EERC72IW - Aspirateur ELECTROLUX - Free user manual and instructions

Find the device manual for free EERC72IW ELECTROLUX in PDF.

Page 4
Manual assistant
Powered by ChatGPT
Waiting for your message
Product information

Brand : ELECTROLUX

Model : EERC72IW

Category : Aspirateur

Download the instructions for your Aspirateur in PDF format for free! Find your manual EERC72IW - ELECTROLUX and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. EERC72IW by ELECTROLUX.

USER MANUAL EERC72IW ELECTROLUX

ENGLISH Thank you for choosing an Electrolux Ergorapido® Classic vacuum cleaner. In order to ensure the best results, always use original Electrolux accessories and spare parts. They have been designed especially for your vacuum cleaner. This product is designed with the environment in mind. All plastic parts are marked for recycling purposes. DESCRIPTION OF ERGORAPIDO® CLASSIC A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L.

When fully charged, the charging indicator will blink slowly. The numbers of LED lamps will indicate the level of charge. Full charging time is around 4 hours. For better battery performance, charge ERGORAPIDO®

Classic for 24 hours before first use and always keep it on charge when not used.

CLEANING THE HOSE AND NOZZLE WHEELS

14 Loosen the hose behind the nozzle from its upper connection. Remove any object or debris that can be blocking the airflow in the hose or in the air channel to the dust cup, and put the hose back.

15 If the wheels need to be cleaned or get jammed, remove them carefully by using a flat screwdriver.

REMOVING AND CLEANING THE BRUSH ROLL

16 If the brushroll gets blocked Ergorapido® Classic will stop. Open the cable protector grill and the brush roll hatch cover and remove the brush roll.

17 Use a pair of scissors to remove threads etc. Reassemble the brush roll, making sure it can spin freely.

REMOVING THE BATTERIES FOR RECYCLING Warning; Battery removal must only be done by an Electrolux service center or official collection point!

Only remove batteries if the product is to be scrapped. Improper handling of the batteries may be hazardous. Batteries should always be completely discharged before removal. Take your product to an Electrolux service center or official collection point for recycling. They can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for collection of rechargeable batteries and electrical products.

Enjoy a great cleaning experience with Ergorapido® Classic!

VACUUMING WITH ERGORAPIDO® CLASSIC Before vacuuming, check that the nozzle wheels and the brush roll are clean from sharp objects in order to avoid scratching sensitive floors and to ensure full cleaning performance.

Start and stop Ergorapido® Classic by pushing the ON/OFF button. Ergorapido® Classic will start on the high power mode. For more silent cleaning and longer runtime, press the power regulation button. VACUUMING FURNITURE, CAR SEATS ETC.

Press the button to release the hand unit from the main body.

Attach the crevice nozzle to facilitate cleaning of areas difficult to reach.

Attach the brush on the crevice nozzle for dusting.

The crevice nozzle and small brush can be stored in the slot on the back side of the handle.

SE SK A) Make sure that Ergorapido® Classic is on a stable and horizontal surface away from heat sources, direct sunlight or wet places. Attach the wall holder to the wall 104 cm above the floor with a suitable screw and wall plug. Make sure to use a correct wall plug for the wall. B) Attach the handle to the wall holder. C) Connect the charging cable to the back side of the vacuum cleaner.

LV RU Assemble the handle.

Insert the adaptor into the mains and charge Ergorapido® Classic. The charging indicator will be lit when Ergorapido® Classic is on charge.

Crevice nozzle Cable protector grill Hatch cover for brush roll Brush roll Charging indicator Cliff hanger Slot for accessory storage

N. O. P. Q. R. S. T.

BEFORE STARTING Check that the package includes all parts described in this instruction manual and read this manual carefully. Pay special attention to the safety precautions chapter. Save these instructions.

Power regulation button ON/OFF button, hand unit Locking screw Release button, hand unit Wallholder Charging cable (with adapter) Charging plug Fine filter (inner filter) Pre filter (outer filter) Release button, dust container Dust container

remove excess water and leave to dry minimum 12h before putting them back into the cleaner.

9 Remove the dust container by pressing the buttons.

10 Take out the filters from the dust container by pressing the release but-

tons. Empty the contents into a dustbin. Never wash the dust container or filters in a dishwasher.

SL IMPORTANT - FILTER CLEANING!

Pull the filter cleaning rod to its end position and release it to remove dust from the inner filter. Repeat 5 times.

The filters must be cleaned at regular intervals to ensure a high cleaning performance. Take out the filters by pressing the release buttons.

Separate the inner filter from the outer filter.

13 Rinse the filter parts carefully under lukewarm water without using any detergents. (Never use the dishwasher or washing machine.) Shake to

This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.

FR AR Children shall not play with the appliance.

BG Cleaning and maintenance shall not be made by children without supervision.

CZ Batteries must be removed from the appliance before it is scrapped.

DE The battery is to be disposed of safely.

DK Only use the charging adapter that was provided with the product.

Ergorapido® Classic should only be used for normal vacuuming indoors and in a domestic environment. Make sure it is stored in a dry place. Packaging material, e.g. plastic bags should not be accessible to children to avoid suffocation. Never use the vacuum cleaner: • In wet areas. • Close to flammable gases, etc. • When the product shows visible signs of damage. • On sharp objects or liquids. • On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc. • On fine dust, for instance from plaster, concrete, flour, hot or cold ashes. Caution: • Do not leave the vacuum cleaner in direct sunlight. • Avoid exposing the vacuum cleaner to strong heat. • The battery cells within must not be dismantled, short circuited or placed against a metal surface. • Never use the vacuum cleaner without its filters. • Do not try to touch the brush roll while the cleaner is switched on and the brush roll is turning. • Mind your fingers if cleaning the inside of the floor nozzle.

EE To protect the motor, battery and electronics the product should not be stored or operated in:

• An ambient temperature below 5 °C or exceeding 35 °C. If the product is stored in a temperature below 5 °C or exceeding 35 °C, let the product cool down or warm up and dry for a few hours before usage. • A humidity level below 20% or exceeding 80% (noncondensing).

ES FI GR HR If the product is stored for an extended time period (without usage or continuous charging), we recommend to store the product in normal room temperature with the batteries charged at 50% capacity or more. This will maintain the performance of the product.

HU Attention! Dew condensation may form inside the product if the unit is moved from a cold to a warm environment or after heating up the storage room. Wait a few hours for the internal components to warm up and dry before usage.

IT LT LV Using the vacuum cleaner in the above circumstances may cause serious personal injury or damage to the product. Such injury or damage is not covered by the warranty or by Electrolux.

NL NO SERVICING AND WARRANTY All service or repairs must be carried out by an authorized Electrolux service centre.

PL This warranty does not cover reduction in battery runtime due to battery age or use, as the life of the battery depends upon the amount and nature of use.

PT RO RU INDICATION LAMPS

14,4 V CHARGING WHAT DOES IT MEAN?

DURING USAGE SE WHAT DOES IT MEAN?

Blink slowly = 100 % fully charged

50- 75 % capacity remaining

25 – 50 % capacity remaining

10, 8 V Ergorapido® Classic needs to be recharged.

Blink slowly = 100 % fully charged

GB FR Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information: www.electrolux.com

AR BG CZ DE Register your product for better service: www.electrolux.com/productregistration

Buy Accessories and Consumables for your appliance: www.electrolux.com/shop

Ref: EF144 PNC: 900 167 1529

Ref: KIT360+ PNC: 900 168 3409

CUSTOMER CARE AND SERVICE When contacting the Electrolux service center, ensure that you have following data available:

- Model number, - PNC number - Serial number The information can be found on the rating plate.

BedPro™ MINI PNC number

Serial number Battery operated vacuum cleaner Аккумуляторный пылесос Type: NV108L15

LT Long runtime mode

PL PT RO RU SE SK The battery should be removed from The product before disposal. Dispose of or recycle The battery in accordance with local regulations. The symbol

on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

SR TR UA ASPIRATION DES MEUBLES, SIČGES DE VOITURE, ETC.

CONSOMMABLES ET ACCESSOIRES GB FR

www.electrolux.com/shop

N. O. P. Q. R. S. T.

N. O. P. Q. R. S. T.

Ref: KIT360+ PNC: 900 168 3409

N. O. P. Q. R. S. T.

Bez.: KIT360+ Produkt-Nr. (PNC): 900 168 3409

N. O. P. Q. R. S. T.

TØMNING AF STØVBEHOLDEREN SK HVAD BETYDER DET?

UNDER BRUG SE HVAD BETYDER DET?

Ref: EF144 PNC: 900 167 1529

N. O. P. Q. R. S. T.

– PNC number (tootenumber) – Seerianumber

GR Andmed leiate seadme andmesildilt.

PNC number (tootenumber) Mudeli number

HR BedPro™ MINI Viide: ZE125

CONSUMIBLES Y ACCESORIOS www.electrolux.com/shop

AR BG CZ DE Ref: ZE125

Número de producto (PNC): 900 168 0819

B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L.

N. O. P. Q. R. S. T.

ASIAKASPALVELU JA HUOLTO ES M.

N. O. P. Q. R. S. T.

N. O. P. Q. R. S. T.

N. O. P. Q. R. S. T.

Rif: KIT360+ PNC: 900 168 3409

B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L.

N. O. P. Q. R. S. T.

VARTOJIMO REIKMENYS IR PRIEDAI GB FR

www.electrolux.com/shop

B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L.

Monteer de handgreep.

N. O. P. Q. R. S. T.

NL RO SE WAT BETEKENT DAT?

Ref: EF144 PNC: 900 167 1529

Ref: KIT360+ PNC: 900 168 3409

N. O. P. Q. R. S. T.

Ref: EF144 PNC: 900 167 1529

Ref: KIT360+ PNC: 900 168 3409

EE ZAPRASZAMY NA NASZĄ WITRYNĘ

N. O. P. Q. R. S. T.

N. O. P. Q. R. S. T.

N. O. P. Q. R. S. T.

B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L.

N. O. P. Q. R. S. T.

IT LT VAD INNEBÄR DET?

UNDER ANVÄNDNING SE VAD INNEBÄR DET?

FÖRBRUKNINGSARTIKLAR OCH TILLBEHÖR www.electrolux.com/shop

Ref: EF144 PNC: 900 167 1529

N. O. P. Q. R. S. T.

Ref: EF144 PNC: 900 167 1529

Avtomobilski komplet

Ref: KIT360+ PNC: 900 168 3409

N. O. P. Q. R. S. T.

Ref: KIT360+ PNC: 900 168 3409