EOC3S40X - EOC3S40X - Four encastrable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EOC3S40X - EOC3S40X ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four encastrable multifonction |
| Capacité | 70 litres |
| Type de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions (L x H x P) | 59.4 x 59.5 x 56.7 cm |
| Poids | 35 kg |
| Puissance | 3 000 W |
| Fonctions principales | Auto-nettoyage, minuterie, éclairage intérieur |
| Entretien et nettoyage | Fonction d'auto-nettoyage par pyrolyse |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide |
| Compatibilités | Encastrement standard, compatible avec les cuisines modernes |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - EOC3S40X - EOC3S40X ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EOC3S40X - EOC3S40X ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EOC3S40X - EOC3S40X - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EOC3S40X - EOC3S40X de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EOC3S40X - EOC3S40X ELECTROLUX
Notice d'utilisation
Four
Benutzerinformation
Backofen
Merci d'avoir choisi un apparéil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com


Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÉLE
N'utilisez que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de/disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations generales et conseils
Informations environnementales
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATION SUR LA SECURITE 27
- CONSIGNES DE SECURITE 29
- INSTALLATION 32
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 33
5.BANDEAU DE COMMANDE 34
6.AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 34 - UTILISATION QUOTIDIENNE 35
- FONCTIONS DE L'HORLOGE 37
- UTILISATION DES ACCESSOIRES 38
- FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES 41
- CONSEILS ET ASTUCES 41
- ENTRETIEN ET NETTOYAGE 45
- DEPANNAGE 49
- RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 50
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 51
1. INFORMATION SUR LA SECURITE
Avant d'instructor et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés resultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l' apparéil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil. - Ne laisserez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
-
Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
-
Cet apparéil est donc pour un usage domestique unique, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les maisons d'hôtes de ferme et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- Cet apparéil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la structure encastrée.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant toute opération d'entretien.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de remplacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
- Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRRer ou mettre des accessoires ou des plats allant au four.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
- Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
- Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte du four s'ouvre sans retenue.
L'appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec l'alimentation électrique.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale dumeuble sous le plan de travail) 580 (600) mm
| Largeur du meuble | 560 mm |
| Profondeur du meuble | 550 (550) mm |
| Hauteur de l'avant de l'ap-pareil | 589 mm |
| Hauteur de l'arrête de l'ap-pareil | 571 mm |
| Largeur de l'avant de l'ap-pareil | 595 mm |
| Largeur de l'arrête de l'ap-pareil | 559 mm |
| Profondeur de l'appareil | 569 mm |
| Profondeur d'encastrement de l'appareil | 548 mm |
| Profondeur avec porte ou-verte | 1022 mm |
| Dimensions minimales de l'ouverture de ventilation. Ouverture placée sur la partie inférieure de la face arrrière | 560x20 mm |
| Longueur du cable d'alienation secteur. Le cable est placé dans le coin droit de la face arrrière | 1500 mm |
| Vis de montage | 4x25 mm |
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- Tous les raccordements électriques doivent être effectuels par un électricien qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilissez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée. - N'utilise pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
Veillez a ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. Le remplacement du cable d'alimentation de l'appareil doit etre effectue par notre service après-vente agree. - Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation.
Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliirs du support), un disjoncteur differentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Cet apparéil est fourni uniquement avec un cable d'alimentation.
Types de cables compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l'Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du cable, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez également consulter le tableau :
| Puisance totale (W) | Section du cable (mm2) |
| maximum 1 380 | 3 x 0.75 |
| maximum 2 300 | 3 x 1 |
| maximum 3 680 | 3 x 1.5 |
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre (câbles bleu et marron).
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'ération ne sont pas obstrués.
- Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
- N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréductents avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.
- Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.

AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'email :
- ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de l'appareil.
- ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
- ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé la cuisson. - Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
Cuisinez always has a port of the appareil.
Si I'appareil est installe derriere la paroi d'un meuble (par ex. une porte),veuillez a ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque I'appareil fonctionne.La chaleur et I'humidite peuvent s'accumuler derriere la portefermee du meuble et provoquer d'importants degats sur I'appareil,voire logement ou le sol.Ne fermez pas la paroi du meuble tant que I'appareil n'a pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
- Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
- Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service après-vente/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de restarterir le revêtement en bon état. - Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objects métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son emballage.
2.5 Cuisson à la vapeur

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
- La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvre pas la porte de l'appareil.
- Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.6 Éclairage interne

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution!
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne convennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
- Débranche l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement

YouTube
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
3.2 Fixation du four au meuble

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vued'ensemble

4.2 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôts.
Plateau de cuisson
1 Bandeau de commande
2 Manette de selection des modes de cuisson
3 Voyant / symbole de mise sous tension
4 Affichage
5 Thermostat
6 Indicateur / symbole de température
7 Voyant de la réserve d'eau
8 Bac a eau
9 Élement chauffant
10 Éclairage
11 Ventilateur
12 Bac de la cavité - Bac de nettoyage Aqua Clean
Support de grille, amovible
14 Tuyau de vidange
15 Vanne de vidange de l'eau
16 Position des grilles
Tuyau d'arrivée de la vapeur
Pour les gâteaux et biscuits.
- Plat à rôtir
Pour cuire et rôtin ou comme plat pour récapuérez laGRAISSÉ.
5. BANDEAU DE COMMANDE
5.1 Manettes rétractables
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
| — | Pour régler l'heure. |
| ① | Pour régler une fonction de l'horloge. |
| + | Pour régler l'heure. |
5.3 Affichage

A. Fonctions de l'horloge
B. Minuteur
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
6.1 Avant la première utilisation
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous que la pièce est ventilée.

Étape 1

Étape 2

Étape 3
| Réglez l'horloge. | Nettoyez le four | Préchauffez le four à vide |
-
+, - appuyez pour régler l'heure. ÀpRES environ 5 s, le symbole cette de clignoter et l'heure s'affiche.
-
Retirez du four les accessoires et les supports de grille amovi-bles.
-
Nettoyez le four et les accessoires avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux.
-
Reglez la température maxima-le pour la fonction :Durée:1h.
- Reglez la température maxima-le pour la fonction :Durée:15 min.
- Reglez la température maxima-le pour la fonction :Durée:15 min.
Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. Placez les accessoires et les supports de grille amovibles dans le four.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : Mode de cuisson
Étape 1 Tournez la manette des modes de cuisson pour sélectionner un mode de cuisson.
| Étape 2 | Tournez la manette pour sélectionner la température. |
| Étape 3 | Une fois la cuisson terminée, tournez les manettes sur la position Arrêt pour éteindre le four. |
7.2 Cuisson à la vapeur

Utilisez exclusivement de l'eau.
N'utilise pas d'eau filtrée (déminéralisée) ou distilée. N'utilise pas d'autres liquides. Ne mettez pas de liquides inflammables ou alcooliques dans le bac d'eau.
- Reglez la fonction
- Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir.
- Versez de l'eau dans le bac à eau jusqu'à ce que le voyant Réservoir plein s'allume.
Le réservoir a une contenance maximale de 900 ml. Cette quantité est suffisante pour environ 55 à 60 minutes de cuisson.
- Replacez le bac à eau dans sa position initiale.
- Reglez la température entre 130^ et 230^ . La cuisson à la vapeur donne de bons résultats dans cette plage de températures.
- Videz le réservoir à la fin de la cuisson à la vapeur.
Attendez au moins 60 minutes après chaque utilisation de la fonction vapeur afin d'éviter que de l'eau chaude ne s'écoule de la vanne de vidange de l'eau.

ATTENTION!
L'appareil est chaud. Risque de brûlure! Faites attention lorsque vous videz le bac à eau.
7.3 Voyant du réservoir d'eau
| Le réservoir est plein. |
| Le réservoir est vide. Remplissez le réservoir. |
Si you versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excedent d'eau dans le fond de la cavité. Époncez l'excedent d'eau.
7.4 Vidange du réservoir d'eau

ATTENTION!
Assurez-vous que le four a refroidi avant de commencer à vider le réservoir d'eau.
- Préparez le tuyau de vidange (C) fourni dans le sachet du mode d'emploi. Placez l'embout (B) sur l'une des extrémites du tuyau de vidange.
- Placez l'autre extrémité du tuyau de vidange (C) dans un écipient. Placez-le plus bas que la vanne de vidange (A).

- Ouvrez la porte du four puis insérez l'embout (B) dans la vanne de vidange (A).
- Appuyez à plusieurs reprises sur l'embout lorsque vous videz le réservoir d'eau. Il peut rester un peu d'eau dans le réservoir lorsque le voyant « Réservoir d'eau vide » s'allume. Attendez que l'eau cesse de s'écouler de la vanne de vidange de l'eau.
- Retirez l'embout de la vanne lorsque l'eau cesse de s'écouler.

N'utilisez pas l'eau de vidange pour replir de nouveau le réservoir d'eau.
7.5 Modes de cuisson
| Mode de cuisson | Application |
| Position Arrêt | Le four est étant. |
| Eclairage four | Pour allumer l'éclairage. |
| Chaleur tournante+ Vapeur | Pour cuire des plats à la vapeur. Utilisez cette fonction pour dimi-nuer la durée de cuisson et pré-server les vitamines et nutri-ments des aliments. Sélection-nez la fonction et réglez la tem-périque entre 130 °C et 230 °C. |
| Chaleur tournantehumide | Cette fonction est conçue pour économiqueiser de l'énergie en cours de cuisson. Lorsque vous utilisese cette fonction, la tempé-rature à l'intérieur de la cavité peut différer de la tempé-rature sélectionnée. La puissance peut être réduite. Pour plus d'infor-mations, consultez la partie sur les remarques du chapitre « Uti-lisation quotidienne » . Chaleur tournante humide. |
| Cuisson de sole | Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stérisifer des alimentés. |
| Chaleur tournante | Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour secher des alimentés. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/ Bas. |
| Turbo grin | Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de VOLAille avec os sur un seul niveau. Pour gratiner et faire dorer. |
| Gril rapide | Pour faire griller des alimentés peu écais en grandes quantités et pour griller du pain. |
| Fonction Pizza | Pour cuire des pizzas. Pour faire dorer de façon intensive et obte-nir un dessous croustillant. |
Mode de cuisson
Application

Pour cuire et rotir des alimentés sur un seul niveau.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage » pour obtenir plus d'informations sur :
Aqua Clean.
7.6 Remarques sur : Chaleur tournante humide
Cette fonction était utilisé pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux
exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la norme EN 60350-1.
La portedou four doitetre ferméependant la cuisson pour que la fonction ne soit pas interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité energetique possible.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Chaleur tournante humide. Pour obtenir des recommendations générales sur l'économie d'énergie, reportez-vous au chapitre « Éfficacité énergétique », « Économie d'énergie »
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Fonctions de l'horloge
| Fonction de l'horloge | Utilisation |
| Heure | Pour régler, changer ou vérifier l'hour. |
| Durée | Pour régler la durée de fonctionnement du four. |
| Minuteur | Pour régler la minuteorie. Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement du four. Vous pouvez régler cette fonction à tout moment, même quand le four est étient. |
8.2 Comment régler : Fonctions de l'horloge
Comment régler: Heure
- clignote lorsque vous branchez le four à l'alimentation électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de courant ou que le minuteur n'est pas réglié.
+,- appuyez pour regler l'heure.
Aprés environ 5 s, le symbole)cesse de clignoter et l'heure s'affiche.
Comment modifier:Heure
Étape 1 - appuyez à plusieurs reprises pour modifier l'heure actuelle. - commence à clignoter.
Étape 2 - appuyez pour régler l'heure.
Après environ 5 s, le symbole)cesse de clignoter et l'heure s'affiche.
Comment régler : Durée
| Étape 1 | Sélectionnez la fonction et la température du four. |
| Étape 2 | ①- appuyez à plusieurs reprises. |→| - commence à clignoter. |
| Étape 3 | +,- - appuyez pour régler la durée. L'affichage indique: |→|. |→| - clignote lorsque la durée définie est écoulée. Le signal sonore retentit et le four s'éteint. |
| Étape 4 | Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour arrêtier le signal sonore. |
| Étape 5 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
Comment régler : Minuteur
| Étape 1 | 1- appuyez à plusieurs reprises. - commence à clignoter. |
| Étape 2 | +,- - appuyez pour régler l'heure. La fonction démarre automatiquement au bout de 5 s. Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit. |
| Étape 3 | Appuyez sur n'importe quelette touche pour arrêté le signal sonore. |
| Étape 4 | Tournez la manette sur la position Arrêt. |
Comment annuler : Fonctions de l'horloge
| Étape 1 | ① - appuyez plusieurs fois jusqu'à ce que le symbole de la fonction horloge se mette à clignoter. |
| Étape 2 | Maintenez la touche —. La fonction horloge est désactivée au bout de quelques secondes. |
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont
également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.

Plateau de cuisson / Lèchefrite:
Poussez la plaque entre les rails du support de grille.

Grille métallique, Plateau de cuisson / Lèchef-rite:
Poussze la plaque entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.

9.2 Accessoires pour la cuisson à la vapeur

Le kit d'accessoires pour la cuisson à la vapeur n'est pas fourni avec le four. Pour plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur local.
Le plat de cuisson alimentaire pour les fonctions de cuisson à la vapeur
Le plat de cuisson alimentaire est composé d'un récipient en verre (A), d'un couvercle (B), d'un tuyau d'injection (C), d'un injecteur (D) et d'un grill en acier (E).

Récipient en verre (A)
Couverage (B)

Injecteur, tuyau d'injection et grill en acier.
Le tuyau d'injection (C) est destiné à la cuisson à la vapeur, l'injecteur (D) est destiné à la cuisson à la vapeur directe.


Gril en acier (E)
- Ne posez pas le plat de cuisson chaud sur des surfaces froides ou mouillées.
- Ne versez pas de liquides froids dans le plat de cuisson lorsqu'il est chaud.
-
Ne mettez pas le plat de cuisson sur une surface de cuisson chaude.
-
Ne nettoyez pas le plat de cuisson avec des éponges et des poudres abrasifs.
9.3 Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson alimentaire
Étape 1
Placez le plat de cuisson sur le grill en acier et couvre-les avec le couvercle. Inserez le tuyau d'injection dans l'orifice du couvercle. Placez le plat de cuisson sur le deuxième niveau de grille partant du bas.
Étape 2
Raccordez le tuyau d'injection à l'arrivée de la vapeur.
Étape 3
Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur.
9.4 Cuisson à la vapeur directe
Placez le plat de cuisson sur le gril en acier. Ajoutez de l'eau. N'utilisez pas le couvercle.

AVERTISSEMENT!
L'injecteur peut être chaud lorsque le four est en fonctionnement. Utilisez plusieurs des gants de cuisine. Retirez l'injecteur du four lorsque vous n'utilisez pas la fonction vapeur.
| Étape 1 | Raccorder l'injecteur au tuyau d'injection. Raccordez le tuyau d'injection à l'arrivée de la vapeur. |
| Étape 2 | Placez le plat de cuisson sur le premier ou le deuxième niveau de grille partant du bas. Assurez-vous que le tuyau d'injection ne soit pas coincé. Éloignez l'injecteur de de l'élement chauffant. |
| Étape 3 | Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur. |
Lorsque vous cuisine des alimentents tels que du poulet, du canard, de la dinde ou de gros poissons, mettez l'injecteur à l'intérieur des alimentents.
10. FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES
10.1 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
10.2 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent cause une
surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
11.1 Recommendations de cuisson
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Votre four peut cuire les alimentes d'une maniere complètement différente de cette de leur ancien four.
Cuisson de gâteaux
N'ouvre pas la porte du four avant que les 3/4 du temps de cuisson définie ne soient écoulés.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, gardez un niveau vide entre eux.
Cuisson de la viande et du poisson
Utilisez un plat à roir pour les alimentés très gras afin d'éviter que le four ne se tache de façon permanente.
Laissez la viande pendant environ
15 minutes avant de la découverter afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'il y ait trop de fumée dans le four pendant le rotissage, ajoutez un peu d'eau dans le plat à rotor. Pour éviter la condensation de la fumée, ajoutez de l'eau à chaque fois qu'elle sèche.
Heures de cuisson
Les durées de cuisson dépendent du type, de la constance et du volume des alimentés.
Au départ, surveillez les performances lorsque vous cuisine. Trouvez les meilleurs réglages (niveau de cuisson, temps de cuisson, etc.) pour vos recipients, recettes et quantités lorsque vous utilisez cet apparéil.
11.2 Chaleur tournante humide - accessoires recommends
Utilisez les mouses et recipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une(Meilleure absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.

Plaque à pizza
Sombre, non refléchissant
Diametre de 28 cm

Plat de cuisson
Sombre, non reflchéissant
Diametre : 26 cm

Ramequins

Moule pour fond de tarte
Ceramique 8cm de diametre, 5cm de hauteur
Sombre, non refléchissant
Diamètre de 28 cm
11.3 Chaleur tournante humide
Pour de plusieurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
| °C) | (°C) | (min) | |
| Petits pains sucrés, (12 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 175 | 3 |
| Petits pains, (9 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 |
| Pizza, surgelée, 0,35 kg | grille métallique | 180 | 2 |
| Gâteau roulé | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 |
| Brownie | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 |
| Sousflé, (6 pièces) | ramequins en céramique sur une grille métallique | 190 | 3 | 45 - 55 |
| Fond de tarte en gé-noise | moule à tarte sur une grille métallique | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Généoise Victoria | Plat de cuisson sur la grille métallique | 170 | 2 | 35 - 50 |
| Poisson.POché, 0,3kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Poisson entier, 0,2kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 25 - 35 |
| Filet de poisson, 0,3kg | plaque à pizza sur la grille mé-tallique | 170 | 3 | 30 - 40 |
| VandePOCHée, 0,25kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Chachlyk, 0.5kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 3 | 40 - 50 |
| Cookies, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 30 - 45 |
| Macarons, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 45 - 55 |
| Muffins, (12 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Pâtisserie salée, (16 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 35 - 45 |
| Biscuits à pât brisée, (20 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 150 | 2 | 40 - 50 |
| Tartelettes, (8 pièces) | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 170 | 2 | 30 - 40 |
| Légumes, pochés, 0.4kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 2 | 35 - 45 |
| Omelette végétarien-ne | plaque à pizza sur la grille mé-tallique | 180 | 3 | 35 - 45 |
| Légumes mediterra-néens, 0.7kg | Plateau de cuisson ou plat à rôtir | 180 | 4 | 35 - 45 |
11.4 Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
| (°C) | (min) | i | ||||
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 170 | 20 - 30 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Petits gâteaux, 20 par plateau | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 150 - 160 | 20 - 35 | - |
| Tourde aux pommes, 2 mouses Ø20 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métalli-que | 2 | 180 | 70 - 90 | - |
| Tourde aux pommes, 2 mouses Ø20 cm | Chaleur tour-nante | Grille métalli-que | 2 | 160 | 70 - 90 | - |
| Généoise, moule à gâteau de 26 cm | Chauffage Haut/ Bas | Grille métalli-que | 2 | 170 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Généoise, moule à gâteau de 26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métalli-que | 2 | 160 | 40 - 50 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Généoise, moule à gâteau de 26 cm | Chaleur tour-nante | Grille métalli-que | 2 et 4 | 160 | 40 - 60 | Préchauffez le four pendant 10 minutes. |
| Sablé | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 20 - 40 | - |
| Sablé | Chaleur tour-nante | Plateau de cuisson | 2 et 4 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Sablé | Chauffage Haut/ Bas | Plateau de cuisson | 3 | 140 - 150 | 25 - 45 | - |
| Toasts, 4 à 6 moceaux | Gril | Grille métalli-que | 4 | max. | 2 à 3 minu-tes sur la première fa-ce; 2 à 3 mi-nutes sur la seconde fa-ce. | Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
| Steak ha-ché, 6 piè-ces, 0,6 kg | Gril | Grille métalli-que et lè-chefrite | 4 | max. | 20 - 30 | Placez la grille métalli-que sur le quatrième niveau et la lècheffrite sur le troisième niveau du four. Retournez les alimentés à la moitié du temps de cuisson. Préchauffez le four pendant 3 minutes. |
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres
concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant l'entretien
| Agents nettoyants | Nettoyez la façade du four avec un chiffon doux, de l'eau tiède et un détergent doux. Nettoyez et contrôle le joint de la porte autour du cadre de la cavité. |
| Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques. | |
| Nettoyez les taches avec un détergent doux. | |
| Utilisation quotidiennée | Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie. |
| De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Pour dimi-nuer la condensation, laissez fonctionner le four pendant 10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les alimentents dans le four pendant plus de 20 minutes. Sécher la cavité avec un chiffon doux après chaque utilisation. | |
| Accessoires | Après chaque utilisation, lavez tous les accessoires et séchez-les. Utilisez un chiffon doux avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaiselle. |
| Ne nettoyez pas les accessoires antiadhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants. |
12.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
| Étape 1 | Éteignez le four et attendez qu'il soit froid. |
| Étape 2 | Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale. |

| Étape 3 | Écartez l'arrêté du support de grille de la paroi latérale et retirez-le. |
| Étape 4 | Installez les supports de grille dans l'ordre inverse. |

12.3 Comment utiliser : Nettoyage Aqua Clean
Ce processus de nettoyage utilise l'humidité pour-retirer laGRAisse et les particules alimentaires restant dans le four.
| Étape 1 | Versez de l'eau dans le bac de la cavi- té : 300 ml. |
| Étape 2 | Réglez la fonction : ∩ |
| Étape 3 | Réglez la température sur 90 °C. |
| Étape 4 | Laissez le four fonctionner pendant 30 minutes. |
| Étape 5 | Éteignez le four. |
| Étape 6 | Attendez que le four ait refroidi. Séchez la cavité avec un chiffon doux. |
12.4 Comment nettoyer : Réservoir d'eau
Étape 1 Éteignez le four.
| Étape 2 | Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur. |
| Étape 3 | Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café. Attendez 60 min. |
| Étape 4 | Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la température sur 230 °C. Éteignez le four au bout de 25 minutes et attendez qu'il refroidisse. |
| Étape 5 | Allumez le four et réglez la fonction : Chaleur tournante + Vapeur. Réglez la température entre 130 et 230 °C. Éteignez le four au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse. |
Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après chaque cuisson à la vapeur.
| Une fois le nettoyage terminé : | |||
| Éteignez le four. | Vidangez le réservoir d'eau. Reportez-vous à Utilisation quotidiennée, chapitre « Vidange du réservoir d'eau » . | Rincez le réservoir d'eau et net- toyez les résidus de calcaire res- tants avec un chiffon doux. | Nettoyez le tuyau de vi- dange avec de l'eau chaude et un détergent doux. |
Le tableau ci-dessous indique la plage de durété de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la durété de l'eau dépasse le niveau 4, replisssez le bac à eau avec de l'eau en bouteille.
| Dureté de l'eau | Bandelette de test | Dépôt calcaire (mg/l) | Classification de l'eau | Nettoyez le ré-servoir d'eau tous les | |
| Niveau | dH | ||||
| 1 | 0 - 7 | 0 - 50 | douce | 75 cycles - 2,5 mois | |
| 2 | 8 - 14 | 51 - 100 | modérément du-re | 50 cycles - 2 mois | |
| 3 | 15 - 21 | 101 - 150 | dure | 40 cycles - 1,5 mois | |
| 4 | 22 - 28 | plus de 151 | très dure | 30 cycles - 1 mois | |
12.5 Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de deux panneaux de verre. Vous pouvez-retirer la porte du four et la vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation de la porte » avant de retarder les panneaux de verre.

ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
Étape 1 Ouvrez complètement la porte et saisissez les 2 charnières de porte.

Étape 2 Soulevez et tirez les loquets jusqu'à ce qu'ils produit un cliq.

Étape 3 Fermez la porte du four à mi-chemin de la première position d'ouverture. Puis, soulevez et tirez pour-retirer la porte de son emplacement.
Étape 4 Posez la porte sur un chiffon doux placé sur une surface stable.

Étape 5 Tenez la garniture de porte (B) sur le bord supérieur de la porte des deux côtes et poussez vers l'intérieur pour libérer le joint du clip.
Étape 6 Retirez le cache de la porte en le tirant vers l'avant.

Étape 7 Prenez le panneau de verre de la portepar son bord supérieur et tirez-le doucement. Assurez-vous que la vitre glisse entierement hors de ses supports.

Étape 8 Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de verre. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaiselle.
Étape 9Après le nettoyage, installez le panneau de verre et la portedu four.
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un tic lors de la fermeture des loquets.
La zone imprimée doit faire face à l'intérieur de la porte. ÀpRES l'installation, vérifie que la surface du panneau de verre où se trouve les zones imprimées est mise au toucher (le relief doit être de l'autre cote). Lorsque le cadre de la porte est installé correctement, il émet un clic. Veillez à installerer correctement le panneau de verre interieur dans son logement.

12.6 Comment replacer : Éclairage

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus deGRAISSENe brULENT sur I'ampoule.
Avant de remplacer l'éclairage :
| Étape 1 | Étape 2 | Étape 3 |
| Éteignez le four. Attendez que le four ait refroidi. | Débranchez le four de l'alimentation secteur. | Placez un chiffon au fond de la cavi-té. |
Lampe arriere
Étape 1 Tournez le diffuseur en verre pour le retarder.
| Étape 2 | Nettoyez le diffuseur en verre. |
| Étape 3 | Remplacez l'ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de 300 °C. |
| Étape 4 | Installez le diffuseur en verre. |
13. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
Dans tous les cas ne figurant pas dans ce tableau, veuillage contacter un service après/agree.
| Problème | Vérifiez si... |
| Le four ne chauffe pas. | Le fusible a disjoncté. |
| Le joint de portè est en-dommagé. | N'utilise pas le four.Contactez un service après-vente agréé. |
| L'affichage indique « 12.00 ». | Une coupure de courant s'est produite. Réglez l'heure actuelle. |
| De l'eau est présente dans la cavité du four. | Le réservoir d'eau n'est pas trop rempli. |
| Le voyant ◆ est éteint. | Le réservoir d'eau est as-sez rempli. Si de l'eau commence à fauir dans le four et que levoyant est toujours éteint,contactez un service après-vente agréé. |
| Problème | Vérifiez si... |
| Levoyant L'est allumé. | Il y a assez d'eau dans le réservoir. Si le réservoir est plein et que le voyage est toujours allumé, contactez un service après-venture agréé. |
| La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. | Il n'y a aucun résidu de calcaire dans l'ouverture du tuyau d'acciviée de la vapeur. |
| La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas. | De l'eau est présente dans le réservoir d'eau. |
| Il faut plus de trois minu-tes pour vidanger le ré-servoir d'eau ou l'eau fuit de l'ouverture du tuyau d'acciviée de la vapeur. | Il n'y a aucun résidu de calcaire dans l'ouverture du tuyau d'acciviée de la vapeur. Nettoyez le ré-servoir de l'eau. |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'ampoule est grillée. |
13.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavity du four. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavité du four.
Nosyourecommendandsd'ecrirelesinformationsi:
| Modèle (Mod.) | ...... |
| Référence produit (PNC) | ...... |
| Numéro de série (S.N.) | ...... |
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produit et fiche d'informations produit*
| Nom du fournisseur | Electrolux | |
| Identification du modele | EOC3S40X 949494035 EOC3S402X 949494040 | |
| Indice d'efficacité énergétique | 95.3 | |
| Classe d'efficacité énergétique | A | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven-tionnel | 0.93 kWh/cycle | |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.81 kWh/cycle | |
| Nombre de cavités | 1 | |
| Source de chaleur | Électricité | |
| Volume | 72 l | |
| Type de four | Four encasable | |
| Masse | EOC3S40X | 30.3 kg |
| EOC3S402X | 29.3 kg | |
- Pour l'Union européen conformément aux Reglements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussia conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017, Annexes A et B.
Pour l'Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d'efficacité énergétique n'est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
14.2 Économie d'énergie

Ce four est doté de
caracteristiques qui vous
permèttent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au
quotidien.
Lorsque le four est en marche, assurez-vous que la porte est bien fermée. Évitez d'ouvrir la portetropouvent pendant la cuisson. Nettoyez régulierement le joint de portet et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas le four avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de I'energie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Selectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et maintainir le repas au chaud.
Chaleur tournante humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
15. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparèils
portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans voitre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.