DCBP850R - Décodeur tnt SAMSUNG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCBP850R SAMSUNG au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur numérique SAMSUNG DCBP850R |
|---|---|
| Type de réception | Terrestre et satellite |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Connectivité | HDMI, USB, Ethernet |
| Fonctionnalités supplémentaires | Enregistrement sur USB, guide électronique des programmes (EPG) |
| Utilisation | Installation facile, interface utilisateur intuitive |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware recommandée |
| Sécurité | Protection contre les surtensions, respect des normes CE |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCBP850R SAMSUNG
Questions des utilisateurs sur DCBP850R SAMSUNG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Décodeur tnt au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCBP850R - SAMSUNG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCBP850R de la marque SAMSUNG.
MODE D'EMPLOI DCBP850R SAMSUNG
Mode d'emploi ......F
Mode d'emploi ......F
Ce décodeur est conforme aux normes internationales de sécurité.
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité suivantes.
ALIMENTATION SECTEUR : 230 V CA, 50/60 Hz
SURCHARGE : Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou les adaptateurs au risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
LIQUIDES : Éloignez le décodeur de tout liquide.
NETTOYAGE : Débranchez le décodeur de la prise murale avant de procéder au nettoyage. Utilisez un chiffon légèrement humide (n'utilisez pas de solvants) pour nettoyer l'extérieur de l'appareil.
VENTILATION : N'obstruez pas les orifices de ventilation du décodeur. Assurez-vous que l'air circule librement autour du décodeur. Ne placez jamais le décodeur en plein soleil ou à proximité immédiate d'un chauffage. Ne placez jamais d'autres appareils électroniques au-dessus du décodeur. Placez le décodeur à une distance de 10 cm au moins du mur.
ACCESSOIRES : N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant car ils peuvent être dangereux ou endommager l'appareil.
RACCORDEMENT DU CORDON D'ALIMENTATION, DU TÉLÉVISEUR ET DU DÉCODEUR :
Raccordez tous les composants avant de brancher le cordon d'alimentation dans la prise murale. Mettez toujours le décodeur, le téléviseur et les autres composants hors tension avant de brancher ou débrancher les câbles. Pour débrancher ce décodeur de l'alimentation secteur, vous devez retirer la prise du secteur. L'alimentation secteur doit donc être facilement accessible.
ENTRETIEN : N'essayez pas d'effectuer vous-même l'entretien de ce produit, cela entraînerait l'annulation de la garantie. Adressez-vous à un technicien agréé pour toutes les tâches d'entretien.
FOUDRE : Si le décodeur est installé dans une zone à forte activité orageuse, les dispositifs de protection pour le connecteur secteur du décodeur et la ligne téléphonique pour modem sont essentiels. Les instructions du fabricant relatives à la protection d'autres appareils raccordés au décodeur, comme un poste de télévision, une chaîne Hi-Fi, etc., doivent également être respectées par temps d'orage.
MISE À LA TERRE : Le câble de signal DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Le système de mise à la terre doit être conforme à la norme SABS 061.
Remarque : par respect pour l'environnement, déposez vos piles usagées aux endroits prévus à cet effet.
AVERTISSEMENT!
-
Respectez les instructions suivantes afin de ne pas endommager le cordon d'alimentation ou la fiche.
-
Ne modifiez pas ou ne manipulez pas arbitrairement le cordon d'alimentation ou la fiche
- Ne pliez pas ou ne tordez pas excessivement le cordon d'alimentation.
- Veillez à débrancher le cordon d'alimentation en le tenant par la fiche.
-
Éloignez au maximum les appareils de chauffage du cordon d'alimentation afin d'éviter que le cache ne fonde.
-
Le non-respect de l'une des consignes suivantes est susceptible d'entraîner un choc électrique ou un incendie.
• N'ouvrez pas le boîtier principal.
- N'insérez pas d'obiets métalliques ou inflammables à l'intérieur de l'appareil.
- Ne touchez pas la prise de courant avec les mains humides.
- Débranchez le cordon d'alimentation en cas d'orage.
- Ne recouvrez pas les orifices de ventilation du décodeur avec, par exemple, des journaux, des vêtements, etc.
- Ne placez pas le décodeur au-dessus d'appareils ménagers émettant de la chaleur.
- N'exposez pas le décodeur à la pluie ou à l'humidité.
-
N'utilisez pas l'appareil s'il est en panne. Si vous l'utilisez alors qu'il est défectueux, vous risquez de l'endommager sévèrement. Contactez votre revendeur local si l'appareil ne fonctionne pas.
-
N'éteignez pas l'appareil pendant que le disque dur travaille. La société ne pourra être tenue responsable de la perte de données enregistrées sur le disque dur résultant d'une négligence ou d'une mauvaise utilisation.

Comment éliminer ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l'Union Européen et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu'il soit recyclé en respectant l'environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité 2
Principales fonctions 5
Raccordement de votre décodeur.... 6
Description 8
Panneau avant 8
Panneau arrière....9
Télécommande 10
Configuration des fonctions du téléviseur à l'aide de la télécommande.... 12
Installation initiale.... 13
Fonctions de base 14
Fonctionnement du décodeur.... 25
Menu principal 25
- Guide 25
1.1 Guide complet.... 26
1.2 Mini-guide 26
1.3 Utilisation des touches de couleurs.... 26
- Chaînes.... 27
2.1 Chaînes favorites.... 27
2.2 Recherche auto 29
2.3 Liste des chaînes.... 29
2.4 Guide parental 31
- Bibliothèque.... 32
3.1 Vidéo 32
3.2 Musique 36
3.3 Photo 38
3.4 Radio 40
- Programmation d'enregistrement.... 41
4.1 Enregistrements programmés.... 41
4.2 Réglage GEP 42
4.3 Réglage manuel 43
4.4 Intervalle de sécurité d'enregistrement 43
- Réglage.... 44
5.1 PVR 44
5.2 Préférences.... 45
5.3 Langue 47
5.4 Système 48
5.5 Boîte aux lettres 49
5.6 État CA Irdeto.... 50
Numéros de fabricants de téléviseurs disponibles 51
Dépannage.... 59
Fiche technique 60
PRINCIPALES FONCTIONS
1. SECTION UTILISATEUR
400 CANAUX PROGRAMMABLES
GUIDE ÉLECTRONIQUE DES PROGRAMMES ÉVOLUÉ
PRISE EN CHARGE DE PLUSIEURS LANGUES POUR L'OSD
PRISE EN CHARGE DE PLUSIEURS LANGUES POUR LES SOUS-TITRES ET LE TÉLÉTEXTE
TÉLÉCOMMANDE À INFRAROUGE DOTÉE DE FONCTIONS COMPLÈTES
BALAYAGE AUTOMATIQUE
ORGANISATION DES CHAÎNES (PROGRAMMABLE)
FAIBLE CONSOMMATION D'ÉNERGIE
MISE À JOUR AUTOMATIQUE DE L'EPG
FONCTION PVR (ENREGISTREUR VIDÉO PERSONNEL)
2. SECTION TUNER
▶ BANDE VHF, UHF 50\~870 MHz
▶ DÉBIT DE SYMBOLES 7 Msps max.
▶ FORMAT DE MODULATION 16\~256 MAQ
SORTIE EN BOUCLE RF (MÂLE) POUR DÉCODEUR ANALOGIQUE
3. SECTION VIDÉO
COMPATIBLE DVB-C
VIDÉO MPEG-2 (MP@ML)
COMPATIBLE SCPC ET MCPC
PRISE EN CHARGE DU FORMAT D'IMAGE 4:3 (NORMAL) ET 16:9 (ÉCRAN LARGE)
▶ DÉBIT DE TRANSFERT DE DONNÉES 1\~15 Mb/s
2 PRISES PÉRITEL
SORTIE VIDÉO COMPOSITE
4. SECTION AUDIO
MPEG 1 AUDIO COUCHE I & II
MODE MONO, MIXTE, STÉRÉO ET STÉRÉO/AUDIO
FRÉQUENCES D'ÉCHANTILLONNAGE 32, 44,1 ET 48 kHz
- COMMANDE DE VOLUME ET MODE SILENCIEUX À PARTIR DE LA TÉLÉCOMMANDE
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE OPTIQUE
RACCORDEMENT DE VOTRE DÉCODEUR
1. EMPLACEMENT DU DÉCODEUR
Vous devez installer votre décodeur dans des conditions de ventilation appropriées. Ne le placez pas dans une armoire complètement fermée, vous risquez de limiter la circulation d'air et de provoquer une surchauffe.
Le décodeur doit être installé à l'abri des rayons directs du soleil, de l'humidité importante ainsi que des animaux domestiques. Il doit également être manipulé avec précaution. Évitez de placer d'autres appareils électroniques au-dessus du décodeur. L'emplacement doit être accessible en toute sécurité par le câble à partir du système d'antenne.
2. RACCORDEMENT DU DÉCODEUR AU SYSTÈME DE CÂBLE
Après avoir installé votre système de câble, raccordez le câble coaxial à la prise "ANT IN" située à l'arrière du décodeur.
Tous les connecteurs de câble doivent être serrés à la main, n'utilisez pas de clé pour serrer les connecteurs. Le câble doit être un câble coaxial d'une impédance de 75 ohms.
3. RACCORDEMENT DU DÉCODEUR AU TÉLÉVISEUR
Vous pouvez raccorder le décodeur à votre téléviseur à l'aide du câble péritel, du câble RF ou du câble RCA. Raccordez le câble RF à la prise "RF OUT" située sur le panneau arrière du décodeur et l'autre extrémité à la prise d'entrée RF du téléviseur. Ici, "RF OUT" correspond à la boucle.
Si vous raccordez votre téléviseur à l'aide du câble péritel, reliez la prise péritel AV1 (TV) au port péritel correspondant sur le téléviseur.
4. RACCORDEMENT DE VOTRE MAGNÉTOSCOPE OU LECTEUR DVD
Le décodeur comporte une prise péritel "AV2 (EXT)" située à l'arrière de l'appareil et permettant de raccorder un magnétoscope ou un lecteur DVD. Vous pouvez raccorder un magnétoscope ou un lecteur DVD au décodeur à l'aide de la prise péritel.
5. RACCORDEMENT D'UN SYSTÈME AUDIO / HI-FI EXTERNE
Pour le raccordement des systèmes externes audio Hi-Fi, le décodeur dispose de deux prises RCA situées à l'arrière du décodeur : AUDIO L et R. Elles permettent de raccorder respectivement le système audio gauche et droite.
6. RACCORDEMENT DU SYSTÈME AUDIO NUMÉRIQUE
Reliez l'entrée OPTICAL du décodeur et l'entrée OPTICAL du système audio numérique à l'aide d'un câble à fibre optique.
7. INSERTION DE CARTES À PUCES POUR LES SERVICES IRDETO
Pour pouvoir visionner une chaîne cryptée, vous devez disposer d'une carte à puce valable.
Ce décodeur intègre le Irdeto pour le visionnement de programmes Irdeto.
Remarque : insérez la carte à puce en plaçant la puce dorée vers le bas.
Schéma de raccordement

text_image
Câble de signal VH5 VIDEO CE B 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000Si la qualité d'image est médiocre lors du visionnage de films à la demande protégés contre la copie, raccordez le décodeur directement au poste de télévision. Ne le raccordez pas à un magnétoscope.
Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole de double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories.
TruSurround XT, SRS et le symbole●) sont des marques déposées de SRS Labs, Inc.
La technologie TruSurround XT est intégrée dans le cadre d'une licence de SRS labs, Inc.

DESCRIPTION
Panneau avant

text_image
SAMSUNG METAL VIDEO RECORDS 3.0x4.98 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12- ALIMENTATION Permet de mettre en marche et d'éteindre le décodeur.
- Fente pour carte à puce
1 fente pour la carte à puce lrdeto.
Remarque : les cartes à puce sont distribuées uniquement par des fournisseurs de services et des distributeurs spéciaux et non par SAMSUNG.
- Port USB Permet de raccorder un périphérique de stockage USB externe tel qu'un disque dur USB ou une clé de stockage USB.
- Afficheur Affiche l'état de la lecture.
- GUIDE Permet d'afficher le guide électronique des programmes de télévision / de radio (GEP).
- MENU Permet d'ouvrir ou de quitter le menu.
- EXIT Permet de quitter le menu affiché à l'écran.
- Capteur infrarouge Déctecte les signaux de commande infrarouges émis par la télécommande.
- ∧/∨ √ Permettent de déplacer la barre de mise en surbrillance pour sélectionner des options de menu.
- OK Permet de transmettre des données au décodeur et de les confirmer à partir du menu affiché à l'écran.
- Témoin REC S'allume lorsque le décodeur est en cours d'enregistrement.
- REC Permet d'enregistrer des programmes de télévision et de radio en direct.
Panneau arrière

text_image
POWER AVIATION Power / 300V CAUTION AUTO / 300V AUTO / 300V AUTO / 300V AUTO / 300V AUTO / 300V AUTO / 300V AUTO / 300V AUTO / 300V AUTO / 300V AUTO / 300V AUTO / 300V AUTO / 300V AUTO / 300V AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / N AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / NC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / TC AUTO / NCVentilateur
Le ventilateur tourne en permanence lorsque l'appareil est allumé.
Veillez à maintenir un espace libre de 10 cm au minimum de chaque côté du ventilateur lors de l'installation de l'appareil.
1. ALIMENTATION SECTEUR
Permet de brancher le cordon d'alimentation secteur. La plage de tension d'entrée est de 230 V, 50/60 Hz.
-
INTERRUPTEUR Permet d'allumer et d'éteindre l'alimentation secteur.
-
ANT IN Permet de raccorder une antenne terrestre.
-
RF OUT Permet de raccorder votre antenne TV.
-
VIDEO OUT Permet de raccorder une entrée vidéo de votre téléviseur à l'aide d'un câble vidéo RCA.
-
AUDIO OUT Permet de raccorder des entrées audio de votre téléviseur à l'aide de câbles audio RCA.
-
AV2(EXT) Permet de raccorder votre magnétoscope ou d'autres accessoires à l'aide d'un câble péritel.
-
AV1(TV) Permet de raccorder votre téléviseur à l'aide d'un câble péritel.
9. DIGITAL AUDIO OUT(OPTICAL)
Permet de raccorder une entrée optique de votre amplificateur numérique à l'aide d'un câble optique.
Télécommande

text_image
INPUT SEL. TV STB TV/RADIO STANDBY/ON PIP TV STANDBY/ON 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAV.CH BOOKMARK REC TREC LIVE TIME SHIFT VOL CH MENU RETURN RETURN OK REPEAT GUIDE INFO EXIT LIBRARY ALT TEXT PRE.CH A B C D SAMSUNG- TV Permet de passer en mode TV.
- STB Permet de passer en mode décodeur.
- TV/RADIO Permet de basculer entre une chaîne de télévision et une chaîne radio.
- INPUT SEL. Permet de sélectionner un signal d'entrée externe.
- STANDBY/ON Permet de mettre en marche et d'éteindre (veille) le décodeur.
- PIP Utilisé pour la fonction d'image dans l'image.
- TV STANDBY/ON Permet de mettre en marche et d'éteindre (veille) le décodeur.
- TOUCHES NUMÉRIQUES(0\~9) Permettent de saisir des valeurs numériques et de sélectionner directement la chaîne en entrant son numéro. Permettent également de saisir du texte.
- FAV.CH Permet d'afficher la liste des chaînes préférées.
- BOOKMARK Utilisé pour la fonction de signet.
- REC Permet d'effectuer un enregistrement immédiat.
- T.REC Permet de configurer un enregistrement programmé.
- Touches (◄◄/►►I) de SAUT Permettent d'effectuer un saut vers l'avant ou vers l'arrière (toutes les 30 secondes).
14. Touches (◄◄/►►) de RECHERCHE
Permettent d'effectuer une recherche vers l'avant ou vers l'arrière.
-
Touche LIVE (■) Permet d'interrompre la lecture en mode HDD ou de revenir à la diffusion en direct lorsque la fonction Time Shift est activée.
-
TIME SHIFT (▶II) Permet de démarrer et mettre en pause la lecture en mode HDD ou de démarrer la fonction Time Shift.
-
VOL+/- Permet d'augmenter ou de diminuer le volume.
-
CH^/Permet de sélectionner des chaînes (programmes).
-
(MUET) Permet de basculer entre le mode audio normal et le mode silencieux.
-
MENU (III) Permet d'ouvrir ou de quitter le menu.
-
RETURN (1) Permet de revenir au menu précédent.
-
Touches de DIRECTION Permettent de déplacer la barre de mise en surbrillance pour sélectionner des options de menu.
-
OK Permet de saisir des données ou de confirmer la sélection dans le menu.
-
REPEAT Permet de répéter la section sélectionnée (A–B).
-
GUIDE Permet d'afficher le guide électronique des programmes de télévision / de radio (GEP).
-
INFO (i) Permet d'afficher les informations sur la chaîne et sur le programme. Une deuxième pression sur cette touche entraîne l'affichage du menu Infos comprenant des informations sur le signal, des détails sur l'heure, la piste audio/vidéo, l'ajout à la liste de FAV, l'activation/la désactivation de l'image dans l'image et l'état de l'enregistrement.
-
EXIT (€) Permet de quitter le menu affiché à l'écran.
-
ROUGE (LIBRARY) Permet d'afficher la liste enregistrée. Cette touche fonctionne de la même manière que la touche ROUGE du menu.
-
VERTE (ALT) Permet de sélectionner la liste des pistes audio et vidéo pour le service en cours. Cette touche fonctionne de la même manière que la touche VERTE du menu. Appuyez une fois sur cette touche pour faire apparaître la liste des pistes audio. Appuyez deux fois sur cette touche pour faire apparaître la liste des pistes vidéo. Les services de piste audio et vidéo ne sont pas disponibles pour toutes les chaînes et dépendent de votre opérateur.
-
JAUNE (TEXT) Permet d'activer le télétexte ou le mode sous-titre. Cette touche fonctionne de la même manière que la touche JAUNE du menu.
-
BLEUE (PRE.CH) Permet de déplacer la chaîne précédente. Cette touche fonctionne de la même manière que la touche BLEUE du menu.
Configuration des fonctions du téléviseur à l'aide de la télécommande
Saisissez le code du fabricant sur la télécommande pour commander le téléviseur à l'aide de la télécommande (reportez-vous à la section "Codes des fabricants de téléviseurs disponibles", pages 51\~58).
- Allumez le téléviseur.
- Dirigez la télécommande vers le téléviseur.
- Saisissez le code du fabricant du téléviseur à l'aide des touches NUMÉRIQUES(0\~9) tout en appuyant sur la touche TV. Pour un téléviseur Samsung par exemple, appuyez, dans cet ordre, sur 0, 0 et 1 à l'aide des touches NUMÉRIQUES(0\~9) tout en appuyant sur la touche TV.
- Éteignez puis rallumez le téléviseur pour terminer la configuration.
Fonctions du téléviseur pouvant être commandées à l'aide de la télécommande
| Touche Fonction | |
| TV STANDBY/ON | Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le téléviseur. |
| INPUT SEL. | Appuyez sur cette touche pour sélectionner une source d'entrée externe pour le téléviseur. |
| VOL+/- | Appuyez sur cette touche pour régler le volume du téléviseur / Exclusivement pour le téléviseur |
| CH / | Appuyez sur cette touche pour sélectionner une chaîne de télévision. |
| (MUET) Appuyez sur cette touche pour couper le son du téléviseur. | |
| TOUCHES NUMÉRIQUES (0~9) | Appuyez sur les touches pour entrer des numéros. |
Remarque : 1. Un des modèles peut être allumé uniquement en appuyant sur la touche NUMÉRIQUE "0" de la télécommande.
- Les modèles de téléviseur d'autres fabricants pouvant être commandés à partir de la télécommande sont limités et il est possible que certaines fonctions soient inopérantes.
- Le remplacement des piles de la télécommande ou la saisie d'un nouveau code de fabricant entraîne la suppression du code du fabricant du téléviseur précédemment configuré.
- Si vous avez raccordé un modèle de téléviseur intégré (magnétoscope, lecteur de DVD), utilisez la télécommande avec précaution car il est possible qu'elle commande les deux appareils simultanément.
- Si le code de configuration ne fonctionne pas, essayez un autre code.
INSTALLATION INITIALE
Vous devez configurer votre décodeur lorsque vous le branchez pour la première fois. Pour ce faire, appuyez sur la touche MENU (III), sélectionnez Réglage > Système > Installation initiale. Après avoir saisi votre code PIN (le code par défaut est "0000"), exécutez les actions suivantes :
Réglage de la langue
- Appuyez sur la touche OK pour sélectionner la langue désirée, puis déplacez le curseur sur Balayage canal initial
- Appuyez sur la touche OK
La boîte de balayage des canaux s'affiche comme sur la photo ci-contre.
Réglage de la fréquence
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez la fréquence de votre choix. Vous pouvez saisir la fréquence exacte à l'aide des touches NUMÉRIQUES de la télécommande.
Réglage de l'ID Réseau
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez l'ID Réseau de votre choix. Vous pouvez saisir l'ID Réseau exact à l'aide des touches NUMÉRIQUES de la télécommande.
Sélection de la modulation
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez la modulation du canal de votre choix. Vous pouvez choisir entre 16, 32, 64, 128, 256 MAQ ou AUTO.
Réglage du taux de symbole
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez le taux de symbole désiré du canal recherché. Vous pouvez saisir le taux de symbole exact à l'aide des touches NUMÉRIQUES de la télécommande.
Recherche automatique des canaux
- Une fois les réglages effectués, appuyez sur la touche OK pour démarrer la recherche automatique des canaux. La recherche automatique des canaux commence.
- Une fois la recherche automatique des canaux terminée, appuyez sur la touche OK pour enregistrer les chaînes de télévision et de radio.

text_image
Installation include Language - Default Default message initial
text_image
Enfrequen 56/8000 MHz 10 Résou 500Ω Modulation 64 DAM Taux de symbol 6875 KSC Etat du signal Ajoupez sur le broche OK pour commuer la recherche
text_image
TV 11 102 TV Rosel 103 Ommp Frylan 104 TV Flexionel 105 TV C 106 TV I 107 TV I 108 Om 109 L1 I 110 VBI 111 Keri RATIO 4.0 S1 NOR 3 Knur S2 VDB 3 Radii S3 RTC radio 1 Vivre multiplexer a été boave: TV 111 Radio 4.0 Appuyez sur OK pour ménopintre (More) Progression: Etat du signal Nom du réseau : TVHome, ZwolleFONCTIONS DE BASE
1. Écran d'affichage
Avant de pouvoir visionner le programme de télévision, vous devez procéder à l'installation. Par conséquent, seules les images du menu apparaîtront dans un premier temps.
Une fois les chaînes de télévision programmées, l'image suivante (la bannière) s'affichera chaque fois que vous changerez de chaîne :
- Appuyez sur la touche INFO (i) en mode Direct.

text_image
Nom de la chaîne Barre de programme progressive. Heure Numéro de la chaîne 125 Nick Jr. 14:15 Nom de l'événement Résumé Maggie and the Ferociouet 4:00-14:25 Animatie Heure du visionnage Protection parentale Icone : Verrouillage/Bouquet/Chaîne cryptée/ Télétexte/Sous-titrage/Bande audio Dolby Digital Format d'image- Pour sélectionner la chaîne, appuyez sur les touches NUMÉRIQUES(0\~9) ou sur les touches CH^^/√, puis sélectionnez la touche TV/RADIO pour sélectionner une chaîne de télévision/radio. Cette image apparaît également chaque fois que vous changez de chaîne.
Lorsque vous appuyez sur la touche TV/RADIO de la télécommande, vous basculez entre les programmes de télévision et de radio.
Remarque : sans action de votre part, la bannière des canaux disparaîtra au bout de cinq secondes environ.
Informations détaillées sur les programmes
- Appuyez deux fois sur la touche INFO (i) lors du visionnage d'un programme. Vous verrez d'abord les informations sur la chaîne s'afficher. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, les informations détaillées sur le programme en cours s'affichent comme sur la photo ci-contre.
- [Touches ◀/▶] : permettent d'afficher les informations sur les programmes précédents ou suivants.
- [Touches ▲/▼] : permettent de faire défiler les informations disponibles.
Remarque : ce service dépend du fournisseur de services.

text_image
Maggie and the Famous Brand 01/02 Mar 14:00-14:25 Animatie.2. Contrôle du volume
Pour contrôler le niveau du volume :
- Appuyez sur les touches VOL +/- pour régler le niveau du volume.
- Appuyez sur la touche (MUET) pour passer en mode silencieux.
- Appuyez de nouveau sur la touche (MUET) ou sur les touches VOL +/- pour annuler le mode silencieux.
Remarque : si le volume est coupé, la bannière de commande du volume disparaîtra au bout de deux secondes environ.

text_image
49 Meet3. Sélection d'une piste audio
- Appuyez sur la touche VERTE (ALT) pour afficher la liste des pistes audio.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez une langue audio, puis appuyez sur la touche OK
Remarque : 1. Bien que la chaîne que vous tentez d'enregistrer contienne de multiples pistes audio, vous pouvez en écouter un nombre limité, une fois l'enregistrement terminé (Min. 1 / max. 3).

- Si la chaîne ne contient pas de sous-titre ni de télétexte : Trois pistes audio au maximum sont disponibles pour l'enregistrement.
- Si la chaîne contient soit des sous-titres soit du télétexte : Deux pistes audio au maximum sont disponibles pour l'enregistrement.
- Si la chaîne contient à la fois des sous-titres et du télétexte : Seule une piste audio est disponible pour l'enregistrement.
- Pour les chaînes présentant de multiples pistes audio, utilisez le bouton VERTE (ALT) pour les sélectionner lors de l'enregistrement. A la fin de l'enregistrement, vous pouvez écouter les pistes audio sélectionnées.
4. Sélection d'une piste vidéo
- Appuyez deux fois sur la touche VERTE (ALT) pour afficher la liste des pistes vidéo.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez une vidéo, puis appuyez sur la touche OK.
Remarque : si vous appuyez sur la touche VERTE (ALT) sans exécuter aucune autre action, la bannière des pistes vidéo disparaîtra au bout de quatre secondes environ.

text_image
Falls video 1 track 0.0 0x 0.0 0.05. Liste des chaînes
- Appuyez sur la touche OK lorsque vous regardez un programme.
- Appuyez sur la touche TV/RADIO pour sélectionner une chaîne de télévision ou de radio.
Vous pouvez sélectionner une liste de chaînes de télévision ou de radio ou bien la liste de toutes les chaînes.
- Appuyez sur les touches▲/▼ pour sélectionner la chaîne désirée, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez accéder à la page suivante ou revenir à la page précédente de la liste des chaînes à l'aide des touches◄/►.
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet de trier les chaînes par ordre alphabétique ou selon le critère par défaut.
- [Touche VERTE (ALT)]: permet de verrouiller la chaîne après avoir saisi votre code PIN.
- [Touche JAUNE (TEXT)] : permet d'ajouter la chaîne à la liste de favoris.

text_image
1 25 Rick Jo 1 31 Earsport 1 32 Earsport 2 1 33 Extreme Sports 1 34 Motors TV 1 35 Sailing Channel 1 36 ESPN Classic S... 1 37 Sport 1 Musaick 1 38 Sport 1.16. Liste de favoris
- Appuyez sur la touche FAV.CH lors du visionnage d'un programme.
- Appuyez sur la touche TV/RADIO pour sélectionner une chaîne de télévision ou de radio.
Vous pouvez sélectionner une liste de chaînes de télévision ou de radio ou bien la liste de toutes les chaînes.
- Appuyez sur les touches▲/▼ pour sélectionner la chaîne désirée, puis appuyez sur la touche OK. Vous pouvez accéder à la page suivante ou revenir à la page précédente de la liste des chaînes à l'aide des touches◄/►.
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet de supprimer la chaîne favorite.
- [Touche VERTE (ALT)]: permet d'attribuer un nouveau numéro à la chaîne. Vous pouvez modifier le numéro de la chaîne à l'aide des touches◀/▶.
- [Touche BLEUE (PRE.CH)] : permet d'accéder à des fonctions supplémentaires (Classer par nom, Classer par numéro ou Renommer la liste).
Classer par nom : permet de trier les chaînes par ordre alphabétique.
Classer par numéro : permet de trier les chaînes par numéro.
Renommer la liste : permet d'attribuer un autre nom à la chaîne.

text_image
TV: Favors 1 123 Rick Jr. (M) 151 Eurosport (M) 152 Eurosport 2 (M) 153 Extreme Sports (S) 154 Motors TV (S) 155 Sailing Channel (S) 156 ESPN Classic S... (S) 157 Sport 1 Musnick (S) 158 Sport 1.1 (S) +/- + - +/- + - +/- + - +/- + -7. Télétexte
Si le programme diffusé propose la fonction télétexte, appuyez sur la touche JAUNE (TEXT) pour afficher la liste actuelle des langues disponibles pour le télétexte. Appuyez une première fois pour afficher le télétexte VBI (intervalle de trame) et une seconde fois pour afficher le télétexte.
Pour changer la langue du télétexte :
- Appuyez sur la touche JAUNE (TEXT) pour afficher la liste des langues du télétexte.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la langue désirée pour le télétexte.
- Appuyez sur la touche OK. La langue sélectionnée pour le télétexte s'affiche.
Pour utiliser le télétexte à l'aide des touches de couleurs :
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet de revenir à la page précédente.
- [Touche VERTE (ALT)] : permet d'accéder à la page suivante.
- [Touches ▲/▼] : permettent d'accéder à la page suivante ou de revenir à la page précédente.
- [Touches CH∧/]. permettent d'accéder à la page suivante ou de revenir à la page précédente.
Remarque : si vous appuyez sur la touche JAUNE (TEXT) sans exécuter aucune autre action, la bannière du télétexte disparaîtra au bout de quatre secondes environ.
8. Sous-titres
Si le programme diffusé propose des sous-titres, appuyez trois fois sur la touche JAUNE (TEXT) pour afficher la liste des langues disponibles pour les sous-titres.
Pour changer la langue des sous-titres :
- Appuyez deux fois sur la touche JAUNE (TEXT) pour afficher la liste des langues disponibles pour les sous-titres.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la langue désirée pour les sous-titres.
- Appuyez sur la touche OK. La langue sélectionnée pour les sous-titres s'affiche.

9. Guide Électronique des Programmes (GEP)
Le guide électronique des programmes permet d'obtenir des informations sur les programmes de la chaîne sélectionnée.
Remarque : 1. ce service dépend du fournisseur de services.
- Une fois que le décodeur a reconnu l'heure GMT à partir du signal, c'est-à-dire au bout de quelques secondes, il est en mesure d'afficher les informations correctes sur le GEP.
- Appuyez sur la touche GUIDE lors du visionnage d'un programme.
Les informations sur les programmes s'affichent à l'écran heure par heure.
- [Touches ▲/▼] : permettent de sélectionner des chaînes.
- [Touches ◀/▶] : permettent d'afficher les informations sur les programmes par bloc de 30 minutes.
- [Touche OK] : permet de sélectionner une chaîne diffusant en direct et de programmer l'enregistrement de programmes à venir.
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet d'ajouter ou d'annuler un enregistrement programmé.
- [Touche JAUNE (TEXT)] : affiche les programmes par catégorie (Tous, Film, Actualités, Divertissement/Jeu, Sports, Programmes pour la jeunesse, Musique/Ballet/Danse, Arts/Culture, Société/Politique/Économie, Éducation/Sciences, Loisirs, Autres).
- [Touche BLEUE (PRE.CH)] : permet de basculer entre le guide complet et le mini-guide.
- [Touche de SAUT (◀◀)] : permet de revenir au jour précédent.
- [Touche de SAUT ▶▶▶1] : permet de passer au jour suivant.
- [Touche INFO (i) ] : permet d'afficher les informations sur le programme.

text_image
14:19 Mar 03 Nov 2005 Episode TV complet Kapj 14.00 - 15.55 Film: Musical all 1988 van Vincenke Marnell. Plot: Sadie Cohn v.d. Plot kadererde aardtilding. Adjusted Key: K 14.00 14.50 15.00 13 Film 1.3 A walk to recorder 14 Film +1 Speed X 13 PGRM 10... Video Standard 13 PGRM 10... 16 TCM (Tv... Go C:\Engrichmert programmt Rubriqers F5 Plot guide HOLI Tour salienzycloaddort S series
text_image
116 TOM (T) 117 Hallmark 121 Cartoon ... Top Top 100-15:55 August last Film: Musical at 1958-non Youtube Microsoft, Net Lattice Comm n.a. Net Undertende Substituting.10. Enregistrement immédiat
Cette fonction vous permet de lancer directement un enregistrement tout en profitant des programmes de télévision ou de radio en direct. Le fichier enregistré est automatiquement sauvegardé dans les dossiers Vidéo et Radio du menu Bibliothèque. Cette fonction n'étant pas destinée à un enregistrement permanent, si vous débranchez l'appareil sans avoir interrompu l'enregistrement, aucun fichier ne sera sauvegardé.
Vous pouvez également enregistrer deux chaînes distinctes simultanément.
État d'avancement

text_image
5 6Deuxième canal d'enregistrement
Premier canal d'enregistrement
11. Time Shift
La fonction Time Shift permet de mettre en pause un programme en direct et de reprendre plus tard à l'endroit où vous l'aviez arrêté. Le système enregistre automatiquement le programme actif en direct sur le disque dur intégré. Appuyez tout d'abord sur la touche LECTURE/PAUSE(▶II) pendant le visionnage pour mettre en pause le programme en direct. Après quelques instants, appuyez sur la touche LECTURE/PAUSE(▶II) pour reprendre le visionnage du programme. La barre d'état de l'heure apparaît pour indiquer l'état de fonctionnement actuel. À l'aide des touches de lecture, vous pouvez lire le contenu sauvegardé sur le disque dur.
- [TIMESHIFT(▶II)] : permet de démarrer la fonction Time Shift. Pour revenir à l'écran fixe, appuyez de nouveau sur cette touche.
- [LIVE (■)] : permet de revenir à la chaîne en direct.
- [SAUT (I◄◄►► I)] : permet d'effectuer un saut vers l'arrière ou vers l'avant.
- [RECHERCHE RAPIDE (◀◀/▶▶)] : permet d'effectuer une recherche rapide vers l'arrière ou vers l'avant.
- [RECHERCHE LENTE (◄◄/►►)] : permet d'effectuer une recherche lente vers l'arrière ou vers l'avant tandis que l'écran est en pause.
Barre d'état Heure de lecture Heure en direct

text_image
14:15:29 14:15:33 Time Shift (enregistrement et lecture simultanés)Pour enregistrer une chaîne :
- Allez sur la chaîne que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche REC pour commencer l'enregistrement.
- Pour interrompre l'enregistrement, appuyez sur la touche ARRÊT (■) ou REC. Le menu des options d'enregistrement s'affiche. Appuyez de nouveau sur la touche ARRÊT(■).

Pour enregistrer deux chaînes simultanément :
- Allez sur la chaîne que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche REC pour commencer l'enregistrement.
- Basculez sur l'autre chaîne que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche REC pour commencer l'enregistrement. La chaîne en cours d'affichage est signalée en rouge.
- Pour arrêter l'enregistrement :
- Appuyez sur la touche ARRÊT(■). Le menu des options d'enregistrement s'affiche.
- Sélectionnez la chaîne dont vous souhaitez interrompre l'enregistrement à l'aide des touches▲/▼, puis appuyez sur la touche ARRÊT(■).
- Pour arrêter également le second enregistrement, appuyez sur la touche ARRÊT(■) et appuyez de nouveau sur cette touche lorsque le menu des options s'ouvre.

Remarque : Vous pouvez enregistrez deux chaînes simultanément mais vous ne pouvez en regarder qu'une à la fois.
Pour utiliser le menu Options d'enregistrement :
- Appuyez sur la touche REC pendant l'enregistrement. Le menu Options d'enregistrement s'affiche.
- [Touches ◀▶] : permettent de modifier l'heure de fin de l'enregistrement (Illimité, Cet évènement, Évènem.suiv., 30 min., 60 min., 90 min., 120 min., 3 h, 4 h, 6 h ou 8 h).
- Pour sortir du menu, appuyez sur la touche EXIT(€).

text_image
Oblissie A'Entegrisfest Enr. 1 Enr. 2 117 Hallmark Mary, Mother of Jesus Press de Fis: Senegal 00:00:08 Eeongabe ■ Ueljaher, Peter, Robert12. Fonction Répéter A-B
Permet de lire en boucle une section définie (A–B).
- Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture.
- Appuyez sur la touche OK au début de la scène que vous souhaitez répéter.
- Appuyez de nouveau sur la touche OK à la fin de la scène que vous souhaitez répéter.
La section A-B définie sera lue en boucle.
- Pour désactiver la fonction de répétition, appuyez de nouveau sur la touche REPEAT pendant la lecture de la section A–B. La fonction est alors désactivée.
13. Signet
Vous pouvez définir un signet pour des scènes spécifiques du fichier enregistré afin de faciliter leur recherche.
Pour définir un signet :
- Appuyez sur la touche BOOKMARK pendant la lecture.
- Appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) lorsqu'une scène à mémoriser apparaît. Le numéro "1" s'affiche en haut de l'écran et la scène est mémorisée.
- Appuyez de nouveau sur la touche ROUGE (LIBRARY) lorsque la scène à mémoriser suivante apparaît. Pour trouver rapidement la scène, utilisez les touches de RECHERCHE (◀◀/▶▶). Le numéro "2" s'affiche et la scène est mémorisée.
- Vous pouvez ajouter des signets en répétant les étapes précédentes. Vous pouvez créer des signets pour 10 scènes au maximum.
Pour rechercher un signet prédéfini :
- Appuyez sur les touches◀/▶ pour rechercher le signet de votre choix. Le numéro du signet sélectionné est modifié.
- Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche OK pour effectuer la lecture à partir de ce point.

text_image
Apteter A-8 4000000 00:00:50 400 Selection器
Pour supprimer un signet :
- Appuyez sur les touches◀/▶ pour sélectionner le signet que vous souhaitez supprimer. Le numéro du signet sélectionné est modifié.
- Une fois la sélection effectuée, appuyez sur la touche BLEUE (PRE.CH) pour procéder à la suppression à partir des signets prédéfinis. Le numéro du signet final diminue d'un point sans changer d'emplacement.
Pour aller au point de départ du signet :
- Appuyez sur la touche SAUTER pour vous rendre au point de départ du signet actuel.
14. Menu infos
Pour afficher le Menu infos d'un programme en direct ou d'un programme enregistré sur un disque dur, appuyez sur la touche INFO (i).
14.1. Programme en direct
Lors de la diffusion du programme en direct :
- Appuyez trois fois sur la touche INFO (i). La première pression entraîne l'affichage des informations sur la chaîne tandis que la deuxième pression entraîne l'affichage des informations sur le programme.
- La boîte Menu infos contient les éléments suivants pour définir vos préférences.
- [Piste audio] : à l'aide des touches▲/▼, sélectionnez une langue audio, puis appuyez sur la touche OK. Lorsque le son Dolby Digital est disponible et prioritaire, vous pouvez également le sélectionner.
- [Piste vidéo] : à l'aide des touches▲/▼, sélectionnez un numéro de piste vidéo, puis appuyez sur la touche OK

- [PIP] : après avoir actié cette fonction ("On"), vous pouvez regarder deux chaînes simultanément en affichant une image principale et une image secondaire. Lorsque vous regardez 2 programmes simultanément, utilisez la touche ROUGE (LIBRARY) pour basculer entre l'image principale et l'image secondaire. Vous pouvez déplacer la chaîne de l'image secondaire vers le haut à l'aide de la touche JAUNE (TEXT) et vers le bas à l'aide de la touche BLEUE (PRE.CH). Pour supprimer l'image secondaire, sélectionnez "Off".
- [Infos signal] : affiche l'intensité et la qualité du signal.
- [État de l'enregistrement] : si un enregistrement est en cours, les informations sur cet enregistrement s'affichent. Pour plus de détails, reportez-vous aux sections suivantes.
Remarque : lorsque la fonction d'image dans l'image (PIP) est activée alors qu'une chaîne verrouillée est affichée dans l'image secondaire, celle-ci apparaît vide sur fond noir.
14.2. Lecture d'un fichier enregistré
Lors de la lecture d'un fichier enregistré :
- Appuyez sur la touche INFO (i). Les éléments suivants s'affichent pour définir vos préférences.
- [Heure] : affiche l'heure de début.
- [Durée de lecture] : affiche la durée de lecture.
- [Durée restante] : affiche la durée restante jusqu'à la fin.
- [Piste audio] : à l'aide des touches▲/▼, sélectionnez une langue audio, puis appuyez sur la touche OK. Lorsque le son Dolby Digital est disponible et prioritaire, vous pouvez également le sélectionner.
- [PIP] : après avoir activé cette fonction ("On"), vous pouvez regarder un programme en direct dans l'image secondaire comme indiqué précédemment.
- [État de l'enregistrement] : si un enregistrement est en cours, les informations sur cet enregistrement s'affichent comme indiqué précédemment.

text_image
Head Writer DAVID STEVEN COF
text_image
Mare des TOM (Turner Clemens Monors) Gigé Heure 1:4:18:16 Durée de lecture 00:00:07 Douce estante 00:00:22 Prix leâts : mm PIP OET Egal de Zonnaglement14.3. Infos signal
Vous pouvez vérifier l'intensité et la qualité du signal de la chaîne affichée à l'écran.

text_image
Manciades Info signal Frequency: 360 MHz BER [E-6] 000001 Perissante du st. : 67% Qualité du signal 90% Perissante du signal Qualité du signal14.4. État de l'enregistrement
Vous pouvez contrôler l'état de l'enregistrement en visualisant le numéro de la chaîne, le nom de l'événement, le type d'enregistrement, la fréquence et la durée restante. Lorsque deux enregistrements sont en cours, les touches/▶ vous permettent d'afficher l'état de l'enregistrement 1 et de l'enregistrement 2.

text_image
Pérez miles Etat de l'écrogiéstruéré! Enr. 1 Canal 1:21 Mme d'eurose. Coutage. Type enr. Illonde Frequerie Ume tous Exp libre 11:39:20 Durée d'euro. 00:00:07FONCTIONNEMENT DU DÉCODEUR
Menu principal
Après avoir raccordé correctement votre système d'antenne et le décodeur :
- Branchez la prise secteur et allumez le décodeur.
- Appuyez sur la touche MENU (☐) pour afficher le menu principal.
L'écran suivant apparaît.
Le menu principal s'affiche sur l'écran de télévision comme sur la photo ci-dessous.
- Déplacez-vous à l'intérieur du menu secondaire de votre choix à l'aide des touches▲/▼/◄►.
- Appuyez sur la touche OK pour confirmer votre choix.
1. Guide
Ce menu vous permet d'obtenir des informations sur les programmes de différentes chaînes.
Remarque : 1. ce service dépend du fournisseur de services.
-
Une fois que le décodeur a reconnu l'heure GMT à partir du signal reçu, c'est-à-dire au bout de quelques secondes, il est en mesure d'afficher les informations correctes sur le programme.
-
À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Guide dans le menu principal, puis appuyez sur la touche▶.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Guide complet ou Mini-guide, puis appuyez sur la touche OK ou►.
Les informations sur le programme comprennent les éléments suivants : heure actuelle, nom de la chaîne, nom du programme actuel et du programme suivant, heure de début et durée totale du programme actuel et du programme suivant.

Cette fonction vous permet d'obtenir des informations sur l'ensemble des chaînes.
Ce service dépend du fournisseur de services.
Lorsque vous sélectionnez une chaîne à l'aide des touches/▼, différentes informations s'affichent : l'heure et la date actuelles, le nom de la chaîne, le nom du programme, la programmation ainsi que l'état des programmes (enregistrement, canal préféré, etc.).
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, définissez le canal, la date, l'heure de début, l'heure de fin ainsi que la fréquence, puis appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour confirmer.
- La liste des chaînes réservée s'efface si vous débranchez l'appareil.
- Appuyez sur la touche INFO (i) pour obtenir plus d'informations sur le programme sélectionné.
1.2. Mini-guide
Le menu Mini-guide est similaire au menu Guide complet.
À l'aide des touches ◀/▶, vous pouvez obtenir des informations sur le programme précédent ou sur le programme suivant.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Mini-guide dans le menu Guide, puis appuyez sur la touche OK ou►.
- Appuyez sur les touches◀/▶ pour sélectionner le programme précédent ou le programme suivant.
Vous pouvez utiliser les touches OK et INFO (i) comme dans le menu du Guide complet

Remarque : 1. vous pouvez également visualiser l'heure d'affichage des informations GEP.
- si vous sélectionnez une chaîne verrouillée, vous ne pourrez saisir le mot de passe que lorsque le menu du mini-guide ne sera plus affiché.
1.3. Utilisation des touches de couleurs
- Appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour affecter l'enregistrement de la minuterie selon la fréquence d'enregistrement désirée.
- Pour la supprimer de la liste des canaux favoris, appuyez de nouveau sur cette touche.
- Appuyez sur la touche JAUNE (TEXT) pour associer la chaîne à une catégorie (sport, actualités, films, etc.).
- Vous pouvez basculer entre le Guide complet et le Mini-guide à l'aide de la touche BLEUE (PRE.CH)
2. Chaînes
Le menu Chaînes comporte quatre sous-menus : Chaînes favorites, Numérisation auto, Liste des chaînes et Guide parental.
Ces options vous permettent de modifier les réglages des chaînes. Vous pouvez définir les réglages de votre choix.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Canal dans le menu principal, puis appuyez sur la touche.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK ou►.
2.1. Chaînes favorites
Vous pouvez sélectionner une chaîne de télévision ou de radio à partir de la liste des favoris.
Cinq groupes de favoris s'affichent à l'écran.
Sélectionnez le groupe favori désiré.
- Appuyez sur la touche TV/RADIO pour basculer entre la liste des favoris TV et celle des favoris radio.
- Sélectionnez la chaîne de votre choix à l'aide des touches ▲/▼/◄/►.
- Vous pouvez modifier la liste des chaînes favorites à l'aide des options Retirer des FAV., Renuméroter, Ajouter actuel et Extras.
- Pour quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT(€).
2.1.1 Supprimer une chaîne des favoris
Vous pouvez supprimer des chaînes de la liste des favoris.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la chaîne que vous souhaitez supprimer.
- Appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY).
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche OK
La chaîne sélectionnée est supprimée.

text_image
Gamma Gamma favoris Numerization auto Linde des gamma Guide parental IAY BASTIAN © 1999 Cartoon Network, All Rights Reserved
text_image
Camase contents Rumérification Linde des contents Guide parental TV leucette 1 TV leucette 2 TV leucette 3 TV leucette 4 TV leucette 5
2.1.2. Nouveau numéro
Vous pouvez modifier le numéro d'une chaîne sélectionnée dans la liste.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la chaîne à laquelle vous souhaitez attribuer un nouveau numéro, puis appuyez sur la touche VERTE (ALT.)
- À l'aide des touches ◀/▶, modifiez le numéro de la chaîne, puis appuyez sur la touche OK
2.1.3. Ajouter actuel
Vous pouvez ajouter la chaîne affichée à l'écran à la liste des favoris lorsqu'elle ne s'y trouve pas (voir page 16).

text_image
TV Template 1 001 Risk p: 002 Europort 003 Euro Vesailles entre un nombre de casel.
text_image
TV favorite 1 001 Nick jr. 002 Transport 00k Carbon Network Adder Close per mm Close per mm... Remember the list TLEA MAG GND OFF LUNCH2.1.4. Extras
Vous pouvez accéder à des fonctions supplémentaires pour la liste de favoris (voir page 16).

text_image
TV Favorite 1 JOHN R. DILWORTH TV Favorite 2 a b c d e f g h y y z x y z x y z x x x y z x y z x m m n p p q r s r w x y y z x y z x y z x x y z x y z x y z x m Verz, Maj. Caractive special - Lrr. JOHN R. DILWORTH2.2. Recherche auto
Ce menu permet de télécharger automatiquement les chaînes disponibles.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez des éléments, puis appuyez sur les touches◀/▶ pour procéder à la modification.
- Appuyez sur la touche OK pour lancer la recherche.
- Une fois la recherche terminée, appuyez sur la touche OK pour les sauvegarder.
- Pour quitter sans sauvegarder, appuyez sur la touche MENU (☐☐) ou EXIT (☒)

text_image
Enfrique 36.9000 MHz ID Riveau 5005 Modulation 64 QAM Taux de symbole 6875 KSA Etat du signal Appuyez sur la tranche OK pour commuer la recherche Music Debut Retour Parler2.3. Liste des chaînes
Vous pouvez sélectionner une chaîne de télévision ou de radio à partir de la liste des chaînes.
- Appuyez sur la touche TV/RADIO pour basculer entre la liste des chaînes de télévision et celle des chaînes de radio.
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, sélectionnez la liste de chaînes désirée, puis appuyez sur la touche OK
- Vous pouvez modifier la liste des chaînes à l'aide des options Trier, Verrouiller et Ajouter aux FAV.
- Pour quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT(∅).

text_image
Mids de Canada (TV) 23 Rock J. 1 31 Eurosport 1 32 Eurosport 2 1 33 Extreme Sports 1 34 Motors TV 1 35 Solating Channel 1 36 ESPN Classic S... 1 37 Sport 1 Musicik 1 38 Sport 1.1ICÔNES de la liste des chaînes
: chaîne verrouillée
: chaîne favorite
€ : chaîne cryptée
2.3.1. Trier
Vous pouvez trier les chaînes enregistrées dans la liste des chaînes.
- Appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour trier les chaînes.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la méthode de tri désirée : tri Alphabétique ou Valeur par défaut.
- Si vous appuyez sur la touche OK, la liste des canaux est triée selon la méthode de tri choisie.
2.3.2. Verrouiller
Vous pouvez bloquer la chaîne affichée à l'écran.
- Appuyez sur la touche VERTE (ALT) pour verrouiller la chaîne en question. La boîte de saisie du code PIN apparaît.
- Saisissez votre code PIN à l'aide des touches NUMÉRIQUES.
2.3.3. Ajouter aux FAV.
Vous pouvez ajouter la chaîne affichée à l'écran à la liste des favoris.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la chaîne que vous souhaitez ajouter à la liste de favoris, puis appuyez sur la touche JAUNE (TEXT)

text_image
121: Cartone Network [V] 122 Boomerang 123 Risk Jr. 131 Eurosport 132 Eurosport 2 133 Extreme Sports 134 Motors TV 135 Sailing Channel 136 ESPN Classic S... Alphabetique Valuer par défaut2.4. Guide parental
Cette fonction permet d'empêcher les enfants ou les personnes non autorisées de regarder certains programmes. Vous pouvez également modifier votre code PIN (numéro d'identification personnel).
Remarque : le code PIN par défaut est "0000".
2.4.1. Cote du programme
Une fois défini, tous les programmes ne répondant pas à ce critère seront bloqués.
Pour définir cette cote, procédez comme suit :
- Sélectionnez une cote à l'aide des touches▲/▼.
La boîte de saisie du mot de passe apparaît. - Entrez votre code PIN à 4 chiffres pour le confirmer.
2.4.2. Verrouiller/déverrouiller une chaîne
Lorsqu'une chaîne est verrouillée, l'utilisateur doit saisir son code PIN pour pouvoir la visionner. Pour verrouiller ou déverrouiller la chaîne, procédez comme suit :
- Sélectionnez Verrouiller ou Déverrouiller, puis appuyez sur la touche OK
La boîte de saisie du mot de passe apparaît.
- Entrez votre code PIN à 4 chiffres pour le confirmer.
2.4.3. Modifier le code PIN
Vous pouvez modifier votre code PIN.
- À l'aide des touches NUMÉRIQUES (0\~9), saisissez votre ancien code PIN, puis le nouveau.
- Pour le confirmer, saisissez une seconde fois votre nouveau code PIN.
N'oubliez pas que le code PIN doit être une valeur numérique composée de 4 chiffres.
Code PIN par défaut : 0000
Remarque : si vous avez oublié votre code PIN, contactez votre fournisseur de services. Après avoir modifié le mot de passe, conservez-le en mémoire.

text_image
Canvas Elements Numérisation auto Liste des canex Guide parental
text_image
Leuie de programme : Dele Verreouillon/Deverreouillon le Champs le code PIR 1 7 16 15 16 13 12
text_image
Chancen la code PIN Entrez ancien code PIN Entrez renouveau code PIN Confidence new. code PIN3. Bibliothèque
Vous pouvez lire et modifier des enregistrements de chaînes de télévision ou de radio, des fichiers vidéo, des fichiers photo et des fichiers musicaux dans le menu Bibliothèque
Vous pouvez également écouter les fichiers JPG et MP3 enregistrés dans votre périphérique de stockage USB externe.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Bibliothèque dans le menu principal, puis appuyez sur la touche►.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK ou►.

Vous pouvez lire et modifier des enregistrements de chaînes de télévision.
Barre d'état Durée actuelle de lecture Durée totale de l'enregistrement

- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, sélectionnez un fichier enregistré ou un fichier vidéo, puis appuyez sur la touche OK.
- [Touche LIRE/PAUSE(▶II)] : permet de lire ou mettre en pause le fichier actuel.
- [Touche ARRÊT(■)] : permet d'arrêter la lecture et de quitter la liste des fichiers.
- [Touches de RECHERCHE(◄◄/►►)] : MARCHE AVANT/ARRIÈRE
- [Touches de SAUT (◄◄/►► I)] : chaque pression permet de sauter 30 secondes de publicité. Cette fonction permet de passer les publicités.
- Pour ouvrir un dossier, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner un dossier, puis appuyez sur la touche OK.
- Pour accéder à un dossier de niveau supérieur, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner l'icône ..., puis appuyez sur la touche OK. Après avoir sélectionné un dossier, appuyez sur la touche VERTE (ALT). pour modifier ce dossier à l'aide des options Renommer, Supprimer et Nouveau dossier.

text_image
Rescorm Super Newses Dis... Title Com. Date N° Canal News Review 001 Dreamer Hong Kong Phoory 002 Hallmark Mary, Mother of J... 003 TCM (T... Gigi) 004 Hallmark Mary, Mother of J... 005 TCM (T... Gigi) 006 TCM (T... Gigi) 007 Hallmark Mary, Mother of J... 008 Carton... Coverage, hot ban...- Après avoir sélectionné un fichier, vous pouvez utiliser les touches suivantes :
- [Touche JAUNE (TEXT)] : vous pouvez trier les fichiers en fonction de leur support (Vidéo, Musique, Photo et Radio) à l'aide de la touche▲/▼ et OK.
- [Touche VERTE (ALT)] : vous pouvez modifier des fichiers à l'aide des options Trier, Move (Déplacer), Renommer, Verrouiller, Supprimer, Nouveau dossier, Supprimer A–B, Combiner et Diviser. À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK
3.1.1. Trier
Vous pouvez trier des fichiers vidéo dans la liste des fichiers.
- À l'aide des touches▲/▼, sélectionnez le critère de tri désiré : longueur, chaîne, nom de l'événement ou date.
- Lorsque vous appuyez sur la touche OK, la liste des fichiers est triée selon le critère de tri choisi.
3.1.2. Move (Déplacer)
Les fichiers peuvent être déplacés dans différents dossiers du disque dur.
Si vous sélectionnez l'option Move (Déplacer), la liste des fichiers vidéo apparaît.
- Pour vous déplacer dans la liste des fichiers, appuyez sur la touche ▶.
- À l'aide des touches▲/▼, sélectionnez un par un les fichiers à déplacer, puis appuyez sur la touche OK
- Vous pouvez définir le dossier cible à l'aide de la touche ◀/►. Une fois qu'un dossier est sélectionné, appuyez sur la touche JAUNE (TEXT). Les fichiers sélectionnés sont déplacés vers le dossier cible.
Remarque : vous pouvez sélectionner plusieurs fichiers à la fois à l'aide des touches ▲/▼ et OK.

text_image
Élévenque: 00 Video HDD N° Canal Nombre: Classic Longueur Canal Nom de l'évoire Date Titré Mother of jou Lon. 03:50:46 Date 01/02/2006 14:15 2/12 006 104 (1... 006) 007 Hallmark Mary, Mother of j... 008 Cartoon Courage, let bam... Entry Lemonie
text_image
Audio HCD: RIO: 001 Boumar ... Song King Phosy 002 Hallmark: Mary, Mother of J... 003 [GM] (T... 4dpi) 004 Hallmark: Mary, Mother of J... 005 TCM (T... 6dpi) 006 TCM (T... 4dpi) 007 Hallmark: Mary, Mother of J... 008 Cartons ... Courage, hot bam...3.1.3. Renommer
Vous pouvez modifier le nom d'un fichier ou d'un dossier.
- Appuyez sur la touche BLEUE (PRE.CH) pour renommer le fichier ou le dossier.
- [Touches ▲/▼/◄/►] : permettent de déplacer le curseur.
- [Touche OK] : permet de saisir des caractères.
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet de basculer entre le mode majuscule et minuscule.
-
[Touche BLEUE (PRE.CH)] : permet de basculer entre le mode symbole et alphabet.
-
Une fois les changements effectués, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner Enregistrer, puis appuyez sur la touche OK
- Les noms de chaînes peuvent comporter jusqu'à 30 caractères.
- Pour quitter sans sauvegarder, appuyez sur la touche MENU (☐☐) ou EXIT (☐)
3.1.4. Verrouiller/Déverrouiller
Vous pouvez verrouiller ou déverrouiller des fichiers de la liste.
- Entrez votre code PIN (le code PIN par défaut est 0000)
Si un fichier est verrouillé, l'icône apparaît. Pour afficher le fichier verrouillé, vous devez saisir votre code PIN.
3.1.5. Supprimer
Vous pouvez supprimer des fichiers de la liste des fichiers.
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche OK
3.1.6. Nouveau dossier
Vous pouvez créer un nouveau dossier dans le répertoire actuel.
- Entrez le nom du nouveau dossier comme indiqué précédemment.
- Sélectionnez Enregistrer à l'aide des touches ▲/▼/◄/►, puis appuyez sur la touche OK

text_image
Biséthègique 130 Entrant le nomt Goji. x y z c d e f g h i j k l m n o p u v w x y z e f g h x y z o p q r s t s s y z o p q r s Cavastère spécial Eur
text_image
Schistlegre, BO NDB R° Canal Non equivem. Suzia: non-sugmers in the sichetone ? Out Run Phany ther of j... ther of j... Tibe: Gigi Lon: 08/00.30 Date: 01/02/2006 14:15 1/12 007 Hallmark, Mary, Mother of j... 008 Cartoon...Courage, bet bon... Editor: Cautome3.1.7. Supprimer A-B
Vous pouvez supprimer la section AB définie.
- Après avoir sélectionné le point de démarrage, appuyez sur la touche OK sur la barre de mise en surbrillance A. Le curseur se déplace vers la barre B.
- Sélectionnez le point d'arrêt et appuyez sur la touche OK
- Pour supprimer la section définie, sélectionnez Suppr à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche OK
- Pour annuler cette action, sélectionnez Annulation à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche OK
Remarque : les actions Supprimer A–B, Combiner et Diviser sont plus longues lorsque la taille du fichier cible est importante.

Vous pouvez fusionner deux fichiers en un seul.
- Lorsque vous sélectionnez Combiner, le fichier sur lequel se trouve le curseur est défini comme premier fichier.
- Déplacez le curseur jusqu'au fichier suivant pour sélectionner le deuxième fichier à l'aide des touches ▲/▼/◄/►, puis appuyez sur la touche OK. Le message de confirmation apparaît.
- Sélectionnez Oui pour procéder à la fusion. Pour annuler cette action, sélectionnez Annulation à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Bibliothèque 100 Vine Selécienner un fichier à combiser N° Canal Noun évignon 000 Simien non combiser les fichiers sélectionn ? OUT ANSW Titre Mary, Toulouse Léo 08:08:24 Date 01/03/2006 14:16 6/12 006 TAM (750, 6gi) 007 Hallmark Mary, Mother of J... 008 Cartoon Coverage, hot bam...3.1.9 Diviser
Un fichier peut être scindé en deux fichiers.
- Lorsque vous sélectionnez Diviser, la barre de mise en surbrillance se trouve sur A.
- Appuyez sur la touche LIRE/PAUSE(▶II) et recherchez le point de scission à l'aide des touches◀◀/▶▶, puis appuyez sur la touche OK sur la barre en surbrillance A. Après avoir marqué le point, le curseur passe sur Diviser
- Appuyez sur la touche OK pour scinder le fichier sélectionné. Pour annuler cette action, sélectionnez Annulation à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Blimathede - 80 Vine 16 Add Delete Add Lecture More Use/Passion Analog Sortie3.2. Musique
Vous pouvez lire et modifier des fichiers musicaux d'extension *.mp3.
- À l'aide des touches▲/▼/◄/►, sélectionnez un fichier musical, puis appuyez sur la touche OK
- [Touche LIRE/PAUSE▶II)] : permet de lire ou mettre en pause le fichier actuel.
- [Touche ARRÊT(■)] : permet d'arrêter la lecture et de quitter la liste des fichiers.
- [Touches de SAUT (◀◀▶▶ I)] : permettent d'accéder au morceau suivant ou de revenir au morceau précédent.
- Pour ouvrir un dossier, appuyez sur les touche ▲/▼/◄/► afin de sélectionner un dossier, puis appuyez sur la touche OK.
- Pour accéder à un dossier de niveau supérieur, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner l'icône ..., puis appuyez sur la touche OK.
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet de choisir un périphérique de stockage (disque dur intégré ou périphérique de stockage USB externe). Si le périphérique de stockage USB externe n'est pas raccordé, cette touche est désactivée.
Remarque : le système de fichier du disque dur USB externe doit être FAT32.
- [Touche VERTE (ALT)] : permet de modifier des fichiers grâce aux options Ajouter à la liste de lecture, Trier, Copier, Renommer, Supprimer et Nouveau dossier. À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK
- [Touche JAUNE (TEXT)] : permet de sélectionner un support (Vidéo, Musique, Photo ou Radio). À l'aide de la touche ▲/▼, sélectionnez un support, puis appuyez sur la touche OK.
- [Touche BLEUE (PRE.CH)] : permet de sélectionner une option de lecture (Répéter ou Aléatoire). La fonction Répéter permet de lire en boucle le(s) fichier(s) sélectionné(s) du dossier sélectionné. La fonction Aléatoire permet de lire de façon aléatoire les fichiers du dossier sélectionné.
3.2.1. Ajouter à la liste de lecture
Vous pouvez ajouter le fichier sélectionné au dossier Liste de lecture. Si le dossier Liste de lecture n'existe pas, il est créé automatiquement dans le répertoire racine.
- Pour supprimer un fichier du dossier Liste de lecture, sélectionnez un fichier à supprimer à l'aide des touches ▲/▼, puis appuyez sur la touche VERTE (ALT) et sélectionnez Suppr.

text_image
Bibliothecique 700 HDD N° Noun Tailie A## 001 in kwang neck[after 4 MB] 002 [park]love of Don... 4 MB 003 Von Muritas - Kite... 11 MB 004 Jurney - Faithful... 8 MB 005 Led Zappin-Staive... 9 MB 1/5 USB Edit Customo Options de lecture Add OK LiveParquity Reset Stop
text_image
Bibliothèque : 50 HDD or à la liste d Trie Copy Renoum Suppr Norveau du... N° Item Talle see 001 [hom loang seek]... 4 MB 002 [parklove of thou ... 4 MB 003 [inai Palaim - KII] ... 1.1 MB 004 [journey - Faithful ... 8 MB 005 [Lod Zappie-Staïw ... 9 MB 1/5 1/6 Sales Options for Selective3.2.2. Trier
Vous pouvez trier des fichiers musicaux enregistrés dans la liste des fichiers.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez le critère en fonction duquel vous souhaitez trier les fichiers, par exemple le nom ou la taille des fichiers.
- Si vous appuyez sur la touche OK, la liste des fichiers est triée selon le critère sélectionné.
3.2.3. Copy (Copier)
Les fichiers peuvent être copiés à partir d'un périphérique de stockage USB externe vers votre décodeur et inversement.
Vous pouvez également copier des fichiers d'un dossier à l'autre sur le disque dur.
- Après avoir sélectionné un fichier à copier, appuyez sur la touche VERTE (ALT). Le fichier sélectionné est mis en surbrillance.
- Sélectionnez Copy (Copier) à l'aide des touches▲/▼, puis appuyez sur la touche OK
- Sélectionnez un dossier cible dans le disque dur ou le périphérique USB et appuyez sur la touche JAUNE (TEXT).
Appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour basculer entre le disque dur et le périphérique USB.
Remarque : Vous pouvez constater une déconnexion inattendue avec un certain type de mémoire USB lors de la copie du fichier (MP3 ou JPEG).
3.2.4. Renomm
Vous pouvez modifier le nom d'un fichier ou d'un dossier (voir page 34).
3.2.5. Suppr
Vous pouvez supprimer des fichiers de la liste des fichiers.
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche OK.
3.2.6. Nouveau dossier
Vous pouvez créer un nouveau dossier dans le répertoire sélectionné (voir page 34).
3.3. Photo
Vous pouvez lire et modifier des fichiers photo d'extension *.jpg.
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, sélectionnez un fichier photo, puis appuyez sur la touche OK
- [Touche LIRE/PAUSE(▶II)] : permet de lire ou mettre en pause le diaporama.
- [Touche ARRÊT(■)] : permet d'arrêter la lecture et de quitter la liste des fichiers.
- [Touches ◀/▶] : permettent de passer à l'image suivante ou de revenir à l'image précédente.
- [Touches de RECHERCHE(◄◄/►►)] : permettent de lire le diaporama à vitesse rapide.
- Pour ouvrir un dossier, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner le dossier, puis appuyez sur la touche OK.
- Pour accéder à un dossier de niveau supérieur, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner l'icône □... puis appuyez sur la touche OK
- [Touche ROUGE (LIBRARY)] : permet de choisir un périphérique de stockage (disque dur intégré ou périphérique de stockage USB externe). Si le périphérique de stockage USB externe n'est pas raccordé, cette touche est désactivée.
Remarque : le système de fichier du disque dur USB externe doit être FAT32.
- [Touche VERTE (ALT)]: permet de modifier des fichiers grâce aux options Ajouter à la liste de lecture, Trier, Copier, Renommer, Supprimer et Nouveau dossier.
À l'aide des touches▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK. Les fonctions répertoriées sont identiques à celles des options Musique (voir pages 36 et 37).
- [Touche JAUNE (TEXT)] : permet de sélectionner un support (Vidéo, Musique, Photo ou Radio). À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un support, puis appuyez sur la touche OK
3.3.1. Diaporama
Vous pouvez lire des fichiers photo en mode diaporama.

text_image
Sébastique - 3D Photo Hoo N° Name Tallier 001 Water: 02.jpg 1.09 KB 002 Water: 03.jpg 1.44 KB 003 Water: 04.jpg 1.24 KB 004 Water: 05.jpg 400 KB Title: Flowers-02.jpg R25: 600x880 1/A USB Editor Configure Menu Use Parameters About add
text_image
Bilobhungs 10 HDD Thaporama Options do... Trur Copy Remount Suppr Novez do... 1/6 N° Item Tallie 001 flower-02.jpg 1.00 kB 002 flower-03.jpg 1.44 kB 003 flower-04.jpg 1.24 kB 004 flower-05.jpg 400 kB3.3.2. Options du diaporama
Vous pouvez régler la vitesse du diaporama et activer ou désactiver la musique de fond.
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez l'option désirée (Normal, Lent, Rapide, On ou Off), puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- À l'aide de la touche▶, sélectionnez OK, puis appuyez sur la touche OK
- Si vous activez la Musique, les fichiers musicaux stockés dans le décodeur seront lus en ordre aléatoire lors du défilement du diaporama. Les fichiers musicaux doivent avoir été enregistrés dans le dossier du diaporama.
3.3.3. Trier
Vous pouvez trier des fichiers photo enregistrés dans la liste des fichiers.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez le critère en fonction duquel vous souhaitez trier les fichiers, par exemple le nom ou la taille des fichiers.
- Si vous appuyez sur la touche OK, la liste des fichiers est triée selon le critère sélectionné.
3.3.4. Copy (Copier)
Les fichiers peuvent être copiés depuis votre décodeur vers un périphérique de stockage USB externe. Reportez-vous à la méthode de déplacement des fichiers vidéo. La seule différence est que les fichiers cibles ne sont pas supprimés du dossier source lorsque vous utilisez la fonction Copier.
3.3.5. Renomm
Vous pouvez modifier le nom d'un fichier ou d'un dossier (voir page 34).
3.3.6. Suppr
Vous pouvez supprimer des fichiers de la liste des fichiers.
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche OK
3.3.7. Nouveau dossier
Vous pouvez créer un nouveau dossier dans le répertoire actuel (voir page 34).

text_image
Photo HDD R° Norm Taille Photography - Ex Paraperture Noise Normal Load Reg Mucagon ON OUT Size Tide Power Res. 600x480 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/4 1/43.4. Radio
Vous pouvez lire et modifier des enregistrements de chaînes de radio.
- À l'aide des touches▲/▼/◄/►, sélectionnez l'enregistrement d'une chaîne de radio, puis appuyez sur la touche OK
- Pour ouvrir un dossier, commencez par appuyer sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner un dossier, puis appuyez sur la touche OK
-
Pour accéder à un dossier de niveau supérieur, appuyez sur les touches ▲/▼/◄/► afin de sélectionner l'icône □... puis appuyez sur la touche OK
-
[Touche VERTE (ALT)]: permet de modifier des fichiers grâce aux options telles que Ajouter à la liste de lecture, Trier, Copier, Renommer, Supprimer et Nouveau dossier. À l'aide des touches▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK. Les fonctions de modification pour la radio sont identiques à celles pour la musique (voir pages 36 et 37).
- [Touche JAUNE (TEXT)] : permet de sélectionner un support (Vidéo, Musique, Photo ou Radio). À l'aide de la touche ▲/▼, sélectionnez un support, puis appuyez sur la touche OK

text_image
Radio1, 30 HDD N° Canal Nom evissum. AMP 001 Radio 1 Radio1_2006020... 002 Radio 2 Radio2_2006020... Title: Radio1_2006... Lam. 08:00:51 Date: 01/02/2006 14:27 1/2 N° Editor Cancel4. Programmation d'enregistrement
Vous pouvez programmer des enregistrements pour les chaînes de télévision et de radio.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Enregistrement programmé dans le menu principal, puis appuyez sur la touche ▶.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK ou►.
4.1. Enregistrements programmés
Vous pouvez ajouter, modifier ou supprimer un enregistrement programmé dans la liste réservée.
- [Nom de l'événement] : titre de l'enregistrement programmé.
- [Date] : date de l'enregistrement programmé.
- [Début] : heure de début de l'enregistrement programmé.
- [Fréq.] : fréquence de l'enregistrement programmé, par exemple Une fois, Ts les jrs, Hebdomadaire et Jour ouvré.
4.1.1. Ajouter
Vous pouvez ajouter un enregistrement programmé à la liste réservée.
- Appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour ajouter un enregistrement programmé à la liste.
-
À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, définissez la chaîne, la date, l'heure de début, l'heure de fin ainsi que la fréquence, puis appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour confirmer.
-
[Touches ▲/▼] : permettent de régler les paramètres.
- [Touches◀/▶] : permettent de naviguer parmi les éléments.
- [Touches NUMÉRIQUES (0\~9)] : permettent de saisir des chiffres.
- [Touche BLEUE (PRE.CH)] : permet de modifier le nom de l'enregistrement. Le nom par défaut est créé à partir de la chaîne, de la date et de l'heure de début de l'enregistrement (voir page 34).
- Pour confirmer l'enregistrement programmé, appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY)

text_image
Enregistrements programmes Réplage-GEP Réplage-memzet Intervalle de sécurité... : 5 min
text_image
Enregistrement programme - Enregistrement & proxy updates Hour locale: Mar 01 Fxy 2006 14:17:05 N° Title Date Default Fréq 01 Cartons/Network, 2006 01/02 1 & 16 Gen loss Ajordar Suyer Myx OK Retour soft
Vous pouvez éditer les enregistrements programmés dans la liste réservée.
- À l'aide des touches ▲/▼ sélectionnez l'enregistrement programmé que vous souhaitez éditer, puis appuyez sur la touche VERTE (ALT)
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, éditez les éléments de l'enregistrement programmé, puis appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour confirmer.
Remarque : vous ne pouvez pas modifier un fichier en cours d'enregistrement.
4.1.3. Supprimer
Vous pouvez supprimer un enregistrement programmé dans la liste réservée.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez l'enregistrement programmé que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche BLEUE (PRE.CH)
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez Oui, puis appuyez sur la touche OK
4.2. Réglage GEP
Vous pouvez enregistrer des programmes à l'aide de la fonction GEP.
- À l'aide des touches suivantes, sélectionnez le programme que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY).
- [Touches ▲/▼] : permettent de sélectionner des programmes.
- [Touches ◀/▶] : permettent de sélectionner des heures.
- [Touche SAUT(▶▶I)] : permet de passer au jour suivant.
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, sélectionnez l'heure de début et la durée, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Le programme sera ajouté automatiquement à la liste réservée.

Vous pouvez régler les paramètres des programmes à l'aide de la fonction GEP.
- À l'aide des touches ▲/▼/◄/►, définissez la chaîne, la date, l'heure de début, l'heure de fin ainsi que la fréquence, puis appuyez sur la touche ROUGE (LIBRARY) pour confirmer.
- [Touches ▲/▼] : permettent de régler les paramètres.
- [Touches ◀/▶] : permettent de déplacer les éléments.
- [Touches NUMÉRIQUES (0\~9)]: permettent de saisir des chiffres.
- [Touche BLEUE (PRE.CH)] : permet de modifier le nom de l'enregistrement. Le nom par défaut est créé à partir de la chaîne, de la date et de l'heure de début de l'enregistrement (voir page 34).
4.4. Intervalle de sécurité d'enregistrement
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Intervalle de sécurité d'enregistrement, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez l'heure désirée (par exemple off, 2, 5,10 ou 15 minutes), puis appuyez sur la touche OK.

text_image
C#g@e#r#ment programmt Programmation Route locale: Mar 01 Foy 2006 14:19:34 Cathou#etwork_2006/2001_15/19 Catal Rule Dolat Fm Fng. Cathou# knd 08/02 14:19 16:19 Une Sds. Bursa enregistratie 14:24:00 C#fimaler enregistrement programmt Reform None Ajuster Retour Garter5. Réglage
Vous pouvez régler les éléments tels que le PVR, les Préférences, la Langue, le Système, la Boîte aux lettres et l'État CA Irdeto.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Réglage dans le menu principal, puis appuyez sur la touche.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK ou►.
5.1. PVR
Vous pouvez régler le Tampon de la fonction Time Shift et le Gestionnaire de disque.
Le réglage du Tampon de la fonction Time Shift permet de regarder en différé un programme TV en cours en revenant jusqu'à 240 minutes en arrière.
5.1.1. Tampon de la fonction Time Shift
Vous pouvez définir la durée de la fonction Time Shift.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Tampon de la fonction Time Shift, puis appuyez sur la touche OK ou ▶.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la durée de votre choix (par exemple 30, 60, 90, 120 ou 240 minutes), puis appuyez sur la touche OK
5.1.2. Gestionnaire de disques
Vous pouvez consulter les informations relatives à la capacité du disque et formater le disque. Toutes les données stockées sur le disque seront supprimées après le formatage.
Pour formater le disque :
- Appuyez sur les touches◀/▶ pour choisir un périphérique de stockage (DD ou USB). Si le périphérique de stockage USB externe n'est pas raccordé, cette touche est désactivée.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez Format, puis appuyez sur la touche OK.
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez OK, puis appuyez sur la touche OK pour confirmer.
- Saisissez votre code PIN pour lancer le formatage (le code PIN par défaut est 0000).
- Une fois le formatage terminé, appuyez sur la touche OK

text_image
File Preferences Longer Systeme Suite aux lettres. Etat CA Indelo
text_image
Comps de la font... 240 miles gestionnaire de disques
Vous pouvez définir vos paramètres personnalisés.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK ou►.
5.2.1. Format d'image
Vous pouvez définir le format d'image.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez le format d'image de votre choix (par exemple 4:3 ou 16:9), puis appuyez sur la touche OK
5.2.2. Mode d'affichage
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez le mode d'affichage de votre choix (par exemple Boîte aux lettres, Pan & Scan, Mixte ou Full), puis appuyez sur la touche OK
- [Boîte aux lettres] : LB signifie boîte aux lettres. Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez obtenir une image au format 16:9 sur un écran de télévision au format 4:3. Elle entraîne une diminution du rapport d'image 16:9 sans déformer l'écran de sorte que les parties supérieure et inférieure de l'écran sont vides et noires.
- [Pan & Scan] : Pan & Scan signifie recadrage automatique. L'image est recadrée de sorte que les bords dépassant les limites de l'écran sont rognés.
- [Mixte] : sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez obtenir une image au format 14:9 sur un écran de télévision au format 4:3. Elle entraîne une diminution du rapport d'image 14:9 sans déformer l'écran de sorte que les parties supérieure et inférieure de l'écran sont vides et noires.
- [Full] : Full signifie trame entière. Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez que l'image occupe l'ensemble de l'écran quelle que soit la taille de l'écran des sources.

text_image
Preferences Taille d'evan : 4.5 Taille d'evan : Full Cartie video : RGB Daddy Digital : OFF SIRS : OFF Transparence (50%) : OFF Succ-litres auto. : OFF
text_image
Taille d'occum : 16:9 Taille d'option : 4.5 Sortie video : 14:9 Dolby Digital : Off SRS : OFF Transparence (50%) : OFF Sores-fitres auto. : OFF
text_image
Tailor d'Exxon : 4:5 Tailor d'Exxon : Full Sortie video: Beige avec lettre... Bulby Digital: Pan & Scan SIRS: Music Transporter (50%) : Full Sours-filmes auto: Care5.2.3. Sortie vidéo
Vous pouvez régler le format du signal de sortie vidéo.
- À l'aide des touches▲/▼, sélectionnez le format du signal de sortie vidéo désiré (par exemple RGB ou Composite), puis appuyez sur la touche OK
- [RGB] : destiné au câble péritel.
- [Composite] : destiné au câble RCA.
5.2.4. Dolby Digital
Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Dolby digital.
- À l'aide des touches▲/▼, sélectionnez ON ou OFF, puis appuyez sur la touche OK

text_image
Taille d'vecum : 4.5 Taille d'vecum : Full Surfie video : RGB SRS Composite Transparence (50%) : OFF Sous-filres auto. : OFF
text_image
Taille d'Excan : 4.5 Taille d'Excan : Full Sendie video : RGB Bulby Digital : OFF SRS ON Transparence (50%) OFF Soirs-filres auto: OFF5.2.5. SRS
Vous pouvez activer ou désactiver le système de récupération sonore.
- À l'aide des touches▲/▼, sélectionnez ON ou OFF, puis appuyez sur la touche OK

text_image
Taille d'îcson : 4.3 Taille d'îcson : Felt Screen video: RGB Brady Digital : OFF SRS : OFF Transparence (50%) ON Sens-filres audio: OFF5.2.6. Transparence
Vous pouvez activer ou désactiver la transparence OSD.
- À l'aide des touches▲/▼, sélectionnez ON ou OFF, puis appuyez sur la touche OK

text_image
Taille d'octan : 4.5 Taille d'octan : Full Sortie video : RGB Inlay Digital : OFF SIRS : OFF Transpuration (30%) Sens-litres auto. ON OFF5.2.7. Sous-titres automatiques
Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage automatique des sous-titres. Pour indiquer des effets sonores tels que "toc toc" pour les personnes malentendantes, sélectionnez
Malentendants
- À l'aide des touches▲/▼, sélectionnez l'une des options ON, OFF et Malentendants, puis appuyez sur la touche OK.

text_image
Faster Local Routledge Kingsgate Taille d'ecian : 4:5 Taille d'ecian : Full Sortie video : RGB Dolby Digital : OFF SRS : OFF Transparecer (50%) : OFF Sous-litres auto. : OFF ON OFF Mainlandort5.3. Langue
Vous pouvez définir les langues pour les éléments suivants : OSD, Sortie audio, Priorité audio et Sous-titres.
5.3.1. OSD
Vous pouvez définir la langue de l'OSD.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la langue désirée, puis appuyez sur la touche OK
5.3.2. Sortie audio
Vous pouvez définir la langue audio.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la langue désirée, puis appuyez sur la touche OK
5.3.3. Priorité audio
Vous pouvez sélectionner la langue audio et Dolby Digital de votre choix. Si la langue audio est prioritaire, vous pourrez l'entendre dans le son Dolby Digital.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez n'importe quelle langue audio et Dolby Digital, puis appuyez sur la touche OK.
5.3.4. Sous-titres
Vous pouvez définir la langue des sous-titres.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez la langue désirée, puis appuyez sur la touche OK

text_image
Sortie Sortie audio : Français Priouité audio : Langue Sous-flores : Français
text_image
GSD Sertie audio Présité audio Sens-titres Nederlands English French Spanish
text_image
Latigue GSD Sortie audio Priorité audio Sous-Itres Français Nondroods English Français OK Finish Finish Finish
text_image
Overpass Productie Lingu OISD : Français Sortie audio : Français Priorité audio : Deluxe Digital Sens-Offres : Languo Background Supervisor : VINCENT LU
Vous pouvez accéder aux options du menu du système.
- À l'aide des touches ▲/▼, sélectionnez un sous-menu, puis appuyez sur la touche OK ou►.

text_image
Installatione initiale Informations de produit Reinitialiser5.4.1. Installation initiale
Vous pouvez procéder à l'installation initiale.
- Entrez votre code PIN, puis appuyez sur la touche OK
- Appuyez sur la touche OK pour sélectionner la langue désirée, puis déplacez le curseur sur Balayage canal initial.
• Appuyez sur la touche OK
La boîte du balayage des chaînes apparaît.
- Au besoin, réglez les paramètres du balayage (pour plus de détails, reportez-vous à la page 13).
- Pour commencer le balayage, appuyez sur la touche OK

text_image
Frequency 369000 MHz ID Range 9003 Modulation 6.4 DAM Taux de symbol 6875 kSA Etat du signal Appuyer sur la gauche OK pour commencer la recherche5.4.2. Infos produit
Vous pouvez afficher les informations concernant le produit, notamment le nom de la bande, le nom du produit, la version du chargeur, la version du logiciel et la taille du disque dur.
Pour mettre à jour le logiciel :
- Appuyez sur la touche OK dans le menu Infos produit. Le menu Mise à jour du logiciel apparaît.
- Pour rechercher une chaîne, sélectionnez le mode Auto ou Manuel à l'aide des touches◀/▶.
- En mode manuel, vous pouvez sélectionner la chaîne et la valeur PID à l'aide des touches▲/▼/◄/►.
- Pour commencer la mise à jour du logiciel, appuyez sur la touche OK.
Attention : lorsque le décodeur procède à un transfert, vous ne devez rien modifier jusqu'à ce que le transfert soit terminé.
5.4.3. Réinitialiser
Vous pouvez rétablir les paramètres définis par défaut par le fabricant en cas de problèmes rencontrés suite à la modification des paramètres des canaux ou autres susceptibles de provoquer une erreur.
- À l'aide des touches ◀/▶, sélectionnez OK, puis appuyez sur la touche OK
- Saisissez votre code PIN personnel pour lancer la réinitialisation (le code PIN par défaut est 0000)
5.5. Boîte aux lettres
Vous pouvez lire les messages des fournisseurs de services. Pour quitter le menu, appuyez sur la touche SORTIR

text_image
MOM KON KON Cusier Cusiel Wertberung Curegault Nom de la bande : Samsung Nom du produit : DGB-PRISOR Version du chargeur : 769 Version du loginet : 24 Taille disque dur : 11.2 GB TOM ABC KON ALIEN SAUT SIMON PRISOR RUTO WILLIAMSON
text_image
Overseas Products Eventulement Tous les sîngages de comaux ainsi que les prévisions édicateurs seront pendus et les paramètres par detout sant restants. La réinitialisation ne dont être effecture qu'en cas de publière. Souhaiter-vous réimidiser le système ? OK Eventulement Background Supervisor VINCENT LU
text_image
No. Titles Date 01 As: Sky Rock Player 05/09 17:30 02 As: Talk 05/09 19:00 03 As: Passing 05/11 11:00 04 As: Rockwood 05/14 11:00 05 As: Divide the NPL 05/14 09:00 06 As: Everyday People 05/18 10:00 Delete More Noise Reset Return Text5.6. État CA Irdeto
Vous pouvez afficher les informations relatives à la carte à puce, au service, au chargeur et aux composants.
État de la carte intelligente
Indique l'état de la carte à puce Irdeto comme sur la photo ci-contre.
État du service
Indique l'état des services de diffusion numérique comme sur la photo ci-contre.
État du chargeur
Indique l'état de chargement de l'accès à la carte à puce et au fabricant comme sur la photo ci-contre.
Composants
Indique des informations relatives aux composants de la carte à puce comme sur la photo ci-contre.

text_image
Etat de la carte intelligente Etat du service Etat du chargeur Components USB Client (eV) Version 3.4.15, (Samsung Pocket)
text_image
Frag des la carte immatique Vorantes Vorantes Vorantes Vorantes Risiko da patrie Risikopristante Risikopristite Elast 47 35 100-6 Lute immatie
text_image
État CA Active État du service DVB Client (FVB) Services Ident Name TS source Occurrence Description En308 ENR (Producing) 1 Source DebugPage FVB En307 Vin (Producing) 1 DVB Disksenter Service +/- Move OK Default Refuse S incl:
text_image
Etat chargement accès inlette Pétophuisque : 14, 56, 53115 Clif : 65535, IL 8 E : 7 Etat de chargement du fabricant Version du macrologique : 26 Version du charger : 709
text_image
État CA Indicator État du compound Nom du compound Vesino Date Cam 7.6.2 Sensors and modules 6.2.2 Smartcap com 5.22.3 Product Interface 1.8.3 GEC/FRMCA 1.4.3 RSA Challenge 1.3.1 MPV 5.2.3NUMÉROS DE FABRICANTS DE TÉLÉVISEURS DISPONIBLES
- Touche TV + code utilisateur à 3 chiffres
- Touches de fonctionnement du téléviseur : TV STANDBY/ON, TOUCHES NUMÉRIQUES(0\~9),
CH∧/∨, VOL+/-, INPUT SEL., ☐ (MUET)
TV
| Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES) | |
| SAMSUNG 001 002 003 004 005 006 007 008 009 | |
| 010 050 066 076 102 195 217 365 379 | |
| 421 | |
| A.R. SYSTEMS 049 152 | |
| ACCENT 049 152 | |
| ACEC 112 | |
| ACURA 195 | |
| ADMIRAL 065 076 163 171 190 307 324 369 466 | |
| 481 | |
| ADYSON 379 | |
| AGASHI 076 379 | |
| AGEF 324 | |
| AIKO | 049 076 102 141 152 172 195 225 379 |
| AIWA 377 459 | |
| AKAI | 049 050 055 066 076 102 107 123 139 |
| 141 150 152 172 182 195 209 225 379 | |
| 428 433 437 471 475 | |
| AKIBA | 049 123 152 380 378 |
| AKITO 049 106 152 | |
| AKURA | 049 076 123 195 378 426 470 |
| ALARON 042 379 | |
| ALBA | 018 049 050 107 123 134 163 168 195 |
| 225 232 379 413 421 457 | |
| ALBIRAL 371 | |
| ALCYON 407 | |
| ALLORGAN | 050 094 236 379 |
| ALLSTAR | 049 152 |
| AMPLIVISION | 113 379 421 425 |
| AMSTRAD | 012 049 076 123 131 152 172 195 225 |
| 426 476 | |
| ANAM | 049 152 195 |
| ANAM NATIONAL | 049 152 |
| ANGLO | 076 195 |
| ANITECH 049 076 152 195 407 | |
| ANSONIC | 045 049 107 112 152 195 210 226 391 |
| 413 421 | |
| ARC EN CIEL | 074 182 186 424 453 463 |
| ARCAM | 379 424 |
| ARISTONA | 049 050 065 079 112 152 160 |
| ARTHUR MARTIN | 107 127 136 139 153 307 425 |
| ASA | 020 065 078 080 091 146 171 197 307 |
| 324 375 408 449 | |
| ASBERG | 049 152 407 |
| ASORA | 195 |
| ASTRA | 195 |
| ASUKA | 050 076 123 378 379 |
| Nom du fabricant (MARQUE) | LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES) |
| ATLANTIC | 049 050 071 113 152 236 379 |
| ATORI | 195 |
| AUCHAN | 107 425 |
| AUDIOSONIC | 049 074 076 152 182 195 213 379 421 |
| AUDIOTON | 050 076 379 421 |
| AUSIND | 090 407 |
| AUTOVOX | 050 071 078 079 080 083 090 156 236 324 379 407 413 449 468 470 |
| AWA | 018 049 131 152 195 226 320 379 426 433 |
| AYOMI | 411 |
| BAIRD | 074 102 182 209 218 379 409 |
| BANG & OLUFSEN | 324 483 |
| BARCO | 107 371 480 |
| BASIC LINE | 049 107 123 195 226 378 |
| BASTIDE | 379 |
| BAUR 049 107 150 152 172 247 249 357 414 454 470 475 | |
| BEKO | 152 241 421 433 460 |
| BEON | 049 152 163 |
| BEST | 213 421 |
| BESTAR | 049 152 226 421 |
| BINATONE | 379 |
| BLACK STAR | 413 |
| BLACKTRON | 378 |
| BLACKWAY | 378 |
| BLAUPUNKT | 057 060 113 247 249 345 451 454 481 |
| BLUE SKY | 049 123 152 195 217 232 378 380 457 |
| BLUE STAR | 378 |
| BONDSTEC | 413 |
| BOOTS | 050 106 379 |
| BPL | 049 152 378 |
| BRANDT | 014 074 182 186 218 424 436 452 462 |
| BRANDT ELECTRONIC | 074 453 463 |
| BRANDT ELECTRONIQUE | 074 182 186 453 |
| BRINKMANN | 049 152 163 |
| BRIONVEGA | 049 065 083 152 167 172 324 356 476 |
| BRITANNIA | 379 |
| BROTHER | 076 |
| BRUNS | 065 324 |
| BSR | 094 107 110 139 168 |
| BTC | 123 |
| BUSH | 018 049 076 094 106 107 123 134 139 142 172 193 195 209 217 225 226 232 307 378 379 457 458 470 480 |
| BUSH (UK) 107 168 | |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| CAPSONIC 049 076 152 380 | |
| CARREFOUR 018 177 | |
| CASCADE 049 064 152 195 | |
| CASIO 049 152 | |
| CATHAY 049 152 | |
| CCE 049 152 379 | |
| CENTURION 049 152 | |
| CENTURY 065 163 324 411 413 481 | |
| CGE 011 090 093 094 107 139 142 163 168 | |
| 346 348 369 407 413 421 480 | |
| CIHAN 217 | |
| CIMLINE 123 134 195 | |
| CITY 195 | |
| CLARIVOX 049 125 163 | |
| CLATRONIC 045 049 076 113 123 152 195 225 379 | |
| 407 413 421 | |
| CMS HIGHTEC 379 | |
| COMTEL | 125 217 |
| CONCORDE | 195 |
| CONDOR | 045 049 050 113 152 163 195 210 378 379 413 421 467 |
| CONTEC | 018 131 195 320 379 |
| CONTINENTAL EDISON | 014 074 182 186 232 424 453 462 463 |
| COSMEL | 195 213 |
| CROSLEY 065 090 093 094 104 107 139 324 346 | |
| 348 407 413 469 481 | |
| CROWN | 049 152 163 170 195 209 232 407 421 470 |
| CRYSTAL | 477 |
| CS ELECTRONICS | 123 379 413 |
| CTC | 413 |
| CTC CLATRONIC | 045 |
| CURTIS MATHES | 126 190 |
| CYBERTRON | 123 |
| DAENYK | 042 |
| DAEWOO 049 123 152 193 195 226 379 456 464 | |
| DAINICHI | 123 379 |
| DANSAI | 049 076 141 152 195 379 |
| DANSETTE | 426 |
| DANTAX | 421 |
| DATSURA | 209 |
| DAWA | 049 152 |
| DAYTON | 049 152 195 226 |
| DE GRAAF | 107 139 209 307 479 |
| DECCA | 049 102 106 120 217 |
| DECCA(UK) | 046 049 050 102 106 131 152 379 |
| DEITRON 049 152 | |
| DENKO | 076 |
| DENON | 126 |
| DERWENT | 105 |
| DESMET | 049 113 152 |
| DIGATRON | 049 |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| DIGILINE | 049 152 |
| DIXI | 049 152 195 379 413 |
| DORIC | 104 105 |
| DREAN | 049 152 |
| DTS 195 | |
| DUAL | 049 050 107 139 152 156 168 182 243 379 414 417 424 468 470 |
| DUAL TEC | 040 050 168 195 379 |
| DUMONT | 045 065 080 102 139 146 324 375 379 449 469 |
| DUMONT-FINLUX | 020 045 078 091 104 |
| DUX | 049 112 152 |
| DYNATRON | 049 152 |
| ELBE | 049 107 123 152 172 210 243 369 391 411 421 435 |
| ELBIT | 217 |
| ELCIT | 045 046 062 065 104 107 150 168 324 413 |
| ELECTA | 076 378 |
| ELECTRO TECH | 195 |
| ELEKTA | 076 378 |
| ELG 049 152 | |
| ELIN | 020 049 107 139 152 172 195 379 470 479 |
| ELITE | 049 123 152 467 |
| ELMAN | 045 168 |
| ELTA | 195 076 379 |
| EMERSON | 012 042 049 065 113 152 225 324 378 413 475 481 |
| ERRES | 049 112 152 |
| ESC | 049 152 |
| ETRON | 049 107 139 152 195 |
| EURO-FEEL 076 | |
| EUROMAN | 049 076 152 379 421 |
| EUROPA 049 152 | |
| EUROPHON | 045 046 049 050 068 107 120 152 168 379 413 |
| EXPERT | 071 107 236 425 |
| EXQUISIT | 049 152 413 |
| FAMILY LIFE | 049 152 |
| FENNER | 152 195 226 |
| FERGUSON 049 050 074 | 076 080 082 102 103 182 218 247 409 411 436 452 472 |
| FIDELITY | 049 050 076 107 152 225 307 379 475 |
| FILSAI | 050 379 |
| FINLANDIA | 033 139 172 197 209 307 375 470 474 |
| FINLUX | 020 042 045 049 078 080 090 091 102 104 107 139 146 152 163 197 210 324 375 379 407 408 428 429 437 449 469 |
| FIRST LINE | 045 049 094 102 107 134 139 152 191 195 209 210 226 379 411 413 457 470 |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| FISHER 018 041 050 065 069 102 104 107 139 | |
| 156 172 209 320 324 379 408 414 421 470 | |
| FLINT 049 102 123 152 380 | |
| FNR 045 | |
| FORMENTI 049 090 107 113 139 307 324 379 407 467 469 480 481 | |
| FORMENTI-PHOENIX 050 104 113 307 | |
| FORTRESS 190 324 | |
| FRABA 049 152 421 | |
| FRIAC 045 049 152 195 | |
| FRONTECH 066 076 139 195 307 379 413 466 470 477 | |
| FUJITSU 042 045 071 102 107 195 236 379 | |
| FUJITSU GENERAL 195 379 | |
| FUNAI 042 076 094 | |
| GALAXI 045 049 152 | |
| GALAXIS 045 049 152 163 421 | |
| GBC 104 107 139 168 195 226 480 | |
| GE 074 182 218 378 | |
| GEANT CASINO | 107 425 |
| GEC 049 102 104 107 120 152 171 172 307 379 470 | |
| GEC(UK) | 046 050 102 107 150 162 |
| GELOSO | 062 104 107 139 168 171 195 226 307 413 469 481 |
| GENERAL | 064 074 182 |
| GENERAL TECHNIC | 195 |
| GENEXXA | 049 123 152 307 426 466 |
| GOLDHAND | 379 |
| GOLDLINE | 213 |
| GOLDSTAR(LG) | 049 050 055 107 139 152 168 172 182 195 219 379 413 414 421 460 |
| GOODMANS | 018 042 049 076 102 134 139 141 152 182 193 195 218 225 226 232 379 428 450 456 464 |
| GORENJE | 421 |
| GPM | 123 |
| GRADIENTE | 049 152 170 177 |
| GRAETZ | 049 090 104 136 139 152 153 162 171 172 198 225 307 466 469 475 |
| GRANADA | 013 018 033 041 049 102 104 105 112 120 152 171 172 198 209 218 238 241 307 379 407 425 470 471 472 474 |
| GRANADA (UK) | 046 050 090 107 139 162 307 |
| GRANDIN | 049 107 113 123 152 195 378 380 425 435 |
| GRONIC 045 379 | |
| GRUNDIG | 049 080 090 152 232 247 249 407 454 455 |
| HALIFAX 076 379 | |
| HAMPTON | 379 |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| HANIMEX | 094 |
| HANSEATIC | 018 049 050 094 104 107 113 152 172 195 241 324 378 379 391 421 455 467 470 475 |
| HANTAREX | 045 046 049 152 195 |
| HANTOR | 049 152 |
| HARLEY DAVIDSON 042 | |
| HARWOOD 049 152 195 426 | |
| HAUPPAUGE | 049 152 |
| HAVERMY | 190 |
| HCM | 049 076 123 152 163 195 378 379 426 |
| HEMA | 195 379 |
| HEMMERMANN | 150 470 |
| HIFIVOX | 074 182 186 424 453 463 |
| HIGASHI | 050 |
| HIGHLINE | 049 076 152 |
| HIKONA | 123 |
| HINARI | 012 018 042 049 066 094 107 123 134 139 195 209 232 307 |
| HISAWA | 123 378 380 425 |
| HIT | 324 |
| HITACHI | 018 020 033 049 050 074 086 099 102 104 107 110 126 127 139 150 152 162 168 171 182 186 218 238 307 379 466 469 470 472 479 |
| HITACHI FUJIAN | 013 |
| HITSU 123 195 380 | |
| HORNYPHON | 049 112 152 |
| HOSHAI 123 380 | |
| HUANYU | 193 226 379 |
| HYGASHI | 379 |
| HYPER | 050 168 195 379 413 |
| HYPERSONIC | 172 |
| HYPSON | 049 076 152 217 378 379 380 425 |
| IBERIA | 049 152 |
| ICE | 049 076 123 152 195 225 379 |
| ICES | 123 379 |
| IMPERIAL | 011 049 090 093 094 107 142 152 163 168 307 346 348 369 407 413 421 470 480 |
| INDIANA | 049 152 |
| INGELEN | 090 104 136 139 153 162 171 198 232 435 466 |
| INGERSOLL | 195 |
| INNO HIT | 046 049 050 066 102 123 152 195 217 379 407 413 |
| INNOVATION | 049 152 |
| INTERACTIVE | 210 |
| INTERBUY | 076 195 413 |
| INTERFUNK | 049 065 067 074 090 104 107 112 139 150 152 153 172 182 307 324 413 421 453 463 466 475 |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| INTERNAL 049 152 | |
| INTERVISION 045 049 055 076 107 123 152 225 232378 379 380 413 421 | |
| IR 346 | |
| IRRADIO 049 066 090 123 152 195 407 413 | |
| ISUKAI 049 123 152 378 | |
| ITC 379 480 | |
| ITS 049 076 123 152 225 378 379 | |
| ITT 042 090 107 134 139 150 157 162 171172 193 197 198 209 307 375 428 466469 470 471 475 479 | |
| ITT-NOKIA 042 090 104 107 134 136 139 150 153162 171 172 193 197 198 209 307 375470 428 433 435 437 | |
| ITV 076 049 152 413 | |
| JEAN 018 | |
| JEC 141 | |
| JET POINT 365 | |
| JVC 018 103 123 170 182 225 409 433 439465 | |
| KAISUI 049 050 123 152 195 378 379 380 | |
| KAMOSONIC 050 | |
| KAMP 379 | |
| KAPSCH 071 107 172 236 466 | |
| KARCHER 020 045 049 050 068 076 107 152 195217 378 421 435 | |
| KATHREIN 455 | |
| KAWASHO 379 | |
| KB ARISTOCRAT 107 | |
| KENDO 045 049 055 134 152 172 210 413 421435 476 | |
| KENNEDY 071 079 104 107 139 236 369 480 | |
| KINGSLEY 379 | |
| KLARMAX 371 | |
| KNEISSEL 049 152 210 243 369 391 411 421 435 | |
| KOLSTER 045 049 152 470 | |
| KONKA 049 123 152 225 | |
| KONTAKT 232 | |
| KORPEL 049 152 | |
| KORTING 065 094 113 324 421 | |
| KOSMOS 049 152 | |
| KOTRON 076 426 | |
| KOYODA 195 | |
| KRAKING 411 | |
| KRIESLER 050 065 079 112 152 160 | |
| KTV 050 379 | |
| KURO 445 | |
| KYOSHU 076 163 426 | |
| KYOTO 107 | |
| LECSON 049 152 | |
| LEMAIR 210 | |
| LENCO 049 107 152 195 226 |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| LENOIR | 050 195 |
| LESA | 413 |
| LEYCO | 049 076 094 102 152 |
| LIESENK & TTER | 049 112 152 345 |
| LIFE | 440 441 443 444 |
| LIFETEC | 049 076 123 152 195 226 440 441 443 444 |
| LLOYD_S | 195 |
| LOEWE | 035 049 089 120 152 324 391 421 |
| LOEWE OPTA | 035 046 049 065 120 144 152 213 324 |
| LOGIK | 131 225 |
| LOGIX | 195 |
| LUMA | 071 107 110 152 171 172 195 210 226 236 307 |
| LUMATRON | 049 076 107 152 172 236 379 |
| LUX MAY | 049 152 195 |
| LUXOR | 042 050 090 107 127 139 150 172 197 209 307 375 428 429 470 472 473 475 |
| LYCO | 076 |
| MAAZ | 371 |
| MADISON | 049 152 |
| MAGNADYNE | 045 046 062 065 104 107 120 139 150 168 324 413 469 |
| MAGNAFON | 045 046 050 068 090 120 379 407 481 |
| MAGNAVOX | 018 042 049 152 |
| MAGNUM | 440 441 443 444 |
| MANDOR | 076 |
| MANESTH 076 094 113 134 141 152 379 467 | |
| MANHATTAN 049 195 | |
| MARANTZ | 049 152 455 |
| MARELLI | 324 |
| MARK | 049 152 195 226 379 |
| MASUDA | 123 195 225 |
| MATSUI | 012 018 041 049 050 094 100 102 106 107 131 134 141 150 152 171 195 209 218 225 232 247 307 379 380 470 |
| MAXIMAL | 139 |
| MAXWELL 371 | |
| MEDIATOR | 049 112 152 |
| MEDION | 049 152 195 217 457 |
| MEGAS | 435 |
| MEGATRON | 126 |
| MELECTRONIC | 020 049 074 152 182 193 195 197 210 226 375 379 408 413 428 429 466 470 |
| MELVOX | 425 |
| MEMOREX | 099 195 217 |
| MEMPHIS | 102 125 195 213 |
| MERCURY | 049 152 195 |
| METZ | 049 065 067 070 092 247 324 412 420 454 481 |
| MICROMAXX | 049 152 195 |
| MICROSTAR | 440 441 443 444 |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| MINERVA 080 090 232 247 249 407 454 | |
| MINOKA 049 152 426 470 | |
| MITSUBISHI 013 018 049 065 105 131 152 157 190 | |
| 247 324 454 | |
| MIVAR 046 050 058 072 081 090 120 379 391 | |
| 407 414 421 434 | |
| MONACO 195 | |
| MORGAN_S 049 152 | |
| MOTION 407 | |
| MOTOROLA 190 | |
| MTC 152 379 421 470 | |
| MTEC 106 | |
| MULTISTANDARD 045 | |
| MULTITEC 049 152 195 | |
| MULTITECH 045 046 049 050 120 152 195 379 407 | |
| 413 421 470 | |
| MURPHY 102 104 105 107 171 307 379 | |
| MURPHY(UK) 162 | |
| MUSIKLAND | 123 |
| MYRYAD | 455 |
| NAD | 172 209 475 |
| NAIKO | 049 152 |
| NAKIMURA | 049 152 226 |
| NAONIS | 040 071 079 110 171 |
| NAT 085 151 | |
| NATIONAL | 033 085 104 |
| NEC | 018 049 113 131 152 177 195 226 379 380 |
| NECKERMANN | 011 049 050 065 107 139 152 163 210 247 249 307 324 357 379 413 421 455 470 481 |
| NEDIATOR | 152 |
| NEI | 049 125 152 225 477 |
| NESCO | 042 413 |
| NETSAT | 049 152 |
| NETWORK | 213 |
| NEUFUNK | 049 152 195 435 |
| NEW TECH | 049 050 152 182 195 379 |
| NEW WORLD | 123 |
| NICAMAGIC | 379 |
| NIKKAI | 018 049 076 102 123 125 139 141 152 195 213 379 066 |
| NOBLEX | 049 076 152 |
| NOBLIKO | 045 050 080 090 379 407 |
| NOGAMATIC 074 182 186 424 453 463 | |
| NOKIA | 090 104 107 134 136 139 150 153 157 162 171 172 193 197 198 209 226 307 375 428 429 433 437 465 470 475 478 479 |
| NORDMENDE | 049 074 083 150 152 182 186 218 247 307 424 453 463 469 481 |
| NOVATRONIC | 020 049 152 226 |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| OCEANIC 086 094 104 107 108 109 139 172 209 | |
| 425 466 469 475 | |
| OCEANIC(F) | 150 |
| ODEON | 076 |
| OKANO 049 076 102 152 421 | |
| OMEGA | 076 |
| ONCEAS 050 | |
| ONWA | 123 225 |
| OPERA | 049 152 |
| OPTIMUS 099 | |
| OPTONICA | 190 |
| ORBIT | 049 152 |
| ORION | 012 042 045 049 076 094 113 131 134 139 150 152 191 195 216 366 367 426 467 |
| ORLINE | 049 123 152 |
| ORMENTI-PHOENIX | 104 |
| ORMOND | 195 |
| OSAKA | 066 |
| OSAKI | 049 066 076 102 106 123 152 226 379 426 |
| OSIO | 049 152 |
| OSO | 123 |
| OSUME | 018 102 123 |
| OTAKE | 450 |
| OTTO VERSAND | 018 049 050 074 094 104 107 113 134 139 152 172 190 218 247 249 357 362 379 413 414 454 455 467 469 470 480 481 |
| P.T ACTRON | 217 |
| PAEL | 050 379 |
| PALLADIUM | 049 107 152 163 210 247 324 357 379 413 421 470 |
| PALSONIC | 049 055 076 152 379 426 |
| PANAMA | 049 076 152 195 379 413 |
| PANASONIC | 016 049 099 104 107 139 151 152 172 396 420 466 469 481 |
| PANAVISION 049 152 210 | |
| PATHE CINEMA | 107 113 379 391 411 425 467 470 480 481 |
| PATHE CINEMA(F) | 050 168 |
| PATHE MARCONI | 014 074 182 186 424 453 462 463 |
| PAUSA | 195 |
| PAUZA | 195 |
| PERDIO | 049 102 107 113 152 467 |
| PERFEKT | 049 152 |
| PERSHIN | 425 |
| PHILCO 011 016 049 065 090 093 094 104 107 126 142 152 163 168 324 346 348 369 407 413 421 480 481 | |
| PHILEX | 471 |
| PHILHARMONIC | 379 |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| PHILIPS 014 049 050 065 079 089 112 152 160 | |
| 182 193 216 217 220 226 247 249 324 427 455 482 | |
| PHOENIX 049 050 102 104 107 113 152 324 379 | |
| 421 | |
| PHONOLA 049 050 065 079 112 152 160 324 379 | |
| PILOT 049 152 | |
| PIONEER 049 074 152 172 182 209 218 307 421 | |
| 427 466 | |
| PLANTRON 049 076 152 195 | |
| PLAYSONIC 379 | |
| POLICOM 074 | |
| POPPY 195 | |
| PORTLAND 226 | |
| POWERPOINT 232 | |
| PRANDONI-PRINCE 046 090 120 171 172 307 407 413 | |
| PRECISION 379 | |
| PREMIER 142 | |
| PRIMA | 076 195 307 |
| PRINCE | 046 171 |
| PRINZ | 102 470 |
| PROFEX | 107 139 195 407 475 |
| PROFI-TRONIC | 045 049 152 |
| PROLINE | 049 102 112 191 366 436 |
| PROSONIC | 049 085 151 152 195 225 226 379 421 |
| PROTECH | 045 049 076 125 139 152 163 195 379 413 457 470 477 480 |
| PROVISION | 049 152 |
| PYE | 050 065 079 112 152 160 226 324 |
| PYMI | 049 112 152 195 226 324 |
| QUADRA VISION | 425 |
| QUASAR 045 046 068 099 413 | |
| QUELLE | 018 020 049 050 074 076 078 080 090 091 094 113 131 139 146 150 152 153 172 195 247 249 320 345 346 348 357 379 408 413 449 451 454 470 475 480 481 |
| QUESTA | 018 |
| RADIALVA | 049 074 107 123 152 |
| RADIOLA | 014 049 050 065 079 112 152 160 |
| RADIOMARELLI | 045 046 062 065 104 105 150 152 168 324 413 |
| RADIONETTE | 020 150 |
| RADIOSHACK | 049 152 |
| RADIOTONE | 049 076 152 163 195 421 426 |
| RANK ARENA | 018 |
| RCA | 190 218 436 |
| RECOR | 049 152 |
| RECTILIGNE | 049 152 |
| REDIFFUSION | 018 059 104 105 139 171 172 307 471 475 |
| REDIFFUSION (UK) | 150 162 |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| REDSTAR | 049 152 |
| REFLEX | 049 152 |
| REOC | 460 |
| REVOX | 049 152 421 |
| REX | 040 071 079 107 110 152 171 210 236 243 307 413 466 |
| RFT | 076 102 241 324 391 421 |
| RHAPSODY | 379 |
| R-LINE | 049 152 |
| ROADSTAR 049 076 123 | 152 163 195 |
| ROBOTRON | 065 324 |
| RODEX 049 152 | |
| ROWA | 458 |
| ROWSONIC | 050 |
| ROYAL LUX 421 426 | |
| RTF | 065 |
| SABA | 046 065 074 077 107 120 139 172 182 186 218 307 324 424 436 452 453 463 466 469 481 |
| SACCS 411 | |
| SAGEM | 378 380 435 |
| SAISHO | 012 050 076 107 131 134 195 307 379 477 |
| SALORA | 033 107 127 136 139 150 153 171 172 198 209 307 466 470 472 474 475 479 |
| SAMBERS | 045 046 068 090 120 407 481 |
| SANDRA | 379 |
| SANELA | 411 |
| SANSUI | 049 152 225 |
| SANTON | 195 |
| SANYO | 018 020 041 049 050 065 102 107 131 152 195 198 209 320 379 391 408 421 481 |
| SAVE | 049 152 |
| SBR | 049 112 152 |
| SCHAUB LORENZ | 090 104 136 139 153 162 171 198 307 433 469 470 475 |
| SCHNEIDER | 014 040 049 050 065 069 079 104 107 112 123 139 152 156 160 168 172 182 195 225 243 307 379 382 413 414 417 457 468 470 |
| SCOTT | 042 |
| SEARS | 042 |
| SEG | 018 045 049 050 076 107 152 172 195 232 379 413 407 457 480 |
| SEI | 012 045 049 094 107 139 152 236 324 357 469 470 481 |
| SEI SINUDYNE | 446 |
| SELECO | 040 071 079 107 110 152 171 172 210 236 243 307 369 466 476 |
| SENCORA | 195 |
| SENTRA | 123 139 141 195 |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| SERINO 380 435 |
| SHARP 018 094 170 190 320 362 |
| SHORAI 042 094 |
| SIAM 049 152 |
| SIAREM 045 046 065 104 107 120 139 324 469 |
| 481 |
| SIEMENS 018 049 066 113 152 247 249 307 320 |
| 345 451 454 469 481 |
| SIERA 050 065 079 112 152 160 |
| SIERRA 049 112 152 |
| SIESTA 421 |
| SILVA 049 152 379 |
| SILVER 018 042 049 076 152 172 |
| SINGER 045 049 065 104 152 195 324 369 413 |
| 425 |
| SINUDYNE 012 045 065 094 104 107 134 139 150 |
| 152 172 210 216 236 324 357 366 367 |
| 469 470 481 |
| SKANTIC 307 472 473 | |
| SKY 049 152 | |
| SKYWORTH 448 | |
| SOGERA 113 | |
| SOLAVOX | 066 102 107 139 172 307 466 471 |
| SONAWA | 123 |
| SONITRON | 209 379 421 |
| SONNECLAIR | 049 152 |
| SONOKO | 049 050 076 152 195 378 379 |
| SONOLOR | 107 139 172 209 357 425 466 |
| SONTEC | 049 094 152 421 |
| SONY | 018 045 131 211 346 357 358 370 |
| SOUND & VISION | 045 123 226 |
| SOUND WAVE | 049 113 163 |
| SOUNDESIGN | 042 |
| SPECTRA 195 | |
| SSANGYONG | 195 |
| STANDARD 049 050 113 | 123 152 195 226 379 |
| STARLIGHT | 049 076 107 152 195 |
| STENWAY | 123 378 |
| STERN | 040 071 079 107 110 152 171 236 243 307 466 |
| STRATO 049 076 152 195 | |
| SUNKAI | 049 094 123 134 152 191 232 367 380 |
| SUNSTAR | 049 152 195 225 |
| SUNWOOD | 049 152 195 |
| SUPERLA | 379 |
| SUPERTECH | 049 123 152 195 379 |
| SUPRA | 195 226 |
| SUSUMU 123 218 | |
| SUTRON 195 | |
| SWISSLINE 413 | |
| SYDNEY | 379 |
| SYSLINE 044 | |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| SYTONG 379 | |
| TACTUS 106 | |
| TANDBERG | 065 074 078 172 182 210 213 420 449 |
| TANDY | 050 102 123 190 307 379 413 466 |
| TASHIKO 018 050 107 177 379 470 474 | |
| TATUNG 049 050 102 106 120 131 152 217 379 | |
| TCM | 440 441 443 444 |
| TEAC 049 076 152 163 195 217 378 380 426 | |
| 457 458 470 | |
| TEC | 040 050 064 168 195 213 218 243 379 |
| 413 480 | |
| TECH LINE | 049 152 195 |
| TECHICA | 123 |
| TECHNEMA | 113 467 |
| TECHNICS | 099 |
| TECHNOL ACE | 042 |
| TEDELEX | 379 |
| TEIRON | 195 |
| TEKNIKA 042 | |
| TELEAVIA | 014 074 182 186 218 424 453 462 463 |
| TELECOR | 049 107 123 152 379 |
| TELEFUNKEN | 049 064 074 082 152 182 186 187 218 |
| 230 346 348 424 436 452 453 463 | |
| TELEFUSION | 049 152 |
| TELEGAZI | 049 076 107 123 152 |
| TELEMEISTER | 049 113 152 467 |
| TELESONIC | 049 152 |
| TELESTAR | 049 152 |
| TELETECH | 049 152 195 213 413 |
| TELETON | 018 067 071 107 236 379 470 |
| TELEVIDEON | 050 104 107 113 379 |
| TELEVISO | 425 |
| TEMCO | 094 |
| TEMPEST | 049 152 195 |
| TENNESSEE | 049 152 |
| TENSAI | 020 050 055 094 113 123 152 195 225 |
| 226 379 413 450 467 | |
| TESMET | 439 |
| TETUNG | 046 |
| TEVION | 049 152 195 |
| TEXET 050 123 195 226 379 | |
| THOMSON 014 024 049 064 074 134 152 182 186 | |
| 218 230 424 436 453 462 463 470 | |
| THORN 049 102 103 106 141 152 218 226 346 | |
| 348 408 409 411 454 464 470 475 | |
| THORN-FERGUSON | 074 076 080 082 103 218 357 358 375 |
| TOKAI | 049 102 107 152 195 213 226 379 |
| TOKYO 141 379 | |
| TOMASHI | 123 378 |
| TOSHIBA | 018 045 128 141 369 379 |
| TOWADA 045 379 470 480 | |
| TOYODA | 195 |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| TRAKTON 076 | |
| TRANS CONTINENS 046 049 152 171 307 379 | |
| TRANSONIC 049 152 380 458 | |
| TRANSTEC 379 | |
| TRIDENT 379 | |
| TRISTAR 123 | |
| TRIUMPH 012 046 049 128 152 197 375 | |
| UHER 049 069 071 080 090 113 152 163 226 | |
| 236 307 407 414 421 467 | |
| ULTRA 409 | |
| ULTRAVOX 045 049 050 065 104 107 139 152 226 | |
| 324 379 413 471 | |
| UNIC LINE 049 152 | |
| UNITED 049 152 | |
| UNIVERSUM 011 012 018 020 049 074 076 094 107 | |
| 131 152 163 172 195 197 210 213 247 | |
| 320 345 346 357 375 379 407 408 413 | |
| 421 428 429 437 454 470 480 | |
| UNIVOX | 049 107 152 213 324 411 |
| UTAX | 050 |
| VEGAVOX | 163 |
| VESTEL | 049 107 125 152 379 |
| VEXA | 152 195 |
| VICTOR | 170 |
| VIDEO SYSTEM | 049 152 |
| VIDEOLOGIQUE | 123 379 |
| VIDEOSAT | 413 447 |
| VIDEOSYSTEM | 049 152 |
| VIDEOTECHNIC | 113 226 379 |
| VIDEOTON | 107 472 |
| VIDIKRON 045 | |
| VIDTECH | 018 |
| VIPER | 213 |
| VISIOLA | 379 |
| VISION | 049 113 152 467 |
| VISOREX | 442 |
| VISTAR | 172 236 |
| VOLTEC | 074 |
| VORTEC 152 | |
| VOXSON | 049 065 090 152 163 171 307 324 407 466 |
| WALTHAM | 049 152 163 182 307 379 472 |
| WATSON | 049 107 113 123 152 195 247 467 |
| WATT RADIO | 045 050 068 104 107 139 150 379 470 480 |
| WEGA | 018 049 139 152 324 |
| WEGA COLOR | 065 088 |
| WEGAVOX | 195 |
| WELTBLICK | 113 152 |
| WESTINGHOUSE | 094 152 |
| WESTON | 168 |
| WHARFEDALE | 049 152 |
Nom du fabricant (MARQUE)LISTE DES NUMÉROS DE CODE (3 CHIFFRES)
| WHITE | 045 |
| WHITE WESTINGHOUSE | 049 050 113 152 213 379 467 |
| WINCO | 426 |
| WINDSTAR | 378 |
| XRYPTON | 049 152 |
| YAMISHI | 049 123 152 378 379 380 |
| YOKAN | 049 152 |
| YOKO | 049 050 076 123 152 195 379 413 421 477 |
| YORX | 123 |
| ZANUSSI | 040 071 079 110 152 171 236 307 379 |
| ZOPPAS | 040 071 079 110 171 307 |
DÉPANNAGE
| Problème Causes | possibles Solutions | |
| Aucun affichage sur la façade pas d'alimentation | Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement. | Branchez correctement le cordon d'alimentation. |
| Aucune image à l'écran | Le décodeur est en mode veille.La prise péritel n'est pas correctement branchée à la sortie vidéo du téléviseur. Un canal ou une sortie vidéo incorrect(e) a été sélectionné(e) sur le téléviseur. | Allumez le décodeur.Vérifiez les branchements et corrigez-les. Vérifiez le canal et la sortie vidéo et corrigez-les (mode d'emploi du téléviseur). |
| Pas de son Le câble audio n'est pas correctement branché.Le niveau du volume = 0.Le mode muet est actif. | Vérifiez les branchements et corrigez-les.Augmentez le volume du téléviseur.Appuyez sur la touche (MUET). | |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement. | DysfonctionnementLes piles sont épuisées ou mal insérées. | Orientez la télécommande vers le décodeur.Remplacez les piles ou insérez-les correctement. |
| Qualité d'image médiocre L'intensité du signal est trop faible Vérifiez l'intensité du signal dans le Menu Infos. Corrigez l'alignement de votre antenne. | ||
| Message d'erreur à l'écran "Aucun signal" | Le câble de l'antenne est débranché ou desserré.L'antenne n'est pas correctement branchée. | Vérifiez les branchements et corrigez-les.Vérifiez l'intensité du signal dans le Menu Infos. |
| Message d'erreur à l'écran : "Veuillez insérer la carte à puce" | La carte à puce :- est mal insérée,- n'est pas insérée. | (Selon les modèles)Vérifiez la carte à puce."Insérez la carte à puce." |
| Message d'erreur à l'écran "No access" (Aucun accès) | Pas d'accès à cette chaîne. Vérifiez votre inscription à cette chaîne. Si le décodeur est resté éteint pendant une période prolongée, allumez-le, sélectionnez n'importe quel canal et attendez qu'une autorisation vous soit transmise dans les 60 minutes. | |
ÉLIMINATION
L'appareil, l'emballage (polystyrène par ex.) et les piles ne doivent jamais être jetés avec vos déchets ménagers. Veuillez consulter les informations relatives à la réglementation correspondante dans votre communauté et vous débarrasser de tous vos déchets conformément aux réglementations des différentes régions.
FICHE TECHNIQUE
Alimentation
Type : SMPS
Tension d'entrée : 230 V CA, 50/60 Hz
Calibre du fusible : 250 V/ T 1,6 Ah
Consommation : 30 W max.
Veille : 18 W
Syntoniseur et démodulateur
Fréquence d'entrée : BANDE VHF, UHF (50\~870 MHz)
Démodulation : MAQ DVB-C
Taux de symbole : 7 Msps max.
Constellation : 16, 32, 64, 128, 256 MAQ
Sortie du câble : Sortie de boucle pour décodeur analogique
Entrée RF
Connecteur d'entrée : IEC, femelle
Plage de fréquences : 50 \~ 860 MHz
Niveau du signal d'entrée : -78 \~ -20 dBm
Boucle : 50\~860 MHz
-78\~-20 dBm
50\~860 MHz, IED, mâle
Décodeur vidéo
Décodage du système : MPEG 2 ISO/IEC 13818
(Flux de transport)
Profil et niveau : MPEG 2 MP@ML (4:2:2)
1\~15 Mb/s
Taux de transfert des données : 1\~15 Mb/s Formats d'image : 4:3 (normal) et 16:9 (écran large)
Résolution de l'image : 720 (H) x 576 (V) x 50 champs/s.
Décodeur audio
Décodage du système : MPEG 1 ISO/IEC 11172\~3 couches I & II
Mode audio : mono, mixte, stéréo, stéréo jointe
Fréquence d'échantillonnage : 32, 44,1, 48 kHz
Remarque : les caractéristiques techniques de ce décodeur peuvent être modifiées sans préavis.
SORTIE AUDIO/VIDÉO DE BANDE DE BASE
Sortie A/V
Péritel (TV) : VIDÉO (CVBS/RVB), AUDIO G/D Péritel (magnétoscope) : VIDÉO (CVBS), AUDIO G/D PRISE RCA : VIDÉO (CVBS), AUDIO G/D SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE : OPTIQUE
MÉMOIRE
Flash : 8 Mo Mémoire SDRAM : 64 Mo
DISQUE DUR INTÉGRÉ 160 Go
ACCÈS AU DISQUE DUR EXTERNE USB 2.0 (HÔTE)
FORMATS DE FICHIERS COMPATIBLES
Musique: MP3 Photo: JPG
CARACTÉRISTIQUES PHYSIQUES
Dimensions (L x P x H) : 381 x 267 x 60 mm Poids (net) : 3,1 kg
Remarque : La capacité réelle formatée peut être inférieure à celle indiquée sur l'emballage et dans le manuel (1Go = 1 milliard d'octets).

Notice Facile