WNG254ASFR - Lave-linge séchant BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WNG254ASFR BOSCH au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge séchant |
| Capacité de lavage | 9 kg |
| Capacité de séchage | 6 kg |
| Vitesse d'essorage | 1400 tr/min |
| Classe énergétique | A |
| Dimensions approximatives | 84.8 x 59.8 x 59.0 cm |
| Poids | 75 kg |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Puissance | 2100 W |
| Fonctions principales | Programmes de lavage variés, séchage à condensation, technologie ActiveWater |
| Entretien et nettoyage | Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre les fuites d'eau |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - WNG254ASFR BOSCH
Questions des utilisateurs sur WNG254ASFR BOSCH
Pour désactiver le séchage automatique sur votre lave-linge séchant BOSCH WNG254ASFR, suivez ces étapes simples :
- Sélectionnez un programme de lavage adapté à votre linge.
- Avant de lancer le cycle, repérez le bouton ou l'option dédiée au séchage automatique sur le panneau de commande.
- Désactivez le séchage automatique en appuyant sur ce bouton jusqu'à ce que l'indicateur lumineux correspondant s'éteigne ou que l'option soit désélectionnée.
- Lancez le programme de lavage sans le cycle de séchage.
En procédant ainsi, votre lave-linge effectuera uniquement le lavage sans enchaîner automatiquement sur un cycle de séchage.
Oui, il est tout à fait normal que le cycle de séchage de votre lave-linge séchant BOSCH WNG254ASFR dure entre 1h30 et 2h. Plusieurs facteurs influencent la durée du séchage :
- La charge de linge : Plus la quantité de vêtements est importante, plus le temps de séchage sera long.
- Le type de tissus : Les tissus épais comme les serviettes, les jeans ou les pulls mettent plus de temps à sécher comparés aux tissus légers.
- Le niveau d'humidité initial : Si le linge est très humide après le lavage, le séchage prendra plus de temps.
- Le programme sélectionné : Certains programmes de séchage sont conçus pour être plus doux ou plus longs, ce qui allonge la durée totale.
Si vous remarquez que le temps de séchage dépasse régulièrement cette plage ou que le linge reste humide à la fin du cycle, cela peut indiquer un problème technique nécessitant une vérification.
Téléchargez la notice de votre Lave-linge séchant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WNG254ASFR - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WNG254ASFR de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI WNG254ASFR BOSCH
[fr] Manuel d'utilisation et notice d'installation
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

Table des matieres
1 Sécurité 4
1.1 Indications generales 4
1.2 Utilisation conforme 4
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs 4
1.4 Installation sécurisée 5
1.5 Utilisation sure 7
1.6 Nettoyage et entretien surs..... 10
2 Prévention des dégats matériels 11
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie... 12
3.1 Élimination de l'emballage...... 12
3.2 Économiser de l'énergie et des ressources 12
3.3 Mode économique d'énergie...... 13
4 Installation et branchement..... 13
4.1 Déballage de l'appareil 13
4.2 Contenu de la livraison 13
4.3 Exigences sur le lieu d'installation 13
4.4 Retrait des cales de transport 14
4.5 Branchement de l'appareil..... 16
4.6 Alignment de l'appareil....... 17
5 Description de l'appareil. 18
5.1 Appareil 18
5.2 Bac à produits 18
5.3 Bandeau de commande 19
6 Avant la première utilisation .... 20
6.1 Demarrage du cycle de la
vage à vide 20
7 Affichage 21
8 Touches 24
9 Degre de sechage 26
9.1 Modifier le degré de séchage 26
10Programmes 27
11 Accessoires 31
12 Linge 31
12.1 Préparation du linge 31
13 Lessive et produit d'entretien 32
14 Utilisation 32
14.1 Mise sous tension de l'appareil 32
14.2 Réglage d'un programme..... 32
14.3 Adapter les réglages d'un programme 32
14.4 Introduction du linge 32
14.5 Ajout de la lessive et du produit d'entretien 33
14.6 Départ du programme 33
14.7 Trempage 33
14.8 Rajout de linge 33
14.9 Annuler le programme de lavage 34
14.10 Annuler le programme de séchage 34
14.11 Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine... 34
14.12 Retirer le linge 34
14.13 Extinction de l'appareil .... 34
15 Sécurité enfants 35
15.1 Activation de la sécurité en-fants 35
15.2 Désactivation de la sécurité enfants 35
16 Dosage automatique de les-sive 35
16.1 Demarrer un programme avec un système de dosage intelligent 35
16.2 Remplir le recipient de dosage 36
16.3 Quantité de dosage de base 37
17 Reglages de base 38
17.1 Aperçu des réglages de base 38
17.2 Modification des réglages de base 39
18 Nettoyage et entretien 39
18.1 Nettoyage tambour 39
18.2 Nettoyage du bac à produits 40
18.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation 41
18.4 Nettoyer l'orifice d'entree dans le joint en caoutchouc.. 44
19Dépannage 45
19.1 Déverrouillage de secours.... 59
20 Transport, stockage et élimination 59
20.1 Démontage de l'appareil...... 59
20.2 Insertion des cales de transport 59
20.3 Remise en service de l'ap-pareil 59
20.4 Mettre au rebut un apparéil usage... 60
21 Service après-venture 60
21.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD). 60
22 Valeurs de consommation..... 62
23Données techniques. 63

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales

Lisez attentivement cette notice.
- Conserve la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propre-taire.
- Ne branche pas l'appareil si ce dernier a ete endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Utilisez l'appareil uniquement :
- pour laver des textiles lavables en machine et des lainages lavables à la main d'après l'étiquette.
- avec de l'eau du robinet et des lessives et produits d'entretien du commerce, utilisables en machine.
- pour sécher et rafraîchir des textiles lavés à l'eau et adaptations au séche-linge.
- pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Le nettoyage de l'appareil, et l'entretien par l'utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans surveillance.
Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil.
1.4 Installation sécurisée
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution !
Les installations non conformes sont dangereuses.
Pour le raccordement et l'utilisation de l'appareil, respectez imperativement les indications figurant sur la plaque signalétique.
- L'appareil doit être branché uniquement à une source d'alimentation avec courant alternatively à l'aide d'une prise murale correctement installée et reliée à la terre.
Le système à conducteur de protection de l'installation électrique de la maison doit être conforme. L'installation doit avoir une section de cable suffisamment grande.
- En cas d'utilisation d'un disjoncteur différentiel, n'utilise qu'un seul type avec le symbole .
- N'alimentez jamais l'appareil par l'intérimédiaire d'un apparéil de commutation externe, par ex. une minuterie ou une télécommande.
- Ne connectez jamais l'appareil à un circuit qui est régulièrement allumé et étèint par l'alimentation électrique.
- Si l'appareil est encastré, la fiche du cordon d'alimentation secteur doit être librement accessible ou, si un accès libre est impossible, un dispositif de sectionnement tous pôles doit être installé dans l'installation électrique fixe, conformément aux règlementations d'installation.
Lors de l'installation de l'appareil, veiller à ce que le cordon d'alimentation secteur ne soit pas coincide ni endommagé.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
fr Sécurité
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n'écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
- Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise.
Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agreés par le fabricant. - Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un électricien spécialisé pour adapter l'installation domestique.
A VERTISSEMENT - Risque de blessure !
Le soulèvement du poids élevé de l'appareil peut entraîner des blessures.
- Ne soulevez jamais seul l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
PRUDENCE - Risque de blessure !
L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement.
- Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide.
- Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle.
Il existe un risque de trèbuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
- Dispossez les flexibles et le cordon d'alimentation secteur de maniere à éviter tout risque de chute.
Si l'appareil est déplaced par ses parties saillantes, telles que le hublot de l'appareil, les pieces peuvent se detacher.
- Ne déplacez pas l'appareil par ses parties frontales.
PRUDENCE - Risque de coupure !
Vous risquez de vous couper en touchant les arêtes vives de l'appareil.
- Ne touchez pas les arêtes vives de l'appareil.
- Utilisez des gants de protection pour transporter et installer l'appareil.
1.5 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, débranchez immédiatement la fiche mâle du cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles et fermez le robinet d'eau.
- Appelez le service après-vente. Page 60
L'infiltration d'humidité peut occasionally un choc électrique.
Utiliser l'appareil uniquement dans des pieces fermées.
Ne jamais exposer l'appareil à une forte chaleur ou humidité.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, detuyaux ou de douchettes pour nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.
- Ne pas installer l'appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d'empêcher l'ouverture de la porte de l'appareil.
fr Sécurité
En cas d'appareils usages, débranche la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruirez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot.
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie !
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion !
La poussière de charbon ou la farine à proximité de l'appareil peut provoquer une explosion.
- Gardez l'environnement de l'appareil proprependant le fonctionnement.
AVERTISSEMENT - Risque d'empoisonnement!
L'ingestion de lessive et de produit d'entretien risque de provoquer un empoisonnement.
Consultez un médecin en cas d'ingestion accidentelle.
- Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT - Risque d'explosion !
Les objets facilement inflammables, tels que les briquets ou les allumettes, peuvent s'enflammer pendant le séchage.
- Avant de secher du linge, retirez tous les objets facilement in-flammables des poches.
Du linge non lavé et étant entré en contact avec du dissolvant, de l'huile, de la cire, du décapant, de la peinture, de laGRAisse ou du detachant, peut s'enflammer lors du séchage.
- Ne séchez pas du linge non lavé dans cet apparéil.
Rincez soigneusement le linge à l'eau chaude additionné de lessive avant de le sécher. - N'utilisez pas l'appareil si le linge a eté préalablement nettoyé avec des produits chimiques industriels.
Si le linge a eté prétraité avec des produits de nettoyage contenant des solvants, cela peut provoquer une explosion dans l'appareil.
Rincez soigneusement le linge prétraité à l'eau avant de le la-ver.
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Si le processus de séchage est interrompu prématurément, le linge n'est pas suffisamment refroidi et peut s'enflammer.
- N'annulez pas prématurément le programme de séchage.
Si le processus de séchage est interrompu prématurément, retirez immédiatement le linge et étendez-le.
PRUDENCE - Risque de blessure !
Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser.
- Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil.
Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer.
-
Ne vous appuyez pas et ne vous asseyez pas sur le hublot de l'appareil.
-
Ne déposezaucun objet sur le hublot de l'appareil.
Si vous introduisez vos mains dans le tambour en rotation, vous risquez de vous blesser les mains.
- Patientez jusqu'à l'arrêt complet du tambour avant demettre les mains dedans.
PRUDENCE - Risque de brûlure!
Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
- Ne touchez jamais le liquide de lavage chaud.
PRUDENCE - Risque de brûlures chimiques !
Si vous ouvrez le bac à produits, la dessive et les produits d'entretien peuvent vous éclabousser. Un contact avec les yeux ou la peau peut entraîner des irritations.
- En cas de contact avec de la lessive ou des produits d'entretien, rincez-vous abondamment les yeux ou la peau à l'eau claire.
Consultez unmedicine en cas d'ingestion accidentelle. - Rangez la lessive et les produits d'entretien hors de portée des enfants.
1.6 Nettoyage et entretien sûrs
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet apparéil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le remplaçer.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l'appareil.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure !
L'utilisation de pieces de rechange et d'accessoires non d'origine est dangereuse.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine et des accessoires d'origine du fabricant.
AVERTISSEMENT - Risque d'empoisonnement!
L'utilisation de produits de nettoyage contenant des solvants peut produit des vapeurs toxiques.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
2 Prévention des dégats matériels
ATTENTION!
Un dosage incorrect de l'assouplissant, de la lessive et des produits d'entretien et de nettoyage peut nuire au bon fonctionnement de l'appareil.
Respectez les recommandations de dosage lessiviel du fabricant.
Le dépassement de la quantité de charge maximale alteré le fonctionnement de l'appareil.
Respectez la quantité de charge maximale pour chaque programme et ne la dépassez pas. → "Programmes", Page 27
Les produits en mousse ou en mousse synthétique peuvent se déformer ou fondre lors du séchage.
- Ne faites pas sécher du linge contenant contenant de la mousse ou de la mousse synthétique.
En vue de son transport, l'appareil a ete securise avec des cales de transport. Les cales de transport qui ne sont pas enlevees peuvent entraitner des dommages matériels ou endommager l'appareil.
Avant la mise en service, retirez complètement toutes les cales de transport et conservez-les dans un endroit sûr.
- Avant chaque transport, mettez en place toutes les cales de transport afin d'eviter tout dommage du au transport.
Le branchement non conforme du tuyau d'arrivée d'eau peut entraîner des dommages matériels.
- Serrez les vis à la main sur l'arrivée d'eau.
Raccordez directement le tuyau d'arrivée d'eau au robinet sans utilisier d' éléments de raccordement
supplémentaires tels que des adaptateurs, des rallonges ou des vannes.
Veillez à ce que le diamètre interieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm.
- Vérifiez que la longueur du filetage sur le raccord au robinet d'eau soit d'au moins 10 mm.
Une pression de l'eau trop faible ou trop elevée peut:gérer le fonctionnement de I'appareil.
Assurez-vous que la pression d'eau au niveau de l'alimentation en eau est comprise entre 100 kPa (1 bar) minimum et 1000 kPa (10 bars) maximum.
Si la pression hydraulique excede la valeur maximale indiquée, une vanne de réduction de pression entre le raccord d'eau potable et le kit de tuyaux de l'appareil doit être installée.
- Ne raccordez pas l'appareil au mitigeur d'un chauffe-eau accumulatateur.
Les tuyaux d'eau modifiés ou endom-mages peuvent provoquer des dé-gats matériels ou endommager l'appareil.
Veillez à ne jamais plier, écraser, modifier ou couper les tuyaux d'eau.
Utilisez uniquement les tuyaux d'eau fournis ou les tuyaux de rechange d'origine.
- Ne réutilise jamais des tuyaux d'eau usages.
L'utilisation de l'appareil avec de l'eau sale ou trop chaude peut provoquer des dégats matériels.
Utilisez l'appareil uniquement avec de l'eau potable froide.
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs ou récurants.
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie
N'utilisez pas de nettoyants fortement alcoolisés.
- Ne pas utiliser de tampon en paille métallique ni d'éponce à dos récurant.
Nettoyez l'appareil uniquement avec de I'eau et un chiffon doux et humide.
En cas de contact avec l'appareil, éliminez immédiatement tous les résidus de lessive, de brouillard de pulverisation ou de résidus.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces détachéées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
3.2 Économiser de l'énergie et des ressources
Si vous respectez ces consignes,
votre apparéil consommera moins de
courant et d'eau.
Utiliser des programmes à basses températures et des temps de la vage plus longs et exploiter la quantité de charge maximale.
La consommation d'énergie et de l'eau est alors la plus efficace.
Dosez la lessive en fonction du degré de salissure du linge.
- Une plus petite quantité de lessive est suffisante pour une salissure légère à normale. Respectez la recommandation de dosage lessiviel du fabricant de lessive.
Réduisez la température de lavage pour le linge légèrement et normalement sale.
A température plus bajo, l'appareil consomme moins d'énergie. Des températures plus basses que celles indiquées sur l'étiquette d'entretien sont également suffisantes pour une salissure légère à normale.
Réglez la vitesse d'essorage maximale si le linge doit ensuite être séché dans l'appareil.
Cela permet de raccourcir la durée du programme de sechage et de baisser la consommation d'énergie. Avec une vitesse d'essorage plus élevé, l'humidité résiduelle diminue dans le linge et le volume du bruit de l'essorage augmente.
Lavez le linge sans prélavage.
Le lavage avec prélavage prolonge la durée du programme et augmente la consommation d'énergie et d'eau.
L'appareil dispose d'une capacité variable automatique.
La capacité variable automatique adapte la consommation d'eau et la durée du programme de façon optimale selon le type de textile et la charge de linge.
L'appareil dispose d'un Aquasensor.
^+ Pendant le rincege, l'Aquasensor vérifie le degré de turbidité de l'eau de rincege et adapte la durée et le nombre de rinceages en conséquence.
3.3 Mode économique d'énergie
Si vous n'utilise pas l'appareil pendant une période prolongée, il passé automatiquement en mode économique d'énergie.
Le mode économique d'énergie prend fin lorsque vous utilisez de nouveau l'appareil.
4 Installation et branchement
4.1 Déballage de l'appareil
ATTENTION!
Les objets qui restent dans le tambour et qui ne sont pas destinés au fonctionnement de l'appareil peuvent entraîner des dommages matériels ou endommager l'appareil.
-
Avant utilisation, retirez ces objets et les accessoires fournis du tambour.
-
Retirez entiement les emballages et les sachets de l'appareil.
"Élimination de l'emballage", Page 12 - Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles.
- Ouvrez la porte.
- Retirez l'accessoire du tambour.
- Fermez la porte.
4.2 Contenu de la livraison
Après avoir déballé le produit, inspectez toutes les pieces pour détector d'eventuels dégats dus au transport et pour vous assurer de l'intégrabilité de la livraison.
ATTENTION!
Des accessoires incomplets ou défectueux peuvent:gérer le fonctionnement de l'appareil, l'endommager ou entrainer des dommages matériels.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec des accessoires incomplets ou défectueux.
- Remplacez les accessoires appropriés avant de faire fonctionner l'appareil.
"Accessoires", Page 31
Remarque: Le bon fonctionnement de votre apparéil a été soignement contrôle à l'usine. Des traces d'eau peuvent subsister dans l'appareil. Les traces disparaisent après le premier cycle de lavage.
La livraison comprend :
Lave-linge sechant
Documents d'accompagnement
- Cales de transport → "Retrait des cales de transport", Page 14
Chapeaux de protection
Flexible d'arrivée d'eau → "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page 16
4.3 Exigences sur le lieu d'installation
AVERAGEMENT
Risque d'électrocution!
L'appareil contient des pieces sous tension. Toucher des pieces sous tension est dangereux.
- N'utilisez pas l'appareil sans la plaque de protection.

AVERTISSEMENT
Risque de blessure!
L'appareil peut basculer lorsqu'il est utilisé sur un socle.
- Avant la mise en service, il est essentiel que les pieds de l'appareil soient fixés sur un socle à l'aide des pattes de retenue Page 31 du fabricant.
ATTENTION!
La presence d'eau résiduelle gelée dans l'appareil peut l'endommager.
- N'installez et n'utilisez pas l'appareil dans des lieux exposés au risque de gel et/ou en plein air. Si l'appareil est incliné à plus de 40^ , l'eau résiduelle qu'il contient peut s'échapper et provoquer des dommages matériels.
- Inclinez l'appareil avec précaution.
Transportez l'appareilABOUT.
Lieu d'installation Conditions

Socle
Fixez l'appareil à l'aide de pattes de retenue Page 31.

Plancher en bois
Placez l'appareil sur une plaque de bois résistant à l'eau (épaissér d'au moins 30 mm), fermement vissee au sol.
Lieud installation

Coin cuisine
Conditions
Placez l'appareil
un plan de travail
continu relié solidement aux armoires voisines.
Largeur de niche requise : 60 cm.

Contre un mur
Ne coincez aucun tuyau ni aucun cordon d'alimentation se-. teur entre le mur et I'appareil.
4.4 Retrait des cales de transport
L'appareil est sécurisé pour le transport par des cales de transport à l'arrière de l'appareil.
Remarque: Conservez les vis des sécurités de transport et les douilles pour tout transport ultérieur.
"Insertion des cales de transport", Page 59
- Retirez les flexibles des supports.

- Devisser les 4 vis des securités de transport à l'aide d'une clé à vis de calibre 13 ① et retirez-les ②.

- Retirez le cordon d'alimentation secteur du support.

- Retirez les 4 douilles.

- Remettez les 4 chapeaux de protection.

- Poussez les 4 chapeaux de protection vers le bas.

Remarque: Pour installer les cales de transport dans l'appareil pour le transport, executez ces étapes dans l'ordre inverse.
4.5 Branchement de l'appareil
Raccorder le flexible d'arrivée d'eau
- Raccordez le tuyau d'arrivee d'eau à l'appareil.

- Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau au robinet d'eau (26,4 mm = 3/4").

- Ouvrez le robinet d'eau avec précaution et vérifiez que les raccords sont étanches.
Types de raccordement à l'évacuation de l'eau
Ces informations vous aient à raccorder cet apparéil à l'évacuation de l'eau.
ATTENTION!
Lors de la vidange, le tuyau d'évacuation d'eau est sous pression et peut se détacher du point de raccordement installé.
- Sécurisez le tuyau d'évacuation d'eau pour éviter tout desserrage involontaire.
Remarque: Respectez les hauteurs de pompage.
Les hauteurs de pompage sont les suivantes : minimum : 60 cm, maximum : 100 cm.

Siphon
Fixez le point de raccordement avec un collier de serrage (24-40 mm).

Lavabo
Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sécurisez-le. "Accessoires", Page 31
Tuyau en plastique avec manchon en caoutchouc

Fixez le tuyau d'évacuation d'eau à l'aide d'un coude et sécurisez-le. "Accessoires", Page 31
Raccordement electrique de I'appareil
Remarque : Notre installation domestique électrique pour cet apparéil doit être conforme à la législation et aux régles de sécurité locales et doit inclure un disjoncteur de courant résiduel.
- Branchez la fiche secteur du cordon d'alimentation de l'appareil dans une prise murale à proximé de l'appareil.
Les données de raccordement de l'appareil figurent dans les données techniques Page 63. - Assurez-vous que la fiche secteur soit correctement branchée.
4.6 Alignment de l'appareil
Pour réduire le bruit et les vibrations, et empêcher l'appareil de bouger, alignez correctement l'appareil.
- Desserrez les contre-écrou dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé à vis de calibre 17.

- Pour aligner l'appareil, tournez les pieds de l'appareil. Vérifiez l'horizontalité avec un niveau à bulle.

Tous les pieds de l'appareil doivent reposer fermement sur le sol.
- Serrez les contre-écrous contre le corps de l'appareil en vous servant d'une clé à vis de calibre 17.

Tenez fermement le pied de l'appareil et ne reglez pas la hauteur.
5 Description de l'appareil
5.1 Appareil
Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

Selon le type d'appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme.
| 1 | Trappe d'entretien de la pompe d'évacuation → Page 41 |
| 2 | Hublot |
| 3 | Bac à produits → Page 18 |
| 4 | Bandeau de commande → Page 19 |
| 5 | Tuyau d'évacuation d'eau → Page 16 |
6 Cordon d'alimentation secteur Page 16
7 Cales de transport Page 14
5.2 Bac à produits
Remarque: Respectez les indications des fabricants concernant l'utilisation et le dosage de la lessive et des produits d'entretien, ainsi que les indications dans les descriptions des programmes.

| 1 | Compartment pour dosage manuel |
| 2 | ®: récipient de dosage pour assouplissant |
| 3 | ©: récipient de dosage pour la lessive liquide |
5.3 Bandeau de commande
Le champ de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre(APpeuil et vous donne des informations sur I'etat de fonctionnement.

| 1 | Programmes → Page 27 |
| 2 | Sélecteur de programme → Page 32 |
| 3 | Affichage → Page 21 |
| 4 | Touches → Page 24 |
6 Avant la première utilisation
Préparez l'appareil pour l'utilisation.
6.1 Demarrage du cycle de la-vage à vide
Votre apparéil a été soumis à des tests approfondis avant de quitter l'usine. Pour éliminer l'eau résiduelle éventuellesment presente, effectuez un premier lavage sans linge.
- Reglez le selecteur de programme sur Coton 90^ .
- Fermez la porte.
- Extrayez le bac à produits jusqu'en butée.
- Versez la lessive en poudre contenant de l'eau de Javel dans le compartment pour dosage manuel.

Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de dessive recommandée par le fabricant pour du linge légèrement sale. N'utilise pas de dessive pour lainages ni pour linge délicat.
- Enoncez le bac à produits.
- Appuyez sur D'Départ Pause Rajout pour démarrer le programme.
L'écran affiche la durée restante du programme.
Avec la fin du programme, l'affiche indique: End.
7. Démarrez le premier cycle de la vage ou réglez le sélection de programme sur Arrêt pour éteindre l'appareil.
"Utilisation", Page 32
7 Affichage
À l'écran sont affichés les valeurs de réglage actuelles, les sélections possibles ou des textes d'information.

Examples d'affichage
| Affichage | Description |
| 0:401 | Durée prévisionnelle du programme ou temps restant du programme en heures et minutes. |
| +8h1 | Heure de fin du programme → "Touches", Page 24 |
| 6,01 | Recommendation de quantité de charge maximale en kg pour le programme sélectionné. |
| Ø - 1400 | Vitesse d'essorage régée en tr/min. → "Touches", Page 24 Ø : sans essorage, uniquement vidange |
| * - 90 | Température régée en °C. → "Touches", Page 24 * (froid) |
| — (Départ Pause Rajout ) | Démarrer, annuler oumettre en pause un programme ■ s'allume : le programme est en cours d'exécution et peut être interrompu ou mis en pause. ■ clignote : le programme peut être lancé ou poursuivi. |
| ↓ | Prélavage Statut du programme |
| ◎ | Lavage Statut du programme |
| 1 Exemple | |
| ® | Rinçage Statut du programme |
| ◎ | Essorage Statut du programme |
| End | Fin du programme Statut du programme |
| ◇ | Séchage Statut du programme |
| ◎ | Repassage facile Statut du programme |
| ◎ | ■ s'allume: la sécurité enfants est activée. ■ clignote: la sécurité enfants est activée et l'appareil a été utilisé. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 35 |
| — (® Repas-sage facile) | La fonction Antifroissage du linge est activée. → "Touches", Page 25 |
| — (®, Préla-vage) | Le prélavage est activé. → "Touches", Page 24 |
| Hot | Le processus de refroidissement refroidit le linge quelques minutes dans le tambour en rotation pour éviter d'endommager le linge. Remarque: N'interrompez pas le processus de refroidissement et attendez l'ouverture du système de verrouillage de la porte. |
| --- | La fonction Arrêt cuve pleine est activée. |
| — (=○ Speed Perfect) | La durée de programme raccourcie est activée. → "Touches", Page 24 |
| ® | L'objectif de séchage est activé. |
| ® | L'objectif de séchage est activé. |
| ® | L'objectif de séchage est activé. |
| ◎ | clignote: nettoyage du tambour nécessaire. Exécutez le programme Coton 90° pour le nettoyage et l'entretien du tambour et de la cuve. → "Nettoyage tambour", Page 39 |
| △ | ■ s'allume: le système de dosage intelligent pour les-sives liquides est activé. ■ clignote: le niveau de replissage minimal du récipient de dosage n'est pas atteint. → "Dosage automatique de lessive", Page 35 △ (lessive liquide) |
| 1 Exemple | |
| ⊗ | ■ s'allume : le système de dosage intelligent pour les as-souplissants est activé. ■ clignote : le niveau de replissage minimal du récipient de dosage n'est pas atteint. → "Dosage automatique de lessive", Page 35 (adoucissant) |
| 50 ml1 | Quantité de dosage de base pour la lessive ou l'assouplissant. → "Quantité de dosage de base", Page 37 |
| ⊗ | ■ s'allume : la porte est verrouillée et ne peut pas être ou-verte. ■ clignote : la porte n'est pas fermée. ■ éteint : la porte est déverrouillée et peut être ouverte. |
| ⓹ | ■ Aucune pression d'eau. ■ La pression d'eau au robinet est insuffisante. |
| ⓪ | Le bac à produits n'est pas complètement rentré. |
| E:35 / -101 | Code défaut, affichage défaut, signal. → "Dépannage", Page 45 |
| 1 Exemple | |
8 Touches
Différents réglages de programme sont disponibles selon le programme régle.
| Touche | Sélection | Description |
| ® Temp. °C | * - 90 | Adaptez la température. Température régée en °C. |
| © Vitesse d'essorage | ® - 1400 | Pour adapter la vitesse d'essorage ou désactiver l'essorage. Vitesse d'essorage régée en tr/min. Si vous sélectionnez®, l'eau est vi-dangée et l'essorage est désactivié. Le linge reste mouillé dans le tambour. |
| Départ Pose Rajout | ■ démarrer ■ annuler ■mettre en pause | Démarrez un programme, annulez-le ou mettez-le en pause. |
| Fin dans | jusqu'à 24 heures | Définissez l'heure de fin du pro- gramme. La durée du programme est déjà comprise dans le nombre d'heures ré-glé. Après le démarrage du programme, la durée du programme s'affiche. |
| Speed Perfect | ■ activer ■ désactiver | Activer ou désactiver la durée de pro- gramme raccourcie. Remarque: La consommation d'éner- gie augmente. Cela n' affecte pas le résultat du lavage. |
| Prélavage | ■ activer ■ désactiver | Pour activer ou désactiver le préla- vage, par ex. pour laver du linge très sale. Remarque: Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au-tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal. Si le système de dosage intelligent est désactivié, ajoutez la lessive pour le prélavage directement dans le tam- bour. |
| ® Repassage facile | activerdésactiver | Activer ou désactiver le lavage avec la fonction d'antifroissage.Pour limiter le froissage du linge, le cycle et la vitesse d'essorage sont adaptations.Remarque:Le linge présente une humidité résiduelle plus élevé après le lavage. Pour réduire le froissage, pen-dez le linge directement après le la-vage. |
| ® Repassage facile and ® Fin dans | activerdésactiver | → "Sécurité enfants", Page 35 |
| ®i-DOS | activerdésactiverQuantité de dosage de base | Si vous appuyez brièvement sur la touche, vous activez ou désactivez le système de dosage intelligent pour adouciissant ® ou lessive liquide ®Si vous appuyez sur la touche pendant environ 3 secondes, vous pou-vez régler la quantité de dosage de base.→ "Dosage automatique de dessive", Page 35 |
| ® Résultat de séchage | ®®® | L'objectif de séchage déterminé le dégré d'humidity ou de séchage du linge après la fin du programme. |
9 Degré de séchage
Pour certains programmes, un degré de séchage est spécifique. Le degré de séchage déterminé le degré d'humidité ou de séchage du linge après la fin du programme.
| Dégré de séchage | Linge | Résultat de séchage |
| † | Linge épais constitué de plusieurs épaisseurs, qui sèche difficilement. | Le binge est sec. |
| ‡ | Linge normal compteant une seule épaisseur. | Le binge est sec. |
| ¾ | Linge normal compteant une seule épaisseur | Après le séchage, le binge est en-core légèrement humide.Afin d'éviter que le binge ne soit froissé, repassez-le directement après le séchage ou suspendez-le s'il est encore humide. |
9.1 Modifier le degré de séchage
Pour certains programmes, vous pouvez modifier le degré de séchage pour que votre linge soit plus sec ou plus humide.
- Réglez un programme pour laver et sécher, ou pour sécher. "Programmes", Page 27
Le degré de séchage préréglé est affché. - Appuyez sur Résultat de sechage.
L'affichage indique: 回, 回 ou 回.
10 Programmes
Remarque: Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplémentaires sur le choix du programme.
| Programme | Description | charge max. (kg) La- vage | charge max. (kg) Sé- chage |
| Coton | Laver des textiles résistants en coton, en lin et en tissu mélangé. Convient également comme programme court pour le linge normalement sale si vous activez = U Speed Perfect. Réglage du programme : ■ max. 90 °C ■ max. 1400 tr/min | 10,0 5,01 | 6,0 |
| Eco 40-60 | Pour laver des textiles en coton, en lin et en tissu mélangé. Remarque : Les textiles qui sont lavables de 40 °C à 60 °C selon leur symbole d'entretien peuvent être lavés ensemble. L'efficacité de lavage correspond à la meilleure classe d'efficacité de lavage poss- sible selon les exigences légales. Pour ce programme, la température de lavage est automatiquement adaptée selon la quanti- thé de charge afin d'obtenir une efficacité éner- gétique optimale avec la meilleure efficacité de lavage possible. La température de lavage ne peut pas être modifiée. Réglage du programme : Remarque : La température n'est pas régiable dans ce programme et est régée automati- quement. ■ max. - °C ■ max. 1400 tr/min | 10,5 | 6,0 |
| 1 = U Speed Perfect activé | |||
| 2 Séchage impossible | |||
| 3 Lavage impossible | |||
| Synthétiques | Pour laver des textiles synthétiques et en tissu mélangié. Réglage du programme : • 60 °C max. • 1400 tr/min max. | 4,0 | 2,5 |
| Mix | Pour laver des textiles en coton, en lin, synthé- tiques et en tissu mélangié. Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : • max. 60 °C • max. 1400 tr/min | 4,0 | 2,5 |
| Délicot/Soie | Pour laver des textiles délicats mais lavables en soie, en viscose ou en fibres synthétiques. Utilisez une lessive pour linge délicat ou pour la soie. Remarque : Lavez les textiles particulièrement fragiles ou les textiles comportant des cro-chets, des oeillets ou des attaches dans le fi- let à linge. Réglage du programme : • max. 40 °C • max. 800 tr/min | 2,0 | -² |
| Laine | Pour laver des textiles en laine lavables à la main ou en machine, ou des textiles à fort pourcentage en laine. Afin d'éviter que le linge ne rétrécisse, le tam-bour déplace les textiles tout en douceur avec de longues pauses. Utilisez une lessive pour laine. Réglage du programme : • max. 40 °C • max. 800 tr/min | 2,0 | 1,0 |
| Rinçage | Effectuez un rinzage suivi d'un essorage et vi-dangez l'eau. Réglage du programme : max. 1400 tr/min | - | - |
| 1 = Speed Perfect activé2 Séchage impossible3 Lavage impossible | |||
| Essorage / Vi- dange | Pour essorer et vidanger l'eau. Si vous souhaitez uniquement vidanger l'eau, activez Ø . Le linge n'est pas essoré. Réglage du programme : max. 1400 tr/min | - | - |
| Auto | Pour laver des textiles délicats en cotton, syn- thetiques et en tissu mélangié. Traitement délicat du linge. Le degré de salissure et le type de textile sont automatiquement détectés. Le processus de lavage est adapté. Remarque : La température et la vitesse d'ess- sorage ne sont pas régiables dans ce pro- gramme et sont régliées automatiquement. La température maximale est de 30 °C. La vitesse d'essorage maximale est de 1000 tr/min. | 3,5 | -2 |
| Séchage délicat | Pour sécher des textiles synthétiques et en tiss- su mélangié. Programme délicat à basses températures pour les textiles délicats. | -3 | 2,5 |
| Séchage in- tensif | Pour sécher des textiles en cotton et en lin. Programme intensif avec des températures pour textiles solides. | -3 | 6,0 |
| Hygiène soin | Pour prétraiter les textiles sensibles de ma- nière hygiénique. Les textiles sont prétraités avec de la vapeur chaude jusqu'à 65 °C pour éliminer les bacté- ries. Une fois les textiles prétraités, ils sont lavés à basse température. Réglage du programme : • max. 30 °C • max. 1400 tr/min | 4,0 | 2,5 |
| 1 = U Speed Perfect activé | |||
| 2 Sécchage impossible | |||
| 3 Lavage impossible | |||
fr Programmes
| Programme | Description | charge max. (kg) La- vage | charge max. (kg) Sé- chage |
| Défloissage ◆ | Pour réduire le froissement et les odeurs lais- sées sur les costumes et les textiles en coton et en duvet. Conseil : Pour éviter tout froissage, retirez les textiles immédiatement à la fin du programme.Remarques■ Les textiles ne sont ni séchés ni nettoyés.■ Si vous utilisez souvent le programme Dé- floissage ◆ sans faire de lavage entre les deux, des odeurs peuvent se former dans l'appareil. | -3 | 1,0 |
| Express 15 min / Lavage & séch. 60 min | Laver et sécher des textiles en coton, en lin, synthétiques et en tissu mélangié. Programme bref pour petitslots de linge peu sales.Réglage du programme :■ max. 40 °C■ max. 1200 tr/min | 2,0 | 1,0 |
| 1 = U Speed Perfect activé2 S'échage impossible3 Lavage impossible | |||
11 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specialement concus pour vous apparéil.
Remarque: Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le "Service après-vente", Page 60.
| Utilisation | Référence | |
| Extension pour tuyau d'arrivée d'eau | Pour prolonger le tuyau d'arrivée d'eau floide ou le tuyau d'arrivée AquaStop (2,50 m). | WMZ2381 |
| Pattes de retenue | Améliorer la stabilité de l'appareil. | WMZ2200 |
| Coude | Pour fixer le tuyau d'évacuation d'eau. | 00655300 |
| Étrier | Placez l'appareil en position élevée afin de facilititer son chargement et son déchargement. | WMZPW20W |
| Nettoyant pour lave-linge | Produit de nettoyage pour l'entretien de l'intérieur de l'appareil. | 00311929 |
12 Linge
12.1 Préparation du linge
ATTENTION!
Les objets restés dans le linge risquent d'endommager le tambour et le linge.
- Avant le lavage, retirez tous les objets des poches.
Remarque
En préparant votre linge, vous menagez l'appareil et les textiles.
- À l'aide d'une brosse, retirez le sable et la terre
-
Triez le linge par couleur et partextile en respectant les symbolesd'entretien
fermez les fermétures éclair, les velcros, les crochets et les oeillets -
Attachez les ceintures en tissu, les lanières de tissu et les cordons
Retirez les crochets des rideaux et les rubans de plomb
Lavez les petites pièces de linge ou les pièces délicates dans un fillet à linge
lavez ensemble les petites et les grandes pièces de linge
Lavez immédiatement le linge venant d'être taché - Prétraitez le linge avec des taches séchéées et lavez-le plusieurs fois
- Introduisez le linge déplié dans le tambour
Essorer le linge avant le séchage
13 Lessive et produit d'entretien
Les informations du fabricant sur l'utilisation et le dosage se trouvent sur l'emballage.
Remarques
- En cas d'utilisation de lessives liques, utilisez uniquement des lessives liques à écoulment automatique
ne mélangez pas différentes dessives liquides
ne mélangez pas la lessive avec l'adoucissant
n'utilise pas de produits stockés trop longtemps et fortement épaissis
N'utilisez pas de produits contenant des solvants, corrosifs ou dégageant des gaz
utilisiez le colorant avec parcimonie, le sel peut attaquer l'acier inoxydable
n'utilisez:aucunagent de decoloration dans l'appareil
ne versez pas de vinaigre dans le récipient de dosage Page 36 du système de dosage intelligent
14 Utilisation
14.1 Mise sous tension de l'appareil
Condition:L'appareil est installé et raccordé correctement.
"Installation et branchement", Page 13
- Réglez le sélecteur sur un programme.
Un test de fonctionnement sonore est effectué.
14.2 Réglage d'un programme
- Tournez le sélecteur de programme sur le programme souhaié. → "Programmes", Page 27
- Si vous le souhaitez, adaptez les réglages du programme.
"Adapter les réglages d'un programme", Page 32
14.3 Adapter les réglages d'un programme
Condition: Un programme est régé. "Réglage d'un programme",
Page 32
- Adaptez les réglages du programme.
"Touches", Page 24
Remarques
- Les réglages du programme ne sont pas enregistrés de façon permanente pour le programme.
Lorsque vous activez ou désactivé le système de dosage intelligent, le réglage est enregistré.
14.4 Introduction du linge
Remarque: Pour éviter de froisser le linge, veuillez respecter la charge maximale du programme.
"Programmes", Page 27
Conditions
Le linge est préparé et trié.
"Linge", Page 31
Le tambour est vide.
- Ouvrez la porte.
- Introduisez le linge dans le tambour.
- Fermez la porte. Assurez-vous qu'aucun linge n'est coince dans la porte.
14.5 Ajout de la lessive et du produit d'entretien
Pour les programmes pour lesquels un dosage intelligent n'est pas possible ou souhaité, vous pouvez doser la lessive manuellement.
Conseil: En plus du dosage intelligent, vous pouvez également ajouter dans le compartment pour le dosage manuel d'autres produits d'entretien du linge, par ex. du sel detachant, de l'amidon ou un produit de blanchiment. N'ajoutez pas de lessive supplémentaire dans le compartment de dosage manuel, afin d'eviter un surdosage ou la formation de mousse.
Remarque: Respectez les instructions relatives aux lessives et produits d'entretien Page 32.
- Extrayez le bac à produits jusqu'en butée.
- Versez la lessive.
"Bac à produits", Page 18
- Si vous le souhaitez, versez du produit d'entretien.
- Enoncez le bac à produits.
14.6 Départ du programme
Condition: Un programme est réglo.
"Réglage d'un programme", Page 32
- Appuyez sur D' Départ Pause Rajout.
^+ Le tambour tourne et la charge est détectee (cela peut prendre jusqu'à 2 minutes), puis l'eau s'écoule.
L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme.
Avec la fin du programme, l'affiche indique: End.
- Si l'affichage indique , le linge n'est pas essore. L'eau est vidangée après le rincage.
Remarques
Si vous ne retirez pas le linge après la fin du programme, la fonction antifroissage démarre après 15 minutes pour une durée d'environ 30 minutes. L'affichage indique 0:00 , ERP , et End en alternance et apparait. Appuyez sur n'importe qu'elle touche de l'écran pour interrompre la fonction antifroissage et retarder le linge.
Lorsque "Hot" apparait, l'appareil refroidit le linge. Lorsque "Hot" s'teint, le linge est refroidi.
14.7 Trempage
Remarque : Aucune lessive supplémentaire n'est nécessaire. Ensuite, le bain lessiviel sert aussi de bain de lavage.
- Démarrez le programme.
- Pourmettre en pause le programme,appuyez sur DDepart PauseRajoutapresenv.10 minutes.
- Pour poursuivre le programme, appuyez sur D'Départ Pause Rajout après la période de trempage souhaitiée.
14.8 Rajout de linge
Après le démarriage du programme, vous pouvezPTRirer et ajouter du linge en fonction de I'etat du programme.
- Appuyez sur D' Départ Pause Rajout.
L'appareil se met en pause pendant le lavage.
fr Utilisation
Pendant le séchage, l'appareil vérifie s'il est possible de rajouter du linge.
Remarque: Si vous souhaitezrajouter du linge, respectez lesconseils affichés. "Affichage",Page 23
- Ouvrez la porte.
- Rajouter ou retirer du linge.
- Fermez la porte.
- Appuyez sur D' Départ Pause Rajout.
14.9 Annuler le programme de lavage
- Appuyez sur D' Départ Pause Rajout.
- Ouvrir le hublot.
En cas de niveau d'eau et de tempérapture élevés, le hublot restevrouillé pour des raisons de sécurité.
- En cas de température élevée, démarrez le programme Rinçage.
- En cas de niveau d'eau élevé, démarrez le programme Essorage ou réglez un programme adapté pour la vidange.
"Programmes", Page 27
- Retirez le linge.
"Retirer le linge", Page 34
14.10 Annuler le programme de séchage
- Tournez le sélecteur pour changer le programme.
Le verrouillage de la porte de l'appareil s'ouvre automatiquement après quelques minutes de refroidissement.
14.11 Poursuite du programme en cas d'arrêt cuve pleine
Conditions
La fonction arrêt cuve pleine est activée.
Le dernier cycle de rinceage du programme régle est terminé et le linge baigne dans l'eau de rinceage.
- Réglez le programme Essorage ou un programme de vidange. → "Programmes", Page 27
- Appuyez sur Départ Pause Rajout.
14.12 Retirer le linge
- Ouvrez la porte.
- Retirez le linge du tambour.
14.13 Extinction de l'appareil
- Reglez le sélecteur de programme sur Arret.
- Fermez le robinet d'eau.
- Essuyez le joint en caoutchouc et retirez les corps étrangers.

- Laissez la porte de l'appareil et le bac à produits ouverts afin que l'eau résiduelle puisse s'évaporer.
15 Sécurité enfants
Protégéz votre apparéil contre tout actionnement accidentel des commandes.
15.1 Activation de la sécurité enfants
- Appuyez sur les deux touches 2 Repassage facile and 0 Fin dans pendant environ 3 secondes.
L'affichage indique 忍 _ 一 - Les éléments de commande sont bloqués.
La sécurité enfants reste active même après avoir eteint l'appareil et en cas de panne.
15.2 Désactivation de la sécurité enfants
Condition: Pour désactiver la sécurité enfants, l'appareil doit être allumé.
- Appuyez sur les deux touches 3 Repassage facile and 1 Fin danspendant environ 3 secondes.
s'eteint à l'affichage.
16 Dosage automatique de lessive
Selon le programme et les réglages, les quantités optimales de dessive liquide et d'assouplissant sont automatiquement dosées.
16.1 Demarrer un programme avec un système de dosage intelligent
Si vous ne souhaitez pas doser manuellement la lessive liquide et l'assouplissant, utilisez le système de dosage intelligent. Cette fonction est
disponible en fonction du programme défini et est activée automatique-ment.
Remarque
Si vous utilisez le système de dosage intelligent, n'ajoutez pas de lessive ni d'assouplissant supplémentaire dans le compartment de dosage manuel.
"Ajout de la lessive et du produit d'entretien", Page 33
Si vous souhaitez effectuer un dosage manuel pour un programme défini, respectez les consignes suivantes :
Désactivez le système de dosage intelligent avant de lancer le programme. Les réglages restent mémorisés même après la mise hors tension de l'appareil.
"Touches", Page 25
- Remplissez le compartment de lessive ou d'assouplissant pour le dosage manuel.
"Ajout de la lessive et du produit d'entretien", Page 33
Activez le système de dosage intelligente après la fin du programme.
"Touches", Page 25
Conditions
Le linge est préparé.
"Preparation du linge", Page 31
Le linge est trié.
Le linge est inséré.
"Introduction du linge", Page 32
Le programme est régé.
"Réglage d'un programme", Page 32
Le système de dosage intelligent est activé.
"Affichage", Page 23
1. Remplissez le recipient de dosage.
"Remplir le récipient de dosage", Page 36
fr Dosage automatique de lessive
Pour remplacer le contenu du réseau de dosage par un autre produit, nettoyez le bac à produits.
"Nettoyage du bac à produits", Page 40
- Si vous le souhaitez, adaptez le contenu du recipient de dosage.
- Si vous le souhaitez, adaptez la quantité de dosage de base → Page 37.
- Si vous le souhaitez, adaptez les réglages du programme.
"Adapter les régles d'un programme", Page 32
- Démarrez le programme.
"Départ du programme", Page 33 - Retirez le linge.
"Retirer le linge", Page 34
16.2 Remplir le salarié de dosage
Si vous souhaitez utiliser le système de dosage intelligent ou si l'appareil affiche un conseil pendant le fonctionnement, replissez les recipients de dosage.
Remarque: Remplissez les éléments de dosage uniquement avec des lessives et des produits d'entretien Page 32 appropriés.
Si vous souhaitez rajouter de la dessive liquide ou de l'assouplissant dans le recipient de dosage, utilisez le même produit.
Si vous souhaitez remplacer la dessive liquide ou l'assouplissant dans le récipient de dosage par un autre produit, nettoyezAAParavant le bac à produits.
"Nettoyage du bac à produits", Page 40
Condition : L'écran affiche un conseil pour replir le recipient de dosage.
"Affichage", Page 23
- Extrayez le bac à produits jusqu'en butée.
- Ouvrez le couvercle de replissage.

- Versez la lessive liquide et l'assouplissant dans les recipients de dosage correspondants.
"Bac à produits", Page 18

Ne dépassez pas le repère du niveau maximum lors du replaisage.
- Fermez le couvercle de replissage.
Remarque: Pour éviter que la dessive liquide ou l'assouplissant ne se dessèche, fermez le couvercle de remplissage immédiatement après le remplissage.
- Si vous le souhaitez, versez des produits de lavage dans le département pour le dosage manuel.
"Ajout de la lessive et du produit d'entretien", Page 33
- Insérez le bac à produits.
- Adaptez la quantité de dosage de base Page 37.
16.3 Quantité de dosage de base
Le dosage de base dépend des specifications du fabricant de la dessive, de la durée de l'eau et du degré de salissure du linge.
Réglez toujours une quantité de dosage de base correspondant à la quantité de dosage de base pour une charge standard de 4,5 kg.
Adaptation de la quantité de dosage de base
- Appuyez sur i-DOS pendant env. 3 secondes.
L'affichage indique la quantité de dosage de base régée pour . - Pour adapter la quantité de dosage de base pour 念 appuyez sur i-DOS.
- Pour adapter le réglage, appuyez sur Fin dans.
- Patientez un court instant pour terminer le réglage.
17 Reglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre apparéil en fonction de vos besoins.
17.1 Aperçu des réglages de base

| Réglage de base | Position pro-gramme | Valeur | Description |
| Vol. fin | 2 | 0 (arrêt)1 (faible)2 (moyen)3 (fort)4 (trèsfort) | Régler le volume sonore du signal à la fin du programme. |
| Vol. touche | 3 | 0 (arrêt)1 (faible)2 (moyen)3 (fort)4 (trèsfort) | Régler le volume sonore du signal lors de la sélection des touches. |
| Rappel de nettoyage du tambour | 4 | On(marche)OFF (ar-rêt) | Activez ou désactivez le rappel pour le nettoyage du tambour. |
| Compteur d'usage | 5 | 421 | Affichez le nombre de programmes terminés. |
| 1 Exemple | |||
17.2 Modification des réglages de base
- Reglez le sélecteur de programme sur la position 1.

- Appuyez sur la touche © Vitesse d'essorage et réglez en même temps le sélecteur de programme sur la position 2.
L'affichage indique la valeur actuelle.
3. Réglez le sélecteur de programme sur la position souhaitée. "Aperçu des réglages de base", Page 38
4. Pour modifier la valeur, appuyez sur © Fin dans.
5. Pour enregistrer la modification, éteignez l'appareil.
18 Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste long-temps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
18.1 Nettoyage tambour
PRUDENCE
Risque de blessure!
Le lavage en continu à basse température et le manque de ventilation de l'appareil peuvent endommager le tambour et provoquer des blessures.
Lavez regulierement à des températures d'au moins 60^ ou exé-cutez un programme de nettoyage du tambour.
Laissez l'appareil secher après chaque fonctionnement en laissant ouverts le hublot et le bac à produits.
- Executeurz le programme Coton 90^ sans linge avec un produit de nettoyage pour l'entretien de l'intérieur de l'appareil "Accessoires", Page 31 ou avec une lessive en poudre toutes temperatures contenant de l'eau de Javel.
fr Nettoyage et entretien
18.2 Nettoyage du bac à produits
Si vous souhaitez remplacer la dessive liquide ou l'assouplissant dans le recipient de dosage par un autre produit ou si le bac a produits est sale, nettoyez ce dernier.
ATTENTION!
L'unité de pompage contient des composants électriques. Les composants électriques peuvent être endommégés en cas de contact avec des liquides.
- Ne lavez pas l'unité de pompage au lave-vaisse et ne la plongez pas dans l'eau.
-
Protégez le raccordement électronique à l'arrière contre l'humidité et les résidus de lessive et d'assouplissant.
-
Éteignez l'appareil.
"Extinction de l'appareil", Page 34
- Tirez le bac à produits jusqu'en butée.
- Appuyez sur l'insert et retirez le bac à produits.

- Retirez l'unité de pompage.

- Déclipsez le couvercle du bac à produits et retirez-le.

- Videz le bac à produits.

- Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide.

- Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette.

- Sèchez et insérez le bac à produits, le couvercle et l'unité de pompage.


10.Nettoyez l'intérieur du boitier du bac a produits.

- Insérez le bac à produits.
18.3 Nettoyage de la pompe d'évacuation
Nettoyez la pompe de vidange régulierement, au moins une fois par an, ainsi qu'en cas de dysfonctionnement, par exemple en cas d'obstruction ou de bruits de cliquetis.
Vidage de la pompe d'évacuation
- Fermer le robinet d'eau.
- Éteignez l'appareil. → "Extinction de l'appareil", Page 34
- Debranche la prise de l'appareil du secteur.
fr Nettoyage et entretien
- Ouvrez la trappe d'entretien et retirez-la.

- Placez un écipient suffisamment grand sous l'ouverture.

- Sortez le flexible de vidange de son support.

-
PRUDENCE - Risque de brû-lure! Lors d'un lavage à haute température, le liquide de lavage devient très chaud.
-
Ne touchez jamais le liquide de la vage chaud.
Pour vidanger le liquide de lavage dans le recipient, retirez le bouchon.

- Appuyez sur le bouchon de fermetre.

- Mettez le flexible de vidange en place dans le support.

Nettoyage de la pompe d'évacuation
Condition: La pompe d'évacuation est vide. Page 41
- Sachant que la pompe d'évacuation peut encoreContainir de l'eau résiduelle, dévissez soigneusement le couvercle de la pompe.

- Nettoyez le compartment interieur, le filetage du couvercle de la pompe et le carter de pompe.

- Assurez-vous que les deux roues de battant puissant tourner.

- Insérez le couvercle de la pompe.

fr Nettoyage et entretien
- Fermez le couvercle de la pompe jusqu'en butée.

La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verticale.
- Insérez la trappe d'entretien et fermez-la.


18.4 Nettoyer l'orifice d'entree dans le joint en caoutchouc
Vérifiez régulièrement que l'orifice d'entrée dans le joint en caoutchou n'est pas obstrué et nettoyez-le.
-
Ouvrez la porte de l'appareil.
-
Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée.

Remarque: N'utilisez pas d'objets pointus ou tranchants.
19 Dépannage
Voussoupiezcorrigerparyousememelespetitiendefautsdvotreappareil.Lisez les renseignements de depannage avant de contacter le service consommateurs.Vousyouxpargnerezaisindesdepensesinutiles.

AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprises des réparations sur l'appareil.
- Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
- Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appar-. pareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité à le replacer.
| Défaut | Cause et dépannage |
| L'afficheur s'éteint et Départ Pause Ra-jout clignote. | Le mode économique d'énergie est actif. ► Appuyez sur une touche quelconque. ► L'affichage s'allume de nouveau. |
| "E:10 / -00 / -10 / -20" | La pompe du système de dosage intelligent est blo-quée. 1. Éteignez l'appareil. 2. Nettoyez l'unité de pompage. → "Nettoyage du bac à produits", Page 40 3. Allumez l'appareil. 4. Si l'affichage réapparait après le nettoyage de l'uni-té de pompe, appelez le service après-vente. → "Service après-vente", Page 60 Remarque : Tant que la panne n'est pas réparée, vous pouvez désactiver le système de dosage intelli-gent et doser manuellement. |
| "E:30 / -80" | La pompe d'évacuation est obstruée. ► → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 41 |
| Le couvercle de la pompe n'est pas complètement visse. ► Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis-se dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti-cale. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 43 | |
| Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. | |
| "E:30 / -80" | Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau. |
| Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincide. Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. | |
| Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. Installé le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximal de 1 m. | |
| Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacuation d'eau. Retireez toute rallonge non autorisée du tuyau d'évacuation d'eau. → "Branchement de l'appareil", Page 16 | |
| Le dosage de la lessive est trop important. Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis verse le tout dans le compartment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets). Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quantité de dosage de base → Page 37. Si vous effectuez un dosage manuellement, réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. | |
| "H:32" | Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartissez à nouveau le linge dans le tambour. Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pieces de linge ensemble dans le tambour. Les pieces de linge de tailles différentes se répartiront mistroux pendant l'essorage. |
| "E:30 / -10" et/ou ° | La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. |
| Les filtres d'arrivée d'eau sont bouchés. Nettoyez les filtres d'arrivée d'eau. | |
| Le robinet d'eau est fermé. Ouvrez le robinet d'eau. | |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est plié ou coincide. | |
| "E:30 / -10" et/ou | Assurez-vous que le tuyau d'arrivée d'eau n'est ni coudé ni pince. |
| Système de mesure du niveau d'eau défectueux.Remarque : Avec ce message d'erreur, l'appareil lance un processus de vidange.1. PatIENTez d'abord environ 5 minutes jusqu'à ce que le processus de vidange soit terminé.2. Pour réinitialiser le message d'erreur, éteignez l'ap-pareil.3. Rallumez l'appareil.4. Si le message d'erreur réapparaît, appelez le ser-vice après-vente.→ "Service après-vente", Page 60 | |
| A | Le bac à produits n'est pas complètement rentré.Poussez le bac à produits jusqu'à ce que le sym-bole s'éteigne. |
| L'unité de pompage n'est pas en place.1. Insérez l'unité de pompage dans le bac à produits.→ "Nettoyage du bac à produits", Page 402. Poussez le bac à produits jusqu'à ce que le sym-bole s'éteigne. | |
| © s'allume. | La température est trop élevé.Attendez que la température ait baisse.→ "Annuler le programme de lavage", Page 34 |
| Le niveau d'eau est trop élevé.Sélectionnez un programme adapté pour la vi-dange.→ "Programmes", Page 27 | |
| © clignote. | Le hublot n'est pas fermé.Fermez le hublot. |
| Du linge est coincé dans le hublot.Retirez le linge coincé. | |
| "Hot" et le tambour tourne. | Processus de refroidissement actif.1. Il ne s'agit pas d'un défaut.2. Ne modifies pas le programme pendant l'exécution du processus de refroidissement.Remarque : Le processus de refroidissement durable jusqu'à 10 minutes. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil. |
| ® | Nettoyage du tambour nécessaire. → "Nettoyage tambour", Page 39 |
| "H:95" s'allume en al-ternance avec End. | La pression d'eau est faible. • Voir → "E:30 / -10 et/ou °", Page 47 |
| Tous les autres codes de défaut. | Dysfonctionnement 1. Mettez l'appareil hors, puis sous tension. 2. Si le message s'affiche de nouveau, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique pendant au moins 30 secondes en retardant la prise ou en coup- pant le fusible correspondant dans la boîte à fû-sibles. • Si le défaut était unique, le message disparait. 3. Si ce message réapparait, contactez le service après-vente. Lors de l'appeil, indiquez le message d'erreur exact. → "Service après-vente", Page 60 |
| La durée de séchage est trop longue. | La température ambiente est supérieure à 30 °C. • Assurez-vous que la température ambiente est infé-rieure à 30 °C. |
| Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. • Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. | |
| Des peluches se sont accumulées dans le tambour. • Exécutez le programme Coton 90° sans linge ni dessive. | |
| Froissage. | La quantité de charge est trop élevé. |
| Le linge est laissé trop longtemps après le séchage dans le tambour. 1. Retirez le linge du tambour directement après le sé-chage. 2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. | |
| Programme inadapté au type de textile. • Réglez le programme approprié pour le type de tex-tile. | |
| Les textiles d'entretien facile ont séché trop long-temps. | |
| L'appareil ne fon-c-tionne pas. | La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. • Branchez l'appareil au réseau électrique. |
| L'appareil ne fonctionne pas. | Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. • Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. |
| L'alimentation électrique est tombée en panne. • Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres appareils dans la pièce. | |
| Le programme ne dé-marre pas. | Départ Pause Rajout n'a pas été enforcée. • Appuyez sur Départ Pause Rajout. |
| Le hublot n'est pas fermé. • Fermez le hublot. | |
| La sécurité enfants est active. • Désactivez la sécurité enfants. → "Désactivation de la sécurité enfants", Page 35 | |
| Fin dans est activé. • Vérifiez si Fin dans est activé. → "Touches", Page 24 | |
| Du linge est coincé dans le hublot. • Retirez le linge coincé. | |
| La pompe du système de dosage intelligent est bloquée. 1. Éteignez l'appareil. 2. Nettoyez l'unité de pompage. → "Nettoyage du bac à produits", Page 40 3. Allumez l'appareil. 4. Si l'affichage réapparait après le nettoyage de l'unité de pompé, appelez le service après-venture. → "Service après-venture", Page 60 | |
| Remarque: Tant que la panne n'est pas réparée, vous pouvez désactiver le système de dosage intelligent et doser manuellement. | |
| Le bac à produits n'est pas complètement rentré. • Poussez le bac à produits jusqu'à ce que le symbole s'éteigne. | |
| Le hublot ne peut pas être ouvert. | La température est trop élevé. • Attende que la température ait baisse. • Annuler le programme. → "Annuler le programme de lavage", Page 34 |
| Le niveau d'eau est trop élevé. • Sélectionnez un programme adapté pour la vis-dange. → "Programmes", Page 27 | |
| Le hublot ne peut pas être ouvert. | Panne de courant. • Ouvrez le hublot à l'aide du déverrouillage de ses-cours. → "Déverrouillage de secours", Page 59 |
| Le liquide de lavage n'est pas evacué. | Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché. • Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacuation d'eau. |
| Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincide. • Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. | |
| La pompe d'évacuation est obstruée. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 41 | |
| Le tuyau d'évacuation d'eau est raccordé trop haut. • Installez le tuyau d'évacuation d'eau à une hauteur maximale de 1 m. | |
| Le dosage de la lessive est trop important. • Mesure immédiate: mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis verse le tout dans le compartment du dosage manuel (pas avec les vétements de loisirs, de sport ni avec les duvets). • Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quantité de dosage de base → Page 37. • Si vous effectuez un dosage manuellement, réduisez la quantité de dessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. | |
| Rallonge non autorisée montée sur le tuyau d'évacuation d'eau. • Retirez toute pallonge non autorisée du tuyau d'évacuation d'eau. → "Branchement de l'appareil", Page 16 | |
| Le couvercle de la pompe n'est pas complètement visse. • Assurez-vous que le couvercle de la pompe est vis-se dans l'appareil jusqu'en butée. La poignée du couvercle de la pompe doit se couver à la verticale. → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 43 | |
| L'eau n'arrive pas. La lessive n'est pas ajou-tee. | Vous n'avez pas appuyé sur D'Ann Départ Pause Rajout. • Appuyez sur D'Ann Départ Pause Rajout. |
| Les filtres d'acciviée d'eau sont bouchés. • Nettoyez les filtres d'acciviée d'eau. | |
| Le robinet d'eau est fermé. • Ouvrez le robinet d'eau. | |
| Le tuyau d'acciviée d'eau est plié ou coincé. • Assurez-vous que le tuyau d'acciviée d'eau n'est ni coudé ni pince. | |
| Démarrages répétitifs de l'essorage court. | Le système de contrôle anti-balourd compensé le bal- lourd en répartissant plusieurs fois le linge. • Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécess- saire. Remarque: Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pieces de linge ensemble dans le tambour. Les pieces de linge de tailles différentes se répartiront mistroux pendant l'essorage. |
| L'eau n'est pas visible dans le tambour. | L'eau se trouve en dessous de la zone visible. • Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécess- saire. • Ne versez pas d'eau supplémentaire dans l'appareil pendant qu'il fonctionne. |
| Vibrations et déplace- ment de l'appareil pendant l'essorage. | L'appareil n'est pas correctement aligné. • → "Alignement de l'appareil", Page 17 |
| Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. • Fixez les pieds de l'appareil. → "Alignement de l'appareil", Page 17 | |
| Les cales de transport ne sont pas retirees. • → "Retrait des cales de transport", Page 14. | |
| Le tambour tourne, l'eau n'y entre pas. | La détction de charge est active. • Il ne s'agit pas d'un défaut, aucune action requise. Remarque: La détction de charge peut durer jusqu'à 2 minutes. |
| Forte formation de mousse. | Le dosage de la lessive est trop important.Mesure immédiate : mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant avec 0,5 l d'eau, puis verse le tout dans le compartment du dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quantité de dosage de base → Page 37.Si vous effectuez un dosage manuellement, réduisez la quantité de lessive lors du prochain cycle de lavage avec la même charge. |
| Impossible d'activer i-DOS. | Le dosage intelligent n'est pas prévu pour ce programme.II ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. → "Démarrer un programme avec un système de dosage intelligent", Page 35En raison de l'avancement du programme, le dosage intelligent ne peut être réglé.Pas de solution possible. |
| La vitesse d'essorage élevé n'est pas at-teinte. | La vitesse d'essorage régée est trop faible.Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée.Repassage facile est activé.Sélectionnez le programme adapté au type de tex-tile.Le système de contrôle anti-balourdompense le balourd en réduisant la vitesse d'essorage.Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.Remarque : Placez si possible les petites et les grandes pieces de linge ensemble dans le tambour.Les pieces de linge de tailles différentes se répartiront mistroux pendant l'essorage.Démarrez le programme Essorage . |
| Le programme d'esso-rage ne démarre pas. | Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua-tion d'eau.Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincé.Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. |
| Le programme d'esso-rage ne démarre pas. | Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.Remarque: Placez si possible les petites et les grandes pieces de linge ensemble dans le tambour.Les pieces de linge de tailles différentes se répartiront比较好 pendant l'essorage.Démarrez le programme Essorage . |
| De l'eau fuit par le tuyau d'arrivée d'eau. | Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement/ferme-ment raccordé.1. Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau correctement. → "Raccorder le flexible d'arrivée d'eau", Page 162. Resserrez la vis. |
| L'eau s'écoule du tuyau d'évacuation d'eau. | Le tuyau d'évacuation d'eau est endommagé.Remplacez le tuyau d'évacuation d'eau endomma-gé.Le tuyau d'évacuation d'eau n'est pas raccordé cor-rectement.Raccordez correctement le tuyau d'évacuation d'eau.→ "Types de raccordement à l'évacuation de l'eau", Page 16 |
| Nettoyage insuffisant. | Quantité de dosage de base non adaptée.Si le dosage intelligent est activé, adaptez la quanti-ité de dosage de base → Page 37.La lessive ou le produit d'entretien s'est épaissi(e) dans les recipients de dosage du système de dosage intelligent.1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée. → "Lessive et produit d'entretien", Page 322. Videz les bac à produits. → "Nettoyage du bac à produits", Page 403. Nettoyez les bac à produits.4. Remplissez à nouveaux les bac à produits. → "Remplir le réseau de dosage", Page 36Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelligent.1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée. → "Lessive et produit d'entretien", Page 322. Videz les bac à produits. → "Nettoyage du bac à produits", Page 40 |
| Nettoyage insuffisant. | 3. Nettoyez les bac à produits.4. Remplissez à nouveau les bac à produits.→ "Remplir le récipient de dosage", Page 36 |
| Le résultat de l'esso-rage n'est pas satisfa-sant. Le linge est trop mouillé/trop humide. | La vitesse d'essorage réglée est trop faible.▶ Au prochain lavage, réglez une vitesse d'essorage plus élevée.▶ Démarrez le programme Essorage. |
| ® Repassage facile est activé.▶ Sélectionnez le programme adapté au type de tex-tile. | |
| Le tuyau de décharge ou le tuyau d'évacuation d'eau est bouché.▶ Nettoyez le tuyau de décharge et le tuyau d'évacua-tion d'eau. | |
| Le tuyau de vidange ou le tuyau d'évacuation de l'eau est plié ou coincide.▶ Assurez-vous que le tuyau de vidange et le tuyau d'arrivée d'eau ne sont ni coudés ni pincés. | |
| Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'ess-rophage car le linge était inégalement réparti dans le tambour.▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.Remarque: Placez si possible les petites et les grandes pieces de linge ensemble dans le tambour. Les pieces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.▶ Démarrez le programme Essorage. | |
| Le système de contrôle anti-balourdompense le ba-lourd en réduisant la vitesse d'essorage.▶ Répartissez à nouveau le linge dans le tambour.Remarque: Placez si possible les petites et les grandes pieces de linge ensemble dans le tambour. Les pieces de linge de tailles différentes se répartiront mieux pendant l'essorage.▶ Démarrez le programme Essorage. | |
| Résidus de lessive sur le linge humide. | Les lessives peuventContainir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.▶ Démarrez le programme Rinceage. |
| Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelligent. | |
| Résidus de lessive sur le linge humide. | 1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée. → "Lessive et produit d'entretien", Page 32 2. Videz les bac à produits. → "Nettoyage du bac à produits", Page 40 3. Nettoyez les bac à produits. 4. Remplissez à nouveau les bac à produits. → "Remplir le recipient de dosage", Page 36 |
| La quantité de dosage de base n'est pas correctement réglee. • Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quantité de dosage de base → Page 37. | |
| Résidus de lessive sur le linge sec. | Les lessives peuvent containir des substances insolubles dans l'eau qui se déposent sur le linge. • Brossez le linge après le lavage et le séchage. |
| Lessive inadaptée versée dans le bac à produits du système de dosage intelligent. 1. Vérifiez si la lessive utilisée est appropriée. → "Lessive et produit d'entretien", Page 32 2. Videz les bac à produits. → "Nettoyage du bac à produits", Page 40 3. Nettoyez les bac à produits. 4. Remplissez à nouveau les bac à produits. → "Remplir le recipient de dosage", Page 36 | |
| La quantité de dosage de base n'est pas correctement réglee. • Si le dosage intelligent est activé, réduisez la quantité de dosage de base → Page 37. | |
| Le lublot n'est pas fermé. • Fermez le lublot. | |
| Aucun programme de séchage sélectionné. • Sélectionnez un programme de séchage adapté. → "Programmes", Page 27 | |
| Le temps restant est modifié en cours de lavage. | Le déroulement du programme est optimisé électroni-quemment. Cela peut conduire à la modification de la durée du programme. • Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. |
| Le système de contrôle anti-balourd compensé le balourd en répartissant plusieurs fois le linge. • Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. | |
| Le temps restant est modifié en cours de lavage. | Remarque : Lors de la charge, placez si possible les petites et les grandes pièces de linge ensemble dans le tambour. Les pièces de linge de tailles différentes se répartiront mistrçantpendant l'essorage. |
| Le système de contrôle de la mousse active un cycle de rincege si la formation de mousse est trop importante. • Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. | |
| Le tambour fait des à-coups après le début du programme. | Cela est dû à un test moteur interne. • Il ne s'agit pas d'un défaut - aucune action nécessaire. |
| Peluches sur le linge. | Des peluches se sont accumulées dans le tambour. • Exécutez le programme Coton 90° sans linge ni lessive. |
| Le linge est trop humide. | Programme inadapté au type de textile. |
| L'alimentation électrique est tombée en panne. • Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres apparêls dans la pièce. | |
| La quantité de charge est trop élevé. | |
| Le linge chaud parait plus humide à la fin du programme qu'il ne l'est réalisément. 1. Retirez le linge du tambour directement après le séchage. 2. Étalez le linge pour qu'il refroidisse. | |
| Le degré de séchage n'est pas adapté. | |
| Quantité de charge trop faible. | |
| Robinet d'eau fermé durant la phase de séchage. • Veillez à ce que le robinet d'eau reste ouvert pendant la phase de séchage. | |
| La température ambiente est supérieure à 30 °C. • Assurez-vous que la température ambiente est inférieure à 30 °C. | |
| Circulation d'air insuffisante sur le lieu d'installation de l'unité. • Ventilez le lieu d'installation de l'appareil. | |
| La pression d'eau est faible. Pas de solution possible. | |
| Linge insuffisamment essoré. | |
| Le linge est trop humide. | • Sélectionnez toujours la vitesse d'essorage la plus élevé possible pour le programme de lavage cor-respondant. |
| Les textiles épais et constitués de plusieurs épais-seurs nécessitent des temps de séchage plus longs. • Réglez un programme de temps pour un séchage supplémentaire. → "Programmes", Page 27 | |
| Bruits forts pendant l'essorage. | L'appareil n'est pas correctement aligné. • → "Alignement de l'appareil", Page 17 |
| Les pieds de l'appareil ne sont pas fixés. • Fixez les pieds de l'appareil. → "Alignement de l'appareil", Page 17 | |
| Les cales de transport ne sont pas retirees. • → "Retrait des cales de transport", Page 14. | |
| Bruits de cliquetis, cliquetis dans la pompe d'évacuation. | Un corps étranger s'est introduit dans la pompe d'éva-cuation. • → "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 41 |
| Bruit d'aspiration ryth-mique. | La pompe d'évacuation est active, le liquide de lavage est vidangé. • Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. |
| Bruit de ventilateur pendant la phase de lavage. | Air de séchage activé. • Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. |
| Bruit ronronnant plus long avant le lavage ou l'assouplissement du linge. | Le système de dosage intelligente dose la lessive ou le produit d'entretien. • Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. |
| Bref bruit de ronron-nement après la mise sous tension de l'ap-pareil. | Le système de dosage intelligent exécute un test fon-cionnel. • Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. |
| Bruit d'essorage pendant la phase de sé-chage. | Essorage thermique actif. |
| Bruissement et siffle-ment. | L'eau est rincée sous pression dans le bac à produits. • Il ne s'agit pas d'un défaut - bruit de fonctionnement normal. |
| Bruit d'arrivée d'eau pendant la phase de séchage. | Besoin d'eau pendant la phase de séchage. 1. Il ne s'agit pas d'un défaut. 2. Veillez à ce que le robinet d'eau reste ouvert pen-dant la phase de séchage. |
| Des odeurs se forment dans l'appa-reil. | L'humidité et les résidus de lessive peuvent favoriser la formation de bacteriés. → "Nettoyage tambour", Page 39 → Si vous n'utilise pas l'appareil, laissez le hublot et le bac à produits ouverts afin que l'eau résiduelle puisse s'évaporer. |
19.1 Déverrouillage de sé-cours
Déverrouiller le hublot
Condition: La pompe d'évacuation est vide. Page 41
- ATTENTION! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégats matériels.
- N'ouvre pas le hublot lorsque de l'eau demeure visible au niveau du hublot.
À l'aide d'un outil, tirez le dispositif de déverrouillage de secours vers le bas puis relâchéz-le.

La fermetre du hublot est déverrouillée.
2. Insérez la trappe d'entretien et verrouillez-la en place.
3. Fermez la trappede d'entretien.
20 Transport, stockage et élimination
20.1 Démontage de l'appareil
- Fermer le robinet d'eau.
- Vider le flexible d'arrivee d'eau.
-
Éteignez l'appareil. → "Extinction de l'appareil", Page 34
-
Debranchez la fiche de l'appareil du secteur.
- Vidangez le bain lessiviel. "Nettoyage de la pompe d'évacuation", Page 41
- Demontez les flexibles.
- Videz les recipients de dosage.
20.2 Insertion des cales de transport
Pour éviter tout dommage d'au transport, sécurisez l'appareil avant le transport avec les cales de transport.
- À l'aide d'un tournevis, retirez les 4 chapeaux de protection.

Conservez les chapeaux de protection dans un endroit sûr.
- Insérez les 4 cales de transport. → "Retrait des cales de transport", Page 14
20.3 Remise en service de l'appareil
Pour plus d'informations, voir "Installation et branchement", Page 13 et "Demarrage du cycle de lavage à vide", Page 20.
20.4 Mettre au rebut un appar-reil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récapérer de précieuses matières premières.
AVERTISSEMENT
Risque de préjudice pour la santé !
Des enfants risquent de s'enfermer dans l'appareil et demettre leur vie en danger.
- Ne pâs installer l'appareil derrière une porte susceptible de bloquer ou d'empêcher l'ouverture de la porte de l'appareil.
En cas d'appareils usages, débranchez la fiche secteur du cable d'alimentation secteur, puis coupez ce dernier et détruirez la serrure de la porte de l'appareil de sorte qu'il soit impossible de fermer le hublot. - Débrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet apparéil est marqué
selon la directive européenne 2012/19/UE
relative aux apparéils électriques etlectroniques
usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des
appareils usages appli-cables dans les pays de la CE.
21 Service après-venture
Les pièces de rechange d'origine relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 14 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consultez notre site Web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du nombre de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil. Vous trouvez les données de contact du service après-vente dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
21.1 Numéro de produit (ENr) et numéro de fabrication (FD)
Le numero de série (E-Nr.) et le numero de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Selon le modele, la plaque signalétique se trouve :
sur le cote interieur du hublot.
- sur le côté interieur de la trappe d'entretien.
au dos de l'appareil.
Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le nombre de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
22 Valeurs de consommation
Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont uniquement approximatives et ont été déterminées conformément aux normes EN60456 et EN62512 en vigueur. La fonction de dosage automatique a été désactivée à cet effet.
Remarque concernant le contrôle comparatif : désactivez la fonction de dosage automatique sauf si cette fonction fait l'objet du test.
| Programme | Charge (kg) | Durée du programme (h:min)1 | Conso mma-tion énergétique (kWh/cycle)1 | Conso mma-tion d'eau (l/cycle)1 | Tempé-rature maxi-male (°C) 5 min1 | Vitesse d'esso-rage (tr/min)1 | Humi-dité ré-si-duelle (%)1 |
| Eco 40-602 | 10,5 | 3:59 | 1,110 | 78,0 | 41 | 1400 | 53,00 |
| Eco 40-602 | 5,3 | 2:59 | 0,440 | 52,0 | 28 | 1400 | 53,00 |
| Eco 40-602 | 2,5 | 2:25 | 0,200 | 37,0 | 22 | 1400 | 53,00 |
| Eco 40-60 + Résultat de séchage + ①2 | 6,0 | 8:40 | 3,820 | 100,0 | 23 | - | -0,1 |
| Eco 40-60 + Résultat de séchage+ ②2 | 3,0 | 5:00 | 1,920 | 55,0 | 21 | - | -0,1 |
| Coton 20 °C | 10,0 | 4:05 | 0,550 | 90,0 | 25 | 1400 | 50,00 |
| Coton 40 °C | 10,0 | 4:05 | 1,300 | 90,0 | 40 | 1400 | 50,00 |
| Coton 60 °C | 10,0 | 4:05 | 2,200 | 90,0 | 60 | 1400 | 50,00 |
| Coton 40 °C + Pré-lavage | 10,0 | 4:25 | 1,500 | 105,0 | 40 | 1400 | 50,00 |
| Synthétiques 40 °C | 4,0 | 2:35 | 0,900 | 68,0 | 43 | 1400 | 30,00 |
| Mix 40 °C | 4,0 | 1:10 | 0,750 | 50,0 | 41 | 1400 | 45,00 |
1 Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l'eau, de sa durée et de la température d'entrée, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisis.
2 Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau floire (15^) .
| Programme | Charg e (kg) | Durée du pro- gramme (h:min)1 | Conso mma-tion énergé-tique (kWh/ cycle)1 | Conso mma-tion d'eau (l/ cycle)1 | Tempé-rature maxi-male (°C) 5 min1 | Vitesse d'esso-rage (tr/ min)1 | Humi-dité ré-si-duelle (%)1 |
| Laine @ 30 °C | 2,0 | 0:41 | 0,180 | 45,0 | 22 | 800 | 30,00 |
1 Les valeurs réelles peuvent varier de celles indiquées en fonction de la pression de l'eau, de sa durée et de la température d'entrée, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, ainsi que de son degré de salissure, de la lessive utilisée, des variations de l'alimentation électrique et des options choisisies.
2 Programme de contrôle selon le règlement de l'UE sur l'éco-conception et le règlement de l'UE sur le label énergétique avec de l'eau floire (15°C).
23 Données techniques
| Hauteur de l'ap-pareil | 84,8 cm |
| Largeur de l'ap-pareil | 59,8 cm |
| Profondeur de l'appareil | 59,0 cm |
| Profondeur de l'appareil avec la portefermée | 63,5 cm |
| Profondeur de l'appareil avec la porte ouverte | 107,2 cm |
| Poids | 79,4 kg |
| Charge de linge maximale | 10,5 kg |
| Tension secteur | 220-240 V, 50 Hz |
| Protection minimale de l'installation | 10 A |
| Puisance nomi-nale | 1900-2300 W |
| Puisance absorbée | Mode arrêt : 0,50 W Mode laissé sur marche : 0,50 W |
| Pression de l'eau | Minimum : 100 kPa (1 bar) Maximum : 1 000 kPa (10 bars) |
| Longueur du tuyau d'arrivée d'eau | 150 cm |
| Longueur du tuyau d'évacuation d'eau | 150 cm |
| Longueur du cor-don d'alimentation secteur | 210 cm |
Vous trouvrez de plus amples informations sur votre modèle sur Internet à l'adresse https://
fr Données techniques
eprel.ec.europa.eu/'. Cette adresse Internet renvoie à la base de données officielle des produits de l'UE, EPREL. Veuillez suivre les instructions de la recherche de modele. L'identifiant du modele se base sur les caractères precedant la barre oblique dans le numero de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouze également trouver I'identifiant du modele sur la première ligne du label energetique de I'UE.

Notice Facile