ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL - インスタントカメラ POLAROID - 無料のユーザーマニュアル
デバイスのマニュアルを無料で見つける ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL POLAROID PDF形式.
デバイスの取扱説明書をダウンロード インスタントカメラ 無料でPDF形式で!マニュアルを見つける ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL - POLAROID 電子デバイスをもとに戻しましょう。このページにはデバイスの使用に必要なすべての書類が掲載されています。 ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL ブランド POLAROID.
使用説明書 ORIGINALSTaNONE STEP 2 ITYPE CAMERA BLEU CIEL POLAROID
OneStep 2 の使用方法 トラブルシューティングとよくあ
このカメラの保証書は、 こちらのリンクにあります: polaroidoriginals.com/warranty
重要 ワンステップ2は、お買い 上げ時は完全には充電されていま せん。最初のご使用の前に完全に 充電してください。 カメラを充 電するには、USB充電ケーブルを カメラの背面パネルにあるマイク ロUSBスロットに差し込み、ケー ブルのもう一端を充電器(スマー トフォン用アダプタ、お手持ちの コンピューターのUSBスロットな ど)に差し込みます。 電池が完全 に充電されると、点滅していた赤 い充電LEDが消灯します。 完全に充電するには、壁のコンセ ントに差し込んだスマートフォン 用アダプタの場合は通常約2時間、 コンピューターのUSBスロットの 場合は最大4時間かかります。 ワ ンステップ2カメラを完全に充電 した場合、フィルム15~20パッ ク分の撮影が可能です(ご使用方 法によって異なります)。 ご使 用後は、電池を長持ちさせるため に、忘れずにカメラをオフにして
フィルムドアラッチをスライドさ せて、フィルムドアを開きます。 フィルムの暗い側を上にして、フ ィルムカセットを完全に押し込 ヒント 現像時間、取り扱い方 法、および保管の詳細につい ては、個々のフィルムパッケ ージを参照してください。
フィルムドアを閉じると、ダーク スライドがカメラから自動的に、 フィルムシールドの下にイジェク トされます。 プラスチックのフィ ルムシールドは、フィルムの現像 の際に画像を光から保護するよう 設計されていますので、取り外さ ないでください。 フィルムシー ルドの下からダークスライドを取 り出し、フィルムシールドを巻き 上げます。 ダークシールドがイジ ェクトされなかった場合は、フィ ルムパックを取り出して再度挿入 し、必ずカメラの背面まで十分に
フラッシュ ワンステップ2で撮影 するとき、デフォルトではカメラ のフラッシュが作動します。 フラ ッシュなしで撮影するには、背面 パネルにあるフラッシュオーバー ライドボタンを押したまま、シャ ッターボタンを押してください。 ご注意 フラッシュなしで撮 影すると、明るく照らされた 日当たりの良い環境以外のほ とんどの照明状況では、カメ ラの性能が低下して画質が落 ちます。 常にフラッシュを使 用して撮影することをお勧め 明るくする/暗くする レンズバレル の右側にある「明るくする/暗くす る」スイッチを使用して、撮影の露 出量を調整します。 より明るい写 真を撮るには、「明るくする/暗く
ワンステップ2カメラ USB 充電ケーブル
カメラをオンにするには、パワー スイッチを "ON" 位置(下)にスライドさせます。 背面パネル上のフラッシュ充電 LEDが点滅し始めてフラッシュが 充電され、カメラのスイッチがオ ンになっていることを示す残りフ ィルムカウンター(カメラ上部) カメラをオフにするには、パワ ースイッチを "OFF" 位置に戻し
写真を撮影するには、シャッター ボタンを完全に押します。 シャッ ターボタンを離すと、カメラの前 側にあるスロットから写真が即座 にイジェクトされます。 写真はフ
5. ビューファインダーを使用する ィルムシールドによって光から保
ワンステップ2では、レンズバレル 護され、取り外す準備ができるま の右側にある従来型のビューファ で剥がせません。 インダーを使用しています。 ビュ ーファインダーは、ユーザーがカ 8. 写真を取り外して保護する メラ本体のスロープの上に頬をの フィルムシールドの下から写真を せ、右目とビューファインダーの 取り外し、フィルムシールドをカ 背後のスペースが一直線上になっ メラ内に巻き上げます。 写真は表 たときに、最も正確になります。 を下にして置き、現像される間、 ヒント ビューファインダーは 光から保護し続けてください。 カメラのレンズの右側、わず か上にあり、これは撮影の際 にユーザーの視点の左上にな ります。したがって、1.2メー トル以内の距離から撮影する セルフタイマーの使い方 場合、写真の構図を正しくと ワンステップ2にはセルフタイマ るためには照準を調節する必 ーの機能があり、自分が写真に納 まったり、タイミングを完璧に合
わせた写真を撮影することができ ます。 セルフタイマーを使用する には、レンズバレルの左にあるセ ルフタイマーボタンを押します。 セルフタイマーボタンがオレンジ 色に点灯し、セルフタイマーが起 動していることを示します。 写 真の構図がとれたら、シャッター ボタンを押します。 セルフタイ マーを使用すると、シャッターボ タンを押してから8秒後に写真が 撮影されます。 一旦セルフタイマ ーを起動されると、オレンジ色の LEDが点滅してセルフタイマーの カウントダウンを示します。 明る い、または日当たりの良い環境で は、カメラのフラッシュは低電力 の短いフラッシュでカウントダウ ヒント セルフタイマーを使 用して撮影する場合、フラッ シュは自動的に起動します。 セルフタイマーによる写真を フラッシュなしで撮影するに は、セルフタイマーを起動し てから、シャッターボタンを 押すときに、フラッシュオー バーライドボタンを押したま
パック内の残りのフィルム量を カメラ上部に、オレンジ色のLED ライトが8個あります。 ワンステ ップ2がオンになっていてスリー プモードではないとき、それら のLEDは常にフィルム数を示しま す。 点灯するLEDの数は、フィル ムパック内に残ったコマの数を示 たとえば、6個のLEDが点灯して いる場合、これはフィルムパッ ク内に6コマ残っていることを示 します。 フィルムパック内の8コ マのすべてを使い切った場合、ま たはカメラにフィルムパックが 挿入されていない場合は、カメラ をオンにしたときLEDが速く点滅 バッテリーの残量を知る このカメラには以下の3つのバッ テリー状態があり、カメラのフラ ッシュ充電LEDライトによって示
少なくとも2パックのフィルム 撮影の合間の充電の際はフラッシ ュLEDがグリーンに点滅し、撮影 の準備ができるとフラッシュLED がグリーンに点灯します。
写真のボケを防ぐためには、撮影 の際、被写体から少なくとも60 cm離れていることを確認します。 最良の結果を得るためには、常に 光源が背後にある状態で撮影する
する」スイッチを右側の「プラス/ 明るくする」位置へ動かします。 より暗い写真を撮るには、「明るく する/暗くする」スイッチを左側の 「マイナス/暗くする」位置へ動か します。 これら2つの設定は、異な る露出量の値(EV)に対応してい ます。 カメラの露出量の値は、+½ EV(スイッチを「プラス/明るくす る」へ動かした場合)と-½ EV(ス イッチを「マイナス/暗くする」へ
撮影の間に電力量が十分にあるよ う、ご使用前にワンステップ2を充 電してください(「カメラを充電 ワンステップ2カメラを完全に充電 する」の節を参照してください) した場合、フィルム15~20パック 。 カメラが電源に接続されて充電 分の撮影が可能です(ご使用方法 されている間は、フラッシュ充電 によって異なります)。 カメラを LEDが赤く点灯します。カメラが オフにし、セルフタイマーを押し 完全に充電されると、フラッシュ たままの状態でカメラを再びオン 充電LEDが消灯します。 にすれば、いつでもカメラの充電 量を確認できます。 カメラ上部に カメラストラップを取り付ける ある8個のフィルムカウンターLED カメラストラップの取付け方法 が点灯し、バッテリーの残り充電 は、8頁を参照してください。 たとえば、6個のLEDが点灯して いる場合、カメラには6/8(75% ワンステップ2のベースには三脚用 )の充電量が残っていることを示 ソケットがあり、ほとんどの標準 しています。 セルフタイマーボ 三脚に取付け可能です。 三脚マウ タンを離すと、LEDはフィルムパ ントをワンステップ2のベースにあ ック内の残りのコマ数の表示に戻 るソケットにねじ込んで取り付け
ヒント ほとんどの三脚の場 合、OneStep 2 へのフィル ムの装着または交換を行う前 に、三脚マウントを取り外す
写真についた過度の現像ペース トがカメラのローラー上に蓄積し てカメラの性能に影響し、写真 の仕上がりが不完全になる場合が あります。 ワンステップ2にはこ の問題に対処するために、ローラ ー清掃モードが組み込まれていま す。 以下のステップに従ってく
ワンステップ2が写真/ダークスライ ワンステップ2が充電されていること を確認します。作動するだけの充電
充電LEDが赤く点滅します。この場 合は、再び使用する前にカメラを充 電する必要があります。 カメラにフィルムが入っていることを この確認は、電源スイッ チを一旦オフにしてからオンにして ください。フィルム残量カウンター LEDが、 フィルムパック内に残ってい るコマの数を示します。カメラを再 びオンにしたときにLEDが速く点滅 フィルムパック内にコマ
パックが挿入されていないことを示 写真撮影のときフラッシュが作動
ワンステップ2は、ポラロイド製 のオリジナルIタイプおよび600タ イプのフィルムパックで動作しま す。 Iタイプフィルムはワンステッ プ2による使用に最適に作られてい ますので、Iタイプフィルムのご使
ほぼ1パックのフィルムに十分 撮影の合間の充電の際はフラッシ ュLEDがオレンジに点滅し、撮影 の準備ができるとフラッシュLED がオレンジに点灯します。
充電量が残っていません。 フラッシュLEDが赤く点滅し、カ メラは再度充電されるまで作動し
屋内で撮影する場合は、必要とは思 えない場合でも、常にフラッシュを使 屋内の光はアナログフィルム上では ワンステップ2のフラ これを補正するよう設計さ
インスタント写真においては、 は一番の味方になります。晴れた日
フラッシュを使う必要は まったくありません。太陽に向かっ て撮影しないでください。太陽を背に して、被写体に真っすぐに、
明るい直射日光の中で撮影する場 合以外は、最良な撮影を行うため にフラッシュを使用することをお勧
風景写真を撮影する場合は、 は主な光源を背にして、
ぐようにしてください。 光の少ない曇りの日には、 脚または安定した面の上に置くこと
カメラをしっかり持つようにして また、被写体を照らす強い 光源があることを確認してください。
に屋外で撮影する場合は、 を使用されることを強くお勧めしま す。また、三脚を使用してカメラのベ ースを安定させることも有効です。 撮影の際、被写体に近づきすぎない ようにしてください。ぼやけた、 は焦点の合っていない写真にならな いようにするためには、被写体から少 なくとも60 cm離れたところから撮 影する必要があります。
の日に屋外で撮影する場合は、 ッシュを使用されることを強くお勧 太陽に向かって撮影していないこと ワンステップ2 は向けられている方向の平均の光 量を測定します。太陽光に向かって 撮影する場合、過度な光によって、 メラが画像を露光させる際に過度 な補正が行われ、画像が暗くなりす ぎて被写体が適切に現れないこと より明るい画像を得るには、
ポリカーボネート、ABS プラスチック 光学グレードポリカーボネート、 リリック製レンズ、被覆付き 精密ステップモータを使用した顧客設計
460 グラム (フィルムパックを除く)
特別版を含むカラーと白黒両方のポラロイ 106 mm (Polaroid Originals) の I 視野 垂直 41 度、水平 40 度 タイプと600タイプのフィルム 高性能リチウム イオン バッテリ ー、1100mAh、公称電圧 3.7V、4.07Wh 真空放電管ストロボ
- 充電可能なバッテリーは、 ご購入時には完全には充 電されていません。USB充電ケーブル
テリーを完全に充電してください。これには通常、 ~2時間かかります (使用状況により異なります)
- 付属のUSB充電ケーブルは、 Apple社のiPhoneのパ ワーアダプタと共に動作することがテストされていま USBパワーアダプタ、
動車等の他のUSBポートでも使用可能ですが、 い動作は保証されません。
- 本装置に含まれる高精度技術を保護するため、
場所に本カメラを長時間放置しないでください。
- 本装置を落としたり、 激しいショックや振動にさらした
リチウムイオン バッテリーを使用する際の重要指
4. 損傷した場合は使用を続けないでください。
- 本装置は特注品のリチウム イオン バッテリーを使用 これはカメラ本体内部に取り付けられ、 EU適合宣言書 取外し不可能となっています。他の種類のバッテリー ここにインポッシブル非公開有限責任株式会社 を使用することはできません。バッテリーの交換は、 (Impossible B.V.) ワンステップ2アナログインス 認可されたサービスセンターのみが行うことができま タントカメラが、 意図された目的に使用された場合に す。このバッテリーは、 適切に使用した場合は長年の
サービスを提供します。 (2014/35/EU) RoHs指令 (2011/65/EU)
および保管方法に よび他の関連する規定の必須要件に準拠することを よって異なります。完全に充電したあと即座に使用し 宣言します。 このバッテリーはフラッシュによる露出を伴う フィルムパック 20 個までの処理に必要な電力を供給 地域の法律および規則により、 します。フラッシュは高いエネルギーを必要とするた ちの製品は家庭のゴミとは別に廃棄する必要が 各撮影セッションの直前にカメラを完全に充電し あることを示しています。本製品が寿命の終わ 最良の結果を得ることをおすすめします。 地方自治体が指定する収集場所まで持
- バッテリーのエネルギー レベルが一定レベルを下回 参してください。一部の収集場所では、
本装置はフィルムを処理できなくなります。 収を受け付けています。お手持ちの製品の分別収集お バッテリーが充電を必要とするときは、 led が点滅し よびリサイクルによる廃棄を通じて、 てお知らせします。これは、 ローラー システム内の写 人間の健康と環境を保護するような方法での再利用が 真詰まりを防止することを目的としています。
警告 感電の危険 – 電動式ローラー システムを開けたり 分解したりしないでください。
- 本装置を分解しないでください。再組立て方法を誤る 本装置を再使用した場合に感電の恐れがあります。
- 本装置を水その他の液体に浸さないでください。
- 本装置は湿度の高い環境、 または非常に埃の多い環 境では操作しないでください。
- 本装置のフィルムドアの背後のローラーの下にあるバ ッテリーおよび/または電子部品の改造、
- ドアは本装置本体に電子的に接続されていますので、 ドアの取外しはおやめください。ドアの取外しは危険 装置を損傷する恐れがあり、
- デバイスに金属物を挿入しないでください。
- ローラーまたはギアに何らかの物体を挿入することは
- 本装置の動く部分による怪我を避けるため、 子様や幼児を装置に近づかせないようにしてください。
- 任意の熱源または熱を生成する任意の種類の環境 ステレオ アンプを含む) の近くでの本装置の使用また は保管はおやめください。
または煙に気づいた場合は、 を充電しないでください。 (600 タイプのフィルムをご フィルムのバッテリーの分解または改造 いかなる方法によるものであってもおやめくださ い。バッテリー液が目に入った場合は、 冷たい流水で目を洗い、 直ちに医学的な処置を求めて
ヨーロッパ/その他の地域 ポラロイド オリジナルズ (Polaroid service@polaroidoriginals.com Originals) のカスタマー サポート チーム
お客様からのお問い合わせを楽しみに お待ちにしております。以下の連絡先情報 インポッシブル非公開有限責任株式会社 お問い合わせください。 (Impossible B.V.)
Notice-Facile