3-4 heures via le port usb d’un ordinateur. Un appareil photo OneStep 2 complètement chargé dispose d’une autonomie suffisante pour traiter 15 à 20
cartouches de film, en fonction de l’utilisation. Pensez bien à éteindre l’appareil photo après chaque utilisation afin d’économiser la batterie.
1. Allumer/éteindre l’appareil Pour allumer l’appareil, faites glisser l’interrupteur de mise sous tension en position ON (MARCHE) (bas). La LED de chargement du flash sur la face arrière commence à clignoter pour charger le flash et le compteur de photos restantes au sommet de l’appareil s’allume pour signaler que l’appareil est sous tension. Pour éteindre à nouveau l’appareil, faites glisser l’interrupteur de mise sous tension en position OFF (ARRÊT) (haut).
consulter l’emballage du film afin d’obtenir les informations relatives au temps de développement, à la manipulation et au stockage.
3. Fermer le compartiment film
Lorsque vous fermez le couvercle, le carton de protection du film (darkslide) est automatiquement éjecté de l’appareil, sous le protecteur de film (film shield). Le protecteur de film en plastique est conçu pour protéger les photos de la lumière durant leur développement. Il ne doit pas être retiré. Retirez le carton de protection du film du dessous du protecteur de film et laissez ce dernier s’enrouler sur lui-même. Si le carton de protection 2. Charger la cartouche du film n’a pas été éjecté, retide film rez la cartouche de film et inFaites glisser le loquet pour ou- sérez-la à nouveau, en veillant vrir le couvercle du compartibien à l’enfoncer le plus posment film. Poussez la cartouche sible vers le fond de l’appareil. de film jusqu’au bout, en plaçant le carton de protection du 4. Régler le flash et film (darkslide) vers le haut. éclaircir/assombrir Flash Le flash de l’appareil se Remarque Veuillez
Manuel d’utilisation
Comment utiliser le OneStep
5. Utiliser le viseur
Le OneStep 2 utilise un viseur traditionnel situé à droite de l’objectif. Pour profiter de la précision maximale offerte par le viseur, alignez votre œil droit avec l’espace situé derrière le viseur, en appuyant votre joue sur la courbe du boîtier. Remarque N’oubliez pas que le viseur se trouve légèrement au-dessus et à droite de l’objectif de l’appareil — au-dessus et à gauche de votre point de vue lorsque vous prenez un cliché. Vous devez donc ajuster votre visée afin de composer correctement le cliché lorsque vous prenez
Manuel d’utilisation 7. Prendre le cliché Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. La photo est éjectée de la fente avant de l’appareil dès que vous relâchez le déclencheur. Elle sera protégée de la lumière par le protecteur de film et restera en place jusqu’à ce que vous soyez prêt à la retirer. 8. Retirer et protéger la photo Retirez la photo du dessous du protecteur de film et laissez ce dernier s’enrouler sur lui-même. Placez la photo face vers le bas pour continuer à la protéger de la lumière durant le développement.
Conseils supplémentaires
Utilisation du retardateur Le OneStep 2 possède une fonction retardateur qui vous permet de figurer dans vos propres photos ou de créer des photographies parfaitement synchronisées. Pour utiliser le retardateur, appuyez sur le bouton retardateur situé à gauche de l’objectif. Le bouton retardateur s’allumera en orange continu, afin de signaler son activation. Une fois votre cadre composé, appuyez sur le déclencheur. Le retardateur utilise un intervalle de 8 secondes entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et la prise du cliché. Une fois le déclenchement activé, la LED du retardateur se mettra à clignoter orange pour indiquer le compte à rebours du retardateur. Dans les environnements lumineux, le flash de l’appareil clignotera à faible intensité pour indiquer le compte à rebours.
Manuel d’utilisation
assombrir. Ces deux réglages correspondent à des valeurs d’exposition (EV ou Exposure
Values) différentes. Les valeurs d’exposition de l’appareil sont +½ EV (quand vous déplacez le bouton vers la position plus/ éclaircir) et -½ EV (quand vous déplacez le bouton vers la position moins/assombrir).
déclenche par défaut lorsque vous prenez un cliché avec le
OneStep 2. Pour prendre un cliché sans le flash, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de neutralisation du flash sur la face arrière, puis appuyez sur le déclencheur. Avertissement Le fait de prendre un cliché sans le flash réduira les performances de l’appareil et la qualité de la photo dans la plupart des conditions d’éclairage, à l’exception des environnements très lumineux et ensoleillés. Nous recommandons de toujours prendre des photos avec le flash. Éclaircir/assombrir Utilisez le bouton éclaircir/assombrir à droite de l’objectif pour ajuster l’exposition de votre cliché. Pour obtenir une photo plus claire, déplacez le bouton éclaircir/assombrir vers la droite, en position plus/éclaircir. Pour obtenir une photo plus sombre, déplacez le bouton éclaircir/assombrir vers la gauche, en position moins/
Déterminer la charge de batterie restante
L’appareil comporte 3 états de batterie, indiqués par le voyant LED de charge du flash de l’appareil photo : 1. Batterie chargée : Charge suffisante pour au moins deux cartouches de film. Déterminer le nombre Le voyant LED clignotera en de photos restantes Le sommet de l’appareil com- vert durant le temps de charge entre les clichés et s’allumera porte au total 8 voyants LED. en vert continu lorsque l’apQuand le OneStep 2 est alpareil est prêt à prendre un lumé et ne se trouve pas en mode veille, les LED affichent cliché. 2. Batterie faible : constamment le décompte Charge suffisante pour ende photos. Le nombre de LED viron une cartouche qui s’allument correspond au de film. nombre de photos restantes Le voyant LED clignotera en dans la cartouche de film. Par exemple : si 6 voyants LED orange durant le temps de sont allumés, il reste 6 photos charge entre les clichés et s’allumera en orange continu dans la cartouche de film. Si vous avez utilisé les 8 photos lorsque l’appareil est prêt à contenues dans la cartouche prendre un cliché. 3. Batterie déchargée : de film, ou si aucune carAucune charge restante. touche de film n’a été insérée
Le voyant LED clignotera en rouge et l’appareil cessera de fonctionner jusqu’à rechargement de la batterie.
Un appareil photo OneStep 2 complètement chargé dispose d’une autonomie suffisante pour traiter 15 à 20 cartouches de film, en fonction de l’utilisation. Pour vérifier en toutes circonstances l’état de charge de l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le tout en maintenant enfoncé le bouton du retardateur. Les 8 LED du compteur de photos au sommet de l’appareil s’allumeront, indiquant la charge de batterie restante. Par exemple, si 6 voyants LED s’allument, cela signifie que l’appareil dispose d’une charge restante de 6/8 (75 %). Une fois que vous relâchez le bouton retardateur, les LED retournent à leur état normal et affichent le nombre de photos restantes dans votre cartouche de film.
toutes les cartouches de film
Polaroid Originals i-Type et type 600. Nous recommandons l’utilisation du film i-Type car il est optimisé pour une utilisation avec le OneStep 2. Alimentation Chargez le OneStep 2 avant utilisation afin de vous assurer qu’il disposera d’une charge suffisante pour la durée de votre séance photo (voir →Charger l’appareil photo). La LED de chargement de l’appareil brillera en rouge continu lorsque l’appareil est branché et en charge et s’éteindra une fois l’appareil totalement chargé. Fixer la sangle à l’appareil Voir les instructions page 8 pour installer la sangle.
La base du OneStep 2 comporte un filetage pour trépied, compatible avec la plupart des trépieds standard. VisFilm compatible sez simplement le plateau de Le OneStep 2 fonctionne avec votre trépied sur le OneStep 2.
Manuel d’utilisation
des conditions de luminosité réduites. Veillez bien à ne pas prendre de photos face au soleil, car le OneStep 2 mesure la luminosité ambiante moyenne qu’il perçoit. Lorsque vous prenez une photo face au soleil, la luminosité excessive peut provoquer une surcompensation lors de l’exposition du cliché, ce qui produit un cliché trop sombre pour que l’on puisse distinguer le sujet. Déplacez le bouLe flash ne se déclenche pas ton éclaircir/assombrir, situé lorsque je prends une photo du côté droit de l’objectif, vers Lorsque vous prenez des pho- la position plus/éclaircir pour tos, veillez bien à ne pas apun cliché plus lumineux. puyer par mégarde sur le bouton de neutralisation du flash Ma photo est floue ou brouillée situé sur la face arrière de Lorsque vous prenez un clil’appareil. ché, veillez bien à tenir fermement l’appareil, particulièreMa photo est légèrement ment dans des conditions de trop sombre luminosité réduite, et veillez Nous recommandons fortebien à disposer d’une source ment de toujours utiliser le de lumière puissante pour flash pour les photos prises éclairer votre sujet. en intérieur, ainsi que pour Nous recommandons forcelles prises en extérieur de tement de toujours utiliser le nuit, au crépuscule ou par flash pour les photos prises en temps nuageux présentant intérieur, ainsi que pour celles
Manuel d’utilisation
Nettoyer les rouleaux côtés, fermez le couvercle
Il arrive parfois qu’un excès de du compartiment film. pâte de développement des 8. Les rouleaux reviendront auphotos s’accumule sur les tomatiquement en position rouleaux de l’appareil photo, correcte. provoquant une réduction de ses performances et l’apparition d’imperfections indésirables sur les clichés. Le OneStep 2 comporte un mode nettoyage de rouleaux intégré Mon OneStep 2 refuse d’éjecpour résoudre ce problème. ter ma photo/le carton de Contentez-vous de suivre les protection du film (darkslide) étapes suivantes : Assurez-vous que votre appa1. Éteignez l’appareil photo. reil photo OneStep 2 est char2. Ouvrez le compartiment gé : la LED de chargement du film. flash de l’appareil clignotera 3. Maintenez enfoncé le bouen rouge si la charge est insufton de neutralisation du flash sur la face arrière puis fisante pour assurer le foncappuyez sur le déclencheur. tionnement. Dans ce cas, vous devez recharger l’appareil 4. L’appareil photo se trouve avant de l’utiliser à nouveau. désormais en mode netAssurez-vous qu’il reste du toyage de rouleaux.
Remarque Avec la plupart des trépieds, le plateau de trépied doit être dévissé avant qu’il ne soit possible de charger ou de changer la cartouche de film du
Utilisez toujours le flash lorsque vous prenez des photos en intérieur, même lorsque vous pensez que cela n’est pas nécessaire. La lumière des éclairages intérieurs apparaît avec une teinte jaune sur le film instantané — le flash du OneStep 2 est conçu pour compenser ce phénomène. Prendre des photos de nuit Lorsque vous prenez des photos de nuit, lors d’une soirée ou dans tout environnement intérieur ou extérieur de nuit, utilisez toujours le flash. Vous pouvez également tenter de déplacer le bouton éclaircir/assombrir vers la position plus/ éclaircir afin d’obtenir un cliché plus lumineux.
Prendre des photos en extérieur
La lumière naturelle est la meilleure amie des amateurs de photographie instantanée. Lors d’une journée ensoleillée, en extérieur, l’utilisation du flash est facultative. Veillez à ne pas prendre de photos face au soleil. Placez-vous dos au soleil, qui éclaire votre sujet de face ou de côté. Si votre environnement est très lumineux, vous pouvez tenter de déplacer le bouton éclaircir/assombrir vers la position moins/assombrir afin de réduire l’exposition et d’éviter tout problème de surexposition. Dans toutes les situations autres que celles où vous bénéficiez d’une lumière du soleil intense et directe, nous recommandons d’utiliser le flash afin d’obtenir de meilleures photos. Prendre des photos de paysages Lorsque vous désirez photographier un paysage, veillez
bien à ce que le soleil ou la principale source de lumière se trouve derrière vous afin d’éviter que l’image ne soit surexposée en raison d’une luminosité excessive.
Lors d’une journée nuageuse, sous un ciel couvert avec des conditions de luminosité faibles, il peut être souhaitable de placer l’appareil sur un trépied ou une surface stable afin de garantir une mise au point fiable de toute la scène.
Manuel d’utilisation
Veillez bien à ne pas trop vous approcher de votre sujet lorsque vous prenez des photos. Afin d’éviter les photos floues et les problèmes de mise au point, vous devez vous placer à une distance minimale de 60 cm (2 ft) de votre sujet.
Spécifications techniques
Général Conception sur mesure, avec un moteur pas à pas de précision Système optique Objectif Objectif à lentille fixe Longueur de la focale 106 mm Champ de vision 41° verticaux, 40° horizontaux Système de flash Flash à tube à décharge à vide
Informations de sécurité
Avertissement risque d’électrocution — ne pas ouvrir/démonter le système de rouleaux motorisés
• Ne pas démonter l’appareil.
Un réassemblage incorrect peut occasionner un risque d’électrocution si l’appareil est utilisé à nouveau. • Ne pas submerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. • Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement à très fort taux d’humidité ou très poussiéreux. • Ne pas tenter d’altérer, d’ajuster ou de retirer la batterie et/ou les composants électroniques situés sous les rouleaux, derrière le compartiment film de l’appareil. • Ne pas tenter de retirer le couvercle du compartiment lui-même, car il est relié électroniquement au corps de l’appareil. Ces opérations sont dangereuses, endommageront en toute probabilité votre appareil et annuleront votre garantie. • Ne pas insérer d’objets métalliques dans le produit. • Ne pas insérer d’objet dans les rouleaux ou les engrenages. • Tenir l’appareil hors de portée des jeunes enfants ou des nourrissons afin d’éviter les risques de blessures dues aux éléments mobiles de l’appareil. • Ne pas utiliser ni entreposer l’appareil près d’une source de chaleur ou de tout équipement générant de la chaleur, y compris les amplificateurs stéréo. • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de gaz inflammables ou explosifs. • Ne pas charger l’appareil si vous remarquez des odeurs, un bruit ou une fumée inhabituels. • Ne pas tenter de démonter la pile du film ni de la modifier d’aucune manière (si vous utilisez du film de type 600). En cas de projection de liquide de pile dans les yeux, rincer abondamment à l’eau fraîche courante et consulter immédiatement un médecin. Batterie et chargeur • L’appareil utilise une batterie lithium-ion conçue sur mesure, qui est inamovible et
Une fois que le niveau de charge de la batterie chute au-dessous d’un certain niveau, l’appareil n’expose plus le film. La
LED clignote et signale quand l’appareil doit être rechargé. Cela permet d’éviter qu’une photo ne se bloque dans l’appareil via le système de rouleaux. La batterie rechargeable n’est pas complètement chargée au moment de l’achat. Chargez complètement la batterie à l’aide du chargeur USB (fourni). Cela prend environ 1 à 2 heures (peut varier en fonction de l’utilisation). Le câble de chargement USB fourni a été testé et fonctionne avec les adaptateurs secteur pour Apple iPhone. Bien qu’il puisse être utilisé via d’autres types de port USB, par ex. ordinateur, adaptateurs secteur USB, TV, voitures, etc., nous ne pouvons garantir un fonctionnement adéquat. Quand vous cesserez d’utiliser l’appareil, veuillez le recycler de manière adéquate.
Environnement d’utilisation
• Pour protéger la technologie haute précision contenue dans cet appareil, ne le laissez jamais dans les environnements suivants durant une période prolongée : températures élevées (supérieures à +42 °C/+108 °F), humidité élevée, lieux présentant des variations de température extrêmes (chaud et froid), directement exposé à la lumière du soleil, environne-
Manuel d’utilisation
L’équipe de service clientèle de
Polaroid Originals est toujours heureuse de recevoir vos commentaires. Vous pouvez nous contacter en utilisant les informations de contact fournies ci-contre. Pour des informations plus détaillées et à jour, veuillez consulter le site polaroidoriginals.com/help
États-Unis/Canada usa@polaroidoriginals.com
+212 219 3254 2. Ne pas provoquer de court-circuit. 3. Ne pas démonter. 4. Ne pas poursuivre l’utilisation si l’appareil est endommagé. 5. Éliminer de manière adéquate après usage. 6. Tenir éloigné de l’eau Déclaration européenne de conformité Par la présente, Impossible B.V. déclare que l’appareil photo instantané analogique OneStep 2 est conforme aux exigences essentielles de la Directive en matière de compatibilité électromagnétique (2014/30/UE), de la Directive basse tension (2014/35/UE), de la Directive RoHS (2011/65/UE) et des autres dispositions en vigueur, lorsqu’il est utilisé aux fins auxquelles il est destiné. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à la section 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement. Avertissement L’utilisateur est averti que tout changement ou modification qui n’a pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est de nature à révoquer l’autorité dont dispose l’utilisa-
Industrie Canada (IC)
Ce dispositif est conforme à la section 15 du règlement de la FCC et les normes d’exemption de permis d’Industrie Canada en matière de normes radioélectriques. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de
provoquer des problèmes de fonctionnement.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur d’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Le symbole signifie que conformément aux lois et règlements locaux, votre produit doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Quand ce produit atteint sa fin de vie, emmenez-le à un point de collecte désigné par les autorités. Certains points de collecte prennent gratuitement en charge les produits. La collecte et le recyclage sélectif de votre produit au moment de son élimination aident à préserver les ressources naturelles et à faire en sorte qu’il soit recyclé dans le respect de la santé humaine et de l’environnement.
Manuel d’utilisation
équipement provoque des interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, nous suggérons à l’utilisateur de tenter une ou plusieurs des mesures correctives suivantes :
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Relier l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifié pour obtenir de l’aide. Cet équipement est conforme aux limites définies par la FCC en matière d’exposition aux rayonnements pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit respecter les instructions d’utilisation spécifiées afin de respecter la conformité en matière d’exposition aux radiofréquences.
ments sablonneux ou poussiéreux comme des plages, des endroits humides ou présentant des conditions de vibration élevées.
• Ne laissez pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs ou de vibrations importantes. • Aucune pression, traction ou torsion ne doit être exercée sur l’objectif.
Manuel d’utilisation
LED rojo de carga se apagará.
Por lo general, la cámara tarda unas dos horas en cargarse totalmente con un adaptador de teléfono inteligente o hasta 3 ó 4 horas si la carga a través de la ranura USB del ordenador. Con la batería totalmente cargada, la cámara OneStep 2 tiene suficiente energía para fotografiar entre 15 y 20 carretes, según el uso. Para conservar la
Cable Cargador USB Manual de usuario Para encender la cámara, deslice el interruptor de encendido hasta la posición “ON” (ENCENDIDO) (hacia abajo). El led de carga del flash que está en el panel trasero, comenzará a parpadear para cargar el flash, y el contador de fotos que queda ubicado en la parte superior de la cámara se iluminará para indicarle que el dispositivo está encendido. Para apagar la cámara, deslice el interruptor hasta la posición “OFF” (APAGADO). 2. Colocación de la película Deslice la palanca del compartimento de película para abrirlo. Introduzca el carrete de película hasta el final y con la lámina negra hacia arriba. Importante Lea el embalaje del paquete de película para saber el tiempo de revelado, manipulación y almacenamiento.
3. Cierre del compartimento de película
Al cerrar el compartimento de película, la lámina negra saldrá automáticamente de la cámara, por debajo del protector de fotos. El protector de fotos de plástico está diseñado para evitar que la luz fuerte directa afecte las fotografías mientras se revelan: no lo quite. Extraiga la lámina negra. El protector de fotos regresará a su posición. Si la cámara no expulsa la lámina negra, saque el paquete de película y vuelva a colocarlo. Asegúrese de introducirlo hasta el fondo y de que quede fijo. 4. Ajuste del flash y de la luminosidad/oscuridad Flash la cámara OneStep 2 disparará el flash de forma automática cada vez que saque una foto. Para cancelar el flash, mantenga presionado el botón de cancelación de flash por equivocación, en la parte trasera de la cámara, mientras pulsa el botón de disparo a la vez.
Cómo utilizar la OneStep
Extraiga la foto que está debajo del protector de película para que el protector de plástico regrese a su posición en la cámara. Coloque la foto boca abajo para que continúe protegida de la luz mientras se revela.
Instrucciones adicionales
Uso del temporizador automático El modelo OneStep 2 incluye una función de temporizador automático que permite que usted aparezca en la foto o realice fotos perfectamente sincronizadas sin ayuda de otra persona. Para utilizar esta función, pulse el botón del temporizador automático, a la izquierda del cilindro del objetivo. El botón del temporizador automático se iluminará en naranja para indicar que la función está activada. Tras encuadrar la escena, pulse el botón de disparo. El temporizador automático le deja 8 segundos desde que usted pulsa el botón de disparo hasta que se realiza la foto. Una vez activado, el LED naranja del temporizador automático parpadeará para indicar la cuenta atrás para sacar la foto. En ambientes luminosos o soleados, el flash de la cámara también parpadeará con un flash La cantidad de LED encendientre foto y foto, y quedará fijo dos corresponde a las fotos en naranja cuando la cámara que quedan en el paquete. esté lista para disparar. Por ejemplo: si hay 6 LED 3. Batería vacía: encendidos, quedan 6 fotos Sin carga. en la cámara. Cuando haya El LED del flash parpadeará en hecho 8 fotos, o la cámara rojo, y la cámara se apagará no reconozca un paquete de hasta que se recargue. película en su interior, los Con la batería totalmente LED comenzarán a parpadear
cargada, la cámara OneStep 2 tiene suficiente batería como para fotografiar entre 15 y 20 carretes, según el uso. Para verificar la carga de la cámara en cualquier momento, apáguela y vuelva a encenderla mientras mantiene presionado el botón del temporizador automático. Se encenderán los
8 LED del contador de exposiciones, en la parte superior de la cámara, para indicar el nivel de batería restante. Por ejemplo: si se encienden 6 LED, significa que a la cámara le quedan 6/8 de su carga (75%). Cuando suelte el botón del temporizador automático, los LED volverán a mostrar la cantidad de fotos que le quedan a la cámara.
Cargue la OneStep 2 antes de utilizarla para asegurarse de que tenga suficiente batería para sus fotos (consulte la sección →Cargue la cámara). El LED de carga del flash se verá constantemente en rojo mientras la cámara esté conectada a la alimentación y cargando, y se apagará una vez que la batería alcance la carga completa. Colocación de la correa de cuello Consulte las instrucciones para enganchar la correa de cuello en la página 8.
La cámara OneStep 2 posee un soporte para trípode en la Película compatible base, que se adapta a la maLa cámara OneStep 2 es com- yoría de los trípodes convenpatible con todos los carretes cionales. Basta con enroscar Polaroid Originals de película el trípode en el soporte de la i-Type y 600. Recomendamos base de la OneStep 2. utilizar la película i-Type, ya Importante Con la mayoque está optimizada para la ría de los trípodes, deberá OneStep 2. desenroscar el soporte del trípode para poder sacar y
rápidamente cuando encienda la cámara.
Compruebe que la cámara OneStep 2 está cargada: el LED de carga del flash parpadeará en rojo si no tiene suficiente batería para sacar fotos. Si es así, recargue la cámara para poder utilizarla. Asegúrese de que la cámara tenga película: para verificarlo, apague y encienda la cámara mediante el interruptor. Las luces indicadoras del contador de exposiciones restantes mostrarán cuántas fotos quedan en la cámara. Si los LED
la fotografía de forma correcta.
Deslice el mando de «aclarar/oscurecer», ubicado a la derecha del cilindro del objetivo, hasta la posición «más/ aclarar» para obtener una imagen más clara.
Mi foto salió borrosa o difusa
Al disparar, asegúrese de mantener la cámara estable, especialmente en condiciones de luminosidad baja, y de tener una fuente de luz que ilumine bien la escena. Asegúrese de no colocarse Al hacer fotos de cara a la luz demasiado cerca del sujeto al solar, el exceso de luz puede hacer fotos. Para que las fotos provocar que la cámara com- no salgan borrosas ni desenfopense el exceso al exponer la cadas, mantenga una distancia imagen, lo que va a hacer que mínima de 60 cm (2 pies) del salga una imagen tan oscura sujeto que vaya a fotografiar. que no se perciba al sujeto de
Limpieza de los rodillos
Existen casos en que los rodillos de la cámara pueden llegar a acumular el sobrante de pasta procesadora, un problema que afecta el rendimiento de la cámara y genera imperfecciones en las fotos. La OneStep 2 incluye un modo de limpieza de rodillos para solucionar este problema. Sencillamente siga estos pasos: 1. Apague la cámara. 2. Abra el compartimento de película. 3. Mantenga presionado el botón de cancelación de flash a la vez que pulsa el botón de disparo. 4. La cámara pasará al modo de limpieza de rodillos. 5. Limpie suavemente los rodillos con un paño húmedo o un bastoncillo de algodón. 6. Pulse el botón de disparo para que los rodillos avancen poco a poco. 7. Cuando ambos rodillos es-
La luz natural es su mejor aliada a la hora de hacer fotografías instantáneas. En días soleados, en exteriores, no hace falta que use el flash en absoluto. Asegúrese de no hacer fotografías
Fotografías en modo panorámico
Al hacer fotografías en modo panorámico, asegúrese de que la luz solar o fuente luminosa principal quedan detrás de usted para evitar que la imagen salga «sobreexpuesta» por el exceso de luz. En días nublados o días cubiertos con baja luminosidad, lo recomendable es colocar la cámara sobre un trípode o superficie plana para que sea más fácil mantener enfocada toda la escena.
El equipo de atención al cliente de Polaroid Originals estará siempre encantado de recibir consultas. Utilice los detalles que aparecen a continuación para ponerse en contacto con nosotros. Para recibir información más detallada y actualizada visite polaroidoriginals.com/help
2 cumple los requisitos básicos que se establecen en la Directiva de Compatibilidad
Electromagnética (2014/30/UE), la Directiva sobre Baja Tensión (2014/35/UE) y la Directiva sobre Restricciones a la Utilización de Determinadas Sustancias Peligrosas (RoHS) (2011/65/UE), así como en otras disposiciones aplicables, cuando se utiliza con su fin previsto. Este símbolo indica que, de acuerdo con las normas y reglamentaciones locales, el producto debe desecharse separado de los residuos domésticos. Cuando este producto llegue al final de su vida útil, llévelo a cualquiera de los puntos de recolección que indican las autoridades locales. Ciertos puntos de recolección aceptan productos sin cargo. La recolección y el reciclaje por separado del producto al momento de desecharlo ayudará a preservar los recursos naturales y garantizará que este se recicle de un modo que proteja la salud humana y el medioambiente.
• No desmonte el dispositivo. Si lo ensambla de forma incorrecta, puede sufrir una descarga eléctrica al utilizar el dispositivo nuevamente.
• No sumerja el equipo en agua u otros líquidos. • No utilice el dispositivo en ambientes con humedad elevada o demasiado polvo. • No intente desmontar la batería de la • Para proteger la tecnología de alta precisión película o modificarla de ninguna manera incluida en este dispositivo, nunca deje la (si utiliza películas tipo 600). Si el líquido cámara en los siguientes ambientes durante de la batería entra en contacto con la vista, períodos prolongados: temperaturas lávese los ojos con agua potable fresca y elevadas (+42 °C/108 °F); nivel de humedad fría, y solicite atención médica inmediata. alto; sitios con cambios de temperatura extremos (frío y calor); luz solar directa; Batería y cargador ambientes arenosos o polvorientos, como • Este dispositivo utiliza una batería de playas, sitios húmedos o sitios que sufran iones de litio personalizada que no puede vibraciones fuertes. extraerse y está instalada dentro del • No deje caer el dispositivo ni lo someta a cuerpo de la cámara. No utilice otro tipo golpes o vibraciones fuertes. de batería. El reemplazo de la batería • No tire, empuje ni presione la lente. solo debe realizarse en los centros de servicio autorizados. La batería tendrá una
Cumplimiento de la normativa
• Cuando la carga de la batería se encuentre por debajo de un nivel determinado, la cámara no hará fotografías. El LED parpadeará para que usted sepa cuándo debe cargar la cámara. Este sistema evita que las fotografías queden enganchadas mientras se procesan a través del sistema de rodillos. • La batería recargable no viene totalmente cargada de fábrica. Cárguela al máximo con el cable USB (incluido). El proceso tarda entre 1 y 2 horas (puede variar según el uso). • Se ha probado que el cable cargador USB proporcionado funciona con los adaptadores de corriente del Apple iPhone. Si bien puede utilizarse en otros puertos USB, por ejemplo, ordenadores, adaptadores de corriente USB, TV, coches, etc., no podemos garantizar el funcionamiento correcto de este accesorio. • Cuando ya no utilice el dispositivo, deséchelo de forma correcta.
ManualFacil