BOSCH WDU28540 - Lave-linge séchant

WDU28540 - Lave-linge séchant BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDU28540 BOSCH au format PDF.

📄 210 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH WDU28540 - page 1
Voir la notice : Français FR Magyar HU Polski PL Türkçe TR
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Robot culinaire multifonction
Marque BOSCH
Modèle WDU28540
Alimentation Prise de courant secteur (230 V ~ 50 Hz)
Fonctions principales Pétrir, battre, mélanger, râper, émincer, mixer, presser (avec accessoire optionnel)
Vitesses 7 vitesses (1-7) + marche momentanée (M)
Capacité du bol mélangeur Jusqu'à 750 g de farine (bol inox optionnel) ; bol mixeur 1,25 L (max 0,5 L pour liquides chauds ou moussants)
Matériau Plastique (corps, bols) ; accessoires en acier inoxydable
Sécurité Protection anti-surcharge, anti-redémarrage, couvercles de protection obligatoires, sécurité anti-emmêlement
Nettoyage et entretien Bol et accessoires vont au lave-vaisselle ; base essuyer avec un chiffon humide ; ne pas immerger
Accessoires fournis Fouet mélangeur, fouet batteur, crochet pétrisseur, bol mélangeur, couvercle, disques à réduire (réversible épais/mince, réversible râpe épais/fin, râpe mi-fin), entonnoir, sacoche de rangement
Accessoires optionnels Presse-agrumes (BUZ5ZP1), hachoir à viande (MUZ5FW1), bol mixeur (MUZ5MX1), multimixer (MUZ5MM1), disques supplémentaires, etc.
Longueur du cordon Env. 1,00 m (enrouleur automatique)
Rangement Cordon rétractable, sacoche d'accessoires stockée dans le bol
Informations générales Appareil destiné à un usage domestique ; ne nécessite pas d'entretien particulier ; garantie selon conditions du distributeur

FOIRE AUX QUESTIONS - WDU28540 BOSCH

Comment démarrer l'appareil ?
Branchez l'appareil, placez les accessoires correctement, mettez le couvercle et tournez le sélecteur rotatif sur la position souhaitée. Pour une marche momentanée, maintenez sur M.
Que faire si l'appareil ne démarre pas ?
Vérifiez l'alimentation électrique, la fiche, la position du bras pivotant (doit être enclenché), et assurez-vous que les couvercles de protection sont en place. Si le voyant clignote, consultez le chapitre « Dérangements et remèdes ».
Comment utiliser le mixeur ?
Placez le bol mixeur sur l'entraînement, ajoutez les ingrédients (max 1,25 L, 0,5 L pour liquides chauds), fermez le couvercle, puis allumez. Utilisez l'entonnoir pour ajouter des ingrédients en cours de fonctionnement.
Comment nettoyer les accessoires ?
Le bol mélangeur, les fouets, le crochet, l'accessoire râpeur/éminceur et le mixeur vont au lave-vaisselle. L'appareil de base s'essuie avec un chiffon humide. Ne plongez jamais la base dans l'eau.
Quels accessoires sont disponibles en option ?
Vous pouvez acheter un presse-agrumes (BUZ5ZP1), un hachoir à viande (MUZ5FW1), un bol mixeur (MUZ5MX1), un multimixer (MUZ5MM1), des disques supplémentaires (pour frites, légumes asiatiques, etc.) et un bol en acier inoxydable.
Comment changer d'accessoire ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le. Attendez l'arrêt complet de l'entraînement. Appuyez sur le bouton de déverrouillage et amenez le bras pivotant en position 2. Retirez l'accessoire et placez le nouveau.
L'appareil s'arrête en cours d'utilisation, pourquoi ?
La protection anti-surcharge s'est activée. Réduisez la quantité d'aliments traités et laissez refroidir l'appareil. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Puis-je utiliser l'appareil sans les couvercles de protection ?
Non, pour des raisons de sécurité, l'appareil ne fonctionne que si les couvercles de protection (5, 8) sont en place sur les entraînements non utilisés. Ne jamais utiliser sans couvercle.
Quelle est la capacité maximale pour la pâte levée ?
La recette de base utilise 500 g de farine. Quantité maximale : 1,5 fois la recette de base, soit 750 g de farine. Utilisez le bol mélangeur et le crochet pétrisseur.
Comment ranger l'appareil ?
Débranchez-le, nettoyez les accessoires, rangez-les dans la sacoche fournie, placez la sacoche dans le bol. Enroulez le cordon. Conservez l'appareil dans un endroit sec.

Questions des utilisateurs sur WDU28540 BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Lave-linge séchant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDU28540 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDU28540 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI WDU28540 BOSCH

Pourvoi et sécurité 23

Vue d'ensemble 24

Utilisation 25

Nettoyage et entretien 29

Rangement 29

Dérangements et remèdes 29

Exemples d'utilisation 30

Mise au rebut 32

Conditions de garantie 32

Accessoires en option 32

Vou venez d'acheter ce nouvel appareil BOSCH et nous vous en félicitons cordialement.

Vousexenezaidsopterpourunappareil electromenagermoderneetdehautequalite. Vousexenezaidsopterpourunappareilélectroménagermoderneetdehautequalité.

Sur notre site Web, vous trouverez des informations avancées sur nos produits.

Cet appareil est destiné à la préparation de quantités habituellement nécessaires dans un foyer, ou dans des applications non professionnelles similaires à celles d'un foyer. Les applications similaires à celles d'un foyer comprennent p. ex. l'utilisation dans les coins cuisine du personnel de magasins, de bureaux, d'entreprises agricoles et autres entreprises commerciales et industrielles, ainsi que l'utilisation par les clients de pensions, petits hôtels et immeubles d'habitation similaires.

Utilisez cet appareil uniquement pour des quantités de préparations culinaires courantes et pour des durées de service normales.

Ne dépassez pas les quantités maximales prescrites.

Veuillez lire la notice d'utilisation attentivement et conservez-la soigneusement.

Le non-respect des instructions permettant d'utiliser correctement l'appareil dégage le fabricant de toute responsabilité envers les dommages qui pourraient en résulter.

Si vous remettez l'appareil à un tiers, joignez sa notice d'utilisation.

La notice d'utilisation vaut pour différents modèles (voir également la vue d'ensemble des modèles, Figure M).

L'appareil ne demande pas d'entretien.

Consignes générales de sécurité

Risque d'électrocution!

Ne branchez et faites fonctionner l'appareil que conformément aux indications figurant sur la plaque signalétique. N'utilisez cet appareil que dans des locaux fermés.

N'utilise l'appareil que si son cordon d'alimentation et l'appareil lui-même ne présentent aucun dommage.

Éloignez les enfants de l'appareil.

Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance.

Les personnes (enfants compris) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ou ne détenant pas l'expérience et les connaissances nécessaires, ne doivent pas utiliser l'appareil, sauf si celui-ci est surveillé au cours de cette opération ou si la personne responsable de leur sécurité leur a fourni des instructions relatives à son utilisation.

Débranche la fiche mâle de la prise de courant après chaque utilisation, avant chaque nettoyage, lorsque vous quittez la pièce et en cas de panne.

Veillez à ce que le cordon de branchement ne frotte pas sur des arêtes vives ou des surfaces très chaudes. Afin d'écarter tout danger, seul le fabricant ou son service après-vente ou une personne détenant une qualification équivalente est habilité à remplacer un cordon de branchement endommagé. Les réparations sur l'appareil sont réservées à notre service après-vente.

Consignes de sécurité pour cet appareil

Ne touchez pas les pièces en rotation.

Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne pourrait être utilisé que si les couvercles de protection (5, 8) recouvrent les entraînements qui ne seront pas.

Ne déplacez pas le bras pivotant lorsque l'appareil est allumé. Attendez jusqu'à l'arrêt complet de l'entraînement.

Ne plongez jamais l'appareil de base dans l'eau ou ne le nettoyez pas sous l'eau du robinet.

N'utilisez l'appareil qu'avec des accessoires d'origine. Lorsque vous utilisez les accessoires, respectez les notices d'utilisation ci-jointes.

N'utilise qu'un outil ou accessoire à la fois.

Allumez et éteignez l'appareil uniquement par le sélecteur rotatif.

BOSCH WDU28540 - Consignes de sécurité pour cet appareil - 1

Remarque importante

Ne changez l'accessoire qu'auprès que le mécanisme d'entraînement se soit immobilisé; il continue de tourner quelques instants après avoir éteint l'appareil.

Sécurité anti-emmêlement

Voir le tableau « Positions de travail »

L'appareil se met en marche sur les positions 1 et 3 uniquement :

  • si vous avez mis le bol (11) en place et l'avez fait tourner jusqu'à ce qu'il s'enclenche, et
  • avez posé le couvercle protégeant l'entraînement du mixeur (8).

Sécurité anti-renclement

En cas de coupure de courant, l'appareil reste en position allumée mais le moteur ne redémarre pas une fois le courant revenu.

Pour rallumer, tournez le sélecteur rotatif sur 0/off puis ramenez-le en position allumée.

Si le moteur s'éteint tout seul pendant l'utilisation, ceci signifie que la protection antisurcharge s'est activée. L'une des causes possibles : trop grandes quantités d'aliments traitées en même temps.

Pour savoir comment procéder si le système de sécurité s'active, voir « Dérangements et remèdes »

Explication des symboles sur l'appareil et les accessoires

BOSCH WDU28540 - Explication des symboles sur l'appareil et les accessoires - 1

Respectez les instructions figurant dans la notice d'utilisation.

BOSCH WDU28540 - Explication des symboles sur l'appareil et les accessoires - 2

Prudence! Accessoires rotatifs! N'introduisez pas les doigts dans l'orifice d'ajout.

Vue d'ensemble

Veuillez déplier les volets illustrés.

Figure A

Appareil de base

1 Touche de déverrouillage 2 Bras pivotant

Fonction « Easy Armlift » pour assister

le mouvement montant du bras (voir « Positions de travail »).

3 Interrupteur rotatif

Après l'arrêt (position 0/off), l'appareil se remet automatiquement sur la position optimale pour changer les accessoires.

MUM52...:

0/off = Arrêt

M = Marche momentanée, avec vitesse la plus élevée, maintenez l'interrupteur pendant la durée de fonctionnement souhaitée.

Positions 1-4, vitesse de travail :

1 = basse vitesse - marche lente,

4 = vitesse élevée - marche rapide.

MUM54./MUM56:

0/off = Arrêt

M = Marche momentanée, avec vitesse la plus élevée, maintenez l'interrupteur pendant la durée de fonctionnement souhaitée.

Positions 1-7, vitesses de travail :

1 = basse vitesse - marche lente, 7 = vitesse élevée - marche rapide.

4 Voyant de fonctionnement (MUM54/.56.)

Il reste allumé pendant la marche (sélecteur rotatif sur M ou 1-7). Il clignote en cas d'erreurs pendant l'utilisation de l'appareil, si le fusible électronique disjoncte ou en présence d'un défaut dans l'appareil, voir le chapitre « Dérangements et remèdes ».

5 Couvercle protégeant le mécanisme d'entraînement

Pour retirer le couvercle protégeant l'entraînement, appuyez sur la zone arrière puis retirez le couvercle.

6 Entraînement

  • de l'accessoire râpeur/éminceur et
  • du presse-agrumes (accessoire en option). Lorsque vous n'utilisez pas l'entraînement, protégez-le avec son couvercle. 7 Entraînement pour les accessoires (fouet mélangeur, fouet batteur, crochet pétrisseur) et hachoir à viande (accessoire en option) 8 Couvercle protégeant l'entraînement du mixeur 9 Entraînement du bol mixeur (accessoire en option*)

Lorsque vous n'utilisez pas l'entraînement, protégez-le avec son couvercle.

10 Rangement du cordon

MUM52./MUM54.: Placez le cordon d'alimentation dans son rangement.

MUM56.: Enrouleur automatique de cordon

16 Sacché d'accessoires

Pour ranger les accessoires et les disques à réduire.

19 Disques à réduire

19a Disque à découper réversible – épais/ mince 19b Disque à râper réversible – écais/fin 19c Disque à raper - mi-fin

24 Entonnoir

  • Si un accessoire n'a pas été livré d'origine, vous pouvez vous le procurer dans le commerce et auprès du service après-vente.

Positions de travail

Figure 3

Attention!

Ne faites fonctionner l'appareil uniquement si les accessoires se trouvent sur l'entraînement correct, sur la position correcte et en position de travail.

Le bras pivotant doit s'encastrer dans chaque position de travail.

BOSCH WDU28540 - Attention! - 1

Remarque

Le bras pivotant est doté de la fonction

« Easy Armlift » qui assiste le mouvement montant du bras pivotant.

Réglage de la position de travail :

  • Appuyez sur la touche de déverrouillage puis faites tourner le bras pivotant.

Aidez le mouvement d'une main.

  • Amenez le bras pivotant sur la position voulue jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
PositionEntrain-mentMUM52..MUM54..MUM56..
171-41-7
1-41-7
1-21-3
27*--
362-43-7
2-43-7
493-45-7
73-45-7
  • Mise en place/enlèvement du fouet batteur, du fouet mélangeur et du crochet pétrisseur ; ajout de fortes quantités d'aliments.

BOSCH WDU28540 - Réglage de la position de travail : - 1

Risques de blessures!

Ne branche la fiche male dans la prise de courant qu'une fois tous les préparatifs sur l'appareil achevés.

Attention!

Ne faites fonctionner l'appareil qu'avec les accessoires/outils en position de travail. Ne faites pas fonctionner l'appareil à vide.

N'exposez pas l'appareil et ses accessoires à des sources de chaleur. Les pièces ne sont pas au four à micro-ondes.

  • Avant la première utilisation, nettoyez l'appareil à fond, voir « Nettoyage et entretien »

BOSCH WDU28540 - Attention! - 1

Remarque importante

Les valeurs individuelles de la vitesse de travail recommandées dans cette notice d'utilisation se réfèrent aux appareils équipés d'un sélecteur rotatif à 7 positions.

BOSCH WDU28540 - Remarque importante - 1

Remarque importante

Pour les appareils équipés d'une sélection à 4 positions, les valeurs respectives doivent être entre parenthèses. Dans cette notice d'utilisation se trouve un autocollant mentionnant des valeurs indicatives pour la vitesse de travail de l'appareil lorsque vous utilisez les différents outils ou accessoires.

Nous recommandons de fixer cet autocollant sur l'appareil (Figure 6).

Préparatifs

  • Posez l'appareil de base sur une surface lisse et propre.
  • Sortez le cordon de son rangement (Figure D).

Casier de rangement du cordon :

Sortez la longueur de cordon voulue.

BOSCH WDU28540 - Préparatifs - 1

Enrouleur automatique de cordон :

Tirez continuellement le cordon jusqu'à sortir la longueur voulue

(1,00 mètre maxi.) puis relâchez-le lentement. Le cordon s'immobilise sur la longueur voulue.

Pour réduire la longueur du cordon :

Tirez légèrement sur le cordon, puis laissez en la longueur voulue s'enrouler.

Ensuite, tirez à nouveau légèrement sur le cordon, puis relâchez-le lentement.

Le cordon s'immobilise sur la longueur voulue.

Attention!

Ne tordez pas le cordon, lorsque vous le rentrez. Sur les modèles à enrouleur automatique, ne rentrez pas le cordon à la main. Si le cordon se coince, sortez-en la longueur maximum puis laissez-le à nouveau s'enrouler.

  • Branchez la fiche dans la prise de courant.

BOSCH WDU28540 - Attention! - 1

Risque de blessure avec les pièces en rotation!

Pendant le fonctionnement, n'introduisez jamais les doigts dans le bol mélangeur.

Utilisez-le uniquement avec le couvercle (12) en place!

BOSCH WDU28540 - Risque de blessure avec les pièces en rotation! - 1

Risques de blessure avec les pièces en rotation!

Changez les accessoires uniquement lorsque l'appareil est au repos - une fois l'appareil éteint, le mécanisme d'entraînement continue de tourner un certain temps puis s'immobilise sur la position de changement des accessoires. Tournez le bras pivotant seulement après que l'appareil s'est immobilisé.

Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne pourra être utilisé que si les couvercles de protection (5, 8) recouvrent les entraînements qui ne seront pas.

BOSCH WDU28540 - Risques de blessure avec les pièces en rotation! - 1

Attention!

Utilisez le bol uniquement en fonctionnement sur cet appareil.

Fouet mélangeur (13)

Pour pétrir les pâtes, par ex. de la pâte levée

Fouet batteur (14)

Pour monter les œufs en neige, batte la crème et les pâtes liquides, par exemple la pâte à biscuits

Crochet pétrisseur (15)

pour pétrir les pâtes épaisses et incorporer des ingrédients qu'il ne faut pas broyer (par exemple les raisins secs, les plaquettes de chocolat)

BOSCH WDU28540 - Crochet pétrisseur (15) - 1

BOSCH WDU28540 - Crochet pétrisseur (15) - 2

BOSCH WDU28540 - Crochet pétrisseur (15) - 3

Travailler avec le bol et les outils

  • Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 2.
  • Mise en place du bol :
  • Présentez le bol incliné vers l'avant puis posez-le,
  • tournez en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'encrantement.
  • Suivant besoin, enfoncez le fouet mélangeur, le fouet batteur ou le crochet pétisseur jusqu'à ce qu'il encrante dans l'engrenage.

Remarque :

Si vous choisissez le crochet pétrisseur, tournez le déflecteur de pâte jusqu'à ce que le crochet enclenche (Figure 3-4b).

  • Versez les ingrédients à préparer dans le bol.
  • Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 1.
  • Mettez le couvercle en place.
  • Réglez l'interrupteur rotatif sur la position voulue.

BOSCH WDU28540 - Remarque : - 1

Un conseil :

  • Fouet mélangeur : commencez par fouetter sur la position 1 (1), puis passez sur la position 7 (4)
  • Fouet batteur : vitesse 7 (4), incorporation d'ingrédients à la vitesse 1 (1)
  • Crochet pétrisseur : commencez par incorporer les ingrédients à la vitesse 1 (1), puis pétrissez à la vitesse 3 (2)

Ajouter des ingrédients

  • Éteignez l'appareil par l'interrupteur rotatif. Rajoutez les ingrédients par l'ouverture pour ajout ménagée dans le couvercle. ou Enlevez le couvercle.
  • Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 2.
  • Ajoutez des ingrédients.

Après le travail

  • Éteignez l'appareil par l'interrupteur rotatif.
  • Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
  • Enlevez le couvercle.
  • Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 2.
  • Détachez l'accessoire de l'entraînement.
  • Retirez le bol.
  • Nettoyez toutes les pièces, voir « Nettoyage et entretien »

BOSCH WDU28540 - Après le travail - 1

Risque de blessure!

N'approchez pas les doigts des lames et des arêtes tranchantes, des disques à réduire. Ne saisissez les disques à réduire que par leurs bords!

Ne posez/retirez l'accessoire rapeur/eminceur qu'après avoir éteint le moteur et débranché la fiche mâle de la prise de courant.

N'introduisez pas les doigts dans l'ouverture d'ajout.

Attention!

N'utilise l'accessoire râpeur/éminceur qu'entièrement assemblé.

N'assemblez jamais l'accessoire râpeur/éminceur sur l'appareil de base.

N'utilise l'accessoire rapeur/éminceur que dans la position de service indiquée.

Protection contre la surcharge figure f

Pour empêcher un endommagement important de votre appareil en cas de surcharge de l'accessoire râpeur/éminceur, l'arbre d'entraînement de ce dernier compte une entaille (zone de rupture programmée). En cas de surcharge, l'arbre d'entraînement casse à cet endroit.

Un nouveau porte-disques à arbre d'entraînement est disponible auprès du service après-vente.

Disque à découvert réversible – épais/mince

BOSCH WDU28540 - Disque à découvert réversible – épais/mince - 1

pour émincer les fruits et légumes.

Travaillez les aliments sur la position 5 (3).

Chiffre « 1 » sur le disque à découverte réversible, signalant le côté de coupe épaisse « 3 » pour le côté de coupe mince

Attention!

Le disque à raper réversible convient pour couper le fromage dur, le pain, les petits-pains et le chocolat. Ne coupez les pommes de terre cuites fermes qu'après qu'elles ont refroidi.

Disque à raper réversible - épais/fin

BOSCH WDU28540 - Disque à raper réversible - épais/fin - 1

pour râper des fruits, des légumes et du fromage (sauf le fromage dur, le parmesan par exemple). Travaillez sur la position 3 (2) ou 4 (3). Chiffre « 2 » sur le disque à râper réversible, pour désigner le côté servant à râper épais « 4 » pour le côté servant à râper fin

Attention!

Le disque à raper réversible ne convient pas pour raper les noix. Ne rapez le fromage mou qu'avec le côté écais sur la position 7 (4).

Disque à raper - mi-fin

Figure 6

pour râper les pommes de terre crues, le fromage dur (p. ex. le parmesan), le chocolat réfrigéré et les noix.

Travaillez les aliments sur la position 7 (4).

Attention!

Le disque à raper ne convient pas pour raper le fromage mou ou prédécoupé en tranches.

Travailler avec l'accessoire râpeur/éminceur

  • Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 2.
  • Mise en place du bol :
  • Présentez le bol incliné vers l'avant puis posez-le. Tournez en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à l'encrantement.
  • Appuyez sur la touche de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 3.

BOSCH WDU28540 - Travailler avec l'accessoire râpeur/éminceur - 1

  • Retirez le couvercle d'entraînement de l'accessoire râpeur/éminceur (Figure G-5a).
  • Retenez l'extrémité inférieure du portedisques; il faut ce faisant que les deux pointes regardent vers le haut.
  • Posez prudemment le disque à découvert ou le disque à raper sur les pointes du portedisques (Figure 6-6a). Avec les disques réversibles, voyez bien à ce que le côté souhaité regarde vers le haut. Saisissez l'extrémité supérieure du portedisques et introduisez-la dans le boîtier (Figure 6-6b).
  • Posez le couvercle (respectez le repère) puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
  • Posez l'accessoire râpeur/éminceur sur l'entraînement comme sur la figure G-8, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
  • Réglez le sélecteur rotatif sur la position recommandée.
  • Versez les produits alimentaires à traiter dans l'ouverture d'ajout et faites-les avancer avec le pilon poussoir.

Attention!

Évitez que les alimentés coupés ne s'accumulent directement à la sortie.

Un conseil : pour que la coupe des alimentés soit régulière, présentez les alimentés minces en bottes.

Remarque: Si les alimentés à traiter devaient se coincer dans l'accessoire râteur/éminceur, éteignez le robot culinaire, débranchez la fiche mâle de la prise de courant et attendez que l'entraînement se soit immobilisé, retirez le couvercle de l'accessoire râteur/éminceur puis videz l'ouverture d'ajout.

Après le travail

  • Éteignez l'appareil par l'interrupteur rotatif.
  • Tournez l'accessoire râpeur/éminceur en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
  • Tournez le couvercle en sens inverse des aiguilles d'une montre puis retirez-le.
  • Retirez le porte-disques avec le disque. Pour ce faire, appuyez avec le doigt, par le bas, contre l'arbre d'entraînement (Figure H). Nettoyez les pièces.

BOSCH WDU28540 - Après le travail - 1

Risques de blessures avec les lames tranchantes/l'entraînement en rotation!

N'introduisez jamais les doigts dans le mixeur en place! Ne retirez/posez le mixeur qu'après avoir arrêté l'entraînement! N'utilisez le mixeur qu'une fois assemblé et avec son couvercle en place.

BOSCH WDU28540 - Risques de blessures avec les lames tranchantes/l'entraînement en rotation! - 1

Risque de brûlure!

Lorsque vous traitez des aliments mélangés très chauds, de la vapeur traverse l'entonnoir ménagé dans le couvercle. Versez au maximum 0,5 litre de liquide très chaud ou moussant.

Attention!

Vous risquez d'endommager le mixeur! Ne traitez pas d'ingrédients surgelés (sauf les glaçons). Ne faites pas tourner le mixeur à vide.

Figure 1

BOSCH WDU28540 - Figure 1 - 1

  • Appuyez sur le bouton de déverrouillage et amenez le bras pivotant sur la position 4.
  • Retirez le couvercle protégeant l'entraînement du mixeur.
  • Mettez le bol mixeur en place (le repère sur la poignée et celui sur l'appareil de base doit coïncider) puis tournez en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée.
  • Ajoutez des ingrédients. Quantité maximale de liquide = 1,25 litres; quantité maximale de liquides moussants ou très chauds = 0,5 litre, quantité optimale d'aliments solides à traiter = 50 à 100 grammes;
  • Posez le couvercle et tournez-le en sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée dans la poignée du mixeur. Le couvercle doit avoir encrantoé.
  • Réglez l'interrupteur rotatif sur la position voulue.

Ajouter des ingrédients (figure 1-8)

  • Éteignez l'appareil par l'interrupteur rotatif.
  • Retirez le couvercle et ajoutez les ingrédients ou
  • Retirez l'entonnoir et rajoutez progressivement les ingrédients fermes par l'ouverture
  • Versez les ingrédients liquides par l'entonnoir.

Après le travail

  • Éteignez l'appareil par l'interrupteur rotatif.
  • Tournez le mixeur dans le sens des aiguilles d'une montre puis retirez-le.

Un conseil : il est préférible de nettoyer le mixeur immédiatement après utilisation.

BOSCH WDU28540 - Après le travail - 1

Attention!

N'utilise pas de détergent abrasif. Vous risquez d'endommager les surfaces.

BOSCH WDU28540 - Attention! - 1

Risque d'électrocution!

Ne plongez jamais l'appareil de base dans l'eau et ne le tenez jamais sous l'eau du robinet !

Ne le nettoyez jamais avec un nettoyeur à vapeur.

  • Débranche la fiche mâle de la prise de courant.
  • Essuyez l'appareil de base et les couvercles de protection du mécanisme d'entraînement avec un chiffon humide. Si nécessaire, ajoutez un peu de produit à vaisselle.
  • Ensuite, essuyez l'appareil avec un essuie-tout sec.

Nettoyage du bol mélangeur et des accessoires

Le bol mélangeur et les accessoires peuvent aller au lave-vaisselle.

Ne coincez pas les pièces en matière plastique dans le lave-vaisselle car elles risqueraient de se déformer de façon irréversible pendant le lavage!

Nettoyer l'accessoire râpeur/eminceur

Toutes les pièces de l'accessoire râpeur/éminceur vont au lave-vaisselle.

Un conseil : Pour enlever le dépôt rouge laissé après le traitement des carottes par exemple, versez un peu d'huile alimentaire sur un chiffon et frottez l'accessoire râpeur/éminceur avec (pas les disques à réduire). Ensuite, rincez l'accessoire râpeur/éminceur.

BOSCH WDU28540 - Nettoyer l'accessoire râpeur/eminceur - 1

Risques de blessures avec les lames tranchantes !

Ne touche pas les lames du mixeur avec les mains nues.

Le bol mixeur, le couvercle et l'entonnoir vont au lave-vaisselle.

Un conseil : Après le traitement de liquide, il suffit souvent de nettoyer le mixeur sans le détacher de l'appareil.

Pour cela, versez un peu d'eau additionnée de produit à vaisselle dans le mixeur en place. Faites fonctionner le mixeur pendant quelques secondes (position M). Jetez l'eau de nettoyage puis rincez le mixeur à l'eau claire.

BOSCH WDU28540 - Risques de blessures avec les lames tranchantes ! - 1

Remarque importante

Nettoyez la sacoche d'accessoires suivant besoin. Respectez les consignes d'entretien mentionnées dans la sacoche.

BOSCH WDU28540 - Remarque importante - 1

Risques de blessures!

Si l'appareil ne sert pas, débranche sa fiche mâle de la prise de courant.

Figure K

  • Rangez les accessoires et les disques à réduire dans la sacoche d'accessoires.
  • Rangez la sacoche d'accessoires dans le bol.
  • Pour le rangement dans l'emballage d'origine, voir la Figure.

BOSCH WDU28540 - Figure K - 1

Risques de blessures!

Avant de supprimer tout dérangement, débranchez la fiche principale de la prise à courant.

BOSCH WDU28540 - Risques de blessures! - 1

Consigne importante pour MUM54. MUM56..

Si une erreur a été commise dans le maniement de l'appareil, si les fusibles électroniques disjonctent ou en présence d'un défaut dans l'appareil, le voyant de fonctionnement se met à clignoter.

Le bras pivotant doit s'encarter dans chaque position de travail.

Commencez par supprimer le problème à l'aide des consignes qui seront.

Dérangement

L'appareil ne démarre pas.

Remède

  • Vérifiez l'alimentation électrique.
  • Vérifiez la fiche mâle.
  • Contrôlez le bras pivotant. Position correcte? Enclencta?
  • Faites tourner le mixeur ou le bol jusqu'à la butée.
  • Mettez le couvercle en place et faites-le tourner jusqu'à la butée.
  • Posez les couvercles de protection sur les entraînements non utilisés.
  • La sécurité anti-rebranchement est active. Amenez l'appareil sur la position 0/off et puis ramenez-le sur la position souhaitée.

Dérangement

L'appareil s'éteint pendant son utilisation.

La protection anti-surcharge est activée.

Trop grande quantité de produits alimentaires traitée en même temps.

Remède

  • Éteignez l'appareil.
  • Réduisez la quantité à traiter. Ne dépassez pas les quantités maximales admissibles (voir « Exemples d'utilisation »)!

Dérangement

La touche de déverrouillage a été actionnée par mégarde pendant que le mécanisme d'entraînement tournait.

Le bras pivotant se déplace vers le haut.

Le mécanisme d'entraînement s'est arrêté mais ne demeure pas dans la position de changement d'util.

Remède

  • Amenez le sélecteur rotatif sur 0/off.
  • Amenez le bras pivotant sur la position 1.
  • Allumez l'appareil (niveau 1).
  • Éteignez à nouveau l'appareil.
  • L'appareil s'immobilise en position de changement d'accessoire.

BOSCH WDU28540 - Remède - 1

Dérangement

Le mixeur ne démarre pas ou s'arrête pendant l'utilisation. Le moteur « bourdonne »

Les lames sont bloquées.

Remède

  • Éteignez l'appareil et débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
  • Enlevez le mixeur et retirez l'obstacle.
  • Remettez le mixeur en place.
  • Allumez l'appareil.

BOSCH WDU28540 - Remède - 1

Remarque importante

Si vous n'arrivez pas à résoudre le dérangement, veuillez s. v. p. vous adresser à notre service après-vente.

Crème chantilly

100gà600g

  • Travaillez la crème avec le fouet batteur pendant 1½ à 4 minutes (suivant la quantité et les propriétés de la crème) sur la position 7 (4).

BOSCH WDU28540 - Crème chantilly - 1

Blanc d'oeuf

1 à 8 blancs d'œufs

  • Travaillez les blancs d'œufs avec le fouet batteur pendant 4 à 6 minutes sur la position 7 (4).

BOSCH WDU28540 - Blanc d'oeuf - 1

Pâte à biscuits

Recette de base

2 oeufs

2-3 c. à soupe d'eau très chaude

100 g de sucre

1 sachet de sucre vanillé

70 g de farine

70 g de fécule

éventuellement de la levure chimique

  • Battez les ingrédents (sauf la farine et la fécule) env. 4 à 6 minutes avec le fouet batteur sur la position 7 (4), jusqu'à ce que vous obtieniez une mousse ferme.
  • Reglez l'interrupteur rotatif sur la position 1 (1) et, en 12 à 1 minute environ, incorporez par cuillerées la farine et la fécule que vous aurez préalablement passées au tamis.

Quantité maximale : 2 fois la recette de base

Pâte levée

Recette de base

3 à 4 oeufs

200 à 250 g de sucre

1 pincée de sel

1 sachet de sucre vanillé ou le zeste d'un demi-citron

200-250 g de beurre ou de margarine

500 g de farine

1 sachet de levure chimique

125 ml de lait

  • Mélangez tous les ingrédients avec le fouet mélangeur pendant env. ½ minute sur la position 1 (1), puis env. 3 à 4 minutes sur la position 7 (4).

Quantité maximale : 1,5 fois la recette de base

Pâte brisée

Recette de base

125 g de beurre (à la température ambiante)

100 à 125 g de sucre

1 oeuf

1 pincée de sel

un peu de zeste de citron ou du sucre vanillé

250 g de farine

éventuellement de la levure chimique

  • Mélangez tous les ingrédients avec le fouet mélangeur pendant env. ½ minute sur la position 1 (1), puis env. 2 à 3 minutes sur la position 6 (3).
  • Pétrissez les ingrédients avec le crochet pétrisseur pendant env. 12 minute sur la position 1 (1), puis env. 3 à 4 minutes sur la position 3 (2).

Quantité maximale : 2 fois la recette de base

Pâte à la levure de boulanger

Recette de base

500 g de farine

1 oeuf

80 g de matière grasse (à la température ambiante)

80 g de sucre

200 à 250 ml de lait tiède

25 g de levure de boulanger fraîche ou 1 sachet de levure.

Le zeste d'un demi-citron

1 pincée de sel

  • Travaillez tous les ingrédients avec le crochet pétrisseur pendant env. 12 minute sur la position 1, puis env. 3 à 6 minutes sur la position 3 (2).

Quantité maximale : 1,5 fois la recette de base.

BOSCH WDU28540 - Pâte à la levure de boulanger - 1

Pâte à pâtes

Recette de base

300 g de farine

3 oeufs

1 à 2 cuillères à soupe (10 à 20 g) d'eau froide, selon le besoin

  • Travaillez tous les ingrédients pendant 3 à 5 minutes environ sur la position 3 (2) jusqu'à obtention d'une pâte.

Quantité maximale : 1,5 fois la recette de base

Pâte à pain

Recette de base

750 g de farine

2 sachets de levure

2c. àcafédesel

450-500 ml d'eau chaude

Travailliez tous les ingrédients environ 12 minute au niveau 1, puis environ 4-5 minutes au niveau 3 (2) avec le crochet pétrisseur.

2 oeufs

2 c. à café de moutarde

1/4 I d'huile

2 cu. à soupe de jus de citron ou de vinaigre

1 pincée de sel

1 pincée de sucre

Les ingrédients doivent tous se trouver à la même température.

  • Pendant quelques secondes, mélangez tous ces ingrédients (sauf l'huile) avec le mixeur réglé sur la position 3 (2) ou 4 (3).
  • ez le mélange jusqu'à ce que la mayonnaise soit bien ferme.

Pâte tartinable au miel

30 g de beurre (sorti du réfrigérateur, 7 °C)

190 g de miel (sorti du réfrigérateur, 7 °C)

  • Coupez le beurre en petits morceaux et versez-le dans le mixeur.

Rajoutez le miel et mélangez pendant 15 secondes sur la position 7 (4).

BOSCH WDU28540 - Pâte tartinable au miel - 1

BOSCH WDU28540 - Pâte tartinable au miel - 2

BOSCH WDU28540 - Pâte tartinable au miel - 3

BOSCH WDU28540 - Pâte tartinable au miel - 4

Mise au rebut

BOSCH WDU28540 - Mise au rebut - 1

Cet appareil a été labélisé en conformité avec la directive communautaire française 2002/96/CE visant les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des appareils usagés.

Pour connaître les consignes actuelles relatives à la mise au rebut, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de votre municipalité.

Conditions de garantie

Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l'achat.

Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l'appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part.

En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d'achat.

Accessoires en option

BUZ5ZP1 Presse-agrumesPour presser des oranges, citrons et pamplemousses.
MUZ5FW1 Hachoir à viandePour hacher de la viande fraîche destinée à un steak tartare ou un rôti de viande hachée.
MUZ45LS1 Kit de disques ajourés, fin (3 mm), grossier (6 mm)Pour le hachoir à viande MUZ5FW1. Fin pour les pâtés et les pâtés à tartiner, grossier pour les saucisses grillées et le lard.
MUZ45SV1 Kit pour gâteaux secsPour le hachoir à viande MUZ5FW1. Avec gabarit métallique permettant de conférer aux gâteaux 4 formes différentes.
MUZ45RV1 Embout à râperPour le hachoir à viande MUZ5FW1. Pour râper les noix, amandes, le chocolat et les petits-pains secs.
MUZ45FV1 Kit pour couilis de fruits et légumesPour le hachoir à viande MUZ5FW1. Pour préparer un couilis de baies sauf les framboises, les tomates et baies d'églantier. Simultanément, le kit dénoyaute automatiquement les groseilles/cassis par exemple et enlève leurs tiges.
MUZ45PS1 Disque à pommes fritesPour l'accessoire râpee/éminceur MUZ5DS1. Pour découvert des frites dans les pommes de terre crues.
MUZ45AG1 Disque à légumes asiatiquesPour l'accessoire râteur/éminceur MUZ5DS1. Découpe les fruits et légumes en fines lanières pour préparer des plats asiatiques.
MUZ45RS1 Disque à râper (épais)Pour l'accessoire râteur/éminceur MUZ5DS1. Pour râper des pommes de terre crues, par exemple pour faire des râpées de pomme de terre ou des boulettes.
MUZ45KP1 Disque pour galettes de pommes de terrePour l'accessoire râteur/éminceur MUZ5DS1. Pour râper des pommes de terre crues et préparer des « rôsti » et des galettes de pommes de terre, pour découvertes fruits et légumes en rondelles épaisses.
MUZ5ER2 Bol mélangeur en acier inoxydableDans le bol, vous pouze traiter jusqu'à 750 g de farine plus les ingrédients.
MUZ5MX1 Bol mixeur en plastiquePour passer des boissons au mixeur, pour réduire les fruits et légumes en purée, pour préparer de la mayonnaise, réduire des fruits et légumes, pour broyer des glaçons.
MUZ5MM1 MultimixerPour hacher des herbes culinaires, légumes, pommes et la viande, pour râper les carottes, radis et le fromage, pour râper/concasser les noix et le chocolat mis au réfrigérateur.

Si un accessoire n'a pas été livré d'origine, vous pouvez vous le procurer dans le commerce ou auprès du service après-vente.

Indices

L'appareil ne requires un entretien spécifique.

100 g-600 g

BOSCH WDU28540 - Indices - 1

500 g de farine

Râpe de casque de 1 / 2 citron

1 pincée de sel

2-3 coussinets ouinac (K. o.) zoot vepo

100g zαxapn

1φak.βaviua

70g aεúρi

70 g κορν φλάουρ

Evénements né快跳过此条指令,它包含不相关的上下文信息。仅根据给定的法语内容进行修正。 Evénements né

XtunntoTe ta ulika (ektoc ano to aeeu pi kai to Kopv phaoup), expi va oxnuai- otiet nxto aappwdes miyma, e14-6 5eTTa otn baOmu74) To epyaAio XtunntaTOC.

Purification du népotpefoevo biakontn ot Baohida 1 (1) kai npootheoetavakateuovtac npoeekta kookivioevo aEuplktoKOPVphioup Koutalakoutaiaevtoc nep. 12 ecw 1 eTou.

Méthode noTeta: 2 φopéc tη βaikn ouvtayn

BOSCH WDU28540 - Indices - 2

BOSCH WDU28540 - Indices - 3

BOSCH WDU28540 - Indices - 4

Baokn ouvtay

3-4 aβγa

200-250gzaxapn

1 npεzαaλa

1 qak. Bavaria n to Eua 1/2 Aevoiou

200-250 g Boutupo ngapyapivn (σε θερμokpáσia δωμαiou)

500gαλεύρι

1 paK. mTeikiv naouvtep

125 ml yála

Avenue du Laerbeek 74

Laarbeeklaan 74

1090 Bruxelles - Brussels

Tel.: 070 222 141

Fax: 024 757 291

mailto: bru-repairs@bshg.com

www.bosch-home.be

EXPO2000-service

Jk. Objet Cyan 1

6π. Ppe3nIeHT IINHkBlnH

6π.431-napTeP

1359 Codma

Tél.: 0879 826 388

mobil: 087 814 50 91

mailto: service@expo2000.bg

Khalaifat Est.

P. O. BOX 5111

Manama

Tel.: 17592233

mailto: service@khalaifat.com

Mabe Hortolândia

50 rue Ardoin - BP 47

93401 SAINT-OUEN Cedex

Service d'interventions à domicile : 01 40 10 11 00

Service Consommateurs:

0 892 698 010 (0,34 € TTC/mn)

mailto: soa-bosch-conso@bshg.com

www.bosch-home.fr

BSH Home Appliances Ltd.

Grand Union House

Old Wolverton Road

Wolverton

Milton Keynes MK12 5PT

BSH électroménagers S. A.

13-15 ZI Breedeweues

1259 Senningerberg

Tel.: 26349 300

Fax: 26349 315

mailto: lux-service.electromenager@

bshg. com

www.bosch-home.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : WDU28540

Catégorie : Lave-linge séchant