ORIGINALS - Photo POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ORIGINALS POLAROID au format PDF.

Page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : POLAROID

Modèle : ORIGINALS

Catégorie : Photo

Type de produit Appareil photo instantané
Caractéristiques techniques principales Capteur : 1/3" ; Ouverture : f/12.7 ; Vitesse d'obturation : 1/60 s
Alimentation électrique Batterie rechargeable lithium-ion
Dimensions approximatives Dimensions : 11.5 x 10.5 x 9.5 cm
Poids Environ 480 g
Compatibilités Films Polaroid Originals i-Type et 600
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension 7.4 V
Puissance 5.5 W
Fonctions principales Prise de photos instantanées, mode selfie, éclairage automatique
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux ; éviter l'humidité excessive
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée ; pièces disponibles sur demande
Informations générales utiles Idéal pour les événements, les voyages et les souvenirs instantanés

FOIRE AUX QUESTIONS - ORIGINALS POLAROID

Comment puis-je charger mon appareil photo Polaroid Originals ?
Pour charger votre appareil photo, branchez le câble USB fourni dans le port de chargement de l'appareil et connectez l'autre extrémité à un adaptateur secteur ou à un port USB d'ordinateur. Laissez charger jusqu'à ce que le témoin lumineux s'éteigne.
Pourquoi mes photos ne s'impriment pas ?
Vérifiez que vous avez bien inséré une cartouche de film compatible et que l'appareil est allumé. Assurez-vous également que le film n'est pas périmé et que le capteur de film est propre.
Comment puis-je nettoyer l'objectif de mon appareil photo ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer délicatement l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau directement sur l'objectif.
Mon appareil photo ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est chargé. Si la batterie est pleine et qu'il ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en le débranchant et en le rebranchant.
Comment puis-je savoir si la batterie de mon appareil est faible ?
L'appareil photo indique une batterie faible avec un témoin lumineux sur le boîtier. Si ce témoin clignote ou reste allumé, il est temps de recharger.
Puis-je utiliser des cartouches de film d'autres marques avec mon Polaroid Originals ?
Non, vous devez utiliser uniquement des cartouches de film Polaroid Originals, car d'autres marques ne sont pas compatibles avec cet appareil.
Comment puis-je améliorer la qualité de mes photos ?
Assurez-vous de photographier dans de bonnes conditions d'éclairage et de ne pas bouger l'appareil pendant la prise de vue. Utilisez également un trépied si nécessaire pour éviter le flou.
Est-ce que les photos prennent du temps à se développer ?
Oui, les photos Polaroid prennent généralement 10 à 15 minutes pour se développer complètement. Évitez de les exposer à la lumière directe du soleil pendant ce temps.
Que faire si mes photos sortent blanches ou noires ?
Cela peut indiquer un problème avec le film ou l'appareil. Vérifiez que le film est bien inséré et qu'il n'est pas périmé. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment puis-je protéger mon appareil photo des dommages ?
Utilisez un étui de protection lors du transport et évitez d'exposer l'appareil à l'eau, à la chaleur extrême ou aux chocs physiques.

Téléchargez la notice de votre Photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ORIGINALS - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ORIGINALS de la marque POLAROID.

MODE D'EMPLOI ORIGINALS POLAROID

Schéma de l‘appareil

H Protecteur de film

K Commutateur de lentilles

L LED du compteur de photos

LED del contatore della pellicola

M Interrupteur marche/arrêt

N LED de charge du flash

LED di ricarica del flash

P Bouton de neutralisation du flash

Pulsante di esclusione del flash

Q Passants pour la sangle

Contenu de la boîte Comment utiliser le OneStep+ Conseils supplémentaires Dépannage et FAQ Conseils pour prendre d’excellentes photos Service clientèle Spécifications techniques Informations de sécurité Conformité

EU Declaration of Conformity Hereby, Impossible B.V. declares that the OneStep+ analog instant camera is in compliance with the essential requirements of the Electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/EU), Low Voltage Directive (2014/35/EU) and RoHs Directive (2011/65/ EU) and other relevant provisions, when used for its intended purpose.

Manuel d’utilisation 27 Manuel d’utilisation

Garantie Vous trouverez la garantie pour cet appareil photo en empruntant le lien suivant : polaroidoriginals.com/warranty

Comment utiliser le OneStep+

Charger l’appareil photo Important Le OneStep+ ne sera pas totalement chargé au moment de l’achat. Il doit être complètement chargé avant la première utilisation. Pour charger l’appareil photo, branchez le câble de recharge USB dans le port micro USB de la face arrière de l’appareil, et l’autre extrémité du câble dans un chargeur, comme une prise murale munie d’un adaptateur pour smartphone ou le port USB de votre ordinateur. Le voyant LED rouge de chargement s’éteint quand la batterie est totalement chargée. Une charge complète dure généralement environ deux heures via une prise murale avec adaptateur pour smartphone, ou jusqu’à 4 heures via le port USB d’un ordinateur. Un appareil photo OneStep+ complètement chargé dispose d’une autonomie suffisante

Manuel d’utilisation

Contenu de la boîte Appareil photo OneStep+ Câble de chargement USB Manuel d’utilisation Sangle de l’appareil

3. Fermer le compartiment film Une fois le couvercle fermé, le carton de protection du film (darkslide) est automatiquement éjecté de l’appareil, sous le protecteur de film (film shield). Le protecteur de film en plastique est conçu pour protéger les photos de la lumière durant leur développement. Il ne doit pas être retiré. Retirez le carton de protection du film du dessous du protecteur de film et laissez ce dernier s’enrouler sur lui-même. Si le 2. Charger la cartouche de film carton de protection du film Faites glisser le loquet vers n’a pas été éjecté, retirez la la droite pour ouvrir le coucartouche de film et insérez-la vercle du compartiment film. à nouveau, en veillant bien

Manuel d’utilisation

1. Allumer/éteindre l’appareil photo Pour allumer l’appareil photo, faire glisser l’interrupteur de mise sous tension en position ON (MARCHE) (bas). La LED de chargement du flash sur la face arrière commence à clignoter pour charger le flash et le compteur de photos restantes au sommet de l’appareil s’allume pour signaler que l’appareil est sous tension et indique le nombre de photos restantes si une cartouche de film est insérée. Pour éteindre à nouveau l’appareil, faites glisser l’interrupteur de mise sous tension en position OFF (ARRÊT) (haut).

Poussez la cartouche de film jusqu’au bout, en plaçant le carton de protection du film (darkslide) vers le haut. Remarque Veuillez consulter l‘emballage du film afin d’obtenir les informations relatives au temps de développement, à la manipulation et au stockage.

pour traiter 15 à 20 cartouches de film, en fonction de l’utilisation. Pensez bien à éteindre l’appareil photo après chaque utilisation afin d’économiser la batterie.

Manuel d’utilisation

à l’enfoncer le plus possible vers le fond de l’appareil. 4. Régler le flash et Éclaircir/assombrir Flash Le flash de l’appareil se déclenche par défaut quand vous prenez un cliché avec le OneStep+ Pour prendre un cliché sans le flash, appuyez et maintenez enfoncé le bouton de neutralisation du flash sur la face arrière, puis appuyez sur le déclencheur. Avertissement Prendre des photos sans flash réduira les performances de l’appareil photo et la qualité des photos dans la plupart des conditions d’éclairage, sauf si la scène bénéficie d’une lumière abondante, dans les environnements ensoleillés. Nous recommandons de toujours utiliser le flash. Éclaircir/assombrir Utilisez le bouton éclaircir/assombrir à droite de l’objectif pour ajuster l’exposition de votre cliché. Pour obtenir une photo plus claire, déplacez le bouton

éclaircir/assombrir vers la droite, en position plus/éclaircir. Pour obtenir une photo plus sombre, déplacez le bouton éclaircir/assombrir vers la gauche, en position moins/ assombrir. Ces deux réglages correspondent à des valeurs d’exposition (EV ou Exposure Values) différentes. Les valeurs d’exposition de l’appareil sont +½ EV (quand vous déplacez le bouton vers la position plus/éclaircir) et -½ EV (quand vous déplacez le bouton vers la position moins/assombrir). 5. Utiliser le viseur Le OneStep+ utilise un viseur traditionnel situé à droite de l’objectif. Pour utiliser le viseur, placez simplement votre œil en face du viseur et servez-vous de l’image que vous voyez pour composer votre cliché. Remarque N’oubliez pas que le viseur se trouve légèrement au-dessus et à droite de l’objectif de l’appareil – au-dessus et à

efforcez-vous toujours de placer la source de lumière derrière vous.

Manuel d’utilisation

7. Prendre la photo Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la photo. La photo est éjectée de la fente avant de l’appareil dès 6. Composer la photo que vous relâcherez le déLe OneStep+ comporte deux clencheur. Elle sera protélentilles de haute qualité ; une gée de la lumière par le prolentille standard conçue pour tecteur de film et restera en les photos prises à une displace jusqu’à ce que vous tance de 60 cm et plus, et une soyez prêt à la retirer. lentille pour les gros plans, conçue pour les photos prises 8. Retirer et protéger la photo à une distance minimum com- Retirez la photo du dessous prise entre 30 et 90 cm. Pour du protecteur de film et laissélectionner la lentille désisez ce dernier s’enrouler sur rée, utilisez le commutateur lui-même. Placez la photo face de lentilles situé au-dessus de vers le bas pour continuer à la l’objectif. Pour éviter une pho- protéger de la lumière durant to floue, tenez-vous à une dis- le développement. tance minimum de 60 cm de votre sujet lorsque vous prenez une photo avec la lentille standard, ou à une distance minimale de 30 cm lorsque vous prenez un cliché avec la lentille de gros plan. Pour obtenir un meilleur résultat,

gauche de votre point de vue lorsque vous prenez un cliché. Vous devez donc ajuster votre visée afin de composer correctement le cliché lorsque vous prenez une photo à des distances de 1,2 mètre ou moins.

Manuel d’utilisation

Conseils supplémentaires Utiliser la lentille gros plan Le OneStep+ comporte deux lentilles de haute qualité ; une lentille standard, conçue pour les photographies prises à une distance minimale de 60 cm, et une lentille gros plan, conçue pour les photographies prises à une distance comprise entre 30 et 90 cm. Pour sélectionner la lentille désirée, utilisez le commutateur de lentilles situé au-dessus du barillet de l’objectif. Couplage Bluetooth® Le OneStep+ comporte une connectivité Bluetooth qui permet de le connecter à l’application Polaroid Originals pour smartphone et d’accéder ainsi à un éventail de fonctionnalités créatives. Pour coupler le OneStep+ à votre smartphone, appuyez une fois sur le bouton Plus (situé à gauche de l’objectif de l’appareil). La LED du bouton

Plus clignotera en bleu afin d’indiquer que l’appareil est en mode couplage et attend une nouvelle connexion. Vérifiez que la fonctionnalité Bluetooth de votre téléphone est activée et ouvrez l’application Polaroid Originals en choisissant l’option OneStep+. L’appareil se connectera automatiquement. Une fois votre appareil et votre smartphone couplés, le bouton Plus affiche une lumière bleu continue, ce qui indique un couplage réussi. Pour coupler le OneStep+ à un nouveau périphérique, assurez-vous que le Bluetooth est désactivé sur l’appareil actuellement couplé, puis appuyez sur le bouton Plus et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. La LED du bouton Plus clignotera en bleu, ce qui indique que le couplage est en cours. Utilisation du retardateur Le OneStep+ possède une fonction retardateur qui vous permet de figurer dans vos

Nombre de photos restantes dans la cartouche Le sommet de l’appareil comporte au total 8 voyants LED oranges. Quand le OneStep+ est allumé et ne se trouve pas en mode veille, les LED affichent constamment le décompte de photos. Le nombre de LED qui s’allument correspond au nombre de photos restantes dans la cartouche de film. Par exemple : si 6 voyants LED sont allumés, il reste 6 photos dans la cartouche de film. Si vous avez utilisé les 8 photos contenues dans la cartouche de film, ou si aucune cartouche de film n’a été insérée dans l’appareil, les LED clignoteront rapidement lors de l’allumage de l’appareil.

Manuel d’utilisation

le bouton de neutralisation du flash lorsque vous appuyez sur le déclencheur. Pour annuler un cliché en mode retardateur après son activation, appuyez simplement une nouvelle fois sur le bouton Plus.

propres photos ou de créer des photographies parfaitement synchronisées. Pour utiliser le retardateur, appuyer deux fois rapidement sur le bouton Plus. Le bouton s’allumera en orange continu, afin de signaler l’activation du retardateur. Une fois votre cadre composé, appuyez sur le déclencheur. Le retardateur utilise un intervalle de 8 secondes entre le moment où vous appuyez sur le déclencheur et la prise du cliché. Une fois le déclenchement activé, la LED orange se mettra à clignoter pour indiquer le compte à rebours du retardateur. Dans les environnements lumineux, le flash de l’appareil clignotera à faible intensité pour indiquer le compte à rebours. Remarque Lors que vous utilisez le retardateur pour un cliché, le flash se déclenche automatiquement. Pour prendre des photos avec retardateur mais sans le flash, activez le retardateur, puis enfoncez et maintenez enfoncé

34 Manuel d’utilisation

Batterie restante L’appareil comporte 3 états de batterie, indiqués par le voyant de charge LED du flash de l’appareil photo : 1. Batterie chargée: Charge suffisante pour au moins deux cartouches de film. Le voyant LED clignotera en vert durant le temps de charge entre les clichés et s’allumera en vert continu lorsque l’appareil sera prêt à prendre un cliché. 2. Niveau de batterie faible: Charge suffisante pour environ une cartouche de film. Le voyant LED clignotera en orange durant le temps de charge entre les clichés et s’allumera en orange continu lorsque l’appareil sera prêt à prendre un cliché. 3. Batterie déchargée: Aucune charge restante. Le voyant LED clignotera en rouge et l’appareil cessera de fonctionner jusqu’à rechargement de la batterie. Un appareil photo OneStep+

complètement chargé dispose d’une autonomie suffisante pour traiter 15 à 20 cartouches de film, en fonction de l’utilisation. Vérification de l’état de charge de l’appareil Pour vérifier en toutes circonstances l’état de charge de l’appareil, éteignez-le, puis rallumez-le tout en maintenant enfoncé le bouton Plus. Les 8 LED du compteur de photos au sommet de l’appareil s’allumeront, indiquant la charge de batterie restante. Par exemple, si 6 voyants LED s’allument, cela signifie que l’appareil dispose d’une charge restante de 6/8 (75 %). Une fois que vous relâchez le bouton Plus, les LED retournent à leur état normal et affichent le nombre de clichés restants dans votre cartouche de film. Films compatibles Le OneStep+ fonctionne avec toutes les cartouches de film Polaroid Originals i-Type et

Nettoyage des rouleaux Il arrive parfois qu‘un excés de pâte de developpement provenant des photos s’accumule sur les rouleaux de l’appareil, ce qui affecte ses performances et se traduit par des imperfections indésirables sur les photos. Le OneStep+ comporte un mode intégré de nettoyage des rouleaux pour aider à résoudre ce problème. Fixer la sangle à l’appareil Il suffit de suivre les étapes La page 8 propose un guide suivantes : indiquant comment fixer votre 1. Éteignez l’appareil photo. sangle. 2. Ouvrez le couvercle du compartiment film. Utiliser un trépied 3. Maintenez enfoncé le bouLa base du OneStep+ comton de neutralisation du porte un filetage pour trépied, flash puis appuyez sur le compatible avec la plupart déclencheur. des trépieds standard. Vissez 4. L’appareil photo est désorsimplement le plateau de votmais en mode nettoyage de re trépied dans le socle situé rouleaux. à la base du OneStep+. 5. En utilisant un tissu humide

Manuel d’utilisation

Alimentation Chargez le OneStep+ avant utilisation afin de vous assurer qu’il disposera d’une charge suffisante pour la durée de votre séance photo (voir → Charger l’appareil). La LED de chargement de l’appareil brillera en rouge continu lorsque l’appareil est branché et en charge et s’éteindra une fois l’appareil totalement chargé.

Remarque Avec certains trépieds, il faut dévisser le plateau avant qu’il ne soit possible de charger ou de changer la cartouche de film du OneStep+

type 600. Nous recommandons l’utilisation du film i-Type car il est optimisé pour une utilisation avec le OneStep+.

36 Manuel d’utilisation

on un coton-tige, nettoyez doucement les rouleaux. 6. Appuyez sur le déclencheur afin de faire avancer pas-àpas la position du rouleau. 7. Une fois que chaque face des deux rouleaux est propre, fermez le couvercle du compartiment film. 8. Les rouleaux se replacent automatiquement en position correcte.

Assurez-vous qu’il reste du film dans l’appareil : pour vérifier, éteignez puis rallumez l’appareil. Les LED du compteur de photos restante indiqueront le nombre de clichés restant dans la cartouche. Si les LED clignotent rapidement lors du rallumage de l’appareil, cela signifie qu’il ne reste plus de photos dans la cartouche de film, ou qu’aucune cartouche de film n’est insérée.

Le flash ne se déclenche pas lorsque je prends une photo Lorsque vous prenez des photos, veillez bien à ne pas appuyer par mégarde sur le Mon OneStep+ refuse bouton de neutralisation du d’éjecter ma photo/le carton flash situé sur la face arrière de protection du film (darkslide) de l’appareil. Assurez-vous que votre appareil photo OneStep+ est Ma photo est légèrement chargé : la LED de chargement trop sombre Nous recommandons fortement du flash de l’appareil clignotera en rouge si la charge est de toujours utiliser le flash pour insuffisante pour assurer le les photos prises en intérieur, fonctionnement. Dans ce cas, ainsi que pour celles prises en vous devez recharger l’appareil extérieur de nuit, au crépuscule ou par temps nuageux avant de l’utiliser à nouveau.

Manuel d’utilisation

fermement l’appareil, particulièrement dans des conditions de luminosité réduite, et veillez bien à disposer d’une source de lumière puissante pour éclairer votre sujet. Nous recommandons fortement de toujours utiliser le flash pour les photos prises en intérieur, ainsi que pour celles prises en extérieur de nuit, au crépuscule ou par temps nuageux présentant des conditions de luminosité réduites. Vous pouvez utiliser un trépied afin de stabiliser votre appareil photo. Veillez bien à ne pas trop vous approcher de votre sujet lorsque vous prenez des Ma photo est floue ou trouble photos. Afin d’éviter les photos Vérifiez que vous utilisez floues et les problèmes de la lentille adaptée, avec le mise au point, vous devez vous commutateur de lentilles en placer à une distance minimale position standard, votre sujet de 60 cm de votre sujet. devrait se trouver à au moins 60 cm. En position gros plan, votre sujet devrait se trouver à une distance comprise entre 30 cm et 90 cm de l’appareil. Lorsque vous prenez un cliché, veillez bien à tenir

présentant des conditions de luminosité réduites. Veillez bien à ne pas prendre de cliché face au soleil, car le OneStep+ mesure la luminosité ambiante moyenne qu’il perçoit. Lorsque vous prenez une photo face au soleil, la luminosité excessive peut provoquer une surcompensation lors de l’exposition du cliché, ce qui produit un cliché trop sombre pour exposer correctement votre sujet. Déplacez le bouton éclaircir/ assombrir, situé du côté droit du barillet de l’objectif, vers la position plus/éclaircir pour un cliché plus lumineux.

38 Manuel d’utilisation

Conseils pour prendre d’excellentes photos Prendre des photos en intérieur Utilisez toujours le flash lorsque vous prenez des photos en intérieur, même lorsque vous pensez que cela n’est pas nécessaire. La lumière des éclairages intérieurs apparaît avec une teinte jaune sur le film instantané - le flash du OneStep+ est conçu pour compenser ce phénomène. Prendre des photos de nuit Lorsque vous prenez des photos lors d’une soirée (ou dans tout environnement intérieur de nuit), utilisez toujours le flash. Vous pouvez également tenter de déplacer le bouton éclaircir/assombrir vers la position plus/éclaircir afin d’obtenir un cliché plus lumineux.

Prendre des photos en extérieur La lumière naturelle est la meilleure amie des amateurs de photographie instantanée. Lors d’une journée ensoleillée, en extérieur, l’utilisation du flash est facultative. Veillez à ne pas prendre de photos face au soleil. Placez-vous dos au soleil, de sorte à ce qu’il éclaire votre sujet de face ou de côté. Si votre environnement est très lumineux, vous pouvez tenter de faire glisser le bouton éclaircir/assombrir vers la position moins/assombrir afin de réduire l’exposition et d’éviter tout problème de surexposition. Dans toutes les situations autres que celles où vous bénéficiez d’une lumière du soleil intense et directe, nous recommandons d’utiliser le flash afin d’obtenir de meilleurs clichés. Prendre des photos de paysages Lorsque vous désirez photographier un paysage, veillez

39 Manuel d’utilisation

bien à ce que le soleil ou la principale source de lumière se trouve derrière vous afin d’éviter que l’image ne soit surexposée en raison d’une luminosité excessive. Lors d’une journée nuageuse, sous un ciel couvert avec des conditions de luminosité faibles, il peut être souhaitable de placer l’appareil sur un trépied ou une surface stable afin de garantir une mise au point fiable de toute la scène.

Manuel d’utilisation

Service clientèle L’équipe de service clientèle de Polaroid Originals est toujours heureuse de recevoir vos commentaires. Vous pouvez nous contacter en utilisant les informations de contact fournies ci-contre. Pour des informations plus détaillées et à jour, visitez polaroidoriginals.com/help

Spécifications techniques

États-Unis/Canada usa@polaroidoriginals.com +1 212 219 3254 Europe/Reste du Monde service@polaroidoriginals.com 00 800 577 01500 Impossible B.V. P.O. Box 242 7500 AE Enschede Pays-Bas

Matériaux Coques externes Polycarbonate + plastiques ABS Objectif Objectif de qualité optique en polycarbonate, avec revêtement Général Système de déclenchement Dimensions Conception sur mesure à l’aide 150 mm (L) ×111 mm (l) ×97 mm (H) d’un moteur pas à pas de précision Poids 493 grammes (sans cartouche Système optique Objectif de film) Température de fonctionnement Objectif fixe 4-42 °C, 5-90 % d’humidité relative Longueur de la focale Film compatible Lentille standard : 103 mm Films Polaroid Originals i-Type et Lentille gros plan : 89 mm type 600 couleur et noir & blanc, y Champ de vision 41° (vertical), 40° (horizontal) compris les éditions spéciales. Batterie Batterie lithium-ion 1100 mAh, 3,7 V Système de flash Flash à tube à décharge à vide de tension nominale, 4,07 Wh

Informations de sécurité

41 Manuel d’utilisation

Batterie et chargeur • L’appareil utilise une batterie conçue sur mesure, qui est inamovible et fixée à l’intéAvertissement Risque d’électrocution – Ne rieur du boîtier. Aucun autre type de battepas ouvrir/démonter le système de rouleaux rie ne peut être utilisé. Le remplacement motorisés de la batterie ne peut être réalisé que par un centre de dépannage autorisé. Si elle • Ne pas démonter l’appareil. Un réassemest utilisée de manière adéquate, la batteblage incorrect peut occasionner un rie fonctionnera pendant de nombreuses risque d’électrocution si l’appareil est années en toute fiabilité. utilisé à nouveau. • La consommation électrique varie selon • Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou l’environnement dans lequel l’appareil est d’autres liquides. utilisé et la manière dont il a été entreposé. • Ne pas utiliser l’appareil dans un enviUtilisée immédiatement après une charge ronnement à très fort taux d’humidité ou complète, la batterie permettra de traiter très poussiéreux. au maximum 20 cartouches de film avec • Ne pas tenter d’altérer, d’ajuster ou de déclenchement de flash. En raison des retirer la batterie et/ou les composants exigences énergétiques élevées du flash, électroniques situés sous les rouleaux, nous recommandons de charger complèderrière le compartiment de film de l’aptement l’appareil avant chaque séance pareil. photo pour obtenir de meilleurs résultats. • Ne pas tenter de retirer le couvercle du • Une fois que le niveau de charge de la batcompartiment lui-même, car il est relié terie chute au-dessous d’un certain niveau, électroniquement au corps de l’appal’appareil n’expose plus le film. La LED clireil. Ces opérations sont dangereuses, gnote et signale quand l’appareil doit être endommageront en toute probabilité rechargé. Cela permet d’éviter qu’une phovotre appareil et annuleront votre gato ne se bloque dans l’appareil via le sysrantie. tème de rouleaux. • Ne pas insérer d’objets métalliques dans • La batterie rechargeable n’est pas complèle produit. tement chargée au moment de l’achat. • Ne pas insérer d’objet dans les rouleaux Chargez complètement la batterie à l’aide ou les engrenages. du chargeur USB (fourni). Cela prend envi• Tenir l’appareil hors de portée des ron 1 à 2 heures (peut varier en fonction de jeunes enfants ou des nourrissons afin l’utilisation). d’éviter les risques de blessures dues • Le câble de chargement de batterie fourni aux éléments mobiles de l’appareil. a été testé et fonctionne avec les adapta• Ne pas utiliser ni entreposer l’appareil teurs secteur pour Apple iPhone. Bien qu’il près d’une source de chaleur ou de tout puisse être utilisé via d’autres types de équipement générant de la chaleur, y port USB, par ex. ordinateur, adaptateurs compris les amplificateurs stéréo. secteur USB, TV, voitures, etc., nous ne • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de pouvons garantir un fonctionnement adégaz inflammables ou explosifs. quat. • Ne pas charger l’appareil si vous remar- • Quand vous cesserez d’utiliser l’appareil, quez des odeurs, un bruit ou une fumée veuillez le recycler de manière adéquate. inhabituels. • Ne pas tenter de démonter la batterie Environnement d’utilisation du film ni de la modifier d’aucune ma• Pour protéger la technologie haute précinière (si vous utilisez du film de type sion contenue dans cet appareil, ne le 600). En cas de projection de liquide de laissez jamais dans les environnements batterie dans les yeux, rincer abondamsuivants durant une période prolongée : ment à l’eau fraîche courante et consultempératures élevées (supérieures à ter immédiatement un médecin. +42°), humidité élevée, lieux présentant • Ne pas couvrir le flash. des variations de température extrêmes

42 Manuel d’utilisation

(chaud et froid), directement exposé à la lumière du soleil, environnements sablonneux ou poussiéreux comme des plages, des endroits humides ou ceux présentant des conditions de vibration élevées. • Ne laissez pas tomber l’appareil et ne lui faites pas subir de chocs ou de vibrations importantes. • Aucune pression, traction ou torsion ne doit être exercée sur l’objectif.

Conformité Instructions importantes pour l’utilisation de batteries lithium-ion 1. Ne pas jeter dans le feu. 2. Ne pas provoquer de court-circuit. 3. Ne pas démonter. 4. Ne pas poursuivre l’utilisation si l’appareil est endommagé. 5. Éliminer de manière adéquate après usage. 6. Tenir éloigné de l’eau Déclaration de conformité pour l’Union européenne Par la présente, Impossible B.V. déclare que l’appareil photo analogique instantané OneStep+ est conforme aux conforme aux exigences essentielles de la Directive en matière de Compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), de la Directive relative aux équipements basse tension (2014/35/CE) et de la Directive RoHs (2011/65/EU) des autres dispositions en vigueur, lorsqu’il est utilisé aux fins auxquelles il est destiné. Déclaration de conformité FCC Cet appareil est conforme à la section 15 du Règlement de la FCC. L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences susceptibles de provoquer des problèmes de fonctionnement. Avertissement L’utilisateur est averti que tout changement ou modification qui n’a pas été expressément approuvé par la partie responsable de la conformité est de nature

à révoquer l’autorité dont dispose l’utilisateur pour utiliser cet équipement. Cet équipement ne doit pas être colocalisé ni utilisé en combinaison avec toute autre antenne ou émetteur. Remarque Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites pour un dispositif de Catégorie B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues afin d’offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles pour les communications radio. Néanmoins, aucune garantie n’est fournie quant à l’absence de toute interférence dans le cadre d’une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles pour la réception des signaux de radio et de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l’appareil, nous suggérons à l’utilisateur de tenter une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur. • Relier l’équipement à une prise d’un circuit différent de celui auquel est relié le récepteur. • Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé qualifié pour obtenir de l’aide. Cet équipement est conforme aux limites définies par la FCC en matière d’exposition aux rayonnements pour un environnement non contrôlé. L’utilisateur final doit respecter les instructions d’utilisation spécifiées afin de respecter la conformité en matière d’exposition aux radiofréquences. Industry Canada (IC) This device complies with part 15 of the FCC Rule and Industry Canada license–exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Le présent appa-

Ce périphérique a également été évalué et démontré conforme aux limites d’exposition aux RF d’IC dans des conditions d’exposition à des appareils portables. (les antennes sont moins de 20 cm du corps d’une personne). Le symbole ci-dessus signifie que conformément aux lois et règlements locaux, votre produit doit être éliminé séparément des déchets ménagers. Quand ce produit atteint sa fin de vie, emmenez-le à un point de collecte désigné par les autorités. Certains points de collecte prennent gratuitement en charge les produits. La collecte et le recyclage sélectif de votre produit au moment son l’élimination aident à préserver les ressources naturelles et à faire en sorte qu’il soit recyclé dans le respect de la santé humaine et de l’environnement.reil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur d’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.

Manuel d’utilisation

Informations concernant l’exposition aux fréquences radio (RF) La puissance de sortie émise par l’appareil de sans fil est inférieure à la limite d’exposition aux fréquences radio d’Industry Canada (IC). Utilisez l’appareil de sans fil de façon à minimiser les contacts humains lors du fonctionnement normal.

reil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur d’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.