CASUALPLAY POLARIS FIX - Siège auto bébé

POLARIS FIX - Siège auto bébé CASUALPLAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POLARIS FIX CASUALPLAY au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice CASUALPLAY POLARIS FIX - page 12
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Siège auto groupe 0+/1
Installation Système ISOFIX et ceinture de sécurité
Dimensions approximatives 70 x 45 x 60 cm
Poids 10 kg
Compatibilités Compatible avec les véhicules équipés de points d'ancrage ISOFIX
Matériaux Tissu rembourré et plastique de haute qualité
Sécurité Norme ECE R44/04, protection latérale renforcée
Fonctions principales Réglage de l'inclinaison, harnais à 5 points
Entretien et nettoyage Housse amovible et lavable en machine
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant
Garantie 2 ans
Informations générales Conçu pour les enfants de la naissance jusqu'à 18 kg

FOIRE AUX QUESTIONS - POLARIS FIX CASUALPLAY

Comment installer le CASUALPLAY POLARIS FIX dans ma voiture ?
Pour installer le CASUALPLAY POLARIS FIX, commencez par retirer le siège de son emballage. Placez le siège sur le siège de la voiture, face à l'arrière. Utilisez la ceinture de sécurité pour fixer le siège, en suivant les instructions du manuel d'utilisation pour un bon ancrage.
Le CASUALPLAY POLARIS FIX est-il compatible avec toutes les voitures ?
Le CASUALPLAY POLARIS FIX est compatible avec la plupart des véhicules équipés de ceintures de sécurité à trois points. Cependant, il est recommandé de vérifier la compatibilité avec votre modèle de voiture dans le manuel d'utilisation ou sur le site du fabricant.
Comment nettoyer le CASUALPLAY POLARIS FIX ?
Pour nettoyer le CASUALPLAY POLARIS FIX, utilisez un chiffon humide pour essuyer la surface. Les housses sont généralement lavables en machine, mais vérifiez toujours l'étiquette pour les instructions spécifiques avant de les laver.
À quel âge puis-je commencer à utiliser le CASUALPLAY POLARIS FIX ?
Le CASUALPLAY POLARIS FIX est conçu pour les enfants pesant entre 9 kg et 18 kg, ce qui correspond généralement à un âge compris entre 9 mois et 4 ans. Consultez le manuel pour des recommandations spécifiques sur l'utilisation.
Que faire si le siège ne s'attache pas correctement ?
Si le siège ne s'attache pas correctement, vérifiez que la ceinture de sécurité est bien en place et qu'elle n'est pas twistée. Consultez le manuel pour vous assurer que vous suivez les étapes d'installation correctement. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le CASUALPLAY POLARIS FIX est-il sécurisé pour les voyages en avion ?
Le CASUALPLAY POLARIS FIX peut être utilisé dans certaines compagnies aériennes, mais il est important de vérifier auprès de la compagnie aérienne avant de voyager. Assurez-vous également que le siège est conforme aux normes de sécurité aériennes.
Y a-t-il une garantie pour le CASUALPLAY POLARIS FIX ?
Oui, le CASUALPLAY POLARIS FIX est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez le manuel d'utilisation ou le site web du fabricant pour les détails sur la durée et les conditions de la garantie.

Questions des utilisateurs sur POLARIS FIX CASUALPLAY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Siège auto bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POLARIS FIX - CASUALPLAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POLARIS FIX de la marque CASUALPLAY.

MODE D'EMPLOI POLARIS FIX CASUALPLAY

Conserver pour des futures consultations.Lire attentivement.

CATALÄ 17

INSTRUCTIONS D'US

Conservar per futures consultes. Llegir atentament.

ITALIANO 22

ISTRUZIONI D'USO

CASUALPLAY you remercie pour la confiance que vous lui avez accorded en achetant ce système de retenue pour enfant. Nous avons conçu, fabriqué et homologué ce produit sous des normes de sécurité très strictes. Nous avons aussi pris en compte sa facilité d'utilisation, mais nous nécessitons votre collaboration pour obtenir un résultat optimal lors de l'utilisation de ce siège auto.

S'il vous plait, lisez attentivement ces instructions avant de l'installer dans le vehicule. La sécurité de votre enfant dépend de la bonne utilisation de ce siège. En cas de doute, n'hésitez pas à prendre contact avec nous (voir au dos de ces instructions).

CASUALPLAY POLARIS FIX - ITALIANO 22 - 1
Connaître le SONO

1-Poignée
2-Boutons poussoir inclinaison de la poignée
3- Capote
4-Tablier

5-Ancrages Unisystem
6-Guides-sangle ceinture automobile
7-Bouton poussoir de réglage du dossier

CASUALPLAY POLARIS FIX - ITALIANO 22 - 2

CE MANUEL D'INSTRUCTIONS DEVRA ÉTRE CONSERVÉ DANS LE SONO DURANT Toute SA PÉRIODE D'UTILISATION.

IMPORTANT ! À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFERENCE

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'ARTICLE ET CONSERVEZ-LES POUR UNE QUELCONQUE FUTURE CONSULTATION. LA SECURITE DE L'ENFANT PEUT ETRE REMISE EN CAUSE SI ON NE SUIT PAS CES INSTRUCTIONS.

AVERTISSEMENTS ET NOTES DE SECURITE

  • Sono est un système de retenue pour enfant appartenant au Groupe 0+ (jusqu'à 13 kg).
  • N'installez jamais le système de retenue sur des sièges pourvus d'un AIRBAG frontal sans le déconnecter au préalable.
  • Ce système de retenue doit être toujours installé dans le sens contraire de la marche. Il doit être fixé à l'aide de la ceinture de sécurité à trois points de l'automobile, approuvée selon les règlements UN/ECE-16 ou autres standards équivalents.
  • La position la plus sure pour le système de retenue est le siège arrêté de votre vehicule.
    L'équipement original ne doit pas être modifié.
  • Àprous un accident le système de retenue devra être contrôle ou changé.
  • Vérifiez que le siège rabatable ou les portes du vehicule ne peuvent pas cause des dommages à certains éléments du siège.
  • L'intérieur du vehicule atteint sous les rayons du soleil des températures très élevées. On conseille de recouvrir le système de retenue, lorsqu'on ne l'utilise pas, pour éviter des brûlures à l'enfant.
  • Les ceintures ne doivent jamais rester entortillées.
  • Utilisez toujours le système de retenue du vehicule, même pour un court trajet, et ne laissez jamais l'enfant sans surveillance à l'intérieur du vehicule.
  • Sortez le système de retenue du vehicule lorsque vous ne l'utilise pas et maintainez-le éloigné des enfants.
  • On recommende de bien attacher ou fixer tous les bagages ou les objets pouvant cause des blessures en cas de collision.
  • En cas d'urgence il est très important que l'enfant puise se détacher rapidement, c'est pourquoit la boucle de la ceinture de sécurité ne doit jamais être dissimulée. On doit apprendre à l'enfant qu'il ne doit jamais journé avec la boucle.
  • Nous garantissons la fiabilité du produit quand celui-ci est utilisé par le premier acheteur, n'utilise pas de système de retenue ou de dispositifs de sécurité de seconde main.
  • Les autres passagers du vehicule doivent eux aussi être attachés avec la ceinture de sécurité, car en cas d'accidentils peuvent être projetés et blesser l'enfant.
  • N'utilise pas le système de retenue sans housse ou avec une autre différente de l'équipement originale.
  • Révissez régulièrement la boucle, le harnais et les autres éléments pouvant souffrir d'unquelconque déreglement ou déterioration dus à l'utilisation.
  • La housse doit être lavée à la main, en utilisant un savon neutre et de l'eau tiède, ou en machine à une température maximale de 30^ et sans essorage. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques (à sec).
  • Vérifiez que la housse du siècle du vehicule ne rend pas dificile la tension de la ceinture de sécurité.
  • Rappelez-vous que vous étés responsable de la sécurité de l'enfant.

AVIS

  1. Ce système est un système de retenue « UNIVERSEL ». Il est homologué selon la Norme R/44, séries d'amendements 04, pour une utilisation générale dans les vehicules et adaptée à la plupart des sièges de voitures, mais pas tous.
  2. Une installation correcte est possible lorsque le fabricant du vehicule a bien spécifié dans le manuel d'instructions que le vehicule permettait l'installation d'un système de retenue « UNIVERSEL » adaptable à cette tranche d'âge.
  3. Ce système de retenue a ete classe « UNIVERSEL » selon des normes plus sevres que celles qui s'appliaient aux modeles antérieurs qui ne portent pas cette mention.
  4. En cas de doute, consultez le fabricant du siège auto ou le revendeur.

IMPORTANT

Utilisation appropriée uniquement dans les vehicules équipés d'une ceinture à trois points avec ou sans rétracteur, homologué par la UN/ECE 16 ou standards équivalents.

AVERTISSEMENT: Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.

AVERTISSEMENT: Ne plus utiliser le transatès lors que l'enfant peut se tener assis tout seul.

AVERTISSEMENT: Ce transat n'est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.

AVERTISSEMENT: lI est dagereux d'utiliser ce transat sur une surface en hauteur: par exemple, une table.

AVERTISSEMENT: Toujours utiliser le système de retenue.

  • Ce produit ne remplace pas un berceau ou un lit. Si vous enfant a besoin de dormir, vous devez l'allenger dans un berceau ou un lit ajustat.
  • N'utilise pas ce produit si des composants sont cassés ou perdus.
    N'tilisez pas d'accessoires ou de pieces de rechange sils ne sont pas approvés par le fabricant.

NOTE: Le SONO est compatible avec la BASE FIX SONO.

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

CHANGEMENT DE POSITION DE LA POIGNÉE

Pour changer de position, poussez et continuez d'appuyer sur le bouton A tout en poussant le bouton-poussoir B. Poussez la poignée en avant ou en arrrière, jusqu'à atteir la position désirée. Un « clic » vous indiquera son bon positionnement. Figure 01.

La poignée dispose de 3 positions (fig.02).

A: Poignée vers l'avant pour son installation dans l'automobile.
B: Verticale comme poignée de transport.
C: Horizontale comme balancelle ou installation sur la pousette.

RéGLAGE DU DOSSIER

Levez la manette de la partie posterieure du dossier pour ajuster l'inclinaison de ce dernier (fig.03). Un cli c indique le correct positionnement du dossier.

FERMETURE ET OUVERTURE DE LA BOUCLE DU HARNAIS

  • Unissez les deux pieces des bretelles pectorales du harnais et introduisez-les dans la partie femelle de la boucle (fig.04). Puis, appuyez sur les deux pieces jusqu'à ce qu'un clique leurs fixations (fig.05).
  • Pour ouvrir la boucle, appuyez le bouton poussoir rouge.

HARNAIS DE SECURITE

  • Fermez la boucle et tendez les bretelles pectorales en tirant sur l'extrémité de la sangle du tensionneur (fig.06), jusqu'à obtenir l'ajustement déséré, en laissant toujours par précaution un léger jeu.

IMPORTANT: Vérifiez que les bretelles du harnais ne sont pas entortillées.

  • Pour détendre le harnais, appuyez sur le bouton du tensionneur et tirez sur les bretelles pectorales avec l'autre main (fig.07).

AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DU HARNAIS

  • Localisez la platine en métal située sur la partie inférieure du dossier du Sono (fig.08) et libéré les sangles d'épaule du harnais. Sortez les sangles d'épaule des rainures du siège et du matelas.
  • Introduisez les sangles d'épaule dans les rainures déquates (fig.09) et introduisez-les à nouveau dans la boucle en métal en vérifier qu'elles sont bien installées. Contrôlez que les sangles ne sont pas entortillées.

IMPORTANT: Les sangles lorsqu'elles sortent du dossier doivent se trouver à la hauteur des épaules de l'enfant et toutes les deux au même niveau (fig.10).

INSTALLATION DE SONO DANS L'AUTOMOBILE

  • Installer la poignée en position A - fig.02.
  • Attachez la boucle de la ceinture de l'automobile et faites passer la sangle abdominale par les deux guides-sanges inférieurs (fig.11).
  • Ensuite, faites passer la sangle pectorale par le guide-sangle supérieur du côté du rétracteur (fig.12).

ATTENTION: Ajustez la tension de la ceinture à chaque fois que vous changez la position du dossier.

  • Finalement, tendez la ceinture en tirant sur la sangle pectorale (fig.13).

DÉMONTAGE DE LA HOUSSE

  • Demontez le tablier.
  • Demontez la capote.
    Ouvrez la boucle du harnais.
  • Retirez les protégés-pectoraux et coussin réducteur. Faites passer les sangles du harnais à travers les ouvertures de la housse.
  • Retirez la housse en commencerant par la partie frontale

UNISYSTEM

  • Ce système exclusif d'ancrages permet d'utiliser le Sono avec les pousettes suivantes : Avant, Livi, Kudu, Kudu 4, S4, S-Twinner.
  • Pour tous le procéder de montage est le suivant :
  • Activez le frein de stationnement.
  • Placez le Sono sur la poussette, dos à la route.
  • Placez les ancrages Unisystem du Sono face à leurs emplacements (fig.14).
  • Poussez vers le bas jusqu'à ce qu'un « clic » indique sa fixation et qu'un signal vert apparaisse dans chacune des fenêtres sur les côts lateraux des ancrages (fig.15).
  • Pour son démontage, appuyez et ensuite lâchez le bouton rouge des deux ancrages (fenêtres avec signal rouge) et tirez vers le haut pour le libérer du châssis de la pousette (fig.16).

ENHORABONA PARES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CASUALPLAY

Modèle : POLARIS FIX

Catégorie : Siège auto bébé