EERC72IW - Aspirateur ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EERC72IW ELECTROLUX au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Aspirateur sans sac |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie cyclonique, filtration HEPA |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50-60 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions : 41 x 28 x 25 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Capacité du réservoir | 1,5 L |
| Type de filtre | Filtre HEPA washable |
| Puissance d'aspiration | 700 W |
| Fonctions principales | Aspiration des sols durs et moquettes, accessoires pour surfaces délicates |
| Entretien et nettoyage | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessoires disponibles en option, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, consommation énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - EERC72IW ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur EERC72IW ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EERC72IW - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EERC72IW de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI EERC72IW ELECTROLUX
Merci d'avoir choisi un aspirateur Ergorapido® Classic d'Electrolux. Pour des résultats optimaux, utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechange Electrolux. Ils ont été spécialement conçus pour votre aspirateur. Ce produit est conçu dans le respect de l'environnement. Tous les éléments en plastique sont marqués d'un symbole de recyclage.
DESCRIPTION DE L'ERGORAPIDO® CLASSIC
A. Bouton MARCHE/ARRET
B. Bouton de régulation de la puissance
C. Bouton MARCHE/ARRET situé sur l'aspirateur r main
D. Vis de blocage
E. Bouton de déverrouillage de l'aspirateur r main
F. Support mural
G. Chargeur
H. Connecteur de charge
I. Filtre fin (filtre intérieur)
J. Préfiltre (filtre extérieur)
K. Bouton de déverrouillage du bac í poussičre
L Bac í poussičre
M. Brosse meubles
N. Suceur plat
O. Systčme de protection des câbles
P. Trappe pour la brosse rotative
Q. Brosse rotative
R. Témoin de charge
S. Butée de rangement
T. Espace de stockage des accessoires
AVANT DE COMMENCER
Assurez-vous que l'emballage contient toutes les pièces mentionnées dans ce manuel et lisez-le attentivement. Prêtez tout particulièrement attention au chapitre « Consignes de sécurité ». Conservez ce manuel.
1 Assemblez la poignée.
2 A) Assurez-vous que l'Ergorapido® Classic est sur une surface stable et horizontale, loin des sources de chaleur, de la lumière directe du soleil et des sources d'humidité. À l'aide de vis et de chevilles adaptées (non fournies), fixez le support mural au mur, à 104 cm au-dessus du plancher. Veillez à utiliser des chevilles adaptées au mur.
B) Fixez la poignée au support mural.
C) Connectez le câble du chargeur à l'arrière de l'aspirateur.
3 Introduisez l'adaptateur dans la prise secteur et chargez l'Ergorapido® Classic. Le voyant de charge s'éclaire quand l'Ergorapido® Classic est en charge.
CHARGE DE L'ERGORAPIDO® CLASSIC
4 Lorsque la charge est terminée, le voyant de charge clignote lentement. Le nombre de voyants (LED) indique le niveau de charge. Le délai pour une charge complète est d'environ 4 heures. Pour garantir les meilleures performances de la batterie, chargez l'ERGORAPIDO® Classic pendant 24 heures avant la première utilisation et rechargez-le avant de le ranger.
PASSER L'ASPIRATEUR ERGORAPIDO® CLASSIC
Avant de passer l'aspirateur, vérifiez qu'il n'y a pas d'objets tranchants dans les roulettes de la brosse ni dans la brosse rotative afin d'éviter de rayer les sols fragiles et assurer de parfaites performances d'aspiration.
5 Démarrez et arrêtez l'Ergorapido® Classic en appuyant sur le bouton MARCHE/ARRET.
L'Ergorapido® Classic démarre en mode puissance max. Pour une aspiration plus silencieuse et de longue durée, appuyez sur le bouton de régulation de puissance.
ASPIRATION DES MEUBLES, SIČGES DE VOITURE, ETC.
6 Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'aspirateur í main pour le détacher du corps de l'appareil.
7 Fixez le suceur plat í l'aspirateur í main pour faciliter le nettoyage des zones difficiles í atteindre. Fixez la brosse au suceur plat pour dépoussiérer.
8 Le suceur plat et la petite brosse peuvent être rangés derrière la poignée.
VIDAGE DU BAC R POUSSIČRE
9 Retirez le bac í poussičre en appuyant sur les boutons.
10 Sortez les filtres du bac í poussičres et appuyant sur les boutons de déverrouillage. Videz le contenu dans une poubelle. Ne lavez jamais le bac í poussičre ni les filtres au lave-vaisselle.
IMPORTANT : NETTOYAGE DU FILTRE!
11 Nettoyage rapide du filtre intérieur. (Il est recommandé de le faire à chaque fois que le bac est vidé). Enlevez le bac à poussière. Tirez la tige de nettoyage du filtre (B) jusqu'à la butée puis relâchez-la pour secouer la poussière se trouvant sur le filtre intérieur. Répétez cette opération 5 fois.
12 Les filtres doivent être nettoyés é intervalles réguliers pour assurer des performances de nettoyage optimales. Sortez les filtres en appuyant sur les boutons de déverrouillage. Séparez le filtre intérieur du filtre extérieur.
13 Rincez soigneusement les filtres í l'eau tičde, sans détergent. (N'utilisez jamais le lave-vaisselle ni le lave-linge.) Secouez les filtres pour chasser l'excédent d'eau et laissez sécher au moins 12 heures avant de les replacer dans l'aspirateur.
NETTOYAGE DU FLEXIBLE ET DES ROULETTES DE L'EMBOUT
14 Détachez la partie supérieure du tuyau flexible situé í l'arrière de la brosse. Retirez tout objet ou débris pouvant bloquer le flux d'air dans le tuyau ou dans le conduit d'air vers le bac í poussičre, puis remettez le tuyau en place.
15 Si vous devez nettoyer les roulettes ou si un objet se coince dedans, retirez-les soigneusement en utilisant un tournevis plat.
RETRAIT ET NETTOYAGE DE LA BROSSE ROTATIVE
16 Si la brosse rotative est bloquée, l'Ergorapido® Classic cesse de fonctionner. Ouvrez la grille de protection du câble et le couvercle de la trappe de la brosse rotative et retirez la brosse.
17 Utilisez une paire de ciseaux pour éliminer les fils, etc. Remontez le brosse rotative et assurez-vous qu'elle tourne librement.
RETRAIT DES BATTERIES POUR RECYCLAGE
Avertissement : le retrait des batteries ne doit être effectué que par un centre service agréé Electrolux ou un service de collecte pour recyclage!
18 Ne retirez les batteries que si l'appareil doit être mis au rebut. Une mauvaise manipulation des batteries peut être dangereuse. Les batteries doivent être entièrement déchargées avant d'être retirées. Apportez l'appareil dans un centre service agréé Electrolux ou un service de collecte pour recyclage. Ils peuvent retirer et recycler les batteries et les produits électriques d'une manière sûre et professionnelle. Respectez la réglementation nationale en termes de collecte des batteries rechargeables et des produits électriques.
Profitez d'une belle expérience de nettoyage avec l'Ergorapido® Classic!
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, r condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions sur l'utilisation de l'appareil en toute sécurité, et qu'elles comprennent les dangers encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Les batteries doivent être retirées de l'appareil avant qu'il ne soit mis au rebut.
Les batteries doivent être mises au rebut en toute sécurité.
N'utilisez que le chargeur fourni avec l'appareil.
L'Ergorapido® Classic ne doit être utilisé que pour un usage domestique, en intérieur. Assurez-vous qu'il est rangé dans un endroit sec. Tenez les emballages, notamment les sacs en plastique, hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'étouffement.
N'utilisez pas l'aspirateur:
• Dans un environnement humide.
- R proximité de gaz inflammables, etc.
- Lorsque le corps de l'aspirateur est visiblement endommagé.
- Sur des objets tranchants ou des liquides.
- Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de cigarettes incandescents, etc.
- Sur de la poussičre fine provenant par exemple de plâtre, de béton, de farine ou de cendres chaudes ou froides.
Attention:
- Ne laissez jamais l'aspirateur en plein soleil.
- Évitez d'exposer l'aspirateur r'une forte chaleur.
- Les batteries ne doivent pas être démontées, court-circuitées ni placées contre une surface métallique.
• N'utilisez jamais l'aspirateur sans ses filtres. - Ne touchez pas r la brosse rotative quand l'aspirateur est en fonctionnement et que la brosse rotative tourne.
- Faites trčs attention í vos doigts lors du nettoyage de la brosse et de la brosse rotative, risques de coupures!
L'utilisation de l'aspirateur dans les circonstances décrites ci-dessus peut sérieusement endommager l'appareil ou provoquer de graves blessures physiques. De tels dommages ou blessures ne sont pas couverts par la garantie ni par Electrolux.
ENTRETIEN ET GARANTIE
Toutes les opérations de maintenance et de réparation doivent être effectuées par un service agréé Electrolux.
La garantie ne couvre pas la perte d'autonomie des batteries liée r l'âge de la batterie et / ou r son utilisation car sa durée de vie dépend de la fréquence d'utilisation de l'appareil et de la nature des surfaces aspirées.
VOYANTS INDICATEURS
| EN COURS DE CHARGEMENT | QUELLE SIGNIFICATION? | N COURS D' UTILISATION | QUELLE SIGNIFICATION? | |
| 14,4V | Clignotement lent = 100 % de la charge | 75 - 100 % capacité | ||
| 50 – 95 % charge | 50- 75 % capacité restante | |||
| 0 – 50 % charge | 25 – 50 % capacité restante | |||
| L'Ergorapido® Classic doit être rechargé. | ||||
| 10,8V | Clignotement lent = 100 % de la charge | |||
| 0 – 95 % charge | ||||
Pour protéger le moteur, la batterie et l'électronique, l'appareil ne doit pas être stocké ni utilisé:
- R une température ambiante inférieure í 5 °C ou supérieure í 35 °C. Si l'appareil a été stocké í une température inférieure í 5 °C ou supérieure í 35 °C, laissez-le se réchauffer ou se refroidir et se sécher quelques heures avant de vous en servir.
- R une humidité inférieure r 20 % ou supérieure r 80 % (sans condensation).
Si l'appareil doit être stocké pendant longtemps (sans être utilisé ni chargé en continu), rangez-le dans un endroit í température normale et chargez les batteries í 50 % de leur capacité. Cela permettra de préserver les performances de l'appareil.
Attention! De la condensation peut se former í l'intérieur de l'appareil s'il est transporté d'un endroit froid vers un endroit chaud, ou encore après chauffage de la pièce où il est rangé. Patientez quelques heures pour laisser les composants internes se réchauffer et sécher avant utilisation.
VISITEZ NOTRE SITE INTERNET POUR:

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations: www.electrolux.com

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service: www.electrolux.com/productregistration

Achetez des accessoires et des consommables: www.electrolux.com/shop
SERVICE APRČS-VENTE
Avant de contacter le service conseil consommateurs Electrolux, assurez-vous de disposer des informations suivantes:
- Numéro de modčle
- Numéro PNC
- Numéro de série
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique:
Numéro PNC
Numéro de modčle
Numéro de série
Electrolux
Battery operated vacuum cleaner Аккумуляторный пылесос Type: NV108L15

text_image
Model / Модель: PNC / Прод. №: Input: 13.5V==450mA / Электр. питание: 13.5B==450mA Battery Capacity 16.2Wh / Емкость батареи: 16.2Вт·ч 10,8V / 10,8B DC Li-ion CAUTION: USE ONLY WITH CHARGER MODEL SSA-18P-20 EU 250050 Serial number/Cep. №: Designed in Sweden Made in China / Истоговалко в Китае Electrolux Appliances AB, Sankt Göransgatan 143, SE 105 45 Stockholm, Sweden
| Modčle | Volt | Mode" longue durée" |
| EERC70XX | 10,8V | 21 min |
| ERC72XX | 14,4V | 30 min |
La batterie doit être retirée de l'appareil avant la mise au rebut. La batterie doit être mise au recyclage conformément aux consignes et

réglementations locales. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d'un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.