VICTRON ENERGY 24-1600 230V - Onduleur

24-1600 230V - Onduleur VICTRON ENERGY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 24-1600 230V VICTRON ENERGY au format PDF.

📄 92 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice VICTRON ENERGY 24-1600 230V - page 35
Type de produit Onduleur
Caractéristiques techniques principales Onduleur 24V, 1600W, 230V AC
Alimentation électrique Entrée 24V DC, sortie 230V AC
Dimensions approximatives Dimensions : 320 x 200 x 100 mm
Poids Poids : 8 kg
Compatibilités Compatible avec batteries 24V
Type de batterie Batteries plomb-acide, lithium, gel
Tension Tension d'entrée : 24V DC
Puissance Puissance nominale : 1600W
Fonctions principales Protection contre les surcharges, inversion de polarité, court-circuit
Entretien et nettoyage Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ventilateurs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles sur demande
Sécurité Certifié CE, protection IP20
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - 24-1600 230V VICTRON ENERGY

Quels sont les symptômes d'un dysfonctionnement de l'onduleur VICTRON ENERGY 24-1600 230V ?
Les symptômes peuvent inclure des clignotements des voyants, un bruit anormal, ou un arrêt inattendu de l'appareil.
Comment réinitialiser l'onduleur VICTRON ENERGY 24-1600 230V ?
Pour réinitialiser l'onduleur, éteignez-le, débranchez-le de l'alimentation, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le et rallumez-le.
Que faire si l'onduleur ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'onduleur est correctement branché à une source d'alimentation fonctionnelle et que le disjoncteur n'est pas déclenché.
Comment vérifier la batterie connectée à l'onduleur ?
Utilisez un multimètre pour mesurer la tension de la batterie. Elle doit être dans les spécifications recommandées par le fabricant.
Pourquoi l'onduleur émet-il un bip continu ?
Un bip continu peut indiquer une surcharge ou un problème avec la batterie. Vérifiez la charge et l'état de la batterie.
Quel type de batterie est compatible avec l'onduleur VICTRON ENERGY 24-1600 230V ?
L'onduleur est compatible avec des batteries plomb-acide, AGM et lithium. Assurez-vous de respecter les spécifications de tension.
Comment prolonger la durée de vie de l'onduleur VICTRON ENERGY 24-1600 230V ?
Assurez-vous de maintenir un environnement propre et sec, évitez les surcharges et effectuez un entretien régulier.
L'onduleur fonctionne mais ne fournit pas d'alimentation, que faire ?
Vérifiez les connexions des appareils branchés à l'onduleur et assurez-vous qu'ils ne dépassent pas la puissance nominale de l'onduleur.
Comment mettre à jour le firmware de l'onduleur ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Victron Energy et suivez les instructions spécifiques de mise à jour.
Où trouver le manuel d'utilisation de l'onduleur VICTRON ENERGY 24-1600 230V ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site de Victron Energy dans la section des documents de produits.

Questions des utilisateurs sur 24-1600 230V VICTRON ENERGY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Onduleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 24-1600 230V - VICTRON ENERGY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 24-1600 230V de la marque VICTRON ENERGY.

MODE D'EMPLOI 24-1600 230V VICTRON ENERGY

ds6: Search Mode off = off on = on ds5: omvormer frequentie off = 50Hz on = 60Hz ds 6: Search mode off = uit on = aan Appendix

1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

Merci de prendre connaissance des consignes et instructions de sécurité fournies avec le produit avant de l’utiliser. Cet appareil a été conçu et testé selon les standards internationaux. Il doit être utilisé exclusivement dans le but pour lequel il a été conçu.

ATTENTION: RISQUE D'ÉLECTROCUTION. L’appareil est utilisé conjointement avec une source d’énergie permanente (batterie). Même si l’appareil est éteint, les bornes d'entrée et/ou de sortie risquent encore de transmettre de l’électricité. Toujours éteindre l’alimentation de courant CA et la batterie avant tout entretien ou toute réparation du produit.

L'appareil ne contient aucun élément interne réparable par l’utilisateur. Ne pas enlever le panneau frontal et ne pas utiliser l’appareil si des panneaux ont été enlevés. Toute réparation doit être réalisée par du personnel qualifié. Appendix Ne pas utiliser l'appareil dans un endroit présentant un risque d'explosion de gaz ou de poussière. Consulter l’information du fabricant de la batterie pour s’assurer que le produit convient à la batterie utilisée. Respecter les instructions de sécurité du fabricant de la batterie. ATTENTION: Ne jamais porter de charges lourdes sans aide. Installation Lire les instructions d’installation du manuel avant d’installer l’appareil. Cet appareil est un produit de classe de sécurité I (livré avec une borne de mise à la terre de protection). Le châssis doit être mis à la masse. Un point de mise à la terre est situé à l’extérieur du boîtier de l’appareil Si la protection par prise de terre semble être endommagée, l’appareil doit être mis hors tension et protégé contre toute mise en service involontaire ; faire appel à du personnel qualifié. S’assurer que les câbles d’entrée de courant CC et CA sont protégés par des fusibles et adaptés aux disjoncteurs. Ne jamais remplacer les protections par d’autres d’un type différent. Consulter le manuel pour utiliser les composants appropriés. Avant de mettre l’appareil en service, contrôler que la source de courant disponible correspond à la configuration de l’appareil décrite dans le manuel. S'assurer que l'appareil est utilisé dans des conditions d'exploitation appropriées. Ne jamais l'utiliser dans un environnement humide ou poussiéreux. Conserver toujours suffisamment d’espace libre autour de l’appareil pour la ventilation et s’assurer que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. S’assurer que la tension du système souhaitée ne dépasse pas la capacité du produit.

Transport et stockage S’assurer que les conducteurs du circuit d’alimentation et de la batterie sont débranchés avant de stocker ou de transporter le produit. Aucune responsabilité ne sera acceptée pour des dommages liés au transport si l’appareil n’est pas transporté dans son emballage d’origine. Stocker l’appareil dans un endroit sec ; la température de stockage doit être comprise entre 20° C et + 60° C. Se référer au manuel du fabricant de la batterie pour tout ce qui concerne le transport, le stockage, la charge, la recharge et l'élimination de la batterie.

2. Description

2.1 Général

SinusMax - Technologie avancée Développée pour un usage professionnel, la gamme des convertisseurs Phoenix est parfaitement adaptée aux applications les plus diverses. Ces convertisseurs à ondes sinusoïdales pures et à haut rendement sont conçus sans rien concéder aux performances. Le fait d'employer la technologie hybride HF donne pour résultat un produit de haute qualité avec des dimensions compactes, léger et capable d'alimenter tout type de charge, sans aucun problème.

Forte puissance instantanée La technologie SinusMax permet des puissances instantanées très élevées, impossibles à atteindre avec la technologie conventionnelle à haute fréquence. Les convertisseurs Phoenix sont ainsi bien adaptés à l'alimentation d'appareils qui ont besoin d'un fort courant d'appel au démarrage, comme les compresseurs, les moteurs électriques et les équipements similaires. Appendix Possibilité de fonctionnement en parallèle ou triphasé Jusqu'à 6 convertisseurs peuvent fonctionner en parallèle pour obtenir plus de puissance en sortie. Un fonctionnement avec une configuration triphasée est aussi possible. Transfert de charge sur une autre source CA : le commutateur automatique Si un commutateur de transfert automatique est requis, nous recommandons d'utiliser plutôt le MultiPlus ou le Quattro. Ces appareils intègrent le commutateur et la fonction chargeur du MultiPlus/Quattro peut être désactivée. Le fonctionnement des ordinateurs et des autres équipements électroniques ne sera pas perturbé puisque le MultiPlus/Quattro bénéficie d'un temps de transfert très rapide (moins de 20 millisecondes). Relais programmable Le Convertisseur Phoenix est équipé d'un relais programmable, qui est configuré par défaut comme relais d'alarme. Néanmoins, le relais peut être programmé pour tous types d'applications, par exemple comme relais de démarrage pour un groupe électrogène. Configuration par interrupteurs DIP, tableau de commande VE.Net ou ordinateur personnel Le Convertisseur Phoenix est livré prêt à l'emploi. Il existe trois possibilités pour modifier certains réglages à volonté : - Les paramètres les plus importants peuvent être changés facilement, en utilisant les interrupteurs DIP. - Tous les réglages, à l'exception du relais programmable, peuvent être modifiés par l'intermédiaire du tableau de commande VE.Net. - Tous les réglages peuvent être modifiés grâce à un PC et un logiciel gratuit, disponible en téléchargement sur notre site Web www.victronenergy.com

3. FONCTIONNEMENT

3.1 Commutateur on/off

Lorsque l’interrupteur est positionné sur « on », l'appareil est pleinement opérationnel. Le convertisseur est mis en marche et la LED « inverter on » s'allume.

3.2 Commande à distance

Il est possible de piloter l'appareil à distance avec un simple interrupteur marche/arrêt ou avec un tableau de commande Phoenix Inverter Control.

3.3 Indications des LEDs

LED éteinte LED clignotante LED allumée convertisseur

mode éco off alarme Le convertisseur est en marche et alimente la charge. Fonctionnement de la batterie. éco Convertisseur

mode éco off alarme eco

Le convertisseur est en marche et alimente la charge. Préalarme : surcharge, ou tension de batterie basse, ou température du convertisseur élevée.

off alarme Le convertisseur est éteint. Alarme : surcharge, ou tension de batterie basse, ou température du convertisseur élevée, ou tension d’ondulation CC sur la borne de la batterie était trop élevée.

mode éco alarme Le convertisseur est en "mode éco"et alimente la charge.

4. INSTALLATION

Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié.

4.1 Emplacement

L'appareil doit être installé dans un endroit sec et bien ventilé, aussi près que possible des batteries. Conserver un espace libre d'au moins 10cm autour de l'appareil pour son refroidissement. Une température ambiante trop élevée aura pour conséquences : Réduction de sa longévité. Courant de charge réduit. Puissance de pointe réduite ou arrêt total du convertisseur. Ne jamais installer l'appareil directement au-dessus des batteries. Le produit peut être fixé au mur. Pour l’installation, voir l'annexe A. L’appareil peut être monté horizontalement ou verticalement ; le montage vertical est préférable. La position verticale permet un refroidissement optimum. L'intérieur de l'appareil doit rester accessible après l'installation. Conserver une distance minimum entre l'appareil et les batteries afin de réduire les pertes de tension dans les câbles. Pour des raisons de sécurité, cet appareil doit être installé dans un environnement résistant à la chaleur s'il est utilisé avec des équipements pour lesquels une importante puissance doit être convertie. Éviter la présence de produits chimiques, de composants synthétiques, de rideaux ou d'autres textiles, à proximité de l'appareil.

4.2 Raccordement des câbles de batterie

24/1600 12/1200 12/1600

Section de câble recommandée (mm2) 1,5 1 5 m 5 10 m 24/1200

Pour bénéficier pleinement de la puissance maximum de l’appareil, il est nécessaire d'utiliser des batteries de capacité suffisante et des câbles de section suffisante. Voir le tableau.

1) longueur de câble préassemblé : 1,5 m

24/1600 12/1200 12/1600 40 – 400 100 – 400 150 – 700 200 – 700 Appendix Capacité de batterie recommandée (Ah) 24/1200 Remarque : la résistance interne est un facteur important si vous utilisez des batteries de faible capacité. Consulter votre fournisseur ou les chapitres correspondant de notre livre « Électricité à bord », en téléchargement sur notre site web. Procédure Procédez comme suit pour raccorder les câbles de batterie : Utilisez une clé à pipe isolante afin d'éviter de court-circuiter la batterie. Évitez de court-circuiter les câbles de batterie. Raccorder les câbles de batterie : Le + (rouge) et le – (noir) à la batterie, voir l’annexe A. Inverser la polarité (le + au -, et le – au +) pourrait endommager l’appareil. (Un fusible de secours à l’intérieur du Multi Compact pourrait être endommagé). Serrer fermement les écrous afin de réduire la résistance de contact autant que possible.

4.3 Raccordement du câblage CA

Cet appareil est un produit de classe de sécurité I (livré avec une borne de mise à la terre de protection). Le câble neutre de la sortie CA du convertisseur est connecté au châssis. Cela garantit le bon fonctionnement d'un GFCI (ou RCCB) à installer sur la sortie CA du Convertisseur. Le boîtier de l'appareil doit être raccordé à la mise à la terre, au châssis (du véhicule), ou à la plaque de terre ou à la coque (du bateau). Procédure Procéder comme suit pour raccorder les câbles CA: Le câble de sortie CA peut être raccordé directement au raccord mâle. (le raccord sort !) Les points terminaux sont clairement indiqués. De gauche à droite : « N » (neutre), terre et « L1 » (phase).

4.4 Raccordements en option

Un certain nombre de connexions optionnelles sont possibles :

4.4.1 Tableau de bord à distance et interrupteur on/off à distance

L'appareil peut être contrôlé à distance de deux façons. - Avec un interrupteur externe (connexion borne H ; voir l’annexe A). Il ne fonctionne que si l'interrupteur du convertisseur est en position « on ». - Avec le tableau de commande d'un Convertisseur Phoenix (raccordé à l’un des deux connecteurs RJ48 prises C, voir l’annexe A). Il ne fonctionne que si l'interrupteur du convertisseur est en position « on ». Un seul contrôle à distance peut être connecté, c'est-à-dire un interrupteur ou un tableau de contrôle à distance.

4.4.2. Relais programmable

Les convertisseurs sont équipés d'un relais multifonction, qui est programmé par défaut comme relais d'alarme. (Le logiciel VEConfigure est nécessaire pour changer la fonctionnalité du relais).

4.4.3 Connexion en parallèle

Les convertisseurs peuvent être connectée en parallèle avec plusieurs appareils identiques. Pour ce faire, une connexion est établie entre les appareils par l'intermédiaire de câbles standard RJ-45 UTP. Le système (un ou plusieurs convertisseurs avec un tableau de commande en option) devra être configuré en conséquence (voir la section 5). Dans le cas de convertisseurs connectés en parallèle, les conditions suivantes doivent être respectées :

- Six appareils maximum peuvent être connectés en parallèle. - Seuls des appareils identiques doivent être connectés en parallèle. - Les câbles de raccordement CC entre les appareils doivent être de longueur égale et de section identique. Si un point de distribution CC positif et négatif est utilisé, la section de la connexion entre les batteries et le point de distribution CC doit être au moins égale à la somme des sections requises pour les connexions entre le point de distribution et les convertisseurs. - Placez les convertisseurs à proximité les uns des autres, mais conservez au moins 10 cm d'espace libre pour la ventilation, en dessous, au-dessus et sur les côtés. - Les câbles UTP doivent être branchés directement d’un appareil à l’autre (et au tableau de commande à distance). Les boîtiers de connexion/séparation ne sont pas autorisés. - Un seul moyen de commande à distance (tableau ou interrupteur) peut être raccordé au système.

4.4.4 Fonctionnement en triphasé

Le convertisseur Phoenix peut être également utilisé dans une configuration triphasée. Pour ce faire, une connexion est établie entre les appareils par l'intermédiaire de câbles standard RJ-45 UTP (comme pour le fonctionnement en parallèle). Le système (des convertisseurs et un tableau de commande en option) devra être configuré en conséquence (voir la section 5). Conditions préalables : voir la section 4.4.3.

5. CONFIGURATION

La modification des réglages doit être effectuée par un électricien qualifié. Lire attentivement les instructions avant d'effectuer les changements. Les batteries doivent être placées dans un endroit sec et bien aéré lors du chargement

5.1 Réglages standard : prêt à l'emploi

À la livraison, le convertisseur Phoenix est configuré avec les valeurs d'usine standard. En général, ces réglages sont adaptés à la configuration pour un système indépendant. Réglages d'usine standard Fréquence du convertisseur Tension du convertisseur Indépendant / Parallèle / Triphasé Mode Recherche Relais programmable 50 Hz 230 V CA indépendant off fonction d'alarme

5.2 Explication des réglages

Fréquence du convertisseur Fréquence de sortie Réglage : 50 Hz; 60 Hz Tension du convertisseur Réglage : 210 – 245V Configuration Indépendante / en parallèle / bi-triphasée En utilisant plusieurs appareils, il est possible de : - Augmenter la puissance totale du convertisseur (plusieurs appareils en parallèle). - Créer un système par phase auxiliaire. - Créer un système triphasé. Les configurations standard du produit sont prévues pour un fonctionnement indépendant. Pour un fonctionnement en parallèle, triphasé ou séparé, voir la section 4.4.3 et 4.4.4. Mode Recherche (Search Mode) (Applicable uniquement pour une configuration indépendante) Si le mode Recherche est en position « on », la consommation de puissance en fonctionnement de non charge se réduit d’environ 70 %. Grâce à ce mode quand le Compact fonctionne en mode convertisseur, il est arrêté en cas d'absence de charge ou de charge très faible, puis mis en marche toutes les deux secondes pour une courte période. Si le courant de sortie dépasse le niveau défini, le convertisseur continue à fonctionner. Dans le cas contraire, le convertisseur s'arrête à nouveau. Le mode Recherche peut être configuré avec un interrupteur DIP. Les niveaux de charge du mode Recherche « shut down » (déconnecté) et « remain on » (allumé) peuvent être configurés avec VEConfigure.

La configuration standard est : Déconnecté : 40 Watt (charge linéaire). Allumé : 100 Watt (charge linéaire).

AES (Automatic Economy Switch – Interrupteur Automatique Économique ) Au lieu du mode Recherche, le mode AES peut aussi être choisi (à l’aide de VEConfigure seulement). Si ce réglage est défini sur « on », la consommation électrique en fonctionnement sans charge et avec des charges faibles est réduite d'environ 20 %, en « rétrécissant » légèrement la tension sinusoïdale. Ce paramètre n'est pas réglable par des interrupteurs DIP. Applicable uniquement à une configuration indépendante.

Relais programmable Par défaut, le relais programmable est configuré comme relais d'alarme, c'est-à-dire que le relais est désamorcé dans le cas d'une alarme ou d'une préalarme (convertisseur presque trop chaud, ondulation d'entrée presque trop élevée, tension de batterie presque trop faible). Ce paramètre n'est pas réglable par des interrupteurs DIP. Appendix

5.3 Configuration par ordinateur

Tous les réglages peuvent être modifiés par ordinateur ou via un tableau de commande VE.Net (à l'exception du relais multifonction et du VirtualSwitch lors de l’utilisation de VE.Net). Certains réglages peuvent être changés avec les commutateurs DIP (voir Section 5.2). Pour modifier les réglages par ordinateur, les conditions suivantes sont requises : - Logiciel VEConfigureII : peut être téléchargé gratuitement sur notre site www.victronenergy.com. - Un câble RJ-45 UTP et la carte d'interface MK2.2b RS-485/RS-232. Si votre ordinateur ne dispose pas de connexion RS-232, mais qu'il dispose d’un port USB, vous aurez également besoin d'un câble d'interface RS-232/USB. Les deux sont disponibles chez Victron Energy.

5.3.1 VE.Bus Quick Configure Setup

VE.Bus Quick Configure Setup est un logiciel qui permet de configurer, de manière simple, un Compact ou des systèmes avec un maximum de trois Compacts (en parallèle ou en configuration triphasée). VEConfigureII fait partie de ce logiciel. Ce logiciel peut être téléchargé gratuitement sur notre site www.victronenergy.com. Pour un raccordement à votre ordinateur, un câble RJ-45 UTP et la carte d'interface MK2.2b RS-485/RS-232 sont requis. Si votre ordinateur ne dispose pas de connexion RS-232, mais qu'il dispose d’un port USB, vous aurez également besoin d'un câble d'interface RS-232/USB. Les deux sont disponibles chez Victron Energy.

5.3.2 VE.Bus System Configurator et clé électronique (dongle)

Pour configurer des applications avancées et/ou des systèmes avec quatre convertisseurs ou plus, il est nécessaire d'utiliser le logiciel VE.Bus System Configurator. Le logiciel peut être téléchargé gratuitement sur notre site www.victronenergy.com. VEConfigureII fait partie de ce logiciel. Vous pouvez configurer le système sans clé électronique et l'utiliser pendant 15 minutes (en mode démonstration). Pour une utilisation permanente, une clé électronique (disponible avec un coût aupplémentaire) est nécessaire. Pour un raccordement à votre ordinateur, un câble RJ-45 UTP et la carte d'interface MK2.2b RS-485/RS-232 sont requis. Si votre ordinateur ne dispose pas de connexion RS-232, mais qu'il dispose d’un port USB, vous aurez également besoin d'un câble d'interface RS-232/USB. Les deux sont disponibles chez Victron Energy.

5.4 Configuration avec un tableau de commande VE.Net

Pour ce faire, un tableau de commande VE.Net et le convertisseur VE.Net - VE.Bus sont requis. Avec VE.Net, vous pouvez configurer tous les paramètres, à l'exception du relais multifonction et du VirtualSwitch.

5.5 Configuration avec les interrupteurs DIP

Certains réglages peuvent être changés avec les interrupteurs DIP

Procédure : a) Allumer le Compact, de préférence sans charge b) Régler les interrupteurs DIP tel que requis. c) Sauvegarder les réglages en tournant l’interrupteur Dip 8 sur « on » et ensuite revenir sur « off ».

5.5.1. Interrupteur DIP 1 et 2

ds1 (configuration par défaut « off ») Lors de la connexion d’un tableau Multi Control : cela devrait être « on »

ds2 : (configuration par défaut « on ») Lors de la connexion d’un tableau Multi Control : cela devrait être « off » off = 50 Hz on = 60 Hz ds6 : Mode Recherche off = off on = on Appendix ds5 : Fréquence du convertisseur

5.5.2 Exemples de configuration

L'exemple 1 illustre le réglage d'usine (puisque les réglages d'usine sont effectués par ordinateur, tous les interrupteurs DIP d'un nouvel appareil sont réglés sur « off », sauf pour DS-2). DS-1 option tableau DS-2 option tableau DS-3 non utilisé DS-4 non utilisé DS-5 Fréquence DS-6 Mode recherche DS-7 non utilisé DS-8 Configuration veille off

Exemple 1 : (configuration d’usine) 1 Pas de tableau connecté 2 Pas de tableau connecté 5 Fréquence : 50 Hz 6 Mode recherche off 8 Sauvegarder : off→ on→ off Exemple 2 1 Pas de tableau connecté 2 Pas de tableau connecté 5 Fréquence : 50 Hz 6 Mode recherche off 8 Sauvegarder : off→ on→ off Exemple 3 1 Tableau connecté 2 Tableau connecté 5 Fréquence : 60Hz 6 Mode recherche on 8 Sauvegarder : off→ on→ off Sauvegarder les configurations (DS3-DS7) en changeant l’interrupteur ds-8 de off à on, et ensuite remettre sur off. Les LEDs "Convertisseur" et "mode éco" et "alarme" vont clignoter quatre fois pour indiquer l'acceptation des paramètres.

6. MAINTENANCE

Le Compact ne nécessite aucune maintenance particulière. Il suffit de vérifier tous les raccordements une fois par an. Éviter l'humidité et l'huile/suie/vapeur, et conserver l'appareil propre.

7. TABLEAU DE RÉSOLUTION DES PANNES

Faire comme suit pour une détection rapide des pannes fréquentes. Consulter le fournisseur Victron Energy si la panne ne peut pas être résolue. Problème Le convertisseur ne fonctionne pas correctement quand il est allumé Le convertisseur a du mal à fonctionner La LED alarme clignote La LED alarme clignote La LED alarme clignote La LED alarme clignote Cause La tension de batterie est trop élevée ou trop faible. Solution S'assurer que la tension de batterie correspond à la valeur correcte. Le processeur n’est pas en mode fonctionnement. Commuter l’interrupteur off, attendre 4 secondes. Commuter l’interrupteur sur on. Charger la batterie ou vérifier les raccordements de batterie. Installer le convertisseur dans un environnement frais et bien ventilé ou réduire la charge. Réduire la charge. Préalarme alt : 1. La tension d’entrée CC est faible. Préalarme alt : 2. La température ambiante est aussi trop élevée. Préalarme alt : 3. La charge du convertisseur est plus élevée que la charge nominale. Préalarme alt : 4. La tension d'ondulation sur l’entrée CC dépasse 1,5 V rms. La LED alarme clignote par intermittence Préalarme alt : 5. La tension de batterie est faible et la charge est trop élevée. La LED alarme est allumée Le convertisseur a coupé la préalarme suivante.

Vérifier les raccordements et les bornes de la batterie. Vérifier la capacité de batterie : augmenter si nécessaire. Charger les batteries, réduire la charge, ou installer des batteries d'une capacité supérieure. Installer des câbles de batterie plus courts et/ou plus épais. Vérifier le tableau pour le mode d’action approprié. Convertisseur Phoenix 12 Volt 24 Volt

2/3 oui Voir a - g Plage de température de fonctionnement : -20 à +50° C (refroidissement par ventilateur) Humidité (échappement libre) : max 95 % Appendix Caractéristiques communes 2/3

Puissance de sortie cont. à 25 °C (VA) (3) Puissance de sortie cont. à 25 °C (W) Puissance de sortie cont. à 40 °C (W) Puissance de crête (W) Efficacité maximum (%) Puissance de charge zéro (W) Puissance de charge zéro en mode recherche (W)

GÉNÉRAL

Relais Programmable (4) Protection (2) 9,5 – 17 V 19 – 33 V Tension de sortie : 230 VCA ± 2 % Fréquence : 50 Hz ± 0,1 % (1)

92 / 94 92 / 94 8 / 10 8 / 10

Sortie C 12/1600 C 24/1600

CONVERTISSEUR Plage de tension d’entrée (V CC) C 12/1200 C 24/1200

8. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

BOITIER Raccordement batterie Matériau & Couleur: aluminium (bleu RAL 5012) Degré de protection : IP 21 Câbles de batterie de 1.5 mètres Connexions 230 V CA Poids (kg) Raccord G-ST18i

Caractéristiques communes Dimensions (H x L x P en mm) STANDARDS Sécurité Émission / Immunité

1) Configuration possible en 60 Hz et 240 V

2) Protection

a. Court-circuit en sortie b. Surcharge c. Tension de batterie trop élevée c. Tension de batterie trop faible e. Température trop élevée f. 230 V CA sur la sortie du convertisseur g. Ondulation de la tension d'entrée trop haute

3) Charge non linéaire, facteur de crête 3:1

4) Relais programmable qui peut être configuré en alarme générale, sous-tension CC ou fonction de signal

ds6: Such Modus off = off on = on Appendix ds5: Frecuencia del inversor Commande à distance Fernbedienung Control remoto Sortie secteur / conv. Salida red/conversor Accu Plus Positif batterie Liaison à la terre du boitier Mise à la terre permanente du boîtier

: +31 (0)36 535 97 00 : +31 (0)36 535 97 03 : +31 (0)36 535 97 40 E-mail : sales@victronenergy.com www.victronenergy.com

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : VICTRON ENERGY

Modèle : 24-1600 230V

Catégorie : Onduleur