TALE 605 XS - FRANKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TALE 605 XS FRANKE au format PDF.
| Type de produit | Évier de cuisine en inox |
| Dimensions approximatives | 60 x 50 x 20 cm |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Installation | Encastrable ou à poser |
| Nombre de cuves | 1 cuve |
| Profondeur de la cuve | 20 cm |
| Évacuation | Standard 3 ½ pouces |
| Accessoires inclus | Grille de protection, siphon |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à l'eau savonneuse, éviter les produits abrasifs |
| Garantie | 5 ans |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes de sécurité alimentaire |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des robinetteries standards |
| Poids | 8 kg |
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TALE 605 XS - FRANKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TALE 605 XS de la marque FRANKE.
FOIRE AUX QUESTIONS - TALE 605 XS FRANKE
MODE D'EMPLOI TALE 605 XS FRANKE
DE 11 FR 15 TR 19 ES 23 PT 27 Il est important que les utilisateurs connaissent toutes les caracté- • ristiques de fonctionnement et de sécurité de l’appareil.
En aucun cas le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’éventuels dommages dus à une installation ou à une utilisation impropre.
La distance de sécurité minimum entre le plan de cuisson et la hotte aspirante est de 650 mm (certains modèles peuvent être installés à une hauteur inférieure ; voir le paragraphe concernant les dimensions de travail et l’installation). Si les instructions d’installation du plan de cuisson à gaz spécifient une distance supérieure à celle indiquée ci-dessus, veuillez impérativement en tenir compte. Assurez-vous que la tension du secteur correspond à celle indi-
• Pour les appareils de Classe I, s’assurer que l’installation électrique de votre intérieur dispose d’une mise à la terre adéquate. Reliez l’aspirateur du conduit de cheminée avec un tube ayant un diamètre minimum de 120 mm. Le parcours des fumées doit être le plus court possible. Respecter toutes les normes concernant l’évacuation de l’air. Ne reliez pas la hotte aspirante aux conduits de cheminée qui acheminent les fumées de combustion (par ex. de chaudières, de cheminées, etc.). Si vous utilisez l’aspirateur en même temps que des appareils non électriques (par ex. fonctionnant au gaz), veillez à ce que la pièce soit adéquatement ventilée, afin d’empêcher le retour du flux des gaz d’évacuation. Si vous utilisez la hotte de cuisine en même temps que des appareils non alimentés à l’électricité, la pression négative dans la pièce ne doit pas dépasser 0,04 mbar, afin d’éviter que les fumées soient réaspirées dans la pièce où se trouve la hotte. Ne pas évacuer l’air à travers 15
Branchez la fiche à une prise et après avoir reçu des instrucconforme aux normes en vitions sur la manière d’utiliser cet gueur et dans une position appareil en toute sécurité et sur accessible. les dangers que cela comporte.
En ce qui concerne les dimenAssurez-vous que les enfants ne sions techniques et de sécurité jouent pas avec cet appareil. Le à adopter pour l’évacuation des nettoyage et l’entretien de la part fumées, veuillez vous conformer de l’utilisateur ne doivent pas scrupuleusement aux règleêtre effectués par des enfants, à ments établis par les autorités moins qu’ils ne soient surveillés. locales. • Surveillez les enfants. S’assuAVERTISSEMENT : Avant rer qu’ils ne jouent pas avec d’installer la hotte, retirer les l’appareil. films de protection. • Cet appareil n’est pas destiné Utilisez exclusivement des vis et à être utilisé par des personnes des petites fournitures du type (enfants compris) dont les capaadapté pour la hotte. cités physiques, sensorielles ou AVERTISSEMENT : toute mentales sont diminuées ou installation de vis et de disayant une expérience et des positifs de fixation non connaissances insuffisantes, conformes à ces instructions à moins que celles-ci ne soient peut entraîner des risques attentivement surveillées et de décharges électriques. instruites. Ne pas observer directement Les parties accessibles avec des instruments optiques peuvent devenir très chaudes (jumelles, lentilles grossisdurant l’utilisation des appasantes...). reils de cuisson. Ne flambez pas des mets sous la hotte : sous risque de déve-
• Nettoyer et/ou remplacer les 2. UTILISATION filtres après le délai indiqué • Cette hotte aspirante a été conçue exclusivement pour un usage domes(danger d’incendie). Voir le paratique, dans le but d’éliminer les odeurs graphe Nettoyage et Entretien. de cuisine.
Entretien. objectifs différents de ceux pour les• Veillez à ce que la pièce bénéquels elle a été conçue. ficie d’une ventilation adéquate • Ne jamais laisser un feu vif allumé sous la hotte lorsque celle-ci est en lorsque la hotte fonctionne en fonction. même temps que des appa- • Régler l’intensité du feu de manière à l’orienter exclusivemetnt vers le fond reils utilisant du gaz ou d’autres de la casserole, en vous assurant qu’il combustibles (non applicable ne déborde pas sur les côtés. aux appareils qui évacuent l’air • Contrôler constamment les friteuses durant leur utilisation : l’huile surchaufuniquement dans la pièce). fée risque de s’incendier. • Le symbole marqué sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut 3. NETTOYAGE ET ENTRETIEN pas être éliminé comme déchet -- Le filtre à charbon actif ne peut être ménager normal. Lorsque ce ni lavé ni régénéré et il doit être produit doit être éliminé, veuilremplacé environ tous les 4 mois lez le remettre à un centre de de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement collecte prévu pour le recyclage intense (W). du matériel électrique et électronique. En vous assurant que cet appareil est éliminé correctement, vous participez à prévenir des conséquences potentiellement négatives pour W l’environnement et pour la -- Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de fonctionnement ou plus santé, qui risqueraient de se souvent en cas d’utilisation particuprésenter en cas d’éliminalièrement intense. Ces filtres peuvent tion inappropriée. Pour toute être lavés au lave-vaisselle (Z). information supplémentaire sur le recyclage de ce produit, contactez votre municipalité, votre déchetterie locale ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
Nettoyer la hotte avec un chiffon humide et un détergent liquide neutre.
Démarre le moteur à la deuxième vitesse. Garder la touche appuyée pendant environ 5 secondes, lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur + Éclairage), l’alarme des filtres au charbon actif s’active et la led correspondante clignotera 2 fois. Pour la désactiver, appuyer de nouveau sur la touche pendant 5 secondes. La led correspondante clignotera 1 fois. Démarre le moteur à la troisième vitesse. Garder la touche appuyée pendant environ 3 secondes, lorsque toutes les charges sont éteintes (Moteur+ Éclairage), le reset est effectué et la led S1 correspondante clignotera 3 fois. Démarre le moteur à la vitesse INTENSIVE. Cette vitesse est temporisée à 6 minutes. Après ce délai, Le système retourne automatiquement à la vitesse sélectionnée. Si activée avec le moteur à l’arrêt, à la fin du délai le système passe en mode OFF. Garder la touche appuyée pendant environ 5 secondes pour valider la télécommande. La led correspondante clignotera 2 fois. Garder la touche appuyée pendant 5 secondes pour invalider la télécommande. La led correspondante clignotera 1 seule fois. Signale l’alarme saturation filtres à graisse métalliques et la nécessité de les laver. L’alarme entre en fonction après 100 heures de travail effectif de la hotte. Lorsque l’alarme de saturation du filtre anti-odeur est activée, c’est l’indice que le filtre doit être remplacé. Laver aussi les filtres à graisse métalliques. L’alarme de saturation filtre anti-odeur au charbon actif entre en fonction après 200 heures de travail effectif de la hotte.
• Pour le remplacement, contacter le
Service après-vente (« Pour l’achat, s’adresser au service après-vente »).
• Compruebe que la tensión de • red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana.
• Los dispositivos de desconexión
deben instalarse en la instalación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.
Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible. Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire. No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.). Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora. El aire no debe descargarse a través de un conducto utilizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u otros combustibles. 23
• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio.
• Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible. • En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales. ADVERTENCIA: Retire la película protectora antes de instalar la campana. • Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana. ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica. • No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.). • No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de 24 • De ruimte moet voldoende geventileerd zijn als de afzuigkap tegelijk met apparaten op gas 41
Notice Facile