24-1600 230V - Inversor VICTRON ENERGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 24-1600 230V VICTRON ENERGY en formato PDF.
| Tipo de producto | Inversor |
| Características técnicas principales | Inversor 24V, 1600W, 230V AC |
| Alimentación eléctrica | Entrada 24V DC, salida 230V AC |
| Dimensiones aproximadas | Dimensiones: 320 x 200 x 100 mm |
| Peso | Peso: 8 kg |
| Compatibilidades | Compatible con baterías 24V |
| Tipo de batería | Baterías de plomo-ácido, litio, gel |
| Tensión | Tensión de entrada: 24V DC |
| Potencia | Potencia nominal: 1600W |
| Funciones principales | Protección contra sobrecargas, inversión de polaridad, cortocircuito |
| Mantenimiento y limpieza | Verificar regularmente las conexiones, limpiar los ventiladores |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido |
| Seguridad | Certificado CE, protección IP20 |
| Información general útil | Garantía de 2 años, manual de usuario incluido |
Preguntas frecuentes - 24-1600 230V VICTRON ENERGY
Preguntas de los usuarios sobre 24-1600 230V VICTRON ENERGY
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 24-1600 230V - VICTRON ENERGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 24-1600 230V de la marca VICTRON ENERGY.
MANUAL DE USUARIO 24-1600 230V VICTRON ENERGY
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
General
Antes de utilizar este equipo lea la documentación suministrada con este producto para familiarizarse con las instrucciones y medidas de seguridad. Este producto ha sido diseñado y comprobado de acuerdo con las normas internacionales. El equipo debe utilizarse exclusivamente para los fines para los que ha sido diseñado.
ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
El producto se usa junto con una fuente de alimentación permanente (batería). Los terminales de entrada y/o salida podrían contener carga eléctrica peligrosa incluso cuando el equipo está apagado. Deberá desenchufarse siempre la alimentación CA y la batería antes de llevar a cabo el mantenimiento o reparación del producto.
El producto no tiene componentes internos que puedan ser manipulados por el usuario. No retire el panel frontal ni encienda el producto si cualquiera de los paneles ha sido retirado. Cualquier reparación deberá llevarla a cabo personal cualificado.
No utilice este producto en lugares con riesgo de explosión de gas o polvo. Consulte la información del fabricante de la batería para asegurarse de que el producto es compatible para su uso con la batería. Deberán cumplirse siempre las instrucciones de seguridad del fabricante.
ADVERTENCIA: No levante cargas pesadas sin ayuda.
Instalación
Lea atentamente las instrucciones de instalación en el manual de instalación antes de instalar el equipo.
Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra). El chasis debe estar conectado a tierra. Hay un punto de puesta a tierra en la parte exterior del producto. Si sospecha que la puesta a tierra pueda estar dañada, deberá desconectar el equipo y asegurarse de que no se puede poner en marcha de forma accidental; póngase en contacto con personal técnico cualificado.
Compruebe que los cables de entrada CC y CA disponen de fusibles y de disyuntores. No sustituya nunca un componente de seguridad con uno de otro tipo. Consulte el manual para determinar cuál es el componente adecuado.
Antes de conectarlo a la corriente, asegúrese de que la fuente eléctrica disponible coincide con la configuración del producto descrita en el manual.
Compruebe que el equipo se utiliza en las condiciones ambientales correctas. No utilice el producto en un ambiente húmedo o polvoriento. Compruebe que hay suficiente espacio alrededor del producto para su ventilación y que los orificios de ventilación no están bloqueados.
Compruebe que la tensión necesaria para el sistema no exceda la capacidad del producto.
Transporte y almacenamiento
Asegúrese de que los cables de alimentación y los de la batería han sido desconectados para su almacenamiento o transporte.
No se aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño ocasionado al equipo durante el transporte si este no lleva su embalaje original.
Guarde el producto en un entorno seco, la temperatura de almacenamiento debe oscilar entre -20^ y 60^ .
Consulte el manual del fabricante de la batería para obtener información sobre el transporte, almacenamiento, recarga y eliminación de la batería.
2. DESCRIPCIÓN
2.1 General
SinusMax – Un diseño superior
Desarrollado para uso profesional, la gama de inversores Phoenix es ideal para innumerables aplicaciones. El criterio utilizado en su diseño fue el de producir un verdadero inversor sinusoidal con una eficiencia optimizada pero sin comprometer su rendimiento. Al utilizar tecnología híbrida de alta frecuencia, obtenemos como resultado un producto de la máxima calidad, de dimensiones compactas, ligero y capaz de suministrar potencia, sin problemas, a cualquier carga.
Potencia de arranque adicional
Una de las características singulares de la tecnología SinusMax consiste en su muy alta potencia de arranque. La tecnología de alta frecuencia convencional no ofrece un rendimiento tan extraordinario. Los inversores Phoenix, sin embargo, están bien dotados para alimentar cargas difíciles, como compresores, motores eléctricos y aparatos similares.
Funcionamiento en paralelo y en trifásico
Se pueden conectar hasta 6 inversores en paralelo para alcanzar una mayor potencia de salida.
También es posible su configuración para funcionamiento trifásico.
Transferencia de la carga a otra fuente CA: el conmutador de transferencia automático
Si se requiere un conmutador de transferencia automático, recomendamos usar el MultiPlus o el Quattro en vez de este. El conmutador está incluido en este producto y la función de cargador del MultiPlus/Quattro puede deshabilitarse. Los ordenadores y demás equipos electrónicos continuarán funcionando sin interrupción, ya que el MultiPlus/Quattro dispone de un tiempo de conmutación muy breve (menos de 20 milisegundos).
Relé programable
El Inversor Phoenix está equipado con un relé programable, que está programado por defecto como relé de alarma. Este relé se puede programar para cualquier tipo de aplicación, por ejemplo como relé de arranque para un grupo generador.
Programable con conmutadores DIP, panel VE.Net u ordenador personal
Phoenix Inverter se suministra listo para usar. Hay tres funciones para cambiar determinados ajustes si se desea:
- Los ajustes más importantes pueden modificarse de manera muy sencilla, con los interruptores DIP
- Todos los valores, con la excepción del relé programable, pueden cambiarse con un panel VE.Net.
- Todos los valores se pueden cambiar con un PC y el software gratuito que se puede descargar desde nuestro sitio web www.victronenergy.com.
3. FUNCIONAMIENTO
3.1 Conmutador On/Off
Al poner el conmutador en “on”, el producto empieza a funcionar. El inversor se pone en marcha y el LED “inverter on” se enciende.
3.2 Control remoto
Es posible utilizar un control remoto con un interruptor on/off sencillo o con el panel de control del Phoenix Inverter.
3.3 Indicadores LED

LED apagado

LED intermitente

LED encendido

text_image
inversor modo eco alarma on off ecoEl inversor está encendido y suministra energía a la carga: Funcionamiento de la batería

El inversor está encendido y suministra energía a la carga:
Prealarma Sobrecarga o
Tension de la batería baja o
Temperatura del inversor alta

text_image
inversor modo eco alarma on off ecoEl inversor está apagado.
Alarma: Sobrecarga o
Tension de la batería baja o
Temperatura del inversor alta, o
Tensión de ondulación CC en el terminal de la bateria demasiado alta.

El inversor está en “modo eco” y suministra energía a la carga:
4. INSTALACIÓN

El producto deberá ser instalado por un electricista cualificado.
4.1 Ubicación
El producto debe instalarse en una zona seca y bien ventilada, tan cerca como sea posible de las baterías. Debe dejarse un espacio de al menos 10cm. alrededor del aparato para refrigeración.

Una temperatura ambiente demasiado alta tendrá como resultado:
Una menor vida útil.
Una menor corriente de carga.
Una menor capacidad de pico o que se apague el inversor.
Nunca monte el aparato directamente sobre las baterías.
El producto está pensado para montarse en la pared. Consulte el Apéndice A.
El aparato puede montarse horizontalmente o verticalmente, aunque es preferible el montaje vertical. Se refrigera mucho mejor en esta posición.

La parte interior del producto debe quedar accesible tras la instalación.
Intente que la distancia entre el producto y la batería sea la menor posible para minimizar la pérdida de tensión por los cables.

Por motivos de seguridad, este producto deberá instalarse en un entorno resistente al calor si se utiliza con equipos en los que se va a convertir una cantidad de electricidad importante. Debe evitarse en su proximidad la presencia de productos químicos, componentes sintéticos, cortinas u otros textiles, etc.
4.2 Conexión de los cables de batería
Para utilizar la capacidad del producto en su totalidad deben utilizarse baterías con capacidad suficiente y cables de batería de sección adecuada. Consulte la tabla siguiente:
| 24/1200 | 24/1600 | 12/1200 | 12/1600 | |
| Sección de cable recomendada ( mm^2 ) | ||||
| 1,5^1 5 m | 25 | 35 | 50 | 70 |
| 5 10 m | 50 | 70 | 100 | 140 |
1) longitud del cable pre-ensamblado: 1,5 m
| 24/1200 | 24/1600 | 12/1200 | 12/1600 | |
| Capacidad de batería recomendada (Ah) | 40 – 400 | 100 – 400 | 150 – 700 | 200 – 700 |
Observación: La resistencia interna es el factor determinante al trabajar con baterías de poca capacidad. Consulte a su proveedor o las secciones relevantes de nuestro libro "Electricidad a Bordo", que puede descargarse de nuestro sitio web.
Procedimiento
Conecte los cables de batería de la manera siguiente:

Utilice una llave de tubo aislada para no cortocircuitar la batería.
No ponga los cables de la batería en contacto entren ellos.
Conecte los cables de batería: El + (rojo) y el – (negro), a la batería; ver Apéndice A. Si se conectan los cables al revés (+ a – y – a +) se podrían causar daños al producto. (El fusible de seguridad interno del Multi Compact podría dañarse) Apriete bien las tuercas para reducir la resistencia de contacto todo lo posible.
4.3 Conexión del cableado CA
Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra).

El cable neutro de la salida CA de este inversor está conectado al chasis.
Con esto se garantiza el funcionamiento correcto del GFCI (o RCCB) que deberá instalarse en la salida AC del inversor.
El chasis de este producto debe conectarse a tierra, al chasis (de un vehículo) o a una placa de toma de tierra o al casco (de un barco).
El conector del terminal de salida de la red se ubica en la parte inferior del Inverter Compact, ver Apéndice A. El cable del pantalán o de red eléctrica deberá conectarse al conector con un cable de tres hilos.
Procedimiento
El cable de salida CA puede conectarse directamente al conector macho. (¡el conector sale tirando de él!
Los puntos de terminal están claramente indicados. De izquierda a derecha: "N" (neutro), tierra, y "L1" (fase).
Introduzca el conector de “salida” en el conector “AC-out” (cerca de la parte trasera).
4.4 Opciones de conexión
Existen varias opciones de conexión distintas:
4.4.1 Panel de control remoto y conmutador on/off remoto
El producto puede manejarse de forma remota de dos maneras:
- Con un conmutador externo (terminal de conexión H, ver apéndice A). Sólo funciona si el conmutador del inversor está en "on".
- Con un panel deControl Phoenix Inverter (conectado a una de las dos tomas RJ48 C, ver apéndice A). Sólo funciona si el conmutador del inversor está en “on”.
Sólo se puede conectar un control remoto, es decir, o bien un conmutador o un panel de control remoto.
4.4.2. Relé programable
Los inversores disponen de un relé multifuncional programado por defecto como relé de alarma. (Se necesita el software del VEConfigure para cambiar la función del relé).
4.4.3 Conexión en paralelo
Los inversores pueden conectarse en paralelo con varias unidades idénticas. Para ello se establece una conexión entre los dispositivos mediante cables RJ45 UTP estándar. El sistema (uno o más inversores y un panel de control opcional) tendrá que configurarse posteriormente (ver Sección 5).
En el caso de conectar inversores en paralelo, deben cumplirse las siguientes condiciones:
- Un máximo de seis unidades conectadas en paralelo.
- Sólo deben conectarse en paralelo dispositivos idénticos.
- Los cables de conexión CC para los dispositivos deben tener la misma longitud y sección.
- Si se utiliza un punto de distribución negativo y positivo de CC, la sección de los cables que conectan las baterías y el punto de distribución CC debe ser al menos igual a la suma de las secciones de los cables necesarios para las conexiones entre el punto de distribución y los inversores.
- Coloque los inversores juntos, pero deje al menos 10 cm para ventilación por debajo, encima y junto a las unidades.
- Los cables UTP deben conectarse directamente desde una unidad a la otra (y al panel remoto). No se permiten cajas de conexión/separación.
- Sólo un medio de control remoto (panel o conmutador) puede conectarse al sistema.
4.4.4 Funcionamiento trifásico
El Phoenix Inverter también puede utilizarse en una configuración trifásica. Para ello, se hace una conexión entre dispositivos mediante cables RJ45 UTP estándar (igual que para el funcionamiento en paralelo). El sistema (inversores y un panel de control opcional) tendrá que configurarse posteriormente (ver Sección 5).
Requisitos previos: ver Sección 4.4.3.
5. CONFIGURACIÓN

Los ajustes sólo puede modificarlos un ingeniero cualificado.
Lea las instrucciones detenidamente antes de realizar cambios.
Las baterías deberán colocarse en un lugar seco y bien ventilado durante la carga.
5.1 Valores estándar: listo para usar
El inversor Phoenix se entrega con los valores estándar de fábrica. Por lo general, estos valores son adecuados para el funcionamiento autónomo de la unidad.
Valores estándar de fábrica
| Frecuencia del inversor | 50 Hz |
| Tensión del inversor | 230 VCA |
| Autónomo/paralelo/trifásico | autónomo |
| Modo de búsqueda | off |
| Relé programable | función alarma |
5.2 Explicación de los ajustes
Frecuencia del inversor
Frecuencia de salida
Capacidad de adaptación: 50Hz; 60Hz
Tensión del inversor
Capacidad de adaptación: 210 – 245V
Funcionamiento autónomo/paralelo/ajuste bi-trifásico
Con varios dispositivos se puede:
- Aumentar la potencia total del inversor (varios dispositivos en paralelo).
- Crear un sistema de fase dividida.
- Crear un sistema trifásico.
Los ajustes del producto estándar son para funcionamiento autónomo. Para un funcionamiento en paralelo, trifásico o de fase dividida, ver sercción 4.4.3 y 4.4.4.
Modo de búsqueda (Sólo aplicable para configuración autónoma).
Si el modo de búsqueda está activado, el consumo en funcionamiento sin carga disminuye aproximadamente un 70%. En este modo el Compact, cuando funciona en modo inversor, se apaga si no hay carga, o si hay muy poca, y se vuelve a conectar cada dos segundos durante un breve periodo de tiempo. Si la corriente de salida excede un nivel preestablecido, el inversor seguirá funcionando. En caso contrario, el inversor volverá a apagarse.
El Modo de búsqueda puede establecerse mediante un conmutador DIP.
Los niveles de carga “shut down” y “remain on” del Modo de Búsqueda pueden configurarse con el VEConfigure.
Los ajustes estándar son:
Apagado: 40 Vatios (carga lineal).
Encendido: 100 Vatios (carga lineal).
AES (Automatic Economy Switch – conmutador de ahorro automático)
Además del modo AES, también se puede seleccionar el Modo de búsqueda (sólo con la ayuda del VEConfigure).
Si este valor está "activado", el consumo de energía en un funcionamiento sin carga y con carga baja disminuye aproximadamente un 20%, "estrechando" ligeramente la tensión sinusoidal.
No puede ajustarse con conmutadores DIP.
Sólo aplicable para configuración autónoma.
Relé programable
El relé programable está configurado de forma predeterminada como relé de alarma, es decir, el relé se desactivará en caso de alarma o alarma previa (el inversor está demasiado caliente, la ondulación de la entrada es casi demasiado alta y la tensión de la batería está demasiado baja).
No puede ajustarse con conmutadores DIP.
5.3 Configuración por ordenador
Todos los valores pueden cambiarse con un ordenador o un panel VE.Net (excepto el relé multi-funcional y el VirtualSwitch cuando se utiliza VE.Net).
Algunos ajustes pueden cambiarse mediante conmutadores DIP (ver sección 5.2).
Para cambiar los valores con el ordenador, se necesita lo siguiente:
- Software VEConfigureII: puede descargarse gratuitamente en www.victronenergy.com.
- Un cable RJ45 UTP y la interfaz MK2.2b RS485-a-RS232. Si su ordenador no tiene conexión RS232, pero cuenta con USB, también necesita un cable de interfaz RS232-a-USB. Ambos pueden obtenerse en Victron Energy.
5.3.1 Configuración rápida del VE.Bus
VE.Bus Quick Configure Setup (configuración rápida del VE.Bus) es un programa con el que puede configurarse, de forma sencilla, tanto una unidad Compact como un sistema con un máximo de tres unidades Compact (en paralelo o trifásico). VEConfigureII forma parte de este programa.
El software puede descargarse gratuitamente en www.victronenergy.com.
Para conectarse al ordenador se necesita un cable RJ45 UTP y la interfaz MK2.2b RS485-a-RS232.
Si su ordenador no tiene conexión RS232, pero cuenta con USB, también necesita un cable de interfaz RS232-a-USB. Ambos pueden obtenerse en Victron Energy.
5.3.2 VE.Bus System Configurator y mochila
Para configurar aplicaciones avanzadas y/o sistemas con cuatro o más inversores, debe utilizar el software VE.Bus System Configurator. El software puede descargarse gratuitamente en www.victronenergy.com. VEConfigurell forma parte de este programa.
Se puede configurar el sistema sin mochila y usarlo durante 15 minutos (con fines de demostración). Para uso permanente se necesita una mochila, que se puede obtener con un cargo adicional.
Para conectarse al ordenador se necesita un cable RJ45 UTP y la interfaz MK2.2b RS485-a-RS232.
Si su ordenador no tiene conexión RS232, pero cuenta con USB, también necesita un cable de interfaz RS232-a-USB. Ambos pueden obtenerse en Victron Energy.
5.4 Configuración por medio del panel VE.Net
Para esto, se necesita un panel VE.Net y un convertidor VE.Net a VE.Bus.
Con VE.Net podrá establecer todos los parámetros, con la excepción del relé multi-funcional y el VirtualSwitch.
5.5 Configuración con conmutadores DIP
Algunos ajustes pueden cambiarse mediante conmutadores DIP.
Procedimiento:
a) Poner en marcha el Compact, preferiblemente sin carga.
b) Configure los conmutadores DIP según sea necesario.
c) Guarde la configuración poniendo el conmutador DIP 8 en “on” y otra vez en “off”.
5.5.1. Conmutadores DIP 1 y 2
ds1 (configuración por defecto "off").
Si no hay ningún panal conectado: debería estar en "off".
Si hay un panel de Control conectado: debería estar en "on".
ds2: (configuración por defecto "on").
Si no hay ningún panal conectado: debería estar en "on".
Si hay un panel de Control conectado: debería estar en "off".
ds5: Frecuencia del inversor
off = 50 Hz
on = 60 Hz
ds6: Modo de búsqueda
off off
on = on
5.5.2 Ejemplos de configuración
El ejemplo 1 muestra los valores de fábrica (puesto que estos valores se introducen por ordenador, todos los conmutadores DIP de un producto nuevo están en "off", excepto para DS-2).
| DS-1 Opción panel | off | DS-1 | off | DS-1 | on | |||
| DS-2 Opción panel | on | DS-2 | on | DS-2 | off | |||
| DS-3 No utilizado | DS-3 | DS-3 | ||||||
| DS-4 No utilizado | DS-4 | DS-4 | ||||||
| DS-5 Frecuencia | DS-5 | off | DS-5 | on | ||||
| DS-6 Modo búsq. | off | DS-6 | off | DS-6 | on | |||
| DS-7 No utilizado | DS-7 | DS-7 | ||||||
| DS-8 Guardar config | → | ← | DS-8 | → | ← | DS-8 | → | ← |
| Ejemplo 1: (ajustes de fábrica)1 Ningún panel conectado2 Ningún panel conectado5 Frecuencia: 50Hz6 Modo de búsqueda en “off”8 Guardar configuración: off→ on→ off | Ejemplo 2:1 Ningún panel conectado2 Ningún panel conectado5 Frecuencia: 50Hz6 Modo de búsqueda en “off”8 Guardar configuración: off→ on→ off | Ejemplo 3:1 Panel conectado2 Panel conectado5 Frecuencia: 60Hz6 Modo de búsqueda en “on”8 guardar configuración: off→ on→ off | ||||||
Guarde los ajustes (DS3-DS7) cambiando la posición “off” del conmutador DS8 a “on” y después otra vez a “off”
Los LED "Inverter", "eco mode" y "alarm" parpadearán cuatro veces para indicar la aceptación de estos valores.
6. MANTENIMIENTO
El Compact no necesita un mantenimiento específico. Bastará con comprobar todas las conexiones una vez al año. Evite la humedad y la grasa, el hollín y el vapor y mantenga limpio el equipo.
7. TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Proceda de la manera siguiente para detector rápidamente los fallos más comunes.
Consulte a su distribuidor de Victron Energy si no puede resolver el fallo.
| Problema | Causa | Solución |
| El inversor no funciona al ponerlo en marcha. | La tensión de la batería es muy alta o muy baja. | Compruebe que la tensión de la batería sea la correcta. |
| El inversor no funciona | El procesador está en modo parada. | Ponga el conmutador frontal en “off”, espere 4 segundos y vuelva a poner el conmutador en “on”. |
| El LED de alarma parpadea. | Prealarma 1. La tensión CC de entrada es baja. | Cargue la batería o compruebe las conexiones de la misma. |
| El LED de alarma parpadea. | Prealarma 2. La temperatura ambiente es demasiado alta. | Coloque el inversor en una habitación fresca y bien ventilada o reduzca la carga. |
| El LED de alarma parpadea. | Prealarma 3. La carga del inversor supera la carga nominal. | Reducir la carga. |
| El LED de alarma parpadea. | Prealarma 4. La tensión de ondulación en la entrada CC supera 1,25 Vrms. | Compruebe los cables de la batería y los terminales.Compruebe la capacidad de la batería; aumentela si fuese necesario. |
| El LED de alarma parpadea de manera intermitente. | Prealarma 5. Baja tensión de batería y carga excesiva. | Cargue las baterías, reduzca la carga o instale baterías de mayor capacidad. Use cables de batería más cortos y/o más gruesos. |
| El LED de alarma está encendido | El inversor se apagó después de una prealarma. | Compruebe la tabla para tomar la acción más apropiada. |
8. INFORMACIÓN TÉCNICA
| Inversor Phoenix | 12 Voltios24 Voltios | C 12/1200C 24/1200 | C 12/1600C 24/1600 |
| INVERSOR | |||
| Rango de tensión de entrada (V CC) | 9,5 – 17 V | 19 – 33 V | |
| Salida | Tensión de salida: 230 VAC ± 2%Frecuencia: 50 Hz ± 0,1% (1) | ||
| Potencia cont. de salida a 25 °C (VA) (3) | 1200 | 1600 | |
| Potencia cont. de salida a 25 °C (W) | 1000 | 1300 | |
| Potencia cont. de salida a 40 °C (W) | 900 | 1200 | |
| Pico de potencia (W) | 2400 | 3000 | |
| Eficacia máxima (%) | 92 / 94 | 92 / 94 | |
| Consumo en vacío (W) | 8 / 10 | 8 / 10 | |
| Consumo en vacío en modo de búsqueda (W) | 2 / 3 | 2 / 3 | |
| GENERAL | |||
| Relé programable (4) | sí | ||
| Protección (2) | a - g | ||
| Características comunes | Temperatura de funcionamiento: -20 a + 50°C(refrigerado por aire)Humedad (sin condensación) : máx. 95% | ||
| CARCASA | |||
| Características comunes | Material y color: aluminio (azul RAL 5012)Tipo de protección: IP 21 | ||
| Conexiones de la batería | Cables de batería de 1,5 metros | ||
| Conexión 230 V CA | Conector G-ST18i | ||
| Peso (kg) | 10 | ||
| Dimensiones (al x an x p en mm.) | 375x214x110 | ||
| NORMATIVAS | |||
| Seguridad | EN 60335-1, EN 60335-2-29 | ||
| Emisiones / Normativas | EN55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-3 | ||
1) Puede ajustarse a 60 Hz, y a 240 V.
2) Protección
a. Cortocircuito de salida
b. Sobrecarga
c. Tensión de la batería demasiado alta
d. Tensión de la batería demasiado baja
h. Temperatura demasiado alta
f. 230VAC de salida del inversor
g. Ondulación de la tensión de entrada demasiado alta
3) Carga no lineal, factor de cresta 3:1
4) Relé programable que puede configurarse como alarma general, subvoltaje CC o señal de arranque para el generador