EDITH SENSE JAZZ - Hotte aspirante ELICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EDITH SENSE JAZZ ELICA au format PDF.
| Type de produit | Hotte aspirante |
| Caractéristiques techniques principales | Hotte décorative murale, design moderne, finition en inox |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 90 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 30 cm |
| Poids | Environ 15 kg |
| Débit d'air | Jusqu'à 700 m³/h |
| Niveau sonore | Max 65 dB |
| Type de filtre | Filtre à charbon et filtre métallique |
| Fonctions principales | Éclairage LED, commandes tactiles, plusieurs niveaux de puissance |
| Entretien et nettoyage | Filtres lavables au lave-vaisselle, nettoyage de la surface avec un chiffon doux |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des filtres et pièces de rechange via le service après-vente |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité européennes |
| Informations générales utiles | Installation murale, convient aux cuisines de taille moyenne à grande |
FOIRE AUX QUESTIONS - EDITH SENSE JAZZ ELICA
Questions des utilisateurs sur EDITH SENSE JAZZ ELICA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EDITH SENSE JAZZ - ELICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EDITH SENSE JAZZ de la marque ELICA.
MODE D'EMPLOI EDITH SENSE JAZZ ELICA
Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients, dommages ou incendies provoqués à l'appareil et dûs à la non observation des instructions de la présente notice. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que : - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ; - des fermes ; - l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel ; - des environnements du type chambre d'hôtes.
! Il est important de conserver ce livret pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, s'assurer qu'il reste avec le produit.
! Lire attentivement les instructions: il y a d'importantes informations sur l'installation, sur l'emploi et sur la sécurité.
! Ne pas effectuer des modifications électriques ou mécaniques sur le produit ou sur les conduit d'évacuation.
! Avant d'installer l'appareil, vérifiez qu'il n'y a aucun composant endommagé. Sinon, contactez votre revendeur et ne pas continuer l'installation.
Remarque : Les pièces portant le symbole "(*)" sont des accessoires optionnels fournis uniquement avec certains modèles ou des pièces non fournies, à acheter.

Attention
Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez l'alimentation électrique en retirant la fiche ou en coupant l'interrupteur général.
Utilisez de gants de travail pour toute opération de nettoyage ou d'entretien.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
La pièce doit avoir une aération suffisante lorsque la hotte est utilisée conjointement avec d'autres appareils fonctionnant au gaz ou autres combustibles.
La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l'intérieur et à l'extérieur (AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS); cela devrait se faire en conformité avec les instructions d'entretien. Le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d'incendie.
Ne pas flamber d'aliments sous la hotte.
Pour le remplacement de la lampe, utilisez uniquement le type de lampe spécifié dans la section remplacement/maintenance lampe dans ce manuel.
L'utilisation d'une flamme nue est dommageable pour les filtres et peut causer un incendie, par conséquent, elles doivent être évitées de toute façon.
La friture doit être faite avec soin afin de s'assurer que l'huile surchauffée ne prend pas feu.
AVERTISSEMENT: Lorsque la table de cuisson est en fonctionnement, les parties accessibles de la hotte peuvent devenir très chaudes.
Attention! Ne pas brancher l'appareil au réseau électrique avant que l'installation est complètement terminée.
En ce qui concerne les mesures techniques et de sécurité à prendre pour l'évacuation des fumées, respectez strictement les dispositions des règlements locales.
L'air ne doit pas être envoyé dans un conduit utiliser pour évacuer les fumées d'appareils utilisant du gaz ou un autre combustible.
Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans les lampes correctement montées, car un éventuel risque de choc électrique est possible.
N'utilisez jamais la hotte sans la grille montée correctement!
La hotte ne doit JAMAIS être utilisée comme une surface d'appui, sauf indication expresse.
Utilisez uniquement les vis de fixation fournies avec le produit pour l'installation, ou, si non fournies, acheter le type correct de vis.
Utilisez la longueur correcte pour les vis qui sont identifiées dans le Guide d'installation. En cas de doute, consultez votre
centre de service agréé ou du personnel qualifié.
ATTENTION! Le défaut d'installer les vis et les dispositifs de fixation conformément à ces instructions peut entraîner des risques électriques.
Ne pas mettre en marche au moyen d'un programmateur, d'une minuterie, ou d'un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l'appareil sous tension automatiquement.
Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2012/19/EC concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEE-E).
En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole ■ présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Appareil conçu, testé et fabriqué conformément aux normes suivantes :
- Sécurité : EN/IEC 60335-1; EN/IEC 60335-2-31, EN/IEC 62233.
- Performances : EN/IEC 61591; ISO 5167-1; ISO 5167-3; ISO 5168; EN/IEC 60704-1; EN/IEC 60704-2-13; EN/IEC 60704-3; ISO 3741; EN 50564; IEC 62301.
- EMC: EN 55014-1; CISPR 14-1; EN 55014-2; CISPR 14-2; EN/IEC 61000-3-2; EN/IEC 61000-3-3. Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l'impact environnemental : Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson. Augmenter la vitesse uniquement en présence d'une grande quantité de fumée ou de vapeur et n'utiliser la/les vitesse(s) accélérées que dans les cas extrêmes. Remplacer le(s) filtre(s) au charbon lorsque cela est nécessaire afin de maintenir une réduction efficace des odeurs. Nettoyer le(s) filtres à graisse lorsque cela est nécessaire afin de maintenir un filtrage efficace des graisses. Utiliser un système de tuyauterie du diamètre maximum indiqué dans ce manuel afin d'optimiser le rendement et de minimiser le bruit.
Utilisation
La hotte a été conçue pour être utilisée en version filtrante avec recyclage d'air.
Les fumées et les vapeurs de la cuisson sont aspirées à l'intérieur de la hotte, filtrées et purifiées en passant au travers de filtre(s) à graisse et de filtre(s) au charbon dont la hotte DOIT être pourvue.
Important
On peut acheter un Kit pour le fonctionnement à aspiration.
Dans ce cas, le filtre au charbon ne doit pas être installé.
De plus, l'utilisation du kit à aspiration pourrait nécessiter une installation de la hotte autre que ce qui est illustré dans ce manuel donc, avant de commencer l'installation de la hotte, acheter le kit à aspiration et consulter les instructions jointes au kit.
Installation
L'installation, aussi bien électrique que mécanique doit être effectuée par du personnel qualifié.
La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure à 50cm dans le cas de cuisinières électriques et de 65cm dans le cas de cuisinières à gaz ou mixtes.
Si les instructions d'installation du dispositif de cuisson au gaz spécifient une plus grande distance, il faut en tenir compte.

Branchement électrique
La tension électrique doit correspondre à celle indiquée sur l'étiquette des caractéristiques située à l'intérieur de la hotte.
Le produit doit être raccordé directement au circuit électrique, placer donc un disjoncteur à norme pour assurer la déconnexion complète du circuit électrique en conditions de sous-tension III, conformément aux règlements en matière d'installation.
ATTENTION! L'élément B (support de fixation au plafond), est doté d'un fil conducteur (jaune - vert) qui doit être relié à la terre de l'installation électrique. Fig. 16-17

ATTENTION! Faire particulièrement attention au posiement des fils, la non observance de ces indications fait provoquer de graves dommages à l'appareil et/ou un électrique à l'utilisateur ou à l'installateur.
Attention! Le remplacement du câble d'interconnexion doit être effectuée par le service technique autorisé.
Montage
Ce type de hotte doit être fixée au plafond.
Appareil excessivement lourd ; la manutention et l'installation de la hotte doivent être effectuées par deux personnes ou plus.
La hotte est équipée de chevilles de fixation convenant à la plupart des parois/plafonds. Il est cependant nécessaire de s'adresser à un technicien qualifié afin de s'assurer que le matériel est approprié au type de paroi/plafond. La paroi/plafond doit être suffisamment solide pour supporter le poids de la hotte.
Fonctionnement

Cet appareil est prévu pour fonctionner avec la radiocommande Elica, fournie avec le produit ou disponible séparément comme accessoire.
Pour pouvoir contrôler la hotte avec la radiocommande il faut d'abord effectuer la procédure d'affiliation.
ATTENTION!
Pour commencer, il faut débrancher et rebrancher la hotte au réseau électrique et effectuer la procédure d'affiliation dans la première minute qui suit l'alimentation.
Lire les instructions fournies avec la radiocommande où figurent toutes les informations pour l'affiliation et l'utilisation correcte.
Remarque : Avec la télécommande, il est possible de programmer l'arrêt retardé en fonction de la vitesse (puissance) d'aspiration active à ce moment-là :
Vitesse 1 (aspiration basse) : 20 minutes
Vitesse 2 (aspiration moyenne) : 15 minutes
Vitesse 3 (aspiration élevée) : 10 minutes

T1. Touche de commande de la vitesse (puissance) d'aspiration.
Appuyer plusieurs fois de suite pour sélectionner la vitesse souhaitée parmi :
Vitesse OFF – LED L1 : arrêtée
Vitesse 1 (aspiration basse) - LED L1 : lumière verte
Vitesse 2 (aspiration moyenne) - LED L1 : lumière jaune
Vitesse 3 (aspiration haute) - LED L1 : lumière bleue
Vitesse 4 (aspiration intensive) - LED L1 : lumière bleue clignotante
Remarque : La vitesse 4 a une durée limitée de 5 minutes, après quoi la hotte passe automatiquement à la vitesse 2.
T2. Touche de commande de l'éclairage (lumière plan de cuisson-lumière diffuse)
Appuyer brièvement pour l'éclairage du plan de cuisson
Appuyer et tenir pressée plus longtemps pour l'éclairage à lumière diffuse.
Remarque : L'éclairage à lumière diffuse n'est disponible que sur certains modèles.
Signal de saturation du filtre à graisse - LED L1 : lumière rouge
Le signal est visible pendant environ une minute après avoir arrêté la hotte.
Lorsque ce signal s'allume, effectuer l'entretien du filtre à graisse.
Signal de saturation du filtre à charbon - LED L1 : lumière rouge cli- gnotante
Le signal est visible pendant environ une minute après avoir arrêté la hotte. Lorsque ce signal s'allume, effectuer l'entretien du filtre à charbon.
Désactivation/activation du signal de saturation du filtre à charbon :
Ce signal est normalement activé, pour le désactiver :
avec la hotte arrêtée, appuyer en même temps sur les touches T1 et T2 pendant plus de 5 secondes.
La LED L1 s'allume fixement en rouge (signal activé), puis commence à clignoter (signal désactivé).
Recommencer l'opération pour réactiver le signal, la LED L1 rouge clignotante (signal désactivé) s'allume fixement (signal activé).
Réinitialisation du signal de saturation des filtres
Avec la hotte arrêtée, appuyer en même temps sur les touches T1 et T2 pendant au moins 5 secondes, la LED L1 arrête d'indiquer la saturation.
Recommencer l'opération en cas de signal simultané des deux filtres.
Programmation de la télécommande
La programmation de la télécommande est signalée par les deux LED allumées, montrant en séquence plusieurs couleurs.
Entretien
Nettoyage
Pour le nettoyage, utiliser EXCLUSIVEMENT un chiffon humidifié avec des détensifs liquides neutres. NE PAS UTILISER D'OUTILS OU D'INSTRUMENTS POUR LE NETTOYAGE ! Éviter l'usage de produits abrasifs, NE PAS UTILISER D'ALCOOL!
Filtre anti-gras
Fig. 28-29-30
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson.
Il doit être nettoyé au moins une fois par mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres -si prévu sur le modèle acheté- signale cette nécessité), avec des détergents non agressifs, dans un lave-vaisselle à basse température et en cycle court (Tmax : 70 °C)
Avec le lavage dans un lave-vaisselle les éléments métalliques peuvent se décolorer.
Le filtre doit être séché au four à une température de maximum 100 °C pendant une heure. Si le filtre est encore humide, il faut recommencer l'opération.
Remplacer le filtre au moins tous les 2 ans.
Attention ! Après avoir effectué l'entretien du filtre, installer dans le conteneur spécifique D'ABORD le filtre à graisse, PUIS le filtre à charbon. Ce dernier est reconnaissable car il est scellé à l'intérieur d'une gaine.
Vérifier, lorsque le conteneur est repositionné, que seul le filtre à graisse est visible.
Filtre à charbon actif (uniquement pour version recyclage)
Fig. 28-29-30
Retient les odeurs désagréables de cuisson.
Attention ! Le filtre à charbons actifs est reconnaissable parce qu'il est scellé à l'intérieur d'une gaine spécifique. Effectuer le démontage, l'entretien et le nettoyage du filtre en le manipulant avec le plus grand soin, afin de ne pas endommager, ni ouvrir las gaine.
Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois (ou lorsque le système d'indication de saturation des filtres – si prévu sur le modèle possédé – indique cette nécessité) avec de l'eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans vaisselle à l'intérieur).
Enlever l'eau qui excède en faisant attention de ne pas abîmer le filtre, ensuite le mettre dans le four pendant 10 minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera abîmé.
Attention ! Après avoir effectué l'entretien du filtre, installer dans le conteneur spécifique D'ABORD le filtre à graisse, PUIS le filtre à charbon. Ce dernier est reconnaissable car il est scellé à l'intérieur d'une gaine.
Vérifier, lorsque le conteneur est repositionné, que seul le filtre à graisse est visible.
Remplacement des lampes
Fig. 29
La hotte est dotée d'un système d'éclairage basé sur la technologie LED.
Les LEDS garantissent un éclairage optimal, une durée jusqu'à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90% en énergie électrique.
Pour l'achat des LED à remplacer, il faut contacter le service après-vente (assistance technique).
^3 2 ( ^ ) – ^3^3 L1: ^3 a
^3 3 (ñèëüía âñìêòóâàííÿ) – ñâ³òëîä³ïä L1: ñâ³òëî ñèí°
^3 4 (³íòáíñèaíá âñìîêòóààííÿ) – ñâ³òëîä³ïä L1: ñèí³é áëèìàp÷èé
Iðeì^3òêa: âèäe^3ñòü 4 ià^ íálìæaíó òðeâàë^3ñòü ó 5 õâ., i^3ñëÿ ÷îâî âèòÿæêa àâòîlàè÷íî îǎðåöïäèòü íà øâèäe^3ñòü 2.
T2. Ēīfīèa eǎðóāaíy æeàëaíyì (ñā³òēi ̂aǎdèüíi, iīāǎðí³-ǐÿeå ñā³òēi)
Êîðîòêî íàòèñí³òü äëy i³äñâ³÷óâàííÿ âàðèëüíî¿ îîâåðõí³
làòèñí³òü ³ óòðèlóéòå äîâøå äëÿ i³äñâ³÷óâàííÿ l'ÿèèì ñ-â³òëîî.
Ïðeï³òèa: ë³äñâ³÷óâàííy l'ÿêèì ñâ³òëîì aînòóiîå ëèøå â i'aâíèõ îîääëÿö.
Ñeāíaē³çàö³ÿ íañè÷ālíñò³ ô³ëüòðó æèð³â - ñâ³òëîã³ïä L1: ÷åðâíïa ñâ³òêi
Ñeāíaē³çàö³ÿ âeāîäèòüñÿ ìðéäèecíî ía 1 õâèëeló ï³ñëÿ âèléláíÿ âèòÿæêè.
ßèuî ç'yâëÿ°òüñÿ öÿ ñèâíaë³çàö³ÿ, âèêîáéòå òåõí³÷Íå íánëóâîá-óààííÿ ð³ëüöðó æèð³Â.
Ñeālaē³çaö³ÿ íañe÷åilño³ êaðáilīaīaī ð³ëüòó - ña³òëiä³ïä L1: ÷åðalīa áëèiàp÷å ña³òëi
Ñeālāe³çàö³ÿ âeālāèòüñÿ ìðéäèecíí ía 1 õâèèeló ïñëÿ âelēláiíÿ âèòÿæêè.
ßêuî çÿâëÿ°òüñÿ öÿ ñèaíàë³çàö³ÿ, âèêîàéoâ òåõí³÷íå íáñëóâîâ- óàaííÿ êàðáîîîâîâî ð³ëüòđó.
Ääçàêòèâaö³ÿ/àêòèâaö³ÿ ñèãíaë³çaö³ ¿ íañè÷åíñò³ êàðá- îîîâîâî ô³ëüòðó:
Çaçâè÷àé öÿ ñeâíáë³çaö³ÿ àèòêâîààìa; äëÿ ääçàèòêâàö³¿: íà âèiêíáí³é âèòÿæö³ íàòèñí³òü íàíí÷añíí êííîè T1 ³ T2 íà á³ëüøå í³æ 5 ñâêóíä.
Ñá³òëíä³ïä L1 çàāîðèòüñÿ ð³aíèì îīlàðàí÷åâèì ñâ³òëîì (ñèaíàë³çàò³ÿ âèòêáìà), à îìò³ì ëı÷íå áèèìaòè (ñèaíàë³çàò³ÿ ääçàèòêâîàáìà).
lõe àaæaíí³ â°aííàèoè aèoêáí^nòù ñēaíaë³çào³¿, iīàòìð³òù ñiādàō³p, ñā³òéiā'īa L1 â°a áeèiàp÷fāi iīàdàí÷àāiāi (ñēa- iàe³çàoÿ äaçàèoêaíaía) çαāíòèuǐŋÿ ð°aíèi ñā³òéiì (ñēa- iàe³çàoÿ aèoêáíaía).
Ñêèäaííy ñèāíàë³çào³ ¿ íañè÷åíîñò³ ô³ëüòð³â
Íà âèlêíáí³é âèòÿæö³ íàòèní³òù ìaïí÷añíí êííièe T1 ³ T2 ͳí³ìói ìa 5 ñåéóíä, ñâ³òëíä³ïä L1 ïåðañoàáíá ñēáíàë³çóààoè ÿðí íañè÷áí³ñòü.
Îîâôîð³òü ñîâðàö³þ ó âèïàäêó îäîí÷añíî¿ ñèãíàë³çàö³¿ íáîõ ô³ëüòð³â.
Догляд
Чистка
i^3^3 ^3H k ^3 / k :
Áyë âñêâðòó əäåòà îiû Θø³ðó γø³í, ³ñêâ kîñûëàäü:
οσ^3δό Νίδρύφ ἰδύδύї, Ἰάδίαέαδ'í áàñûñμς T1 æσία 5 ἐλέοίäðaí àòùk á³ð óàκύὸà T2.
Æåðûk äèfïaòû èíäèêàòîð L1 (θø³ðó ñèâíàë) æûïüëûkòàé áàñòàéäû, ñîäaí êâé³í kûçüë
(ñèāíàë) æəía æàíàäû.
^3ç ñèāíàë áaëñáíä ^3 ðó éaëñá ìiǎdàöéyíú káéoàëànúç. Æaðûk äeïäòù èíäèêaòið
L1 æaíüi òyðàäû yø³í kûçüë (øø³ðóñèáíaë) (áîêúíøà ñeãíaë) æüïüëü- kòàéôüí
áàñòàï àóûñàäû.
Ñγçã³ καίûκòûk âñêåðòó κàëïuíà êäëò³ðó
Θø³ðó Òyò³í nîðrûø, êâi ääääíää 5 ñåêóíä á³ð làçã³ëää ê³ëòòáð, T1 æə- íå T2 ààñûnûç.
LED L1 kèíûkòûfûí äàáûë òîkòàéäû.
Âê^3 ñyçã^3 ëåð á^3 ð låçã^3 ëäå åñêåðòöëåðåå æàräaèäå tïåðàöèyíü kæéòàëànûç.