DCB-H360R - Décodeur numérique SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCB-H360R SAMSUNG au format PDF.
| Type de produit | Récepteur satellite HD |
| Caractéristiques techniques principales | Compatibilité avec les normes DVB-S2, prise en charge des résolutions jusqu'à 1080p |
| Alimentation électrique | Alimentation externe, 12V |
| Dimensions approximatives | 250 mm x 180 mm x 50 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les téléviseurs HD et les systèmes audio via HDMI |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 12V DC |
| Puissance | Consommation maximale de 20W |
| Fonctions principales | Réception de chaînes satellite, enregistrement sur USB, guide électronique des programmes (EPG) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles auprès du service après-vente Samsung |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation fournie |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec votre installation satellite avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCB-H360R SAMSUNG
Téléchargez la notice de votre Décodeur numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCB-H360R - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCB-H360R de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DCB-H360R SAMSUNG
Consignes d'utilisation
FR
SAMSUNG
CONSIGNES DE SECURITE
Ce décodeur a été fabriqué conformément aux normes de sécurité internationales. Veuillez lire et respecter attentivement les consignes de sécurité suivantes.
ALIMENTATION SECTEUR : CA 100-240 V~, 50/60 Hz
| SURCHARGE : | Pour éviter tout risque d'accordance ou de choc électrique, ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs. |
| LIQUIDES : | Ne placez pas aucun liquide à proximité du décodeur. |
| NETTOYAGE : | Avant de nettoyer le boîtier décodeur, débranchez-le de la prise murale. Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un linge légèrement humide (sans solvant). |
| AERATION : | N'obtruez pas les trous de ventilation du décodeur. Assurez-vous que l'air circule librement autour de l'appareil. Ne placez jamais le boîtier décodeur dans des lieux exposé un ensoleillement direct ou à proximité d'appareils de chauffage (ex.: radiateurs). Ne superposez jamais d'autres-appareils électroniques sur le décodeur. Laissez un espace d'au moins 30 mm entre le mur et le décodeur. Un espace dmoins 10 mm doit être aménagé sur le dessus et les côtés décodeur afin de garantir une ventilation continue. |
| FIXATION : | Pour éviter tout danger ou tout dommage sur l'appareil, n'utilisez que les types de fixation recommendés par le fabricant. |
| MAINTENANCE : | Ne tentez jamais de réparer ce produit vous-même. Toute opération allant à l'encontre de cette interdiction entre automatiquement l'annulation de la garantie. Confiez toutes les réparations à un technicien qualifié. |
| ECLAIRAGE : | Si le décodeur est installé dans un lieu exposé à un éclairant intense, il convient d'utiliser des dispositifs de protection pour les prises d'alimentation secteur du boîtier et les lignes téléphoniques du modem. En cas d'orage, toutes les consignes de sécurité des fabricants des autres équipements (ex.: télévisuer, chaîne hi-fi, etc.) reliés au boîtier décodeur doit également être suivies. |
| MISE A LA TERRE : | Le cable CATV DOIT ETRE MIS A LA TERRE. Le système de mise à la terre doit être conforme à la réglementation locale en vigueur. |
Remarque : Pour protégger l'environnement, jetez les piles dans les conteneurs prévus à cet effet. Pour débrancher l'appareil, il est nécessaire desterolir la fiche de la prise murale; c'est pourquoit celle-ci doit etre facilement accessible.

Mise au rebut appropriée du produit (déchets d'équipements électriques et électroniques) (applicable dans l'Union européen et les autres pays d'Europe dotés d'un système de tri sélectif)
Ce symbole figurant sur le produit ou sa documentation indique qu'en fin de vie, celui-ci ne doit pas etre jete avec les autres ordures menagères. Pour eviter toute nuisance à l'environnement ou à la santé due à des mises au rebut non conformes des déchets, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation à long terme des ressources matérielles. Pour assurer un recyclage du produit dans le respect de l'environnement, les particuliers doivent s'enquérir des lieux et procédures appropriés auprès du détaillant qui leur a vendu l'article ou auprès des collectivités locales. Les utilisateurs professionnelns doivent contacter leur fournisseur et se reporter aux conditions stipulées dans le contrat d'achat. Ce produit ne doit pas etre jete avec les autres déchets commerciaux.
DESCRIPTION TECHNIQUE
Que significant les sigles SDTV et HDTV ?
SDTV
SDTV est un format de télévision numérique qui offre une haute qualité d'image à des résolutions pouvant être affichées sur un téléviseur standard (plus de détails concernant les résolutions sont mentionnés plus loin dans ce chapitre).
HDTV
HDTV est un format de télévision numérique offrant une qualité d'image supérieure, à des résolutions pouvant être affichées sur un écran d'ordinateur et de téléviseur HDTV-Ready (plus de détails concernant les résolutions sont mentionnés plus loin dans ce chapitre).
Résolution
La résolution correspond au nombre de pixels sur l'écran.
Plus la résolution est élevé,ILAELLEE EST LA QUALITE VISuelle.
Les diffusions numériques sont classées en catégories HD et SD en fonction de la qualité visuelle.
En général, la catégorie HD (haute définition) prend en charge des résolutions de 1920x1080i et 1280x720p et un format de 16:9 pour les normes ATSC et DVB.
La qualité SD (définition standard) prend en charge des résolutions de 720x480p et 720x480i pour la norme ATSC, et des résolutions de 720x576p et 720x576i pour la norme DVB.
La qualité SD prend généralement en charge un format d'image de 4:3. Cependant, des différences peuvent exister selon le pays.
DVB-C (radiodiffusion videonumérique par cable)
La radiodiffusion videonumérique - cable (DVB-C) correspond à la norme européen DVB concernant la transmission de la diffusion numérique par cable.
Le système DVB-C fournit une transmission numérique audio/vidéo au format MPEG-2 et utilise la technique de modulation d'amplitude en quadrature (QAM).
La norme DVB-C a ete develloppee de maniere a permettre l'envoi d'un signal d'émission numérique via des canaux VHF/UHF.
Cette norme a l'avantage d'offrir un environnement relativement protégé en matière de distorsion et d'affaiblissement de propagation de signal. Ainsi, un signal plus élevé du taux de bruit peut être atteint et l'effet négatif des trajets multiples peut être évité, ce qui permet la mise en place de schémas de modulation plus elevés.
Format d'image
La qualité HDTV est définie par la résolution, mais aussi par le format d'image de ses diffusions. Le rapport hauteur/largeur, ou format d'image, correspond à la forme de l'écran tel qu'elle est définitie par le rapport entre la largeur et la hauteur de l'écran.
Sur des téléviseurs analogiques et SDTV, le rapport hauteur/largeur est de 4 unités en largeur par 3 unités en hauteur (généralement écrit 4:3).
Il s'agit du format le plus repandu pour les téléviseurs classiques (images légèrement plus larges que hautes).
Pour les téléviseurs HDTV, le rapport hauteur/largeur est de 16:9 (images presque deux fois plus larges que hautes).
Ce format est concu pour ressembler à celui des films diffusés en salle.
Le format HDTV est donc parfaitement adapté à la diffusion et au visionnage de films sur un téléviseur.
Peut-on visionner un programme 4:3 (forme proche de celle du carré) sur un télévisueur 16:9 (forme rectangulaire) et inversement ? Le récepteur HD vous permet de désir parmi plusieurs formats d'écran et constitue une aide notable dans ce type de situation.
Dolby® Digital 5.1
La technologie Dolby Digital 5.1 offre 5 canaux discretés d'informations audio numériques pouvant être utilisés par des récepteurs A/V capables de décoder le signal du canal 5.1.
Les signaux audio sont répartis entre les canaux avant gauche, central, avant droite, arrêté gauche, arrêté droite et un canal d'effets bassé fréquence (conçu pour les caissons de basses).
L'association d'un récepteur A/V compatible avec la technologie Dolby Digital numérique 5.1 canaux et du réglage des enceintes vous permet de bénéficier de tous les avantages de la qualité home cinema : gamme dynamique étendue, panorama 360 degrés et puissance acoustique d'un vrai cinema.
Pour profiter pleinement des fonctionnalités de la technologie Dolby Digital 5.1 proposées par le récepteur HD, vous aurez besoin de relier un récepteur A/V compatible Dolby Digital 5.1 au récepteur HD via la prise optique Dolby Digital.
AC-3 est une technologie d'encodage / de décodage développée en 1987 à l'usage des cinémas et signifie train binaire AC-3. Aujourd'hui, la technologie AC-3 est un synonyme de Dolby Digital.
HDMI (High Definition Multimedia Interface- Interface multimédia haute définition)
Le HDMI est une interface qui permet la transmission par voie numérique de données audio et video à l'aide d'un simple connecteur.
Lorsque you utilisez le HDMI, le récepteur transmet un signal audio et video numérique et affiche une image claire sur un télévisuer disposant d'une prise d'entrée HDMI.
TABLE DES MATIERES
Consignes de sécurité 1
Ca tréristiques générales 5
Branchement de votre « décodeur » 6
Description 12
Façade 12
Panneau arrête 13
Télécommande 14
Fonctions de base 16
Utilisation du récepteur 22
Menu principal 22
- Installation 22
1.1 Recherche manuelle 23
1.2 Contrôle parental 23
1.3 Rétablit les paramètres par défaut 24
1.4 Mettre a jour le logiciel 24
- Canal 24
2.1 Mettre à jour la liste 24
2.2 Canaux favors 25
2.3 Regler le verrouillage des canaux 25
- Systeme 26
3.1 Selection de la langue. 26
3.2 Paramètres d'affichage à l'écran 27
3.3 Reglages support 28
3.4ChangerlecodePIN 29
3.5 Reglage de la minuterie 29
3.6 Informations sur le système 30
4.MailBox 30
5.Irdeto Menu 31
5.1 CA Status 31
5.2 IRD Status 31
5.3 Loader Status 31
Numeros de fabricant de téléviseurs disponibles 32
Dépannage 38
Mise au rebut 38
Caracteristiques techniques 39
CHARACTERISTIQUES GENERALES
1. SECTION UTILISATEUR
RECEPTION DE PROGRAMMES NUMERIQUES HD/SDTV
TELECHARGEMENT DE LOGICIEL VIA LE RESEAU
GUIDE ELECTRONIQUE DES PROGRAMMES AVANCE
AFFICHAGE A L'ECRAN MULTILINGUE
SOUS-TITRES ET TELETEXTE (AFFICHAGE A L'ECRAN) MULTILINGUES
TELECOMMANDE INFRAROUGE A FONCTIONS COMPLETES
SORTIE PERITEL
FAIBLE CONSOMMATION D'ENERGIE
4 LISTES DE FAVORIS
MISE A JOUR AUTOMATIQUE DU GUIDE EPG
BOUCLE POUR LE SIGNAL RVB
15 MINUTERIES POUR RESERVER DES PROGRAMMES (EVENEMENTS) A LA MISE SOUS TENSION/HORS TENSION
2. SECTION SYNTONISEUR
BANDE VHF, UHF 50.5~858 MHz
DEBIT DE SYMBOLES 7.252 Msps MAXI
Format de modulation QAM 16~256
SORTIE RF EN BOUCLE POUR UN AUTRE RECEPTEUR OU
TELEVISEUR
3. SECTIONVIDEO
COMPATIBLE DVB-C
MPEG-2 : HD (MP@HL), SD (MP@ML) H.264: MP@L3, MP@L4, HP@L4 jusqu'à 30 Mbps
FOMRATS DE SORTIE SELECTIONNABLES PAR L'UTILISATEUR 1080i, 720p, 576p, (576i)
DEBIT 1~30 Mbps
PREND EN CHARGE LES FORMATS D'IMAGE 4:3 (NORMAL) ET 16:9 (ECRAN LARGE)
HDMI, COMPOSANT, COMPOSITE, PERITEL
4. SECTION AUDIO
DECODAGE DOLBY
MPEG-1 1 COUCHE, 2 COUCHES MPEG-2 AUDIO
- MODES MONO, DUAL, STEREO ET JOINT STEREO AUDIO
FREQUENCES D'ECHANTILLONNAGE 32 - 44,1 ET 48 kHz
FONCTION CONTROLLE DU VOLUME ET MUET VIA LA TELECOMMANDE
SORTIE AUDIO NUMERIQUE SPDIF
BRANCHEMENT DE VOTRE « DECODEUR »
Branchement du système de cable du récepteur
Branchement ANT.IN
Après avoir installé votre système par cable, reliez le cable coaxial à la borne « ANT.IN » située à l'arrière du décodeur.
Tous les connecteurs des cables doivent être serrrés avec les doigts. N'utilisez aucun type de clé pour les resserrer. Un cable coaxial garantissant une impédance de 75 ohm est nécessaire.

Branchement RF OUT
Afin de faciliter l'utilisation du récepteur analogique pour le visionnement de canaux analogiques, le décodeur est équis d'une boucle via la borne « FR OUT »
A l'aide du cable coaxial, reliez cette borne à la borne d'entrée IF de votre récepteur analogique. Désormais, en mettant le décodeur en mode Veille, vous pourrez symponiser et visionner des canaux analogiques à partir de votre récepteur analogique.

Branchement du décodeur
Branchement du cable composite
- Branchez le système par cable sur la prise ANT.IN du décembreur.
- Branchez les câbles video.
A l'aide d'un cable video Composite, reliez les prises VIDEO OUT du décembre et TV INPUT du téléviseur. - Branchez les câbles audio.
A l'aide d'un cable audio, reliez la prise L/R AUDIO OUT du décodeur à la prise L/R AUDIO IN du téléviseur.

Panneau arrirée du boitier decodeur
Panneau arrêté du téléviseur
Branchement du cable Composant
- Branchez le système par cable sur la prise ANT.IN du décodeur.
- Branchez les câbles video.
Format YPBPR : à l'aide d'un cable video Composant, reliez la prise VIDEO OUT du décodeur à la prise TV INPUT du téléviseur.
- Branchez les cables audio. A l'aide d'un cable audio, reliez la prise L/R AUDIO OUT du décodeur à la prise L/R AUDIO IN du téléviseur.

Branchement du cable péritel
- Branchez le système par cable sur la prise ANT.IN du décodeur.
- A l'aide d'un cable péritel, reliez la prise VCR OUT du magnétoscope à la prise péritel AV2 (EXT) du décodeur.
- A l'aide du cable péritel, reliez la prise AV1 (TV) du décodeur à la prise d'entrée péritel du télévisueur.

Branchement du décodeur à un téléviseur possédant une prise HDMI.
- Branchez le système par cable sur la prise ANT.IN du décodeur.
- A l'aide d'un cable HDMI, reliez la prise HDMI OUT du décembre à la prise HDMI IN de l'appareil HDMI (televiseur, écran)
Remarque: Avec certains récepteurs, il se peut que la sortie HDMI ne fonctionne pas correctement.

Branchement du cable audio Composant
Il existe aujourd'hui sur le marché de nombreux types de systèmes audio.
La figure de droite représenté de façon simplifiée un de ces systèmes. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel d'utilisation de votre système audio.
Pour une entrée audio numérique optique, branchez le système audio à la prise DIGITAL AUDIO (OPTICAL) du décodeur.

Selection de la résolution et du signal de sortie de la télévision numérique.
Yououpuezselectionnerla sortiedvdeoapprisoepourleteleviseurbrancheoumodeecran.
Pour sélectionner la résolution :
- Sélectionnez une résolution à l'aide de la touche RESOLUTION de la télécommande et du tableau cédssous.
Remarque: La touche EXIT à l'avant du récepteur HD peut aussi être utilisée comme touche RESOLUTION en cas d'absence d'affichage à l'écran.

Pour selectionner le signal de sortie video :
- Sélectionnez le signal de sortie à l'aide de la touche VIDEO OUTPUT de la télécommande et du tableau cédssous.
RVB: Sélectionnez le signal de sortie à l'aide de la touche VIDEO OUTPUT de la télécommande et du tableauucidessous.
YP_BP_R : Sélectionnez YP_BP_R lorsque le téléviseur est relié au port de sortie Composant (YP_BP_R) et HDMI du récepteur HD.

Résolution et sortie videoo
| Sortie video | Résolution disponible | Etat de sortie |
| Composite | 576i | Toujours Sortie. |
| Péritel | 576i | Pour la sortie péritel, RVB ou Composite peuvent être sélectionnés. |
| Composant (YPBPR) | 1080i/720p/576p | La résolution 576i n'est pas prise en charge. |
| HDMI | 1080i/720p/576p | La résolution 576i n'est pas prise en charge. |
Remarque: La valeur initiale est le mode YPBPR (résolution 1080i).
Réglage des fonctions du téléviseur à l'aide de la télécommande
Saisissez le numero du fabricant dans la télécommande pour pouvoir controller le téléviseur à l'aide de cette-ci (voir la rubrique « Numeros de fabricants de téléviseurs disponibles » pages 32 à 37).
- Allumez le téléviseur.
- Pointez la télécommande en direction du téléviseur.
- Saisissez le numéro du fabricant du télévisueur en utilisant les touches NUMERIQUES tout en Maintenant la touche TV enfoncée.
Ex.: Si vous possédez un téléviseur Samsung, appuyez sur les touches NUMERIQUES 0, 0 et 1 (dans cet ordre) tout en maintainant la touche TV enforcée.
- Dès la mise sous tension/hors tension du télévisueur, la configuration est terminée.
Fonctions du télévisuer pouvant etre activees à l'aide de la télécommande
| Touche | Fonction |
| TV STANDBY/ON | Permet la mise sous ou hors tension du téléviseur. |
| INPUT SEL | Permet de sélectionner une source d'entrée externe pour le téléviseur. |
| VOL+/- | Permet de régler le volume du téléviseur / exclusive au téléviseur |
| CH ^ / √ | Permet de sélectionner une chaîne de télévision. |
| MUTE | Permet de désactiver le son du téléviseur |
| 0~9 | Permet de sélectionner une chaîne de télévision. |
Remarque: 1. Il existe un modele qui ne peut etre allumé qu'en appuyant sur la touche numérique « 0 » de la télécommande.
- Les modèles de téléviseurs d'autres fabricants pouvant être contrôlés à partir de la télécommande sont limités ; tous ne permettent pas d'utiliser l'ensemble des fonctions.
- Si vous changez les piles de la télécommande ou si vous saississez un nouveau numéro de fabricant, celui que vous aviez configuré précédemment est supprimé.
- Sachez que lorsque vous utilisez la télécommande alors que l'un des apparêls branchés est un modèle intégré au téléviseur (magnétoscope, lecteur DVD), il se peut que la télécommande fonctionne sur les deux apparêls simultanément.
- Si le numéro de configuration ne fonctionne pas, essayez un autre número.
DESCRIPTION
Façade

- 山 /山 Permet d'allumer le recepteur ou de le faire passer en mode Veille.
- HDTV Affiche l'etat de la diffusion. Lorsque le decodeur detecte un signal de diffusion HD, le logo HDTV s'illumine.
- Fenêtre d'affichage Affiche des informations sur le récepteur HDTV numérique.
- GUIDE Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des programmes (EPG)
- MENU Permet d'afficher le menu principal.
- OK Permet de selectionner les éléments apparaisant en surbrillance sur les écrans Guide et Menu.
- < > Ces flèches permettent de vous déplacer sur les écrans Guide et Menu.
- Fente pour carte Emplacement pour la carte intelligente Irdeto.
- EXIT Permet d'effacer les affichages à l'écran et de revenir au programme télévisé.
Panneau arrête

- ANT.IN Ce port est relié à votre système par cable via un cable coaxial.
- RF OUT Permet de relier un téléviseur ou un autre recepteur via un cable coaxial.
- VIDEO OUT Permet de relier un téléviseur, un écran ou un autre dispositif de visualisation externe via le port d'entrée video analogue.
- AUDIO OUT Permet de relier un téléviseur, un recepteur audio ou un autre dispositif externe via le port d'entrée audio analogue.
- COMP. VIDEO OUT Permet de relier un téléviseur, un écran ou un autre dispositif de visualisation externe via l'entrée video composant (YPBPR). Pour ce faire, la touche VIDEO OUTPUT de la télécommande doit être en mode YPBPR.
- AV1 (TV) Permet de brancher l'appareil à votre téléviseur.
- AV2 (EXT) Permet de brancher un magnétoscope, un lecteur DVD ou un autre apparéil au récepteur.
- HDMI Out Utilisez le cable HDMI pour relier cette prise à votre télévisuer et bénéficier d'une meilleure qualité d'image.
- DIGITAL AUDIO Sortie utilise pour brancher un amplificateur numérique.
- INTERRUPEUR POWER Il permet d'allumer (ON) ou d'eteindre (OFF) l'alimentation.
- CORDON D'ALIMENTATION Permet de brancher l'appareil sur une prise murale de CA 100-240 V, 50/60 Hz·
Télécommande

Remarque: Au moment d'insérer les piles, veillez à ce que la polarité (+/-) soit juste.
- TV (uniquement pour l'utilisation du téléviseur) Permet de passer du mode Télecommande au mode TV.
- STB Permet de passer du mode Telecommande au mode Récépteur.
- STANDBY/ON Permet d'allumer le récepteur ou de passer en mode Veille.
- Touches NUMERIQUES 0 ~ 9
Permettent de selectionner un canal ou de saisir des numeros sur les écrans de menu.
- FAV. CH Permet de basculer d'une liste de favors à une autre.
- ALT Appuyez une fois pour selectionner une liste de plages sonores et deux fois pour selectionner une liste de plages video.
- FREEZE Appuyez une fois pourmettre la lecture en pause et deux fois pourdésactiver cette fonction.
- AUDIO Permet de faire passer le son sur le canal gauche, droit ou sur les deux.
- CH. LIST La liste des canaux recherchés apparait.
- Vol+ /Vol- Permet de régler le volume sonore.
- MENU Permet d'afficher les menus à l'écran.
- ▲/▼/◁/▷ Ces touches permettent de déplacer la barre de surbrillance pour sélectionner les options du menu.
- GUIDE Permet d'afficher à l'écran le guide électronique des programmes (EPG).
- P.SIZE Appuyez sur cette touche pour changer le format d'écran en fonction du format d'image et du format de signal d'entrée.
- COULEUR (ROUGE, VERT, JAUNE, BLEU) Utilisez ces touches en suivant les instructions affichées à l'écran lorsque vous effectuez des recherches dans l'écran Menu ou Guide.
16. RESOLUTION
Permet de selectionner le format de résolution de sortie (1080i, 720p ou 576p (576i)) en fonction de l'entrée video du téléviseur ou de l'écran.
17. VIDEO OUTPUT
Permet de selectionner un format de sortie video entre RVB et YPBPR en fonction de l'entrée video du téléviseur ou de l'écran.
18. TV STANDBY/ON
Permet d'allumer le téléviseur ou de passer en mode Veille (uniquement pour l'utilisation du téléviseur)
19. INPUT SEL
Permet de selectionner la source d'entree du televiseur (uniquement pour l'utilisation du televiseur)
20. PRE. CH
Permet de revenir au canal précédent.
21. SUBTITLE
Permet d'afficher les sous-titres à l'écran.
22. TEXT
Permet de selectionner le mode d'affichage à l'écran du télétexte.
23. TIMER
Permet de réserver un programme à l'aide du guide EPG.
24. TV/RADIO
Permet de basculer entre un canal Televiseur et un canal Radio.
25. CH/Λ V
Permet de changer de canal
26. RETURN
Permet de revenir au menu précédent.
27. MUTE
Permet de désactiver le son.
28. OK
Permet de confirmer et d'enregistrer des données sur le récepteur dans le menu.
29. INFO
Permet d'afficher à l'écran les informations concernant le programme.
Appuyez une fois sur cette touche et les informations de base s'affichent.
Appuyez deux fois sur cette touche et des informations détaillées s'affichent dans une zone de texte.
30. EXIT
Permet d'effacer les affichages à l'écran et de revenir au programme télévisé en cours.
FONCTIONS DE BASE
1. Ecran d'affichage
Vous doivent effectuer l'installation avant de pouvoir regarder le programme télévisé de votrechoix.
En conséquence, seules des images de menu s'affichent dans un premier temps.
Une fois les canaux du télévisuer programmés, l'image suivant (bandeau) s'affiche à chaque fois que vous changez de canal :

① Le contrôle parental.
② Canaux favors.
③ Verouillage des canaux.
④ Canal de bousculade.
⑤ Télétexte
⑥ Sous-titres.
⑦ Bande sonore.
⑧ Mail.
⑨ Announce.
Dolby Digital.
⑪ HD/SD
② 16:9/4:3
⑬ Statut de signal.
- Appuyez sur la touche INFO en mode Affichage.
- Sélectionnez le canal à l'aide des touches NUMERIQUES 0-9 or ▲/▼ puis appuyez sur la touche TV/RADIO pour acceder à la télévision ou à la radio.
Cette image s'affiche également lorsque vous changez de canal.
Appuyer sur la touche TV/RADIO de la télécommande permet de basculer entre un programme télévisé et un programme radiophonique.
Informations détaillées concernant les programmes
- Appuyez à deux reprises sur la touche INFO lorsque vous visionnez un programme.

Vous voyagez tout d'abord s'afficher le bandeau décrit plus haut.
Après avoir appuyé pour la seconde fois sur la touche INFO, les informations détaillées concernant le programme en cours, s'il y en a davantage, s'affichent sur un autre bandeau. Lorsque ces informations ne tiennent pas sur une seule page, les touches JAUNE et BLEUE permettent de faire défiler l'écran vers le haut ou vers le bas.
Remarque: Ce service est fonction du fournisseur de services.
2. Réglage du volume

Pour régler le volume :
- Appuyez sur les touches VOL - ou VOL + pour régler le volume.
- Appuyez sur la touche MUTE pour activer la sourdine.
- Appuyez à nouveau sur la touche MUTE ou sur les touches VOL - / VOL + pour désactiver la sourdine.
Remarque: Le son HDMI est commandé par le téléviseur et non par le récepteur HD.
3. Sélection d'une bande son
- Appuyez sur la touche ALT pour consulter la liste des bandes son.
- Appuyez sur les touches / et OK pour en seLECTIONner une.
- Le service de bande son n'est pas fourthi pour tous les canaux et depend des conditions dans lesquelles se trouve l'opérateur.

4. Sélection d'une bande video
- Appuyez à deux reprises sur la touche ALT pour consulter la liste des bandes video.
- Appuyez sur les touches / et OK pour en seLECTIONner une.
- Le service de bande video n'est pas fourni pour tous les canaux et depend des conditions dans lesquelles se trouve l'opérateur.

Remarque: Lorsque vous sélectionnez AUTO dans la fenêtre de selection, le fonctionnement sera conforme aux paramètres système du menu principal.
5. Listedes canaux
- Appuyez sur la touche CH LIST lorsque vous visionnez un programme.
- Sélectionnez la liste en appuyant sur la touche TV/RADIO. L'icone situé après le nom du canal indique que ce dernier est brouillé et l'icône indique qu'il est verrouillé.
- Sélectionné le canal à l'aide des touches / de la télécommande.
- Appuyez sur la touche OK pour regarder ce canal. Les touches colorées correspondant aux services suivants. La touche VERTE permet d'atteindre la prochaine date à partir.
- Touche JAUNE : Favoris
- Touche ROUGE : Alphabétique
- Appuyez sur les touches V (page précédente/suivante) pour atteindre la page suivante ou la page précédente.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.1 Nombre des canaux favoris
- Appuyez sur la touche JAUNE de la télécommande pour sélectionner le groupe de favors de la liste des canaux.
- Appuyez sur la touche JAUNE pour basculer entre la liste des canaux favorsis et la liste des canaux.
Utilisez les touches / pour selectionner le groupe de favors ou le canal de votrechoix. - Appuyez sur les touches ∧ v (page précédente/suivante) pour atteindre la page suivante ou la page précédente.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
5.2 Liste alphabetique des canaux
- Appuyez sur la touche ROUGE de la télécommande pour sélectionner la liste alphabétique des canaux.
- Appuyez sur la touche ROUGE pour basculer entre la liste alphabétique des canaux et la liste des canaux.
- Utilisez les touches / pour selectionner le groupe alphétique ou le canal de votrechoix.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.



6. Menu du guide (EPG)
EPG - Guide électronique des programmes
Le guide électronique des programmes vous fournit des informations concernant les canaux.
Remarque: 1. Ce service est fonction du fournisseur deservices.
- Le récepteur peut afficher des informations EPG correctes après s'être calé sur l'heure GMT (heure du méridien de Greenwich) à
partir du signal, ce qui nécessite quelques secondes.

- Appuyez sur la touche GUIDE lorsque vous visionnez un programme.
- La touche ROUGE permet de revenir à la date précédente.
- La touche VERTE permet d'atteindre la prochaine date à partir.
- La touche JAUNE permet de faire défilier l'écran vers le haut s'il y a plus d'une page d'informations.
- La touche BLEUE permet de faire défiler l'écran vers le bas s'il y a plus d'une page d'informations.
Il est possible de régler l'intervalle de temps en appuyant sur des touches de la manière suivante sur l'écran EPG :
Touche 1 : 1 heures 30 minutes, Touche 2 : 30 minutes, Touche 3 : 15 minutes
La touche TV/RADIO vous permet de parcourir les différentes listedes de programmes.
- Sélectionnez le canal en appuyant sur les touches / , puis appuyez sur la touche OK pour le regarder.
- Si le canal actuel implique un événement, la minuterie est régée immédiatement et s'affiche sur l'écran EPG lorsque vous appuyez sur la touche TIMER de la télécommande sur l'écran EPG. Un programme qui a été régé de cette manière est affché sur Timer Setting.
7. Affichage à l'écran du télétexte
Lorsque le programme en cours propose le télétexte, appuyez une fois sur la touche TEXT pour afficher la liste actuelle des langues pour le télétexte afin d'obtenir l'affichage du télétexte à l'écranquel que soit le type de télévisueur. La présence de l'icone sur le bandeau indique que le télétexte est disponible pour cet événement (programme). Il est possible que le télétexte ne soit pas disponible même si cette icône est affichée sur le bandeau. Cela est dû à la diffusion.

- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Remarque: Cette fonction n'est pas prise en charge si le téléviseur raccordé propose la fonction Télatexte. Le récepteur HD ne prend pas en charge la fonction têlatexte à intervalle de trame.

You pouvez utiliser les touches suivantes lorsque l'application télétexte est active :
- Touches NUMERIQUES : 0....9 permettent de changer la page principale.
Le numéro de la page principale s'affiche ensuite dans le coin supérieur gauche.
Si le programme en cours propose cette page après un moment (environ 20 s. en général), cette page s'affiche. - Les touches / permettent de changer la page principale, (+1) pour la touche et (-1) pour la touche .
- Les touches permettent de changer le numéro de la page secondaire suivante/précédente.
Les diffuseurs envoient parfois une ou plusieurs pages secondaires sur une page principale. Pour modifier le numero de la page secondaire, appuyez simplement sur la touche ou . Si les pages secondaires se trouvent dans la mémoire du décodeur, la page secondaire suivante/précédente s'affiche.
8. Sous-titres
Lorsque le programme actuèlement diffusé est sous-titré, appuyez sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste des langues proposées.
Si des sous-titres sont disponibles pour le programme actuel,
s'affiche sur le bandeau.
Pour changer la langue des sous-titres :
- Appuyez une fois sur la touche SUBTITLE pour afficher la liste des langues de sous-titrage.
- Sélectionnez la langue de sous-titrage de votrechioix à l'aide des touches / .
- Appuyez sur la touche OK et la langue de sous-titrage sélectionnée s'affiche.
Remarque : Lorsque vous selectionnez AUTO dans la fenêtre de selection, le fonctionnemen sera conforme aux paramètres système du menu principal.


9. Mode Audio
La touche AUDIO vous permet de selectionner gauche, droite ou stéreo.
Pour changer la mode Audio :
- Appuyez sur la touche AUDIO pour sélectionner gauche, droite ou stéreo.

UTILISATION DU RECEPTEUR
Menu principal
Après avoir raccordé votre système par cable et installé le décodeur avec les connecteurs appropriés :
- Branchez le cordon d'alimentation principale CA et mettez le récepteur sous tension.
- Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
L'écran représenté à droite s'affiche :
Les noms des sous-menus s'affichent pour les sous-menus Installation, Channel, System, Mailbox et Irdeto.

Avant de vous interesser au menu « Installation», vérifie dans le menu « System » que toutes les informations s'appliquent à votre cas.
1. Installation
Le menu propose des réglages permettant de personneliser des options, d'ajouter de nouveaux services et d'afficher l'état du récepteur.
- Sélectionnez « Installation » dans le menu principal pour sélectionner le sous-menue.
- Saisissez le code PIN.
Si vous n'avez pas saisi votre code PIN, le code par défaut 0000 s'applique.

1.1 Recherche manuelle
Pour la recherche de nouveaux canaux, le décodeur est équisé d'une fonction « Manual Scanning » qui permet à l'utilisateur de saisir les données concernant le canal. Lorsque vous
séléctionnez « Manual Scanning » dans le menu Installation, l'écran représenté à droite s'affiche :
- Saisissez la fréquence du canal que vous souhaitez rechercher.
- Saisissez l'indicatif de réseau du canal que vous souhaitez rechercher.
- Renseignez-vous auprès de votre câblodistributeur.
- Sélectionnéz la modulation du canal que vous souhaitez rechercher.
- Vous pouvez désiré entre les valeurs suivantes : 16, 32, 64, 128 et 256.
- Saisissez le débit de symboles du canal que vous souhaitez rechercher.
- Àprous avoir sélectionné une option, appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Remarque : Lorsque le message « NOT COMPLETE CHANNEL » s'affiche, veuillez effectuer une nouvelle fois la recherche en suivant le instructions du fournisseur de service.
1.2 Contrôle parental
Le contrôle parental vous permet d'empêcher vos enfants d'acceder aux émissions pouradultes.
Cette option peut être régée dans le menu Installation ▶ Parental Control.
- Sélectionnez l'âge de votre cadet à l'aide des touches «/» puis appuyez sur la touche OK pour enregistrer ce réglage.
- Tous les services pour lesquels l'âge requis est supérieur à celui qui a été définis sont bloqués et nécessitant la saisie du code PIN.
- Si vous souhaitezbloquer tous les services,selectionnez«ALL BLOCKED»
- Par défaut, tous les services sont « UNBLOCKED »
- Ce bandeau s'affiche si l'âge requis pour acceder au service est supérieur à l'âge définis dans le menu Parental Control. Saisissez un code PIN à quatre chiffres pour masquer ce bandeau et afficher le contenu du service.
La code PIN par défaut est 0000. Vous pouvez le modifier dans le menu Change PIN Code. - Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.



1.3 Rétablier les paramètres par défaut
Cette fonction permet de restaurer les valeurs par défaut lorsque l'utilisateur rencontres des problèmes après avoir modifié les valeurs des données concernant les canaux ou toute autre valeur susceptible d'être erronée.

L'écran représenté à droite s'affiche :
Si vous appuyez sur OK dans le menu d'invite, les paramètres par défaut du récepteur sont rétablis automatiquement.
Remarque : Vos precedents réglages seront supprimés !
L'ensemble des réglages et des informations seront supprimés, y compris les données concernant les canaux.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
1.4 Mettre à jour le logiciel
Cette option n'est activée que si vous câblodistributeur envoie un logiciel pour votre décodeur. Pourmettreàjourlelogiciel,placezlecurseursurInstallation Software Update et appuyez sur la touche OK.Siunouveaulogicielestdisponible,lebandeau «Start SoftwareUpdating Process?》s'affiche.Desinformationscountantletempesestimépourletelechargementdu logiciel sont également fournies.Appuyezsurla toucheOKpourconfirmeretancerla procEDURE de misea jour dulogiciel.Siunlogicielplusrécentestinstallésurvotrecodeeur,lemessage« You don't need to update software! »s'affiche.
Remarque: De STB réinitialisations automatiquement pour le logiciel améliorant le processus. Pendant le processus d'évolution, l'écran de TV restera blanc pendant approximativement 10 minutes. La vitrine au panneau avant de STB montrera le progrès. Le service sera repris automatiquement après que la mise à niveau soit complsie.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
2. Chaine
Le menu « Channel » dispose de trois fonctions :
l'enregistrement des modifications apportées à la liste des canaux grâce à la fonction Update List, l'établissement de quatre listedes de favors et le verrouillage des canaux, selon votre choix.
- Saisissez le code PIN.
Si vous n'avez pas saisi votre propre code Pin, le code par défaut 0000 s'applique.
2.1 Mettre à jour la liste
Lorsque de nouveaux canaux sont transmis à votre réseau cable, ils s'affichent en vert sur la liste des canaux.
Pour les enregistrer, selectionnez Channel Update List.


2.2 Canaux favors
Voussupouvenezenregisterimmédiatementle canalactuel dans le groupe defavorisdevotrechoix.
Vou pouve également enregister un même canal dans plusieurs groupes de favors.
- Sélectionnez le groupe de favors de votrechoix (FAV1~FAV4) à l'aide de la touche FAV.CH.
- Sélectionnéz la liste de canaux que vous souhaitez à l'aide des touches / ou des touches numériques dans la fenêtre TV d
- Appuyez sur la touche ROUGE et enregistrez le canal sélectionné dans le groupe de favorsis.
- Appuyez ensuite sur la touche OK pour confirmer.

VoussouspoucebasculerentrelaisteteTVetlaistedeRADIoàl'aidede la toucheTV/RADIOet modifierlaistedesfavorisàl'aide de la toucheFAV.CH.
- La touche TV/RADIO vous permet de basculer entre la liste TV et le liste Radio.
- Appuyez sur la touche FAV.CH pour sélectionner une autre liste de favors.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Pour supprimer des canaux d'un groupe de favors :
- Sélectionnéz une liste de canaux à supprimer à l'aide des touches / .
- Appuyez sur la touche ROUGE pour supprimer le canal sélectionné de la liste des canaux favoris.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
Remarque : une liste de favors peutContainir un maximum de 200 canaux.
2.3 Régler le verrouillage des canaux
- Sélectionnez la fenêtre TV ou RADIO à l'aide des touches
- Sélectionnez le canal à l'aide des touches / .
- Sélectionnez le verrouillage du canal à l'aide de la touche ROUGE.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Le canal est verrouillé.
Lorsque you souhaitez visualiser le canal, saisissez le code PIN dans la fenetre d'invite.

Pour désactiver le verrouillage :
- Appuyez à nouveau sur la touche ROUGE pour désactiver le verrouillage.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

3. Système
Cette option vous permet de modifier les paramètres système en fonction de vos besoins.

3.1 Sélection de la langue
L'option « Language Selection » permet à l'utilisateur de sélectionner la langue de l'affichage à l'écran, de la bande son, du télétexte, des sous-titres ou du guide EPG.
La langue de la bande son, du télétexte, des sous-titres et du guide EPG dépend cependant du type de diffusion.
Par exemple, même si la langue des sous-titres peut être sélectionnée, cette langue peut ne pas être prise en charge car le programme ne dispose d'aucun sous-titres.

- Il existe 3 langues d'affichage à l'écran disponibles et 37 langues prises en charge pour les bandes son, les sous-titres, le télétexte et le guide EPG.
- Pour sélectionner le menu de langue souhaité, appuyez sur les touches / pour modifier la langue, puis appuyez sur la touche OK.
- Les bandes son, les sous-titres, le télétexte et le guide EPG varient en fonction de la langue sélectionnée.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
3.2 Paramètres d'affichage à l'écran
Vous pouvez définir la transparence de l'affichage à l'écran, des sous-titres et du télétexte
ainsi que le bandeau d'affichage de l'heure et la position de l'affichage à l'écran.
- Sélectionnez le niveau de transparence de l'affichage à l'écran. Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100% .
Le réglage s'effectue à l'aide des touches numériques, des touches «/» ou des touches CH+/CH-.
Touches : réglage par incréements de 1% .
Touches CH + / CH - : réglage par incréements de 10%
- Sélectionnez le niveau de transparence des sous-titres.
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100% .
Le réglage s'effectue à l'aide des touches numériques, des touches «/» ou des touches CH+/CH-.
Touches / : réglage par incréements de 1% .
Touches CH+/CH- : réglage par incréements de 10 %.
- Sélectionnéz le niveau de transparence du télétexte.
Le niveau de transparence de l'affichage à l'écran varie de 0 à 100% .
Le réglage s'effectue à l'aide des touches numériques, des touches «/» ou des touches CH+/CH-.
Touches / : réglage par incréements de 1% .
Touches CH+/CH- : réglage par incréements de 10 %.
- Sélectionnéz la durée d'affichage de la boîte d'information (bandeau) affichée à l'écran. La durée varie de 0,5 à 60 secondes.
Le réglage s'effectue à l'aide des touches numériques, des touches «/» ou des touches CH+/CH-.
Touches / : réglage par incréments de 0,5 s.
Touches CH+/CH- : réglage par incréments de 1 s.
Remarque: Le réglage ne s'applique pas au bandeau et à la fenêtre d'information.
Position de l'affichage à l'écran
- Placez le curseur à l'emplacement de votrechoix et appuyez longuement sur les touches ou / jusqu'à ce que l'écran se déplace sur la position souhaitée. L'écran se déplace sur la position souhaitée.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

3.3 Réglage des supports
Vous pouvez définir le réglage des supports de votrechoix.
Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur OK.
- Appuyez sur les touches / pour déplacer les sous-étlements, puis sur les touches / pour sélectionner l'option.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Format d'écran
- Sélectionnez le format d'écran de votre choix en fonction de votre téléviseur.
Type de rapport STANDARD 4:3 ou ECRAN LARGE 16:9.
Format video 4:3 : PAN & BALAYAGE, BL (boîte aux lettres) plein écran 14:9, BL 16:9
- Lors de la sélection du format d'écran 16:9, vous pouze sélectionner un rapport de 4:3 pour visualiser un film. (cependant, le menu video 16:9 n'est pas disponible pour ce format).
Format video 16:9 : standard, large - Lors de la sélection du format d'écran 4:3, vous pouze selectionner un rapport de 16:9 pour visualiser un film. (cependant, le menu video 4:3 n'est pas disponible pour ce format).
- Sélectionnez la barre de couleur video : noir ou gris. - Avertissement !
N'affichez pas la barre de couleur video en noir durant des périodes prolongées car une brûture d'image-temporaire ou prolongée pourrait se produit. Reportez-vous également aux précautions d'emploi de votre écran.
- Sélectionnez le type de signal video
Composite + Composant, Composite + RVB
- Définissez la sélection automatique Dolby Digital : On ou Off.
On: Permet d'émettre en premier le son Dolby Digital.
Off: Permet d'émettre en premier les autres formats audio.
- Définisse la sélection Digital sortie : Dolby Digital ou PCM.
Dolby Digital: Si Dolby Digital automatique chosesie est allumee, produit le signal numérique. Dolby Digital d'abord.
PCM : Si Dolby Digital automatique a besoin dessus, produit le signal de PCM d'abord.
- Choisissez la sélection automatique des sous-titres : On, Hearing Impaired ou Off
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.
DOLBY
DIGITAL
Fabrique sous licence par Dolby Laboratories.
« Dolby » et le symbole représentant deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
3.4 Changer le code PIN
Pour modifier le code PIN, sélectionnez la quatrième option « Change PIN Code »
Cela youspermetd'accederau menu suivant:
A l'aide de cette option, saisissez le code PIN actuel sur la première ligne et saisissez le code PIN souhaité sur la seconde ligne.
Saisissez une deuxième fois le nouveau code PIN pour le confirmer.
Le code PIN doit être une valeur numérique composée de 4 chiffres.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

3.5 Réglage de la minuterie
1) Guard Band Time
Le temps de la bande de garde est une fonction permettant de s'assurer que la totalité de l'enregistrement figurera dans la limite de temps fixée. 1 minute de temps de bande de garde signifie que le décodeur démarre l'opération programmée 1 minute avant et la terme 1 minute après le temps définit.
2) Timer
15 minuteries différentes sont prises en charge, y compris la/les minuteserie(s) associées au guide EPG.

- Sélectionnez un numéro de minuterie compris entre 1 et 15 enCHOISSSANT l'option « Timer » à l'aide des touches /
- Appuyez sur les touches pour selectionner le type de répétition d'événement de votrechoix : Daily, Every Sunday, Every Monday, Every Tuesday, Every Wednesday, Every Thursday, Every Friday, Every Saturday et Once.
Si la minuterie est reglee a partir de l'ecran EPG, EPG s'affiche dans « Event Repetition »
- Appuyez sur les touches Numériques (0~9) pour régler l'heure de votre choix, puis sur les touches / pour sélectionner un hora de changement. Si l'heure affichée dans l'option « Switch-on Time » est la même que celle affichée dans « Switch-off Time», la minuterie fonctionne 24 heures.
- Sélectionnez un programme télévisé pour définir le programme à l'aide des touches «/» La touche TV/RADIO vous permet de basculer entre le programme télévisé et le programme radio.
- Vous pouvez régler vous-même les minuteries sur Daily et Every Monday ou sur Every Sunday, etc. L'évenement qui se repête le moins souvent est prioritaire. Par exemple, lorsque vous reglez des minuteries sur Once et Daily, « Once » a la priorité sur « Daily » pendant le jour concerné. Si la minuterie est en marche, le message « Running » associé à un numéro de minutes s'affiche sur l'écran « Timer »
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

3.6 Informations sur le système
Si vous nevez contacter votre fournisseur de services ou un service d'assistance technique, il est possible que l'on vous demande certaines informations auxquelles vous pouvez acceder depuis ce menu.
Placez le curseur sur ce sous-menu et appuyez sur la touche OK. L'écran représenté à droite s'affiche.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

4. Mail Box
Voussoupiezirelemessageenvoyéàchacundesdecodeurs.
Nouspouvonsenregisterjusqu'à10 messagesélectroniques.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

5. Irdeto Menu
Ce menu fournit des informations concernant la carte intelligente et le décodeur. Appuyez sur la touche OK pour acceder au sous-menu.
5.1 CA Status
Vous pouvez consulter l'etat du CA (informations sur la carte intelligente EMM/ECM).
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

5.2 IRD Status
Vouss pouvez consulter l'etat de l'IRD (informations techniques concernant l'IRD, ainsi que le CA, la carte intelligente et le calculi qui y sont charges).
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

5.3 Loader Status
Vouss pouvez consulter les informations concernant l'IRD et le logiciel qui y est chargé.
- Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu.

Numérodes fabricants de téléviseurs disponibles
- Touche TV + code utiliser à 3 chiffres
- Touches de fonction du téléviseur: TV STANDBY/ON, 0~9, CH / , VOL+/-, INPUT SEL, MUTE
TV
| NOM (MARQUE) du fabricant | LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) |
| SAMSUNG | 001 002 003 004 005 006 007 008 009 |
| 010 050 066 076 102 195 217 365 379 | |
| 421 | |
| A.R. SYSTEMS | 049 152 |
| ACCENT | 049 152 |
| ACEC | 112 |
| ACURA | 195 |
| ADMIRAL | 065 076 163 171 190 307 324 369 466 |
| 481 | |
| ADYSON | 379 |
| AGASHI | 076 379 |
| AGEF | 324 |
| AIKO | 049 076 102 141 152 172 195 225 379 |
| AIWA | 377 459 |
| AKAI | 049 050 055 066 076 102 107 123 139 |
| 141 150 152 172 182 195 209 225 379 | |
| 428 433 437 471 475 | |
| AKIBA | 049 123 152 380 378 |
| AKITO | 049 106 152 |
| AKURA | 049 076 123 195 378 426 470 |
| ALARON | 042 379 |
| ALBA | 018 049 050 107 123 134 163 168 195 |
| 225 232 379 413 421 457 | |
| ALBIRAL | 371 |
| ALCYON | 407 |
| ALLORGAN | 050 094 236 379 |
| ALLSTAR | 049 152 |
| AMPLIVISION | 113 379 421 425 |
| AMSTRAD | 012 049 076 123 131 152 172 195 225 |
| 426 476 | |
| ANAM | 049 152 195 |
| ANAM NATIONAL | 049 152 |
| ANGLO | 076 195 |
| ANITECH | 049 076 152 195 407 |
| ANSONIC | 045 049 107 112 152 195 210 226 391 |
| 413 421 | |
| ARC EN CIEL | 074 182 186 424 453 463 |
| ARCAM | 379 424 |
| ARISTONA | 049 050 065 079 112 152 160 |
| ARTHUR MARTIN | 107 127 136 139 153 307 425 |
| ASA | 020 065 078 080 091 146 171 197 307 |
| 324 375 408 449 | |
| ASBERG | 049 152 407 |
| ASORA | 195 |
| ASTRA | 195 |
| ASUKA | 050 076 123 378 379 |
| ATLANTIC | 049 050 071 113 152 236 379 |
| ATORI | 195 |
| AUCHAN | 107 425 |
| AUDIOSONIC | 049 074 076 152 182 195 213 379 421 |
| AUDIOTON | 050 076 379 421 |
| AUSIND | 090 407 |
| AUTOVOX | 050 071 078 079 080 083 090 156 236 |
| 324 379 407 413 449 468 470 | |
| AWA | 018 049 131 152 195 226 320 379 426 |
| 433 | |
| AYOMI | 411 |
| BAIRD | 074 102 182 209 218 379 409 |
| BANG & OLUFSEN | 324 |
| BARCO | 107 371 480 |
| BASIC LINE | 049 107 123 195 226 378 |
| BASTIDE | 379 |
| NOM (MARQUE) du fabricant LISTES DES CODES (A 3 CHIFFRES) | |
| BAUR | 049 107 150 152 172 247 249 357 414 |
| 454 470 475 | |
| BEKO | 152 241 421 433 460 |
| BEON | 049 152 163 |
| BEST | 213 421 |
| BESTAR | 049 152 226 421 |
| BINATONE | 379 |
| BLACK STAR | 413 |
| BLACKTRON | 378 |
| BLACKWAY | 378 |
| BLAUPUNKT | 057 060 113 247 249 345 451 454 481 |
| BLUE SKY | 049 123 152 195 217 232 378 380 457 |
| BLUE STAR | 378 |
| BONDSTEC | 413 |
| BOOTS | 050 106 379 |
| BPL | 049 152 378 |
| BRANDT | 014 074 182 186 218 424 436 452 462 |
| BRANDT ELECTRONIC | 074 453 463 |
| BRANDT ELECTRONIQUE | 074 182 186 453 |
| BRINKMANN | 049 152 163 |
| BRIONVEGA | 049 065 083 152 167 172 324 356 476 |
| BRITANNIA | 379 |
| BROTHER | 076 |
| BRUNS | 065 324 |
| BSR | 094 107 110 139 168 |
| BTC | 123 |
| BUSH | 018 049 076 094 106 107 123 134 139 |
| 142 172 193 195 209 217 225 226 232 | |
| 307 378 379 457 458 470 480 | |
| BUSH(UK) | 107 168 |
| CAPSONIC | 049 076 152 380 |
| CARREFOUR | 018 177 |
| CASCADE | 049 064 152 195 |
| CASIO | 049 152 |
| CATHAY | 049 152 |
| CCE | 049 152 379 |
| CENTURION | 049 152 |
| CENTURY | 065 163 324 411 413 481 |
| CGE | 011 090 093 094 107 139 142 163 168 |
| 346 348 369 407 413 421 480 | |
| CIHAN | 217 |
| CIMLINE | 123 134 195 |
| CITY | 195 |
| CLARIVOX | 049 125 163 |
| CLATRONIC | 045 049 076 113 123 152 195 225 379 |
| 407 413 421 | |
| CMS HIGHTEC | 379 |
| COMTEL | 125 217 |
| CONCORDE | 195 |
| CONDOR | 045 049 050 113 152 163 195 210 378 |
| 379 413 421 467 | |
| CONTEC | 018 131 195 320 379 |
| CONTINENTAL EDISON | 014 074 182 186 232 424 453 462 463 |
| COSMEL | 195 213 |
| CROSLEY | 065 090 093 094 104 107 139 324 346 |
| 348 407 413 469 481 | |
| CROWN | 049 152 163 170 195 209 232 407 421 |
| 470 | |
| CRYSTAL | 477 |
| CS ELECTRONICS | 123 379 413 |
| CTC | 413 |
| CTC CLATRONIC | 045 |
| CURTIS MATHES | 126 190 |
TV
| NOM (MARQUE) du fabricant LIST DES CODES (A 3 CHIFFRES) | |
| CURTIS MATHES | 126 190 |
| CYBERTRON | 123 |
| DAENYK | 042 |
| DAEWOO | 049 123 152 193 195 226 379 456 464 |
| DAINICHI | 123 379 |
| DANSAI | 049 076 141 152 195 379 |
| DANSETTE | 426 |
| DANTAX | 421 |
| DATSURA | 209 |
| DAWA | 049 152 |
| DAYTON | 049 152 195 226 |
| DE GRAAF | 107 139 209 307 479 |
| DECCA | 049 102 106 120 217 |
| DECCA(UK) | 046 049 050 102 106 131 152 379 |
| DEITRON | 049 152 |
| DENKO | 076 |
| DENON | 126 |
| DERWENT | 105 |
| DESMET | 049 113 152 |
| DIGATRON | 049 |
| DIGILINE | 049 152 |
| DIXI | 049 152 195 379 413 |
| DORIC | 104 105 |
| DREAN | 049 152 |
| DTS | 195 |
| DUAL | 049 050 107 139 152 156 168 182 243 379 414 417 424 468 470 |
| DUAL TEC | 040 050 168 195 379 |
| DUMONT | 045 065 080 102 139 146 324 375 379 449 469 |
| DUMONT-FINLUX | 020 045 078 091 104 |
| DUX | 049 112 152 |
| DYNATRON | 049 152 |
| ELBE | 049 107 123 152 172 210 243 369 391 411 421 435 |
| ELBIT | 217 |
| ELCIT | 045 046 062 065 104 107 150 168 324 413 |
| ELECTA | 076 378 |
| ELECTRO TECH | 195 |
| ELEKTA | 076 378 |
| ELG | 049 152 |
| ELIN | 020 049 107 139 152 172 195 379 470 479 |
| ELITE | 049 123 152 467 |
| ELMAN | 045 168 |
| ELTA | 195 076 379 |
| EMERSON | 012 042 049 065 113 152 225 324 378 413 475 481 |
| ERRES | 049 112 152 |
| ESC | 049 152 |
| ETRON | 049 107 139 152 195 |
| EURO-FEEL | 076 |
| EUROMAN | 049 076 152 379 421 |
| EUROPA | 049 152 |
| EUROPHON | 045 046 049 050 068 107 120 152 168 379 413 |
| EXPERT | 071 107 236 425 |
| EXQUISIT | 049 152 413 |
| FAMILY LIFE | 049 152 |
| FENNER | 152 195 226 |
| FERGUSON | 049 050 074 076 080 082 102 103 182 218 247 409 411 436 452 472 |
| FIDELITY | 049 050 076 107 152 225 307 379 475 |
| FILSAI | 050 379 |
| FINLANDIA | 033 139 172 197 209 307 375 470 474 |
| FINLUX | 020 042 045 049 078 080 090 091 102 104 107 139 146 152 163 197 210 324 375 379 407 408 428 429 437 449 469 |
| NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) | |
| FIRST LINE | 045 049 094 102 107 134 139 152 191 |
| 195 209 210 226 379 411 413 457 470 | |
| FISHER | 018 041 050 065 069 102 104 107 139 |
| 156 172 209 320 324 379 408 414 421 | |
| 470 | |
| FLINT | 049 102 123 152 380 |
| FNR | 045 |
| FORMENTI | 049 090 107 113 139 307 324 379 407 |
| 467 469 480 481 | |
| FORMENTI-PHOENIX | 050 104 113 307 |
| FORTRESS | 190 324 |
| FRABA | 049 152 421 |
| FRIAC | 045 049 152 195 |
| FRONTECH | 066 076 139 195 307 379 413 466 470 |
| 477 | |
| FUJITSU | 042 045 071 102 107 195 236 379 |
| FUJITSU GENERAL | 195 379 |
| FUNAI | 042 076 094 |
| GALAXI | 045 049 152 |
| GALAXIS | 045 049 152 163 421 |
| GBC | 104 107 139 168 195 226 480 |
| GE | 074 182 218 378 |
| GEANT CASINO | 107 425 |
| GEC | 049 102 104 107 120 152 171 172 307 |
| 379 470 | |
| GEC(UK) | 046 050 102 107 150 162 |
| GELOSO | 062 104 107 139 168 171 195 226 307 |
| 413 469 481 | |
| GENERAL | 064 074 182 |
| GENERAL TECHNIC | 195 |
| GENEXXA | 049 123 152 307 426 466 |
| GOLDHAND | 379 |
| GOLDLINE | 213 |
| GOLDSTAR(LG) | 049 050 055 107 139 152 168 172 182 |
| 195 219 379 413 414 421 460 | |
| GOODMANS | 018 042 049 076 102 134 139 141 152 |
| 182 193 195 218 225 226 232 379 428 | |
| 450 456 464 | |
| GORENJE | 421 |
| GPM | 123 |
| GRADIENTE | 049 152 170 177 |
| GRAETZ | 049 090 104 136 139 152 153 162 171 |
| 172 198 225 307 466 469 475 | |
| GRANADA | 013 018 033 041 049 102 104 105 112 |
| 120 152 171 172 198 209 218 238 241 | |
| 307 379 407 425 470 471 472 474 | |
| GRANADA(UK) | 046 050 090 107 139 162 307 |
| GRANDIN | 049 107 113 123 152 195 378 380 425 |
| 435 | |
| GRONIC | 045 379 |
| GRUNDIG | 049 080 090 152 232 247 249 407 454 |
| 455 | |
| HALIFAX | 076 379 |
| HAMPTON | 379 |
| HANIMEX | 094 |
| HANSEATIC | 018 049 050 094 104 107 113 152 172 |
| 195 241 324 378 379 391 421 455 467 | |
| 470 475 | |
| HANTAREX | 045 046 049 152 195 |
| HANTOR | 049 152 |
| HARLEY DAVIDSON | 042 |
| HARWOOD | 049 152 195 426 |
| HAUPPAUGE | 049 152 |
| HAVERMAY | 190 |
| HCM | 049 076 123 152 163 195 378 379 426 |
| HEMA | 195 379 |
| HEMMERMANN | 150 470 |
| HIFIVOX | 074 182 186 424 453 463 |
TV
| NOM (MARQUE) du fabricant | LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) |
| HIGASHI | 050 |
| HIGHLINE | 049 076 152 |
| HIKONA | 123 |
| HINARI | 012 018 042 049 066 094 107 123 134 |
| 139 195 209 232 307 | |
| HISAWA | 123 378 380 425 |
| HIT | 324 |
| HITACHI | 018 020 033 049 050 074 086 099 102 |
| 104 107 110 126 127 139 150 152 162 | |
| 168 171 182 186 218 238 307 379 466 | |
| 469 470 472 479 | |
| HITACHI FUJIAN | 013 |
| HITSU | 123 195 380 |
| HORNYPHON | 049 112 152 |
| HOSHAI | 123 380 |
| HUANYU | 193 226 379 |
| HYGASHI | 379 |
| HYPER | 050 168 195 379 413 |
| HYPERSONIC | 172 |
| HYPSON | 049 076 152 217 378 379 380 425 |
| IBERIA | 049 152 |
| ICE | 049 076 123 152 195 225 379 |
| ICES | 123 379 |
| IMPERIAL | 011 049 090 093 094 107 142 152 163 |
| 168 307 346 348 369 407 413 421 470 | |
| 480 | |
| INDIANA | 049 152 |
| INGELEN | 090 104 136 139 153 162 171 198 232 |
| 435 466 | |
| INGERSOLL | 195 |
| INNO HIT | 046 049 050 066 102 123 152 195 217 |
| 379 407 413 | |
| INNOVATION | 049 152 |
| INTERACTIVE | 210 |
| INTERBUY | 076 195 413 |
| INTERFUNK | 049 065 067 074 090 104 107 112 139 |
| 150 152 153 172 182 307 324 413 421 | |
| 453 463 466 475 | |
| INTERNAL | 049 152 |
| INTERVISION | 045 049 055 076 107 123 152 225 232 |
| 378 379 380 413 421 | |
| IR | 346 |
| IRRADIO | 049 066 090 123 152 195 407 413 |
| ISUKAI | 049 123 152 378 |
| ITC | 379 480 |
| ITS | 049 076 123 152 225 378 379 |
| ITT | 042 090 107 134 139 150 162 171 172 |
| 193 197 198 209 307 375 428 466 469 | |
| 470 471 475 479 | |
| ITT-NOKIA | 042 090 104 107 134 136 139 150 153 |
| 162 171 172 193 197 198 209 307 375 | |
| 470 428 433 435 437 | |
| ITV | 076 049 152 413 |
| JEAN | 018 |
| JEC | 141 |
| JET POINT | 365 |
| JVC | 018 103 123 170 182 225 409 433 439 |
| 465 | |
| KAISUI | 049 050 123 152 195 378 379 380 |
| KAMOSONIC | 050 |
| KAMP | 379 |
| KAPSCH | 071 107 172 236 466 |
| KARCHER | 020 045 049 050 068 076 107 152 195 |
| 217 378 421 435 | |
| KATHREIN | 455 |
| KAWASHO | 379 |
| KB ARISTOCRAT | 107 |
| KENDO | 045 049 055 134 152 172 210 413 421 |
| 435 476 | |
| KENNEDY | 071 079 104 107 139 236 369 480 |
| KINGSLEY | 379 |
| KLARMAX | 371 |
| KNEISSEL | 049 152 210 243 369 391 411 421 435 |
| KOLSTER | 045 049 152 470 |
| KONKA | 049 123 152 225 |
| KONTAKT | 232 |
| KORPEL | 049 152 |
| KORTING | 065 094 113 324 421 |
| KOSMOS | 049 152 |
| KOTRON | 076 426 |
| KOYODA | 195 |
| KRAKING | 411 |
| KRIESLER | 050 065 079 112 152 160 |
| KTV | 050 379 |
| KURO | 445 |
| KYOSHU | 076 163 426 |
| KYOTO | 107 |
| LECSON | 049 152 |
| LEMAIR | 210 |
| LENCO | 049 107 152 195 226 |
| LENOIR | 050 195 |
| LESAS | 413 |
| LEYCO | 049 076 094 102 152 |
| LIESENK & TTER | 049 112 152 345 |
| LIFE | 440 441 443 444 |
| LIFETEC | 049 076 123 152 195 226 440 441 443 444 |
| LLOYD_S | 195 |
| LOEWE | 035 049 089 120 152 324 391 421 |
| LOEWE OPTA | 035 046 049 065 120 144 152 213 324 |
| LOGIK | 131 225 |
| LOGIX | 195 |
| LUMA | 071 107 110 152 171 172 195 210 226 236 307 |
| LUMATRON | 049 076 107 152 172 236 379 |
| LUX MAY | 049 152 195 |
| LUXOR | 042 050 090 107 127 139 150 172 197 209 307 375 428 429 470 472 473 475 |
| LYCO | 076 |
| MAAZ | 371 |
| MADISON | 049 152 |
| MAGNADYNE | 045 046 062 065 104 107 120 139 150 168 324 413 469 |
| MAGNAFON | 045 046 050 068 090 120 379 407 481 |
| MAGNAVOX | 018 042 049 152 |
| MAGNUM | 440 441 443 444 |
| MANDOR | 076 |
| MANESTH | 076 094 113 134 141 152 379 467 |
| MANHATTAN | 049 195 |
| MARANTZ | 049 152 455 |
| MARELLI | 324 |
| MARK | 049 152 195 226 379 |
| MASUDA | 123 195 225 |
| MATSUI | 012 018 041 049 050 094 100 102 106 107 131 134 141 150 152 171 195 209 218 225 232 247 307 379 380 470 |
| MAXIMAL | 139 |
| MAXWELL | 371 |
| MEDIATOR | 049 112 152 |
| MEDION | 049 152 195 217 457 |
| MEGAS | 435 |
| MEGATRON | 126 |
| MELECTRONIC | 020 049 074 152 182 193 195 197 210 226 375 379 408 413 428 429 466 470 |
| MELVOX | 425 |
TV
| NOM (MARQUE) du fabricant LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) | |
| MELVOX | 425 |
| MEMOREX | 099 195 217 |
| MEMPHIS | 102 125 195 213 |
| MERCURY | 049 152 195 |
| METZ | 049 065 067 070 092 247 324 412 420 454 481 |
| MICROMAXX | 049 152 195 |
| MICROSTAR | 440 441 443 444 |
| MINERVA | 080 090 232 247 249 407 454 |
| MINOKA | 049 152 426 470 |
| MITSUBISHI | 013 018 049 065 105 131 152 157 190 247 324 454 |
| MIVAR | 046 050 058 072 081 090 120 379 391 407 414 421 434 |
| MONACO | 195 |
| MORGAN_S | 049 152 |
| MOTION | 407 |
| MOTOROLA | 190 |
| MTC | 152 379 421 470 |
| MTEC | 106 |
| MULTISTANDARD | 045 |
| MULTITEC | 049 152 195 |
| MULTITECH | 045 046 049 050 120 152 195 379 407 413 421 470 |
| MURPHY | 102 104 105 107 171 307 379 |
| MURPHY(UK) | 162 |
| MUSIKLAND | 123 |
| MYRYAD | 455 |
| NAD | 172 209 475 |
| NAIKO | 049 152 |
| NAKIMURA | 049 152 226 |
| NAONIS | 040 071 079 110 171 |
| NAT | 085 151 |
| NATIONAL | 033 085 104 |
| NEC | 018 049 113 131 152 177 195 226 379 380 |
| NECKERMANN | 011 049 050 065 107 139 152 163 210 247 249 307 324 357 379 413 421 455 470 481 |
| NEDIATOR | 152 |
| NEI | 049 125 152 225 477 |
| NESCO | 042 413 |
| NETSAT | 049 152 |
| NETWORK | 213 |
| NEUFUNK | 049 152 195 435 |
| NEW TECH | 049 050 152 182 195 379 |
| NEW WORLD | 123 |
| NICAMAGIC | 379 |
| NIKKAI | 018 049 076 102 123 125 139 141 152 195 213 379 066 |
| NOBLEX | 049 076 152 |
| NOBLIKO | 045 050 080 090 379 407 |
| NOGAMATIC | 074 182 186 424 453 463 |
| NOKIA | 090 104 107 134 136 139 150 153 157 162 171 172 193 197 198 209 226 307 375 428 429 433 437 465 470 475 478 479 |
| NORDMENDE | 049 074 083 150 152 182 186 218 247 307 424 453 463 469 481 |
| NOVATRONIC | 020 049 152 226 |
| OCEANIC | 086 094 104 107 108 109 139 172 209 425 466 469 475 |
| OCEANIC(F) | 150 |
| ODEON | 076 |
| OKANO | 049 076 102 152 421 |
| OMEGA | 076 |
| ONCEAS | 050 |
| ONWA | 123 225 |
| OPERA | 049 152 |
| NOM (MARQUE) du fabricant | LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) |
| OPTIMUS | 099 |
| OPTONICA | 190 |
| ORBIT | 049 152 |
| ORION | 012 042 045 049 076 094 113 131 134 |
| 139 150 152 191 195 216 366 367 426 | |
| 467 | |
| ORLINE | 049 123 152 |
| ORMENTI-PHOENIX | 104 |
| ORMOND | 195 |
| OSAKA | 066 |
| OSAKI | 049 066 076 102 106 123 152 226 379 |
| 426 | |
| OSIO | 049 152 |
| OSO | 123 |
| OSUME | 018 102 123 |
| OTAKE | 450 |
| OTTO VERSAND | 018 049 050 074 094 104 107 113 134 |
| 139 152 172 190 218 247 249 357 362 | |
| 379 413 414 454 455 467 469 470 480 | |
| 481 | |
| P.T ACTRON | 217 |
| PAEL | 050 379 |
| PALLADIUM | 049 107 152 163 210 247 324 357 379 |
| 413 421 470 | |
| PALSONIC | 049 055 076 152 379 426 |
| PANAMA | 049 076 152 195 379 413 |
| PANASONIC | 016 049 099 104 107 139 151 152 172 |
| 396 420 466 469 481 | |
| PANAVISION | 049 152 210 |
| PATHE CINEMA | 107 113 379 391 411 425 467 470 480 |
| 481 | |
| PATHE CINEMA(F) | 050 168 |
| PATHE MARCONI | 014 074 182 186 424 453 462 463 |
| PAUSA | 195 |
| PAUZA | 195 |
| PERDIO | 049 102 107 113 152 467 |
| PERFEKT | 049 152 |
| PERSHIN | 425 |
| PHILCO | 011 016 049 065 090 093 094 104 107 |
| 126 142 152 163 168 324 346 348 369 | |
| 407 413 421 480 481 | |
| PHILEX | 471 |
| PHILHARMONIC | 379 |
| PHILIPS | 014 049 050 065 079 089 112 152 160 |
| 182 193 216 217 220 226 247 249 324 | |
| 427 455 482 | |
| PHOENIX | 049 050 102 104 107 113 152 324 379 |
| 421 | |
| PHONOLA | 049 050 065 079 112 152 160 324 379 |
| PILOT | 049 152 |
| PIONEER | 049 074 152 172 182 209 218 307 421 |
| 427 466 | |
| PLANTRON | 049 076 152 195 |
| PLAYSONIC | 379 |
| POLICOM | 074 |
| POPPY | 195 |
| PORTLAND | 226 |
| POWERPOINT | 232 |
| PRANDONI-PRINCE | 046 090 120 171 172 307 407 413 |
| PRECISION | 379 |
| PREMIER | 142 |
| PRIMA | 076 195 307 |
| PRINCE | 046 171 |
| PRINZ | 102 470 |
| PROFEX | 107 139 195 407 475 |
| PROFI-TRONIC | 045 049 152 |
| PROLINE | 049 102 112 191 366 436 |
| PROSONIC | 049 085 151 152 195 225 226 379 421 |
TV
| NOM (MARQUE) du fabricant | LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) |
| PROTECH | 045 049 076 125 139 152 163 195 379 |
| 413 457 470 477 480 | |
| PROVISION | 049 152 |
| PYE | 050 065 079 112 152 160 226 324 |
| PYMI | 049 112 152 195 226 324 |
| QUADRA VISION | 425 |
| QUASAR | 045 046 068 099 413 |
| QUELLE | 018 020 049 050 074 076 078 080 090 |
| 091 094 113 131 139 146 150 152 153 | |
| 172 195 247 249 320 345 346 348 357 | |
| 379 408 413 449 451 454 470 475 480 | |
| 481 | |
| QUESTA | 018 |
| RADIALVA | 049 074 107 123 152 |
| RADIOLA | 014 049 050 065 079 112 152 160 |
| RADIOMARELLI | 045 046 062 065 104 105 150 152 168 |
| 324 413 | |
| RADIONETTE | 020 150 |
| RADIOSHACK | 049 152 |
| RADIOTONE | 049 076 152 163 195 421 426 |
| RANK ARENA | 018 |
| RCA | 190 218 436 |
| RECOR | 049 152 |
| RECTILIGNE | 049 152 |
| REDIFFUSION | 018 059 104 105 139 171 172 307 471 |
| 475 | |
| REDIFFUSION(UK) | 150 162 |
| REDSTAR | 049 152 |
| REFLEX | 049 152 |
| REOC | 460 |
| REVOX | 049 152 421 |
| REX | 040 071 079 107 110 152 171 210 236 |
| 243 307 413 466 | |
| RFT | 076 102 241 324 391 421 |
| RHAPSODY | 379 |
| R-LINE | 049 152 |
| ROADSTAR | 049 076 123 152 163 195 |
| ROBOTRON | 065 324 |
| RODEX | 049 152 |
| ROWA | 458 |
| ROWSONIC | 050 |
| ROYAL LUX | 421 426 |
| RTF | 065 |
| SABA | 046 065 074 077 107 120 139 172 182 |
| 186 218 307 324 424 436 452 453 463 | |
| 466 469 481 | |
| SACCS | 411 |
| SAGEM | 378 380 435 |
| SAISHO | 012 050 076 107 131 134 195 307 379 |
| 477 | |
| SALORA | 033 107 127 136 139 150 153 171 172 |
| 198 209 307 466 470 472 474 475 479 | |
| SAMBERS | 045 046 068 090 120 407 481 |
| SANDRA | 379 |
| SANELA | 411 |
| SANSUI | 049 152 225 |
| SANTON | 195 |
| SANYO | 018 020 041 049 050 065 102 107 131 |
| 152 195 198 209 320 379 391 408 421 | |
| 481 | |
| SAVE | 049 152 |
| SBR | 049 112 152 |
| SCHAUB LORENZ | 090 104 136 139 153 162 171 198 307 |
| 433 469 470 475 | |
| SCHNEIDER | 014 040 049 050 065 069 079 104 107 |
| 112 123 139 152 156 160 168 172 182 | |
| 195 225 243 307 379 382 413 414 417 | |
| 457 468 470 |
| NOM (MARQUE) du fabricant | LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) |
| SCOTT | 042 |
| SEARS | 042 |
| SEG | 018 045 049 050 076 107 152 172 195232 379 413 407 457 480 |
| SEI | 012 045 049 094 107 139 152 236 324357 469 470 481 |
| SEI SINUDYNE | 446 |
| SELECO | 040 071 079 107 110 152 171 172 210236 243 307 369 466 476 |
| SENCORA | 195 |
| SENTRA | 123 139 141 195 |
| SERINO | 380 435 |
| SHARP | 018 094 170 190 320 362 |
| SHORAI | 042 094 |
| SIAM | 049 152 |
| SIAREM | 045 046 065 104 107 120 139 324 469481 |
| SIEMENS | 018 049 066 113 152 247 249 307 320345 451 454 469 481 |
| SIERA | 050 065 079 112 152 160 |
| SIERRA | 049 112 152 |
| SIESTA | 421 |
| SILVA | 049 152 379 |
| SILVER | 018 042 049 076 152 172 |
| SINGER | 045 049 065 104 152 195 324 369 413425 |
| SINUDYNE | 012 045 065 094 104 107 134 139 150152 172 210 216 236 324 357 366 367469 470 481 |
| SKANTIC | 307 472 473 |
| SKY | 049 152 |
| SKYWORTH | 448 |
| SOGERA | 113 |
| SOLAVOX | 066 102 107 139 172 307 466 471 |
| SONAWA | 123 |
| SONITRON | 209 379 421 |
| SONNECLAIR | 049 152 |
| SONOKO | 049 050 076 152 195 378 379 |
| SONOLOR | 107 139 172 209 357 425 466 |
| SONTEC | 049 094 152 421 |
| SONY | 018 045 131 211 346 357 358 370 |
| SOUND & VISION | 045 123 226 |
| SOUND WAVE | 049 113 163 |
| SOUNDESIGN | 042 |
| SPECTRA | 195 |
| SSANGYONG | 195 |
| STANDARD | 049 050 113 123 152 195 226 379 |
| STARLIGHT | 049 076 107 152 195 |
| STENWAY | 123 378 |
| STERN | 040 071 079 107 110 152 171 236 243307 466 |
| STRATO | 049 076 152 195 |
| SUNKAI | 049 094 123 134 152 191 232 367 380 |
| SUNSTAR | 049 152 195 225 |
| SUNWOOD | 049 152 195 |
| SUPERLA | 379 |
| SUPERTECH | 049 123 152 195 379 |
| SUPRA | 195 226 |
| SUSUMU | 123 218 |
| SUTRON | 195 |
| SWISSLINE | 413 |
| SYDNEY | 379 |
| SYSLINE | 049 |
| SYTONG | 379 |
| TACTUS | 106 |
| TANDBERG | 065 074 078 172 182 210 213 420 449 |
| TANDY | 050 102 123 190 307 379 413 466 |
| TASHIKO | 018 050 107 177 379 470 474 |
TV
| NOM (MARQUE) du fabricant | LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) |
| TATUNG | 049 050 102 106 120 131 152 217 379 |
| TCM | 440 441 443 444 |
| TEAC | 049 076 152 163 195 217 378 380 426 |
| 457 458 470 | |
| TEC | 040 050 064 168 195 213 218 243 379 |
| 413 480 | |
| TECH LINE | 049 152 195 |
| TECHICA | 123 |
| TECHNEMA | 113 467 |
| TECHNICS | 099 |
| TECHNOL ACE | 042 |
| TEDELEX | 379 |
| TEIRON | 195 |
| TEKNIKA | 042 |
| TELEAVIA | 014 074 182 186 218 424 453 462 463 |
| TELECOR | 049 107 123 152 379 |
| TELEFUNKEN | 049 064 074 082 152 182 186 187 218 |
| 230 346 348 424 436 452 453 463 | |
| TELEFUSION | 049 152 |
| TELEGAZI | 049 076 107 123 152 |
| TELEMEISTER | 049 113 152 467 |
| TELESONIC | 049 152 |
| TELESTAR | 049 152 |
| TELETECH | 049 152 195 213 413 |
| TELETON | 018 067 071 107 236 379 470 |
| TELEVIDEON | 050 104 107 113 379 |
| TELEVISO | 425 |
| TEMCO | 094 |
| TEMPEST | 049 152 195 |
| TENNESSEE | 049 152 |
| TENSAI | 020 050 055 094 113 123 152 195 225 |
| 226 379 413 450 467 | |
| TESMET | 439 |
| TETUNG | 046 |
| TEVION | 049 152 195 |
| TEXET | 050 123 195 226 379 |
| THOMSON | 014 024 049 064 074 134 152 182 186 |
| 218 230 424 436 453 462 463 470 | |
| THORN | 049 102 103 106 141 152 218 226 346 |
| 348 408 409 411 454 464 470 475 | |
| THORN-FERGUSON | 074 076 080 082 103 218 357 358 375 |
| TOKAI | 049 102 107 152 195 213 226 379 |
| TOKYO | 141 379 |
| TOMASHI | 123 378 |
| TOSHIBA | 018 045 128 141 369 379 |
| TOWADA | 045 379 470 480 |
| TOYODA | 195 |
| TRAKTON | 076 |
| TRANS CONTINENS | 046 049 152 171 307 379 |
| TRANSONIC | 049 152 380 458 |
| TRANSTEC | 379 |
| TRIDENT | 379 |
| TRISTAR | 123 |
| TRIUMPH | 012 046 049 128 152 197 375 |
| UHER | 049 069 071 080 090 113 152 163 226 |
| 236 307 407 414 421 467 | |
| ULTRA | 409 |
| ULTRAVOX | 045 049 050 065 104 107 139 152 226 |
| 324 379 413 471 | |
| UNIC LINE | 049 152 |
| UNITED | 049 152 |
| UNIVERSUM | 011 012 018 020 049 074 076 094 107 |
| 131 152 163 172 195 197 210 213 247 | |
| 320 345 346 357 375 379 407 408 413 | |
| 421 428 429 437 454 470 480 | |
| UNIVOX | 049 107 152 213 324 411 |
| UTAX | 050 |
| VEGAVOX | 163 |
| NOM (MARQUE) du fabricant | LISTE DES CODES (A 3 CHIFFRES) |
| VESTEL | 049 107 125 152 379 |
| VEXA | 152 195 |
| VICTOR | 170 |
| VIDEO SYSTEM | 049 152 |
| VIDEOLOGIQUE | 123 379 |
| VIDEOSAT | 413 447 |
| VIDEOSYSTEM | 049 152 |
| VIDEOTECHNIC | 113 226 379 |
| VIDEOTON | 107 472 |
| VIDIKRON | 045 |
| VIDTECH | 018 |
| VIPER | 213 |
| VIISOLA | 379 |
| VISION | 049 113 152 467 |
| VISOREX | 442 |
| VISTAR | 172 236 |
| VOLTEC | 074 |
| VORTEC | 152 |
| VOXSON | 049 065 090 152 163 171 307 324 407 466 |
| WALTHAM | 049 152 163 182 307 379 472 |
| WATSON | 049 107 113 123 152 195 247 467 |
| WATT RADIO | 045 050 068 104 107 139 150 379 470 480 |
| WEGA | 018 049 139 152 324 |
| WEGA COLOR | 065 088 |
| WEGAVOX | 195 |
| WELTBlick | 113 152 |
| WESTINGHOUSE | 094 152 |
| WESTON | 168 |
| WHARFEDALE | 049 152 |
| WHITE | 045 |
| WHITE WESTINGHOUSE | 049 050 113 152 213 379 467 |
| WINCO | 426 |
| WINDSTAR | 378 |
| XCRYPTON | 049 152 |
| YAMISHI | 049 123 152 378 379 380 |
| YOKAN | 049 152 |
| YOKO | 049 050 076 123 152 195 379 413 421 477 |
| YORX | 123 |
| ZANUSSI | 040 071 079 110 152 171 236 307 379 |
| ZOPPAS | 040 071 079 110 171 307 |
DEPANNAGE
| Problème | Cause possible | Solution |
| DEL éteinte sur la façade; pas d'alimentation | Cordon d'alimentation mal branché | Branchez le cordon d'alimentation correctement |
| Aucune image affichée à l'écran | Récepteur en veille; Péritel, RCA ou HDMI mal raccordés à l'entrée video du téléviseur; Canal ou sortie video sélectionné(e) sur le téléviseur incorrect(e); Sortie video sélectionnée sur le récepteur HD Incorrecte | Allumez le récepteur; Vérifiez la connexion; Vérifiez le canal et l'entrée video du téléviseur (manuel d'utilisation du téléviseur); Vérifiez la sortie video du récepteur HD(reports-z-vous à la page 10) |
| Pas de son | PERITEL ou Audio mal branché; Volume = 0; Sourdine activée | Vérifiez la connexion; Augmentez le volume du or HD receiver; Appuyez sur la touche MUTE. |
| La télécommande ne fonctionne pas directement Utilisation incorrecte; | Piles déchargées ou mal insérées | Pointez la télécommande vers le récepteur; Changez les piles ou insérez-les correctement |
| Mauvaise qualité d'image | Signal trop faible | Vérifiez tout le câblage |
| L'écran de menu ne disparait pas | Les listedes de canaux ne sont pas installées ; | Recherchez les canaux. Rendez-vous dans le menu Installation; |
| Messages d'erreur à l'écran; "Searching for signal"; "No signal" | Câble de transmission de signaux pas ou mal branché | Vérifiez la connexion |
| Messages d'erreur à l'écran; "Smartcard Failure" "Unknown smartcard" "Please insert Smartcard" | Smartcard - mal insérée; - non insérée | (selon le modele) Vérifiez la carte intelligente; Insérez la carte intelligente |
MISE AU REBUT
L'appareil, l'emballage (ex.: mousse de polystyrene) et les piles ne doivent jamais être jetés avec les autres déchets menagers.
Veuillez vous renseigner sur la reglementation locale en matière de mise au rebut et vous y conformer en jetsant vos déchets aux endroits prévus à cet effet.
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation
Type : SMPS
Tension d'entrée : CA 100-240 V~, 50/60 Hz
Calibre des fusibles : 250 V/T1.6AH
Syntoniseur et démodulateur
Fréquence d'entrée : 50,5~858 MHz
Bande passante des canaux 8 MHz
SORTIE CABLE: SORTIE RF EN BOUCLE pour un autre recepteur ou téléviseur
Décodeur video
Décodage de système : MPEG-2 ISO/IEC 13818-2
(MP@L3, MP@L4, HP@L4 jusqu'à 30 Mbps)
Résolution: 1080i, 720p, 576p, (576i)
Sortie video : Sortie SD (2 périrels (AV1, AV2), Composite RCA)
Sortie HD (composant (YPBPR), HDMI)
Format video 4:3 (Normal) et 16:9 (Ecran large)
Décodeur audio
Décodage de système : MPEG Audio-1 ISO/IEC 11172-3
(1 couche, 2 couches)
MPEG Audio-2 ISO/IEC 13818-3
Dolby Digital (AC-3)
Mode Audio : Mono, Dual stereo, Joint stereo
Débit d'échantillonnage : 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz
Sortie audio : Sortie analogue (G/D (RCA) 1 canal)
Sortie numérique (S/PDIF(Optique))
CHARACTERISTIQUES PHYSIQUES
Dimensions (L x P x H) 351 x 227 x 60 mm
Poids (net) 2,47 kg
Notice Facile