CL 85 M PW - Four multifonction FRANKE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL 85 M PW FRANKE au format PDF.
| Type d'appareil | Four multifonction |
| Installation | Encastrable |
| Modes de cuisson | Multiples fonctions |
| Capacité | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Nettoyage | Non précisé |
| Puissance | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Langues du manuel | FR, EN, DE, IT, ES, PT, NL, EL |
| Fonction Smart | Oui |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL 85 M PW FRANKE
Questions des utilisateurs sur CL 85 M PW FRANKE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL 85 M PW - FRANKE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL 85 M PW de la marque FRANKE.
MODE D'EMPLOI CL 85 M PW FRANKE
Manuel d'installation et mode d'emploi
Usage prévu 42
Informations sur la sécurité 42
Installation et placement corrects 44
Utilisation conforme 44
Maintenance et nettoyage 44
Réparation 44
Mise hors service 45
Pour économiser de l'énergie 45
Vue d'ensemble 45
Installation 46
Modèles CL, CR, SM, SMP 46
Modles CM 46
Fonctionnement 47
Branchement électrique 47
Programmes de cuisson 48
Programmateur de cuisson analogique 49
Programmateur de cuisson numérique 50
Première mise sous tension 52
Suggestions 52
Tableau de cuisson 52
Maintenance et nettoyage 54
Caractéristiques techniques 57
Assistance 57
Mise au rebut 58
Plats testés 58
Comment lire le tableau de cuisson 58
À PROPOS de ce MANUEL
Ce manuel d'utilisation s'applique à plusieurs modèles de cet appareil. Il est donc possible que certaines des fonctions et caractéristiques décrites ne soient pas disponibles sur votre modèle.
Les images et les figures explicatives, décrites dans les différents paragraphes, se trouvent à la fin du manuel.
Lire attentivement le manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil. Conserver le manuel d'utilisation. Utilisez l'appareil décrit dans ce manuel d'utilisation uniquement pour l'usage prévu.
Frank se réserve le droit d'apporter des modifications au produit sans préavis. Toutes les informations sont correctes au moment de la publication.
Symbole signification

Symbole d'avertissement. Risque de blessure.

Actions dans les consignes de sécurité et avertissements pour éviter les blessures et les dommages.

Action. Indique une action à effectuer.

Résultat. Résultat d'une ou de plusieurs actions.
Usage prévu
Le four a été développé pour un usage non professionnel exclusivement et une utilisation domestique par les ménages.
Le four est conçu pour offrir des performances de qualité professionnelle à la maison.
C'est un appareil très polyvalent permettant une sélection facile et sécurisée des divers modes de cuisson.
Informations sur la sécurité
Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et les informations sur la sécurité avant d'utiliser le four. Conservez ce manuel pour référence ultérieure.
Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages consécutifs à une mauvaise installation ou à une utilisation incorrecte, non conforme ou abusive de l'appareil.
La sécurité électrique du four n'est garantie que s'il est branché à un système de mise à la terre conformément aux réglementations en vigueur. Pour assurer un fonctionnement efficace et sûr de cet appareil électrique :
Contacter uniquement les centres de maintenance agréés. Ne pas modifier les fonctionnalités de l'appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou formées à l'utilisation de l'appareil, d'une manière sure et si elles comprennent les risques impliqués.
Ne laissiez pas les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance par l'utilisateur ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance. Cet appareil n'est pas un jouet. Ne pas laisser les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Ne pas autoriser les enfants à toucher à l'appareil ou à ses commandes pendant l'utilisation et immédiatement après.
S'assurer que l'appareil est installé de manière à permettre son débranchement de l'alimentation électrique, avec une distance d'ouverture des contacts garantissant une déconnexion complète dans les conditions de surtension de catégorie III. Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément aux règles de câblage. Utiliser uniquement la sonde de température recommandée pour ce four. N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative afin d'éviter toute surchauffe.

Risque de brûlures!
L'appareil chauffe pendant son utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants dans le four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être sous surveillance constante.

Risque de brûlures!
L'extrémité de la poignée peut être brûlante à cause de l'air chaud évacué. Toujours s'assurer que les boutons de commande sont en position OFF (éteinte) quand le four n'est pas en cours d'utilisation.
ATTENTION: s'assurer que l'appareil est hors tension avant de replacer l'ampoule pour éviter tout risque d'électrocution.
Ne pas utiliser de détergents abrasifs ou raclettes métalliques pour nettoyer la vitre de la porte du four / la vitre des couvercles à charnière de la plaque (le cas échéant), car cela risquerait de rayer la surface et causer la dégradation du verre. Ne pas utiliser de nettoyants à vapeur ou de jets d'eau directs. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son technicien/agié ou toute autre personne ayant une qualification semblable afin d'éviter tout risque.
Attention :
afin d'éviter un risque dû à une réinitialisation erronée du thermorupteur, cet appareil ne doit pas être alimenté via un appareil de connexion externe, comme un minuteur ou bien connecté à un circuit régulièrement mis en et hors service par la société d'approvisionnement en électricité.
Installation et placement corrects
Tenir l'appareil et le matériel d'emballage hors de portée des enfants. Si le four doit rester branché en permanence : s'assurer que l'appareil est exclusivement installé par le service clientèle, un électricien ou du personnel qualifié, ayant les connaissances et la formation appropriées. Vérifier que l'appareil est connecté directement à la prise secteur. S'assurer qu'aucun adaptateur, multiprise ou autre rallonge ne sont utilisés pour brancher l'appareil. Assurez-vous que l'appareil n'est pas exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil).

Danger de mort!
Tenez vos animaux à l'écart de l'appareil. Les matériaux d'emballage, tels que les films plastiques et le polystyrène, peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez le matériel d'emballage hors de portée des enfants.
Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement pour préparer et cuire des aliments. Utiliser des gants de protection lors de la mise en place ou du retrait de récipients du four. Observer les manuels des appareils de cuisson utilisés avec le four lors de leur utilisation. Ne pas placer les câbles d'alimentation d'autres appareils électriques sur des parties chaudes du four. Ne pas utiliser de liquides inflammables à proximité du four.

Et de dysfonctionnement du four en raison de l'obstruction de la ventilation !
Ne jamais couvrir les parois intérieures du four avec une feuille d'aluminium. Ne pas obstruer les fentes de ventilation ni les ouvertures permettant le refroidissement au-dessus de la porte du four.

Risque de brûlures!
Lors de l'ouverture ou la fermeture de la porte, toujours tenir la poignée de la porte par le centre.

D'appareil endommagé !
Ne pas allumer un appareil défectueux. Baisser le fusible dans le tableau électrique. Contacter le service clientèle.

Risque d'électrocution!
Ne pas toucher l'appareil avec des doigts ou autres parties du corps mouillés. Ne pas utiliser l'appareil pieds nus. Ne pas tirer sur l'appareil ou le câble d'alimentation pour débrancher la prise.
Maintenance et nettoyage
Avant toute opération de maintenance ou de nettoyage :
Débrancher l'appareil de l'alimentation électrique, en baissant par exemple le fusible dans le tableau électrique.

D'infiltration de liquides!
L'appareil contient des composants électriques.
S'assurer qu'aucun liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil. Ne pas utiliser de vapeur sous pression pour nettoyer l'appareil. Ne pas utiliser de chiffon humide pour nettoyer les éléments fonctionnels.
Réparation
Ne laisser personne, à l'exception du personnel qualifié, installer ou réparer l'appareil. Contacter un centre de service après-vente agréé par le fabricant ou du personnel qualifié dans les cas suivants : - Immédiatement après le déballage, en cas de doutes concernant l'intégrité de l'appareil
Lors de l'installation (selon les instructions du fabricant) En cas de doutes sur le bon fonctionnement de l'appareil - En cas de dysfonctionnement ou de mauvais fonctionnement Pour le remplacement de la prise de courant si elle est incompatible avec la fiche d'alimentation de l'appareil.
Mise hors service
Si vous n'utilisez plus le four, appelez le centre de service après-vente ou du personnel qualifié pour le débrancher de la source d'alimentation.
Pour économiser de l'énergie
Le mode CUISSON VENTILÉE consomme moins d'énergie que les autres modes de cuisson disponibles.
Éviter d'ouvrir la porte trop souvent. Préchauffer le plus rapidement possible.
Préchauffer le four seulement si le résultat de la cuisson dépend de cette opération. Si une recette pour un Gratins utilise la chaleur résiduelle pendant plus de 30 minutes, mettre l'appareil hors tension 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson.
A. bouton de sélection des programmes
Pour sélectionner le mode du four en accord avec le type de cuisson demandé. Lorsque le bouton est placé sur un programme, la lumière du four s'allume pour indiquer que le four est allumé.
B. programmateur
Les jours FrankE disposent de différents systèmes de gestion et de contrôle du temps de cuisson ; reportez-vous à la page 49 pour des instructions détaillées. Il suffit d'identifier le système de contrôle dont votre four est équipé pour être guidé dans l'utilisation correcte de la fonction.
C. indicateur du thermostat
En présence du symbole C, il signale que les éléments chauffants du four sont en marche. L'indicateur s'éteint lorsque la température requise est atteinte, et se rallume lorsque le four chauffe à nouveau. Il s'agit d'un indicateur utile pour vérifier si la température a été atteinte avant de placer les aliments dans le four.
D. bouton de réglage de la température (thermostat)
Il est utilisé pour régler la température pour le type de nourriture cuite, en gardant la température constante pendant la cuisson. Pour sélectionner la température requise, tournez le bouton dans le sens horaire, en alignant la marque au nombre correspondant. La température maximale est d'environ 275°C.
E. supports de grilles et de plaques
Utilisés pour positionner correctement les grilles et les plaques en 5 positions prédéterminées (de 1 à 5 en partant du bas) ; le tableau de cuisson (page 52) indique la meilleure position pour chaque mode de cuisson.
F. plaque égouttoir
Normalement utilisée pour recueillir les jus des aliments grillés ou pour cuire des aliments directement ; la plaque égouttoir doit être retirée si le four n'est pas utilisé. La plaque égouttoir est fabriquée en acier émaillé de qualité alimentaire « AA »
Remarque: pour une cuisson parfaite, il est conseillé d'insérer la plaque égouttoir avec les parties inclinées vers la paroi arrière de l'intérieur du four.
G. grille
Utilisée pour supporter des casseroles, des moules à pâtisserie et tous types de récipients hormis les plaques-égoutoir fournies,
ou pour la cuisson des viandes et du poisson principalement sur fonction gril et turbo gril, le pain grillé, etc. Un contact direct entre la grille et les aliments n'est pas recommandé.



Les boutons représentés sont uniquement à but illustratif.
On doit considérer le propre dispositif.
Installation
Important : l'installation (Fig. 5) doit être effectuée en conformité avec les normes et réglementations en vigueur.
Elle est réservée au personnel spécialisé et autorisé.
Exigences pour le meuble
Pour les unités encastrées, les composants (plastiques et contreplaqués) doivent être assemblés à l'aide d'adhésifs résistants à la chaleur (min. 100°C). L'utilisation de matériel et d'adhésifs inappropriés peut provoquer une déformation et un décollement. Le meuble doit inclure l'espace nécessaire pour les branchements électriques. Le meuble dans lequel le four est encastré doit pouvoir supporter le poids de l'équipement. Le four doit être installé en toute sécurité dans la cavité. Le four peut être installé dans un meuble à colonne ou sous le comptoir d'une unité modulaire, dès lors qu'une ventilation suffisante est garantie.
Modèles CL, CR, SM, SMP
Installer l'appareil dans le compartiment, fixer le four au meuble avec les 4 vis et les 4 douilles fournies, en utilisant les trous déjà présents dans les panneaux latéraux (Fig. 6d).
Modèles CM
Mesurer la largeur de l’épaulement de l’armoire (S), qui peut être normalement de 16, 18 ou 20mm - Épaulement de 16 mm : sur support de fixation (F), placer 2 ergots (T) marqués par le chiffre 16. - Épaulement de 18 mm : sur chaque support de fixation (F), placer 2 ergots (T) marqués par le chiffre 18. - Épaulement de 20 mm : l’épaulement de 20 mm n’impose pas l’utilisation d’ergots. - Placer les supports (F) contre l’épaulement de l’armoire et en bas sur le dessus du support du four. Bloquer les supports (F) avec les vis (V). Placer le four à l’intérieur de l’armoire, ouvrir entièrement la porte et le fixer aux supports (F) à l’aide des 4 vis (V) et des 4 écarteurs en plastique (D).
Remarque: (pour tous les modèles) (fig. 6E)
Si le four doit être installé sous une table de cuisson, tourner d'abord la connexion du haut (R) vers la droite ou la gauche pour que le four puisse rentrer correctement (Fig. 6e).
Ce four combine les avantages de la convection naturelle « statique » et ceux des fours « ventilés » modernes. C'est un appareil très polyvalent qui permet une sélection facile et sécurisée de 6 modes de cuisson différents. Utilisez les boutons (A) et (D) sur le panneau de commande pour sélectionner le programme et la température requise. Pour une utilisation optimale de votre four Franke, consultez le tableau de cuisson à la page 52.
Ventilateur de refroidissement
Afin de réduire la température de la porte, du panneau de commande et des côtes, le four Franke est équipé d'un ventilateur de refroidissement qui s'active automatiquement lorsque le four chauffe. Lorsque le ventilateur est allumé, l'air souffle depuis l'avant du four entre le panneau frontal et la porte du four. Une attention particulière a été accordée pour que l'air sortant ne perturbe pas l'environnement de la cuisine et pour que le bruit soit réduit à son minimum. Pour protéger les unités de cuisson, le ventilateur continue à fonctionner après la cuisson jusqu'à ce que le four ait suffisamment refroidi.

Éclairage du four
Ce symbole correspond à la mise en marche de l'éclairage du four sans activation d'un mode de chauffage. Cette option est utile pour nettoyer le four lorsqu'il est éteint, pour voir le compartiment de cuisson.
Décongélation
La procédure suivante est recommandée pour la décongélation des aliments :
Positionner le bouton de sélection des programmes (A) sur la position « CUISSON GRIL TURBO » Positionner le bouton du thermostat (D) sur 0°C
Branchement électrique
Les fours Franke sont fournis avec un câble électrique triphasé à bornes libres. Si le four est constamment branché à une alimentation électrique, installer un appareil qui assure la déconnexion de l'alimentation avec une distance d'ouverture des contacts (au moins 3 mm) permettant le débranchement complet dans les conditions de surtension de catégorie III.
Assurez-vous que :
La fiche et la prise sont compatibles avec un courant d'une intensité de 16 A. Les deux sont accessibles facilement et placées de façon qu'aucune partie sous tension ne soit accessible lors de l'insertion et du retrait de la fiche. La fiche se branche facilement. √ Le four ne repose pas contre la fiche une fois installé dans le meuble. Les bornes de deux apparèils ne sont pas reliées à la même fiche. Un cable 3× 1,5mm^2 de type H05VV-F est utilisé pour le remplacement du cable d'alimentation. S'assurer de la bonne polarité des bornes libres.

s'assurer que les caractéristiques du circuit électrique domestique (tension, puissance maximale et intensité) sont compatibles avec celles du four Franke.
La fréquence du secteur est établie lors de la mise sous tension.
Programmes de cuisson
| CUISSON NATURELLE CONVENTIONNELLE La source de chaleur vient du dessus (résistance de voûte) et du dessous (résistance de sole). C'est la fonction de cuisson conventionnelle qui assure une cuisson égale en utilisant qu'un seul niveau. | Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50 °C minimum et 275 °C maximum. |
| CUISSON VENTILÉE La résistance supérieure (voûte), la résistance au fond (sole) et le ventilateur du four sont activés. La cuisson constante et uniforme fait cuire et brunir les alimentés de façon homogène. Plusieurs plats peuvent être cuits en même temps, en utilisant un maximum de 2 niveaux. | Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50 °C minimum et 275 °C maximum. |
| CUISSON DE PIZZA Les résistances chauffantes circulaires du fond (sole) et du haut (voûte) sont partiellement allumées. La répartition uniforme de la température, combinée à la circulation d'air forcee, font de cette fonction la fonction idéale pour cuire tout type de pizza. | Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50 °C minimum et 275 °C maximum. |
| CUISSON VENTILÉE La résistance chauffante circulaire est activée et le ventilateur démarre. La chaleur constante et uniforme fait cuire et brunir les alimentés de façon uniforme. Divers alimentés peuvent ainsi être cuits en même temps, si leur température de cuisson est similaire. Il s'agit du mode de cuisson ventilée le plus deux disponible dans ce four Franke. Il est idéal pour préparer des gâteaux et des pâtisseries, tout en permettant l'utilisation de trois niveaux en même temps. | Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50 °C minimum et 275 °C maximum. |
| CUISSON VENTILÉE MULTI POWER Ce mode active la résistance circulaire et allume partiellement les résistances du haut (voûte) et du fond (sole) ainsi que le ventilateur. Comparée à la fonction précédente, ce mode est plus faisant et atteint plus rapidement la température requise. Combined à une répartition homogène de la chaleur, ce mode est le mode idéal pour rôtar des viandes et des poissonns et faire cuire des pâtes, en utilisant jusqu'à 3 niveaux. | Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50 °C minimum et 275 °C maximum. |
| CUISSON RAPIDE Ce mode active la résistance circulaire, ainsi que les résistances en haut (voûte) et au fond (sole) et le ventilateur. C'est la fonction la plus faisante disponible sur votre four Franke. La répartition de la chaleur est-Conque pour être plus intense vers le fond. C'est le mode idéal pour préparer les pizzas ou pour la cuisson rapide d'aliments surgelés en général. Il peut être utilisé pour atteindre rapidement la température requise dans le four avant de sélectionner n'importe qu'il autre programme disponible. | Le bouton du thermostat (D) doit être positionné entre 50 °C minimum et 275 °C maximum. |
| GRIL La résistance du grill dans la partie supérieure du four s'allume. Dans ce cas, la cuisson de surface infrarouge rapide maintainant la viande tendre à l'intérieur, le grill peut aussi être utilisé pour griller rapidement jusqu'à 9 tranches de pain. Le four Franke est/conçu pour griller des alimentés avec la porte du four complètement fermée. Remarque: la résistance chauffante du grill devient très chaude lors de son utilisation; faire très attention à ne pas la toucher accidentellement lorsque vous manipuez la nourriture à l'intérieur du four. Dans tous les cas, Franke a conçu l'ouverture du four afin d'empêcher au moyen les brûlures accidentelles aux mains. | Le bouton du thermostat (D) doit normalement être positionné sur le maximum de 200 °C. Il est toute fois possible de désirir une température plus BASSE enquel cas le processus sera plus lent. |

Cuisson GRIL TURBO
La résistance du grill en haut du four et le ventilateur sont actifs. Ce mode combine un rayonnement thermique unique avec une circulation d'air forcée dans le four. La surface de la nourriture ne peut pas brûler avec ce grill qui permet à la chaleur de pénétrer davantage en profondeur. D'excellents résultats sont obtenus en utilisant le grill turbo pour des brochettes de viandes et de légumes mélangés, des saucisses, des ribs et côtelettes d'agneau, du poulet grillé, de la caille à la sauge, des fillets de porc etc.
Le bouton du thermostat (D) doit normalement être positionné sur le maximum de 200°C. Il est toutefois possible de désirer une température plus BASSE, dans ce cas le processus sera plus lent.
Programmateur de cuisson analogue
(Fig. 1a, 1b)

Cette horloge est déjà configurée pour l'utilisation manuelle du four. La cuisson est donc possible sans même la régler.
Bouton de droite
En appuyant sur le bouton de droite, vous pouvez désigner, l'une après l'autre, les fonctions à activer (minuteur, fin de cuisson, début de cuisson, réglage de l'heure), indiquées par le voyant clignotant correspondant. Appuyer brièvement sur ce bouton pour vérifier les réglages déjà programmés (requête) ou appuyer dessus pendant environ 2 secondes pour annuler les réglages (réinitialisation).
Bouton de gauche (bouton de droit pour CL)
Tournez le bouton de gauche (bouton de droite pour CL) pour régler les aiguilles de l'horloge du temps pour la fonction activée (voyant clignotant).
LED
✓ Clignotante : prêt pour le réglage ou signalement de la fin d'une fonction (avec la sonnerie). √ Allumée : fonction en cours.
Minuterie

Pour régler la minuterie, appuyer une fois sur le bouton de droite (la LED correspondante commence à clignoter), puis tourner le bouton de gauche (bouton de droite pour CL) pour déplacer les aiguilles et régler ainsi le temps de la minuterie. Appuyer à nouveau sur le bouton de droite pour confirmer les réglages ; la LED correspondante cesse de clignoter et reste allumée.
Les aiguilles reviennent alors à leur position initiale pour indiquer l'heure actuelle : lorsque la durée programmée est écoulée, une sonnerie retentit. Cette sonnerie peut être arrêtée en appuyant sur le bouton de droite. La minuterie ne permet pas de contrôler le chauffage du four.
Fin de cuisson

Pour régler la fin du temps de cuisson, appuyer deux fois sur le bouton (la LED du symbole commence à clignoter), puis tourner le bouton de gauche (bouton de droite pour CL) pour déplacer les aiguilles afin de régler la fin du temps de cuisson.
La LED clignote pendant les 10 secondes suivantes (pour d'éventuels réglages), après quoi le réglage est appliqué et la LED reste allumée. Il est possible de réaliser la même action en appuyant deux fois sur le bouton de droite pendant que la LED clignote. À la fin de la cuisson, le chauffage du four est désactivé et la sonnerie retentit pendant 1 minute. Cette sonnerie peut être arrêtée en appuyant sur le bouton de droite.
Remarque: à la fin de la cuisson, le four reste pendant plusieurs minutes à une température proche de la valeur précédemment réglée. Par conséquent, il est recommandé de sortir les aliments afin d'éviter une surcuisson.
Fin de cuisson avec démarrage différé
Le démarrage différé de la cuisson ne peut être activé qu'à la fin d'un processus de cuisson. Lorsque cette fonction est activée, appuyer sur le bouton de droite permet de confirmer l'« arrêt » et d'activer le clignotement de la LED du symbole Tourner le bouton de gauche (bouton de droite pour CL) pour régler également le démarrage du temps de cuisson (cela se fait évidemment avant la fin, par conséquent les aiguilles ne peuvent être que reculées). Confirmer en appuyant à nouveau sur le bouton de droite. Les données peuvent être appliquées automatiquement en laissant la LED clignoter pendant 10 secondes.
Les LED des symboles restent allumées et le four s'allume à l'heure programmée seulement si la LED du symbole reste allumée. - À la fin de la cuisson, la sonnerie retentit pendant 1 minute. Cette sonnerie peut être arrêtée en appuyant sur le bouton de droite.
Réglage de l'heure
Pour régler l'heure, appuyer trois fois sur le bouton (la LED du symbole de l'horloge commence à clignoter), puis tourner le bouton de gauche (bouton de droite pour CL). Après avoir réglé l'heure exacte, appuyer sur le bouton de droite pour confirmer.
Programmateur de cuisson numérique (fig. 1C, 1D, 1E)


Cet élément permet de programmer le four avec les modes suivants :
- démarrage différé avec durée définie,
- démarrage immédiat avec durée définie;
- minutesie.
Réglage de l'horloge
Lorsque l'appareil a été branché au secteur ou après une coupure de courant, l'affichage clignote sur « 0.00 »
Appuyez sur les boutons ^+ et simultanément pendant quelques secondes. L'heure peut être réglée avec les boutons ^+ et -, lorsque le point entre les heures et les minutes clignote.
Si l'heure est changée alors qu'un programme automatique est en marche, le programme concerné est annulé.
L'heure peut être réglée en répétant les étapes décrites ci-dessus.
Modification de la fréquence du signal sonore
La fréquence du signal sonore peut être modifiée lorsqu'aucun cycle de cuisson n'est program mé (donc l'affichage indique l'heure).
Appuyez sur les boutons ^+ et simultanément (depuis le menu de changement d'heure). Appuyez sur Mode ou Set pour sélectionner le menu de modification de la fréquence du signal sonore. La fréquence du signal sonore peut être modifiée en appuyant de façon répétée sur le bouton Mode ou Set; «ton1», «ton2», «ton3» apparaitront sur l'affichage.
Fonctionnement manuel du four
Après réglage de l'heure, le programmeur passe automatiquement en mode manuel.
Démarrage différé avec durée définie
Lorsque l'heure est affichée, appuyer sur le bouton Mode ou Set deux fois pour définir une durée. Puis appuyer une nouvelle fois pour régler l'heure de fin de cuisson. Régler le temps désiré avec les boutons + et -. Pendant le mode de réglage de durée ou d'heure de fin, le symbole Auto reste allumé.
Une fois la durée d'un programme définie, l'heure de fin ne peut plus être réduite. De même, la durée d'un programme ne peut pas être prolongée une fois que le programme est défini. Les paramètres de l'heure de fin et de durée définissant l'heure de début comme suit : heures de départ = heures de fin - durée. - Avec avoir réglé la durée et l'heure de fin, l'heure de fin est affichée. Le programme démarre lorsque l'heure de la journée coincide avec l'heure de départ : le symbole Auto s'allume de façon continue et le symbole commence à clignoter. - À propos le début de la cuisson, le compte à rebours est affiché. Si seule l'heure de fin de cuisson est sélectionnée (durée = 0), la cuisson démarre et le compte à rebours s'affiche. Le symbole Auto reste allumé pendant l'attente du démarrage différé et pendant toute la durée de la cuisson. Le symbole clignote en attendant le départ du démarrage différé et reste allumé lorsque la cuisson a démarré. Un signal sonore se fait entendre à la fin de la cuisson ; pour l'arrêter, appuyer sur n'importe quel bouton ou attendre qu'il s'arrête.
Réglage du temps du programme
Pour sélectionner la durée ou l'heure de fin du programme, appuyer deux fois sur le bouton Mode ou Set et régler l'heure désirée avec les boutons + et -.
Pendant le mode de réglage de la durée ou de l'heure de fin, le symbole Auto correspondant clignote. Une fois la durée d'un programme définie, l'heure de fin ne peut plus être réduite. De même, la durée d'un programme ne peut pas être prolongée une fois que le programme est défini.
Exécution du programme
Lorsqu'un programme automatique est en cours (et donc la fonction cuisson activée), le symbole Auto reste allumé et le temps de cuisson restant est affiché sous la forme d'un compte à rebours. Le symbole reste aussi allumé.
Fin du programme automatique
À la fin de la durée du programme, ou lorsque l'heure de fin est atteinte, le symbole correspondant s'éteint. À la fin du programme automatique, le symbole Auto clignote, l'affichage indique « End » et un signal sonore intermittent (qui peut être stoppé en appuyant sur Set) se fait entendre.
Minuterie
La minuterie permet de régler un temps à partir duquel un compte à rebours commence. Cette fonction ne démarre ni ne fait démarrer le four, mais fait seulement sonner une alarme lorsque le compte à rebours est terminé.
Appuyer une fois sur le bouton Mode ou Set ; l'affichage indique :

Le symbole de cloche clignote, puis la durée de l'alarme peut être réglée avec les boutons + et -. Lorsque cette fonction est active, le symbole de cloche reste allumé et l'affichage indique le temps restant (compte à rebours). À la fin du temps imparti, un signal sonore intermittent (qui peut être stoppé en appuyant sur Set) retentit.
Modification / suppression de données
Les données paramétrées peuvent être modifiées à tout moment en appuyant simultanément sur les boutons + et -. L'annulation de la durée de cuisson termine automatiquement la fonction, et vice-versa.
En cas de fonctionnement programme, l'appareil n'accepte pas les fins de temps de cuisson antérieures au début de cuisson proposé par l'appareil.
Remarque: le four reste chaud à environ la température demandée pendant un long moment après s’être éteint; nous vous conseillons, afin d’éviter que vos aliments soient trop cuits ou brûlés, de les retirer du four.
Première mise sous tension
Lorsque vous utilisez le four pour la première fois, faites-le fonctionner à vide en tournant le bouton de thermostat au maximum pendant au moins 40 minutes et en aérant la pièce.
L'odeur détectable pendant cette opération est due à l'évaporation des substances utilisées pour protéger le four entre sa fabrication et son installation. - Après 40 minutes, le four s'arrête automatiquement et est prêt à être utilisé après avoir refroidi.
Suggestions
Pour une cuisson réussie, ne pas placer de plat dans le four avant que celui-ci n'ait atteint la température requise. Pendant la cuisson, ne jamais placer de récipients ou de casseroles directement sur le fond du four ; les placer sur les grilles ou les plaques égouttoirs fournies, sur l'un des 5 niveaux disponibles ;
Placer un objet sur la sole du four pourrait endommager l'email.
Votre four Franke utilise un email spécial facile à nettoyer. Il est toutefois conseillé de le nettoyer régulièrement afin d’éviter l’incrustation de saletés et de résidus de cuisson. Tous les panneaux autonettoyants (si fournis) peuvent être nettoyés avec de l’eau et du savon (voir instructions de nettoyage).
Remarque: avant d'allumer le four, suivre les instructions relatives à la minuterie (voir page 49).
TABLEAU DE CUISSON
| Réglage du bouton de sélection | Type d'aliment | Poids (Kg) | Position des grilles* | Temps de préchauffage (min.) | Réglage du bouton de thermostat | Durée (min.) |
| CUISSON | Rôti de porc | 1 | 3 | 9,5 | 180 °C | 65-75 |
| NATURELLE | Omelettes | 1,5 | 2 | 10,5 | 200 C | 25-30 |
| CONVENTIONNELLE | Cabillaud, dorade, turbot | 1 | 3 | 9,5 | 180 °C | 15 |
| Petits pains | 1 | 2 ou 4 | 9,5 | 175 C | 25-30 | |
| Tartes | 1 | 2 | 10,5 | 200 C | 40-45 | |
| Poisson d'eau douce | 1,5 | 3 | 10,5 | 200 C | 35-40 | |
| Polenta avec sauce | 0,5 | 2 | 9,5 | 180 °C | 25-30 | |
| Cheesecakes | 1,5 | 2 | 9,5 | 180 °C | 25-30 | |
| CUISSON | Rôti de porc | 1 | 3 | 9 | 180 °C | 60-70 |
| VENTILÉE | Lapin au four | 1 | 2 | 9,5 | 190 C | 55-65 |
| Crescia Marchigiana (pain plat rapide) | 1,5 | 2 | 10 | 200 C | 25-30 | |
| Écrevisse au four | 0,5 | 3 | 10 | 200 C | 30-40 | |
| Cabillaud, dorade, turbot | 2 | 2 ou 4 | 7,5 | 150 C | 25-30 | |
| Petits pains | 2 | 2 ou 4 | 9 | 180 °C | 25-30 | |
| Tartes aux fruits | 1,5 | 2 | 9 | 175 C | 30-35 | |
| Tartes à la viande et aux légumes | 2 | 3 ou 5 | 9 | 180 °C | 40-45 | |
| CUISSON DE PIZZA | Petits pains | 1 | 3 | Pour | 170 °C | 30-35 |
| Pain pitta | 1 | 1 | accéléér | Max | 14-18 | |
| Tourte aux légumes | 0,8 | 3 | le pré- | 180 °C | 45-50 | |
| Pizza | 0,4 | 1-3 | chauffage, | Max | 12-14 | |
| Poulet (en morceaux) | 0,8 | 2 ou 3 | utiliser la | 170 °C | 55-60 | |
| Pintade, lapin | 0,8 | 2 | fonction | 170 C | 70-75 | |
| (en morceaux) | « cuisson | |||||
| Dinde | 1,5 | 3 | rapide ». | 170 C | 85-90 | |
| Canard | 1,5 | 2 ou 3 | 170 C | 80-85 | ||
| Rôti de bœuf | 1 | 3 | 185 C | 105-115 | ||
| Dorade, bar, cabillaud | 0,8 | 3 | 150 C | 17-23 | ||
| Légumes farcis | 1,5 | 3 | 180 °C | 40-45 | ||
| Biscuits | 0,5 | 3 | 160 C | 13-17 | ||
| Tartes aux fruits | 0,8 | 3 | 170 C | 32-38 | ||
| Meringues | 0,5 | 3 | 90 °C | 70-75 | ||
| CUISSON VENTILÉE | Pain à la citrouille | 2,5 | 2 ou 3 | 7 | 180 °C | 25-30 |
| Pain complet | 1 | 1-4 | 8 | 190 C | 30-35 | |
| Pâté feuilletée | 1 | 1-4 | 8 | 190 C | 30-35 | |
| Biscuits salés | 0,75 | 1-3 | 8 | 190 C | 25-30 | |
| Tartes aux légumes | 1 | 3 | 7 | 180 °C | 55-60 | |
| Gâteaux | 0,5 | 2 ou 3 | 7 | 180 °C | 25-30 | |
| Tartes au fromage | 1,5 | 3 | 7 | 180 °C | 25-30 | |
| Truite en papillote | 0,3 | 3 | 8,5 | 200 °C | 15-20 | |
| CUISSON VENTILÉE MULTI POWER | Lapin au four + | 1,5 | 1-3 | 7,5 | 200 °C | 115-125 |
| Tourtes à la viande + | 1,5 | 1-3 | 7,5 | 200 C | 50-55 | |
| Tartes à la viande et aux légumes | 1,5 | 1-3 | 7,5 | 200 C | 35-40 | |
| Poulet | 1,5 | 2 | 6 | 180 °C | 60-65 | |
| Cochon de lait rôti | 6,5 | 3 | 7,5 | 200 C | 370-390 | |
| Biscuits salés | 0,3 | 3 | 6 | 180 °C | 20 | |
| Tartes aux fruits | 1,5 | 3 | 7,5 | 200 C | 30-35 | |
| Pommes de terre rôties | 1 | 3 | 6 | 180 °C | 30-35 | |
| CUISSON RAPIDE | Fougasse | 1 | 3 | 11,5 | Max | 55-60 |
| Petits pains | 1 | 1-4 | 5,5 | 180 °C | 20-25 | |
| Pain au seigle | 1 | 3 | 5,5 | 180 °C | 25-30 | |
| Pizza | 0,9 | 1-3 | 11,5 | Max | 10-11 | |
| Rôti de bœuf | 1,5 | 3 | 5,5 | 180 °C | 35-40 | |
| Jarret de veau/porc | 1 | 3 | 5,5 | 180 °C | 110-120 | |
| Turquie | 1 | 3 | 5,5 | 180 °C | 45-50 | |
| GRIL | Ailes de poulet | 1 | 4 ou 5 | 7 | Max | 25-30 |
| Côtelettes | 0,8 | 3 | 7 | Max | 25-30 | |
| Noix de Saint-Jacques | 0,5 | 3 ou 4 | 7 | Max | 14-16 | |
| Pommes de terre rôties | 1 | 3 | 7 | Max | 25-30 | |
| Poisson d'eau douce | 1 | 3 ou 4 | 7 | Max | 25-30 | |
| Tomates farcies | 0,4 | 2 ou 3 | 7 | Max | 25-30 | |
| Brochettes d'anguille | 0,5 | 3 | 7 | Max | 25-30 | |
| Brochettes de dinde | 0,5 | 4 | 7 | Max | 25-30 | |
| CUISSON GRIL TURBO | CuisSES de poulet | 1 | 4 ou 5 | 9,5 | Max | 25-30 |
| Côtelettes | 0,5 | 4 | 14 | Max | 40-45 | |
| Pintade (en morceaux) | 1,2 | 4 | 14 | Max | 30-35 | |
| Dorade en papillote | 1 | 3 | 8 | Max | 20-25 | |
| Poulet (en morceaux) | 1,5 | 3 | 14 | Max | 35-40 | |
| Cailles | 0,8 | 4 | 14 | Max | 30-35 | |
| Saucisses | 1 | 4 | 14 | Max | 20-25 | |
| Légumes | 1 | 4 ou 5 | 14 | Max | 10-15 |
Remarque : les indications données dans le tableau de cuisson sont le résultat des essais de cuisson effectués par une équipe de chefs professionnels. Elles ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent être modifiées en fonction de vos goûts personnels.
Maintenance et nettoyage
Le four peut être nettoyé de façon conventionnelle (avec des détergents, un spray pour four), mais uniquement lorsqu'il est très sale et lorsque les tâches sont particulièrement difficiles à enlever.
Modèles SM / SMP seulement
Pour le nettoyage régulier de votre four (après chaque utilisation), la procédure suivante est recommandée :
Tourner le sélecteur de programmes dans la position « Cuisson naturelle conventionnelle ». Régler la température avec le bouton / la molette à 70°C. - Verser 0,6 litre d'eau sur une plaque de cuisson et l'insérer dans le guide le plus bas.
- Après environ vingt minutes, les résidus alimentaires sur l'émail se sont ramollis, vous permettant de les essuyer avec un chiffon humide.
Important
Avant de procéder à la maintenance du four, le débrancher. Le fonctionnement du produit est sans danger avec ou sans les guides de plateau.
- Les parties en acier inoxydable et émail du four resteront comme neuves si elles sont régulièrement nettoyées avec de l'eau ou des détergents spéciaux. S'assurer de les soigner les sécher après nettoyage.
- Ne jamais utiliser de tampon à récurer, de laine d'acier, d'acide chlorhydrique ou d'autres produits qui pourraient rayer ou marquer la surface. Ne pas utiliser de nettoyants à vapeur ou de jets d'eau directs.
- Certains produits (saues, sucre, blanc d'oeuf, GRAISE) peuvent éclabousser ou se déverser et tacher le fond du four.
Des éclaboussures se produisent pendant la cuisson et sont le résultat d'une cuisson à une température trop élevée, alors que les déversements
dont dus à une utilisation de plats trop petits ou d'une mauvaise estimation de l'augmentation du volume pendant la cuisson. - Ces deux problèmes peuvent être résolus en utilisant des récipients avec des bords plus hauts ou en utilisant la plaque égouttoir fournie avec le four.
Pour nettoyer les parties inférieures du four, il est conseillé de retirer toutes les taches pendant que le four est encore chaud; les taches partent facilement lorsqu'elles sont encore fraîches.
Nettoyage de la porte du four
La porte du four doit être nettoyée (de l'intérieur et de l'extérieur) lorsque le four est complètement froid, en utilisant de l'eau chaude. Ne pas utiliser de chiffon abrasif. Nettoyer le verre en utilisant des détergents spéciaux. Nettoyer les surfaces émaillées à l'eau chaude et avec un détergent non abrasif, tout comme pour l'intérieur du four lui-même.
Modèle CR 86 seulement
Le panneau en plastique décoratif de la porte du four peut être retiré pour un nettoyage plus en profondeur.
Lorsque la porte est ouverte, appuyer sur les côtés et retirer le panneau, comme représenté sur la figure. Pour replacer le panneau dans la porte du four, le remettre en place en le faisant glisser et appuyer légèrement pour engager les fixations latérales.

Retrait des panneaux de verre internes de la porte du four (modèles CL, CR, SM, SMP seulement) (fig. 2)
Pour bien nettoyer les vitres internes de la porte du four, vous pouvez les enlever entièrement en procédant comme suit :
Une fois la porte complètement ouverte, tourner les deux blocs noirs (portant l'inscription « CLEAN ») au bas de la porte, de sorte qu'ils s'insèrent dans les logements dans la structure du four.
Remarque : s'assurer de les avoir tournés complètement (les blocs font un clic dans cette position).
Soulever avec précaution les vitres intérieures : les deux blocs empêchent la fermeture de la porte (si les blocs ne sont pas complètement tournés, le retrait des vitres provoque la fermeture immédiate de la porte). Après le nettoyage, remettre les vitres intérieures en place (la bonne position est indiquée par les mots « TEMPERED GLASS » qui doivent être parfaitement lisibles) et retourner les deux blocs de retenue des vitres dans leur position initiale.

Ne jamais essayer de fermer la porte
lorsqu'un ou les deux blocs ont partiellement ou complètement libéré les panneaux en verre internes. APRÈS le nettoyage, toujours se rappeler de bien tourner les deux blocs avant de refermer la porte.
Retrait des panneaux de verre internes de la porte du four (modèles CM seulement) (fig. 3)
Pour bien nettoyer les vitres intérieures de la porte du four, vous pouvez enlever entièrement les vitres en procédant comme suit : Une fois la porte complètement ouverte, tourner les deux blocs noirs au bas de la porte (fig. 3a et 3b).
Remarque: s'assurer de les avoir tournés complètement (les blocs font un clic en s'engageant dans cette position).
Soulever soigneusement les vitres internes (fig. 3c): les deux blocs empêchent la fermeture de la porte (si les blocs ne sont pas complètement tournés, le retrait des vitres provoque la fermeture immédiate de la porte). Pour retirer les vitres intermédiaires, sortir les deux joints d'étanchéité latéraux en les faisant glisser (fig. 3d) puis soulever les vitres (fig. 3e). Après le nettoyage, replace les vitres intermédiaires (fig. 3f) (la bonne position est indiquée par les mots « TEMPERED GLASS » qui doivent être parfaitement lisibles) en les insérant soigneusement dans les rainures correspondantes, situées en haut de la porte, et en les poussant jusqu'au bout des rainures. Replace ensuite les deux joints d'étanchéité (fig. 3g), en prenant soin de les insérer le plus loin possible jusqu'à ce qu'ils entrent en contact avec le bord supérieur de la porte. Enfin, réinstalle les vitres internes (fig. 3h) et tourne les deux blocs de retenue des vitres jusqu'à leur position de verrouillage initiale.

Ne jamais essayer de fermer la porte
lorsqu'un ou les deux blocs ont partiellement ou complètement libéré les panneaux en verre internes. APRÈS le nettoyage, toutes se rappeler de bien tourner les deux blocs avant de refermer la porte.
Retrait de la porte du four (fig. 4)
Afin de faciliter le nettoyage du four, la porte peut être retirée en jouant sur les charnières comme suit :
Les charnières sont équipées de deux verrous mobiles (A). Soulever le verrou (A) pour libérer la charnière. Puis soulever la porte vers le haut et la tirer vers l'extérieur ; pour ce faire, tenir la porte par les côtés, au niveau des charnières. Pour réinstaller la porte, d'abord faire glisser les charnières dans leurs rainures.
Avant de refermer la porte, se rappeler de tourner les deux verrous (A) utilisés comme fixations de charnières.
Se reporter aux photos qui se trouvent à la fin de ce manuel.
Retrait des cadres latéraux
Courber la traverse engagée dans le manchon de fixation vers le bas et la retirer de la rainure. Incliner le cadre d'environ vers le haut et le pousser doucement dans le sens de la pente. Tout en maintenant le cadre en position inclinée, enlever les deux crochets du haut des trous correspondants.


Mise en place des cadres latéraux
En maintenant le cadre en position inclinée, insérer les crochets du haut dans les trous correspondants, en poussant légèrement dans le sens de la pente. Tirer le cadre incliné dans le sens de la pente jusqu'à ce que les crochets du haut soient en butée contre l'extérieur de la paroi du compartiment. Tourner le cadre vers la paroi du compartiment. Courber la traverse engagée dans le manchon de fixation vers le bas et la retirer de la rainure.
Remplacement de l'ampoule du four

Les jours Franke sont équipés d'une ampoule circulaire placée à l'arrière du compartiment dans la partie supérieure gauche. Pour remplacer l'ampoule du four, procéder comme suit :
- Mettez l'appareil hors tension avec l'interrupteur omnipolaire qui le connecte au circuit électrique ou débranchez la prise si elle est accessible. Dévissez la calotte de protection en verre (A). Dévissez l'ampoule et remplacez-la par un modèle résistant aux hautes températures (300^) et possédant les caractéristiques ci-dessous : Tension : 220/240V~50-60Hz
- Puissance : 25 W
- Douille: G9 Remontez la calotte de protection en verre (A) et connectez de nouveau l'alimentation électrique.
Attention! une mauvaise manipulation peut endommager l'ampoule!
Éviter de toucher les ampoules à mains nues. Utiliser un chiffon ou de l'essuie-tout de cuisine.

Avertissement! risque
S'assurer que le four est éteint avant de remplacer l'ampoule.

Manipulation peut entraîner une électrocution !
Eteindre le four.
- En fonction de l'installation du four : débrancher le four ou débrancher l'alimentation électrique principale en baissant par exemple le fusible du four dans le tableau électrique.
| Tension d'alimentation et fréquence | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Puisance totale et ampérage des fusibles | 2850 W ~ 16 A |
| Éléments de puissance et chauffants | |
| Haut | 1000 W |
| Bas | 1250 W |
| Gril | 2250 W |
| Circulaire | 2000 W |
| Ventilateur | 30 W |
| Ventilateur tangentiel | 15 W |
| Ampoule du four | 1 x 25 W |
En cas de problèmes de fonctionnement, contacter le SAV Franke (se reporter à la liste jointe).
Ne jamais avoir recours aux services de techniciens non autorisés.
Préciser:
- le type de défaut ; le mode de l'appareil (Art./Cod.) ;
- le numéro de série (S. N.).

Ces informations sont visibles sur la plaque signalétique de l'appareil, sur le certificat de garantie.
Informations pour les utilisateurs

Le symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que l'appareil ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
En éliminant l'appareil correctement, vous contribuez à éviter des conséquences délétères pour l'environnement et la santé.
Des informations complémentaires sur le recyclage de l'appareil sont disponibles auprès de l'autorité compétente, du service local de traitement des déchets ou du revendeur de l'appareil.
Éliminer l'appareil via un point de collecte spécialisé dans les déchets électroniques et électriques.
Conformément à la Directive 2012/19/UE relative à la réduction des substances dangereuses utilisées dans les appareils électriques et électroniques et l'élimination des déchets.
Le symbole de poubelle barrée sur l'appareil indique qu'à la fin de sa durée de vie utile, le produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères.
Par conséquent, lorsque l'appareil a atteint la fin de sa vie active, l'utilisateur doit le porter à un centre de recyclage spécialisé dans les déchets électroniques et électrotechniques, ou au revendeur lors de l'achat d'un nouvel appareil de type équivalent.
Le tri des déchets de l'appareil en fin de vie et de forme pour recyclage ultérieur, le traitement et l'élimination écologique contribuent à éviter l'impact potentiellement négatif sur l'environnement et la santé et facilitent le recyclage des matériaux utilisés dans la construction des appareils.
Informations destinées aux instituts de contrôle
Pour le calcul du volume, enlever les guides latéraux internes, si présents (selon les normes 2009/60350-50304/EN).
PLATS Testés
Conformément à la norme EN/IEC 60350. Ces tableaux ont été créés à l'attention des autorités de contrôle en vue de faciliter l'examen et le test des divers appareils.
Comment lire le tableau de cuisson
Le tableau indique la fonction idéale à utiliser pour cuire un aliment en particulier sur une ou plusieurs plaques.
Le temps de cuisson commence au moment de la mise en place des aliments dans le four, hors préchauffage (le cas échéant).
Les températures et les temps de cuisson sont des valeurs approximatives qui dépendent de la qualité des aliments et du type d'accessoire.
Pour commencer, utiliser les valeurs recommandées et, si la cuisson ne produit pas le résultat escompté, augmenter ou diminuer le temps de cuisson. Nous vous recommandons d'utiliser les accessoires fournis, des moules à gâteau et des plaques en métal foncé.
Suivez le tableau de sélection qui répertorie les éléments fournis à placer sur les différentes grilles.
Cuisson simultanée d'aliments différents
Les fonctions de ventilation recommandées permettent de cuisiner simultanément divers aliments sur différents niveaux. Pour une cuisson sur un seul niveau, vous pouvez également utiliser la fonction statique.
| Recette | Fonction | Préchauffage | Niveau (de bas en haut) | Temp. (°C) | Temps (min) | Accessoires / Notes |
| Biscuits en pâte sablée | STATIQUE | OUI | 4 | 160 | 20 | Niv. 4 : plaque égouttoir plate |
| MULTI POWER | OUI | 3-4 | 160 | 23 | Niv. 4 : plaque égouttoir plateNiv. 3 : plaque égouttoir profonde | |
| Petits gâteaux | STATIQUE | OUI | 3 | 160 | 25 | Niv. 3 : plaque égouttoir plate |
| MULTI POWER | OUI | 3-4 | 160 | 23 | Niv. 4 : plaque égouttoir plate | |
| Généoise sans matière grasse | STATIQUE | OUI | 2 | 160 | 45 | Niv. 2 : plat à tarte sur grille |
| MULTI POWER | OUI | 2 | 170 | 30 | Niv. 2 : plat à tarte sur grille | |
| Tarte aux pommes | STATIQUE | OUI | 1 | 180 | 65 | Niv. 1 : plat à tarte sur grille |
| CUISSON RAPIDE | OUI | 1 | 180 | 55 | Niv. 1 : plat à tarte sur grille | |
| Deux tartes aux pommes | CUISSON RAPIDE | OUI | 1-3 | 180 | 80 | Niv. 3 : plat à tarte sur grilleNiv. 1 : plat à tarte sur grille |
| Gâteaux levés | STATIQUE | OUI | 2 | 165 | 27 | Niv. 2 : plat à tarte sur grille |
| MULTI POWER | OUI | 2 | 165 | 35 | Niv. 2 : plat à tarte sur grille | |
| Cuisson grin | Si vous cuisez des alimentés directement sur la grille, placer la plaque égouttoir sur le niveau en-dessous.Cela permettra de recueillir les résidus de cuisson pour garder votre four propre Pour griller, il est conseilé de laisser 3-4 cm libres sur le bord avant de la grille pour en facilititer l'extraction. | |||||
| Sandwich grillé * (5 min de préchauffage) | GRIL | OUI | 4 | 200 | 3-5 | Niv. 4 : grille |
| Hamburgers ** (sans préchauffage) | GRIL | NON | 4 | 200 | 35 | Niv. 4 : grilleNiv. 3 : plaque égouttoir |
- Garder la porte fermée pendant toute la durée de la cuisson. Laisser le tourner au bout de 10 min.
Notice Facile