TALE 605 XS - FRANKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato TALE 605 XS FRANKE en formato PDF.

Page 23
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : FRANKE

Modelo : TALE 605 XS

Categoría : Indefinido

Tipo de dispositivoCampana extractora
Modo de instalaciónMontaje en pared
Tipo de filtraciónCarbón activo y filtro de grasa
Número de velocidades3
Caudal de aireNo especificado
Nivel de ruidoNo especificado
IluminaciónLED
ControlManual o electrónico
MaterialAcero inoxidable
Dimensiones (An x Pr x Al)No especificado
ColorNegro, acero, blanco
Tipo de motorEléctrico
Consumo eléctricoNo especificado
Función de recirculación
Instalación fácil
Accesorios incluidosFiltros, tornillería

Preguntas frecuentes - TALE 605 XS FRANKE

¿Cómo instalar el FRANKE TALE 605 XS?
Para instalar el FRANKE TALE 605 XS, comience por cortar el agua y desconectar la alimentación eléctrica. Luego, siga el manual de instalación proporcionado para fijar el fregadero a su mueble de cocina y conectar la fontanería.
¿Cuáles son los materiales utilizados en el FRANKE TALE 605 XS?
El FRANKE TALE 605 XS está fabricado en acero inoxidable de alta calidad, resistente a la corrosión y fácil de limpiar, con un acabado mate o brillante según el modelo.
¿Cómo limpiar el FRANKE TALE 605 XS?
Para limpiar su FRANKE TALE 605 XS, utilice un limpiador suave y un paño no abrasivo. Evite productos que contengan ácidos fuertes o abrasivos que puedan rayar la superficie.
¿Qué hacer si el fregadero gotea?
Si su FRANKE TALE 605 XS gotea, verifique primero los sellos y las conexiones. Si no puede resolver el problema, contacte a un fontanero calificado para una inspección.
¿Es el FRANKE TALE 605 XS compatible con sistemas de filtración de agua?
Sí, el FRANKE TALE 605 XS es compatible con la mayoría de los sistemas de filtración de agua. Asegúrese de seguir las instrucciones del fabricante para una instalación correcta.
¿Cuál es la garantía del FRANKE TALE 605 XS?
El FRANKE TALE 605 XS generalmente se proporciona con una garantía de 5 años contra defectos de fabricación. Consulte la documentación de su producto para más detalles.
¿Dónde puedo encontrar piezas de repuesto para el FRANKE TALE 605 XS?
Las piezas de repuesto para el FRANKE TALE 605 XS se pueden pedir directamente a FRANKE o a distribuidores autorizados. Verifique el sitio web de FRANKE para obtener información de contacto.
¿Cómo prevenir rayones en la superficie del fregadero?
Para prevenir rayones en el FRANKE TALE 605 XS, utilice tablas de cortar y almohadillas debajo de los utensilios. Evite deslizar objetos duros directamente sobre la superficie del fregadero.
¿Es el FRANKE TALE 605 XS resistente al calor?
Sí, el FRANKE TALE 605 XS está diseñado para resistir altas temperaturas, pero se aconseja no colocar objetos muy calientes directamente sobre el fregadero para evitar daños.
¿Cómo enjuagar y mantener el desagüe del fregadero?
Para mantener el desagüe de su FRANKE TALE 605 XS, enjuáguelo regularmente con agua caliente y use una mezcla de vinagre y bicarbonato de sodio para eliminar olores y residuos.

Descarga las instrucciones para tu Indefinido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones TALE 605 XS - FRANKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. TALE 605 XS de la marca FRANKE.

MANUAL DE USUARIO TALE 605 XS FRANKE

ES 1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Por su propia seguridad y para el correcto funcionamiento del aparato, lea atentamente este • manual antes de la instalación y puesta en marcha. Guarde siempre estas instrucciones con el aparato, incluso si se cede o transfiere a un tercero. Es impor- • tante que los usuarios estén familiarizados con todas las características de funcionamiento y seguridad del aparato.

• Los cables deben ser conectados por un técnico compe- • tente. • El fabricante no se hace responsable de ningún daño que resulte de una instalación o uso • inadecuado. • La distancia mínima de seguridad entre la placa de cocción y la campana extractora es de 650 mm (algunos modelos pueden instalarse a una altura inferior; véase la sección sobre dimensiones de trabajo e instalación). • Si en las instrucciones de montaje de la placa de cocción a gas se indica una distancia mayor que la indicada anteriormente, debe tenerse en cuenta. • Compruebe que la tensión de • red coincide con la indicada en la placa de características del interior de la campana. • Los dispositivos de desconexión

deben instalarse en la instalación fija de acuerdo con las regulaciones para sistemas de cableado.

Para los aparatos de la clase I, compruebe que el suministro de corriente eléctrica de la casa tiene una conexión a tierra adecuada. Conecte la campana a la chimenea con un tubo de un diámetro mínimo de 120 mm. El trayecto de humos debe ser lo más corto posible. Deben observarse todas las normas relativas al escape de aire. No conecte la campana extractora a los conductos de humos de combustión (p. ej. calderas, chimeneas, etc.). Si la campana se utiliza en combinación con equipos no eléctricos (por ejemplo, aparatos de gas), debe asegurarse un grado suficiente de ventilación en el local para evitar el retorno del flujo de gases de escape. Cuando la campana extractora se utiliza en combinación con aparatos no eléctricos, la presión negativa en el local no debe ser superior a 0,04 mbar para evitar que los humos vuelvan al local a través de la campana extractora. El aire no debe descargarse a través de un conducto utilizado para los gases de combustión procedentes de aparatos de combustión de gas u otros combustibles. 23

• Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por un técnico de servicio.

• Conecte la clavija a una toma de corriente que cumpla la normativa vigente y sea accesible. • En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad a adoptar para el vertido de humos, es importante cumplir escrupulosamente las normas establecidas por las autoridades locales. ADVERTENCIA: Retire la película protectora antes de instalar la campana. • Utilice únicamente tornillos y herramientas que sean adecuados para la campana. ADVERTENCIA: Si no se instalan tornillos o sujetadores de acuerdo con estas instrucciones, se puede producir una descarga eléctrica. • No observar directamente con instrumentos ópticos (prismáticos, lupas, etc.). • No cocine en flambeado bajo la campana: podría producirse un incendio. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con una experiencia y conocimientos insuficientes, siempre que sean cuidadosamente supervisados e instruidos sobre cómo utilizar el aparato de 24

forma segura y sobre los peligros que conlleva. Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños, a menos que sean supervisados.

• Supervise a los niños, asegurándose de que no jueguen con el aparato. • El aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades psico-físico-sensoriales reducidas o con experiencia y conocimientos insuficientes, a menos que sean cuidadosamente supervisados e instruidos. Las piezas accesibles pueden calentarse mucho cuando se utilizan aparatos de cocina. • Limpie y/o reemplace los filtros después del tiempo especificado (peligro de incendio). Véase el apartado Mantenimiento y limpieza. • Deberá preverse una ventilación adecuada en el espacio cuando la campana extractora de humos se utilice junto con aparatos que utilicen gas u otros combustibles (no aplicable a los aparatos que sólo descargan aire en el local). • El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este

producto no debe desecharse como residuo doméstico normal. Tenga en cuenta que el producto a eliminar debe recogerse en un punto de recogida adecuado para el reciclaje de componentes eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, ayudará a evitar las posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que podrían derivarse de una eliminación inadecuada de este producto. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el

Municipio, el servicio local de eliminación de residuos o la tienda donde adquirió el producto.

meses de funcionamiento aproximadamente, o con mayor frecuencia si se utiliza muy frecuentemente (W).

-- Los filtros de grasa deben limpiarse cada 2 meses de operación, o con mayor frecuencia si se utilizan muy frecuentemente y se pueden lavar en el lavavajillas (Z).

• Limpie la campana con un paño húmedo y un detergente líquido suave.

• La campana extractora está diseñada exclusivamente para uso doméstico, para eliminar los olores de la cocina.

• Nunca utilice la campana para fines distintos de aquellos para los que fue diseñada. • No deje nunca llamas altas bajo la campana cuando está en funcionamiento. • Ajuste la intensidad de la llama para dirigirla sólo a la parte inferior del recipiente de cocción, asegurándose de que no llegue a los lados. • Las freidoras deben ser controladas continuamente durante su uso: el aceite recalentado puede incendiarse.

-- El filtro de carbón activo no se puede lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4

Enciende/Apaga las luces a la máxima velocidad. Enciende/Apaga el motor a la primera velocidad Enciende el motor a la segunda velocidad. Manteniendo presionada la tecla por aproximadamente 5 segundos, cuando todas las cargas están apagadas (Motor+Luz) se activa la alarma de los filtros al carbono activo visualizando un doble parpadeo del led correspondiente. Para desactivarlo, se presiona de nuevo la tecla por otros 5 segundos visualizando un parpadeo simple del led correspondiente. Enciende el motor a la tercera velocidad. Manteniendo presionada la tecla por aproximadamente 3 segundos, cuando todas las cargas están apagadas (Motor+Luz) se efectúa el reset visualizando el triple parpadeo del led S1. Enciende el motor a la velocidad INTENSIVA. Esta velocidad está temporizada en 6 minutos. Una vez terminado el tiempo, el sistema vuelve automáticamente a la velocidad seleccionada precedentemente. Si se activa desde motor apagado una vez terminado el tiempo pasa a la modalidad OFF. Manteniendo presionada por 5 segundos se habilita el telemando visualizando un doble parpadeo del mismo led. Manteniendo presionada la tecla por 5 segundos se deshabilita el telemando visualizando el parpadeo del led correspondiente una sola vez. Señala la alarma de saturación filtros antigrasa metálicos y la necesidad de lavarlos. La alarma entra en función después de 100 horas de trabajo efectivo de la campana. Señala, cuando está activada, la alarma de saturación filtro antiolor al carbono activo que debe ser sustituido;deben lavarse además los filtros antigrasa metálicos. La alarma de saturación filtro antiolor al carbono activo entra en función después de 200 horas de trabajo efectivo de la campana.

• Para la sustitución ponerse en contacto con la Asistencia Técnica (“Para la compra dirigirse a la asistencia técnica”).