VICTRON ENERGY 24-1600 230V - Inversor

24-1600 230V - Inversor VICTRON ENERGY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 24-1600 230V VICTRON ENERGY en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice VICTRON ENERGY 24-1600 230V - page 67
Tipo de producto Inversor
Características técnicas principales Inversor 24V, 1600W, 230V AC
Alimentación eléctrica Entrada 24V DC, salida 230V AC
Dimensiones aproximadas Dimensiones: 320 x 200 x 100 mm
Peso Peso: 8 kg
Compatibilidades Compatible con baterías 24V
Tipo de batería Baterías de plomo-ácido, litio, gel
Tensión Tensión de entrada: 24V DC
Potencia Potencia nominal: 1600W
Funciones principales Protección contra sobrecargas, inversión de polaridad, cortocircuito
Mantenimiento y limpieza Verificar regularmente las conexiones, limpiar los ventiladores
Piezas de repuesto y reparabilidad Reparabilidad limitada, piezas disponibles bajo pedido
Seguridad Certificado CE, protección IP20
Información general útil Garantía de 2 años, manual de usuario incluido

Preguntas frecuentes - 24-1600 230V VICTRON ENERGY

¿Cuáles son los síntomas de un mal funcionamiento del inversor VICTRON ENERGY 24-1600 230V?
Los síntomas pueden incluir parpadeos de los indicadores, un ruido anormal o un apagado inesperado del dispositivo.
¿Cómo reiniciar el inversor VICTRON ENERGY 24-1600 230V?
Para reiniciar el inversor, apágalo, desconéctalo de la alimentación, espera unos minutos, luego vuelve a conectarlo y enciéndelo.
¿Qué hacer si el inversor no se enciende?
Verifica que el inversor esté correctamente conectado a una fuente de alimentación funcional y que el interruptor automático no esté disparado.
¿Cómo verificar la batería conectada al inversor?
Utiliza un multímetro para medir la tensión de la batería. Debe estar dentro de las especificaciones recomendadas por el fabricante.
¿Por qué el inversor emite un pitido continuo?
Un pitido continuo puede indicar una sobrecarga o un problema con la batería. Verifica la carga y el estado de la batería.
¿Qué tipo de batería es compatible con el inversor VICTRON ENERGY 24-1600 230V?
El inversor es compatible con baterías de plomo-ácido, AGM y litio. Asegúrate de cumplir con las especificaciones de tensión.
¿Cómo prolongar la vida útil del inversor VICTRON ENERGY 24-1600 230V?
Asegúrate de mantener un entorno limpio y seco, evita las sobrecargas y realiza un mantenimiento regular.
El inversor funciona pero no proporciona alimentación, ¿qué hacer?
Verifica las conexiones de los dispositivos conectados al inversor y asegúrate de que no superen la potencia nominal del inversor.
¿Cómo actualizar el firmware del inversor?
Descarga la última versión del firmware desde el sitio oficial de Victron Energy y sigue las instrucciones específicas de actualización.
¿Dónde encontrar el manual de usuario del inversor VICTRON ENERGY 24-1600 230V?
El manual de usuario está disponible en línea en el sitio de Victron Energy en la sección de documentos de productos.

Preguntas de los usuarios sobre 24-1600 230V VICTRON ENERGY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Inversor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 24-1600 230V - VICTRON ENERGY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 24-1600 230V de la marca VICTRON ENERGY.

MANUAL DE USUARIO 24-1600 230V VICTRON ENERGY

1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de utilizar este equipo lea la documentación suministrada con este producto para familiarizarse con las instrucciones y medidas de seguridad. Este producto ha sido diseñado y comprobado de acuerdo con las normas internacionales. El equipo debe utilizarse exclusivamente para los fines para los que ha sido diseñado.

ADVERTENCIA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA. El producto se usa junto con una fuente de alimentación permanente (batería). Los terminales de entrada y/o salida podrían contener carga eléctrica peligrosa incluso cuando el equipo está apagado. Deberá desenchufarse siempre la alimentación CA y la batería antes de llevar a cabo el mantenimiento o reparación del producto.

El producto no tiene componentes internos que puedan ser manipulados por el usuario. No retire el panel frontal ni encienda el producto si cualquiera de los paneles ha sido retirado. Cualquier reparación deberá llevarla a cabo personal cualificado. Appendix No utilice este producto en lugares con riesgo de explosión de gas o polvo. Consulte la información del fabricante de la batería para asegurarse de que el producto es compatible para su uso con la batería. Deberán cumplirse siempre las instrucciones de seguridad del fabricante. ADVERTENCIA: No levante cargas pesadas sin ayuda. Instalación Lea atentamente las instrucciones de instalación en el manual de instalación antes de instalar el equipo. Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra). El chasis debe estar conectado a tierra. Hay un punto de puesta a tierra en la parte exterior del producto. Si sospecha que la puesta a tierra pueda estar dañada, deberá desconectar el equipo y asegurarse de que no se puede poner en marcha de forma accidental; póngase en contacto con personal técnico cualificado. Compruebe que los cables de entrada CC y CA disponen de fusibles y de disyuntores. No sustituya nunca un componente de seguridad con uno de otro tipo. Consulte el manual para determinar cuál es el componente adecuado. Antes de conectarlo a la corriente, asegúrese de que la fuente eléctrica disponible coincide con la configuración del producto descrita en el manual. Compruebe que el equipo se utiliza en las condiciones ambientales correctas. No utilice el producto en un ambiente húmedo o polvoriento. Compruebe que hay suficiente espacio alrededor del producto para su ventilación y que los orificios de ventilación no están bloqueados. Compruebe que la tensión necesaria para el sistema no exceda la capacidad del producto.

Transporte y almacenamiento Asegúrese de que los cables de alimentación y los de la batería han sido desconectados para su almacenamiento o transporte. No se aceptará ninguna responsabilidad por cualquier daño ocasionado al equipo durante el transporte si este no lleva su embalaje original. Guarde el producto en un entorno seco, la temperatura de almacenamiento debe oscilar entre –20°C y 60°C. Consulte el manual del fabricante de la batería para obtener información sobre el transporte, almacenamiento, recarga y eliminación de la batería.

2. DESCRIPCIÓN

2.1 General

SinusMax – Un diseño superior Desarrollado para uso profesional, la gama de inversores Phoenix es ideal para innumerables aplicaciones. El criterio utilizado en su diseño fue el de producir un verdadero inversor sinusoidal con una eficiencia optimizada pero sin comprometer su rendimiento. Al utilizar tecnología híbrida de alta frecuencia, obtenemos como resultado un producto de la máxima calidad, de dimensiones compactas, ligero y capaz de suministrar potencia, sin problemas, a cualquier carga.

Potencia de arranque adicional Una de las características singulares de la tecnología SinusMax consiste en su muy alta potencia de arranque. La tecnología de alta frecuencia convencional no ofrece un rendimiento tan extraordinario. Los inversores Phoenix, sin embargo, están bien dotados para alimentar cargas difíciles, como compresores, motores eléctricos y aparatos similares. Appendix Funcionamiento en paralelo y en trifásico Se pueden conectar hasta 6 inversores en paralelo para alcanzar una mayor potencia de salida. También es posible su configuración para funcionamiento trifásico. Transferencia de la carga a otra fuente CA: el conmutador de transferencia automático Si se requiere un conmutador de transferencia automático, recomendamos usar el MultiPlus o el Quattro en vez de este. El conmutador está incluido en este producto y la función de cargador del MultiPlus/Quattro puede deshabilitarse. Los ordenadores y demás equipos electrónicos continuarán funcionando sin interrupción, ya que el MultiPlus/Quattro dispone de un tiempo de conmutación muy breve (menos de 20 milisegundos). Relé programable El Inversor Phoenix está equipado con un relé programable, que está programado por defecto como relé de alarma. Este relé se puede programar para cualquier tipo de aplicación, por ejemplo como relé de arranque para un grupo generador. Programable con conmutadores DIP, panel VE.Net u ordenador personal Phoenix Inverter se suministra listo para usar. Hay tres funciones para cambiar determinados ajustes si se desea: - Los ajustes más importantes pueden modificarse de manera muy sencilla, con los interruptores DIP - Todos los valores, con la excepción del relé programable, pueden cambiarse con un panel VE.Net. - Todos los valores se pueden cambiar con un PC y el software gratuito que se puede descargar desde nuestro sitio web www.victronenergy.com.

3. FUNCIONAMIENTO

3.1 Conmutador On/Off

Al poner el conmutador en “on”, el producto empieza a funcionar. El inversor se pone en marcha y el LED “inverter on” se enciende.

3.2 Control remoto

Es posible utilizar un control remoto con un interruptor on/off sencillo o con el panel de control del Phoenix Inverter.

3.3 Indicadores LED

LED apagado LED intermitente LED encendido inversor

El inversor está encendido y suministra energía a la carga: Funcionamiento de la batería eco inversor

El inversor está encendido y suministra energía a la carga: Prealarma Sobrecarga o Tension de la batería baja o Temperatura del inversor alta

eco El inversor está apagado. Alarma: Sobrecarga o Tension de la batería baja o Temperatura del inversor alta, o Tensión de ondulación CC en el terminal de la bateria demasiado alta.

El inversor está en “modo eco” y suministra energía a la carga:

4. INSTALACIÓN

El producto deberá ser instalado por un electricista cualificado.

4.1 Ubicación

El producto debe instalarse en una zona seca y bien ventilada, tan cerca como sea posible de las baterías. Debe dejarse un espacio de al menos 10cm. alrededor del aparato para refrigeración. Una temperatura ambiente demasiado alta tendrá como resultado: Una menor vida útil. Una menor corriente de carga. Una menor capacidad de pico o que se apague el inversor. Nunca monte el aparato directamente sobre las baterías. El producto está pensado para montarse en la pared. Consulte el Apéndice A. El aparato puede montarse horizontalmente o verticalmente, aunque es preferible el montaje vertical. Se refrigera mucho mejor en esta posición. La parte interior del producto debe quedar accesible tras la instalación. Intente que la distancia entre el producto y la batería sea la menor posible para minimizar la pérdida de tensión por los cables. Por motivos de seguridad, este producto deberá instalarse en un entorno resistente al calor si se utiliza con equipos en los que se va a convertir una cantidad de electricidad importante. Debe evitarse en su proximidad la presencia de productos químicos, componentes sintéticos, cortinas u otros textiles, etc.

4.2 Conexión de los cables de batería

24/1600 12/1200 12/1600

Sección de cable recomendada (mm2) 1,5 1 5 m 5 10 m 24/1200

Para utilizar la capacidad del producto en su totalidad deben utilizarse baterías con capacidad suficiente y cables de batería de sección adecuada. Consulte la tabla siguiente: 24/1200 24/1600 12/1200 12/1600 40 – 400 100 – 400 150 – 700 200 – 700 Appendix Capacidad de batería recomendada (Ah)

1) longitud del cable pre-ensamblado: 1,5 m

Observación: La resistencia interna es el factor determinante al trabajar con baterías de poca capacidad. Consulte a su proveedor o las secciones relevantes de nuestro libro “Electricidad a Bordo”, que puede descargarse de nuestro sitio web. Procedimiento Conecte los cables de batería de la manera siguiente: Utilice una llave de tubo aislada para no cortocircuitar la batería. No ponga los cables de la batería en contacto entren ellos. Conecte los cables de batería: El + (rojo) y el – (negro), a la batería; ver Apéndice A. Si se conectan los cables al revés (+ a – y – a +) se podrían causar daños al producto. (El fusible de seguridad interno del Multi Compact podría dañarse) Apriete bien las tuercas para reducir la resistencia de contacto todo lo posible.

4.3 Conexión del cableado CA

Este producto es un dispositivo de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra). El cable neutro de la salida CA de este inversor está conectado al chasis. Con esto se garantiza el funcionamiento correcto del GFCI (o RCCB) que deberá instalarse en la salida AC del inversor. El chasis de este producto debe conectarse a tierra, al chasis (de un vehículo) o a una placa de toma de tierra o al casco (de un barco). El conector del terminal de salida de la red se ubica en la parte inferior del Inverter Compact, ver Apéndice A. El cable del pantalán o de red eléctrica deberá conectarse al conector con un cable de tres hilos. Procedimiento El cable de salida CA puede conectarse directamente al conector macho. (¡el conector sale tirando de él! Los puntos de terminal están claramente indicados. De izquierda a derecha: “N” (neutro), tierra, y “L1” (fase). Introduzca el conector de “salida” en el conector “AC-out” (cerca de la parte trasera).

4.4 Opciones de conexión

Existen varias opciones de conexión distintas:

4.4.1 Panel de control remoto y conmutador on/off remoto

El producto puede manejarse de forma remota de dos maneras: - Con un conmutador externo (terminal de conexión H, ver apéndice A). Sólo funciona si el conmutador del inversor está en “on”. - Con un panel deControl Phoenix Inverter (conectado a una de las dos tomas RJ48 C, ver apéndice A). Sólo funciona si el conmutador del inversor está en “on”. Sólo se puede conectar un control remoto, es decir, o bien un conmutador o un panel de control remoto.

4.4.2. Relé programable

Los inversores disponen de un relé multifuncional programado por defecto como relé de alarma. (Se necesita el software del VEConfigure para cambiar la función del relé).

4.4.3 Conexión en paralelo

Los inversores pueden conectarse en paralelo con varias unidades idénticas. Para ello se establece una conexión entre los dispositivos mediante cables RJ45 UTP estándar. El sistema (uno o más inversores y un panel de control opcional) tendrá que configurarse posteriormente (ver Sección 5). En el caso de conectar inversores en paralelo, deben cumplirse las siguientes condiciones:

- Un máximo de seis unidades conectadas en paralelo. - Sólo deben conectarse en paralelo dispositivos idénticos. - Los cables de conexión CC para los dispositivos deben tener la misma longitud y sección. - Si se utiliza un punto de distribución negativo y positivo de CC, la sección de los cables que conectan las baterías y el punto de distribución CC debe ser al menos igual a la suma de las secciones de los cables necesarios para las conexiones entre el punto de distribución y los inversores. - Coloque los inversores juntos, pero deje al menos 10 cm para ventilación por debajo, encima y junto a las unidades. - Los cables UTP deben conectarse directamente desde una unidad a la otra (y al panel remoto). No se permiten cajas de conexión/separación. - Sólo un medio de control remoto (panel o conmutador) puede conectarse al sistema.

4.4.4 Funcionamiento trifásico

El Phoenix Inverter también puede utilizarse en una configuración trifásica. Para ello, se hace una conexión entre dispositivos mediante cables RJ45 UTP estándar (igual que para el funcionamiento en paralelo). El sistema (inversores y un panel de control opcional) tendrá que configurarse posteriormente (ver Sección 5). Requisitos previos: ver Sección 4.4.3.

5. CONFIGURACIÓN

Los ajustes sólo puede modificarlos un ingeniero cualificado. Lea las instrucciones detenidamente antes de realizar cambios. Las baterías deberán colocarse en un lugar seco y bien ventilado durante la carga.

5.1 Valores estándar: listo para usar

El inversor Phoenix se entrega con los valores estándar de fábrica. Por lo general, estos valores son adecuados para el funcionamiento autónomo de la unidad. Valores estándar de fábrica Frecuencia del inversor Tensión del inversor Autónomo/paralelo/trifásico Modo de búsqueda Relé programable 50 Hz 230 VCA autónomo off función alarma

5.2 Explicación de los ajustes

Frecuencia del inversor Frecuencia de salida Capacidad de adaptación: 50Hz; 60Hz Tensión del inversor Capacidad de adaptación: 210 – 245V Funcionamiento autónomo/paralelo/ajuste bi-trifásico Con varios dispositivos se puede: - Aumentar la potencia total del inversor (varios dispositivos en paralelo). - Crear un sistema de fase dividida. - Crear un sistema trifásico. Los ajustes del producto estándar son para funcionamiento autónomo. Para un funcionamiento en paralelo, trifásico o de fase dividida, ver sercción 4.4.3 y 4.4.4.

Modo de búsqueda (Sólo aplicable para configuración autónoma). Si el modo de búsqueda está activado, el consumo en funcionamiento sin carga disminuye aproximadamente un 70%. En este modo el Compact, cuando funciona en modo inversor, se apaga si no hay carga, o si hay muy poca, y se vuelve a conectar cada dos segundos durante un breve periodo de tiempo. Si la corriente de salida excede un nivel preestablecido, el inversor seguirá funcionando. En caso contrario, el inversor volverá a apagarse. El Modo de búsqueda puede establecerse mediante un conmutador DIP. Los niveles de carga “shut down” y “remain on” del Modo de Búsqueda pueden configurarse con el VEConfigure. Los ajustes estándar son: Apagado: 40 Vatios (carga lineal). Encendido: 100 Vatios (carga lineal).

AES (Automatic Economy Switch – conmutador de ahorro automático) Además del modo AES, también se puede seleccionar el Modo de búsqueda (sólo con la ayuda del VEConfigure). Si este valor está "activado", el consumo de energía en un funcionamiento sin carga y con carga baja disminuye aproximadamente un 20%, "estrechando" ligeramente la tensión sinusoidal. No puede ajustarse con conmutadores DIP. Sólo aplicable para configuración autónoma. Appendix Relé programable El relé programable está configurado de forma predeterminada como relé de alarma, es decir, el relé se desactivará en caso de alarma o alarma previa (el inversor está demasiado caliente, la ondulación de la entrada es casi demasiado alta y la tensión de la batería está demasiado baja). No puede ajustarse con conmutadores DIP.

5.3 Configuración por ordenador

Todos los valores pueden cambiarse con un ordenador o un panel VE.Net (excepto el relé multi-funcional y el VirtualSwitch cuando se utiliza VE.Net). Algunos ajustes pueden cambiarse mediante conmutadores DIP (ver sección 5.2). Para cambiar los valores con el ordenador, se necesita lo siguiente: - Software VEConfigureII: puede descargarse gratuitamente en www.victronenergy.com. - Un cable RJ45 UTP y la interfaz MK2.2b RS485-a-RS232. Si su ordenador no tiene conexión RS232, pero cuenta con USB, también necesita un cable de interfaz RS232-a-USB. Ambos pueden obtenerse en Victron Energy.

5.3.1 Configuración rápida del VE.Bus

VE.Bus Quick Configure Setup (configuración rápida del VE.Bus) es un programa con el que puede configurarse, de forma sencilla, tanto una unidad Compact como un sistema con un máximo de tres unidades Compact (en paralelo o trifásico). VEConfigureII forma parte de este programa. El software puede descargarse gratuitamente en www.victronenergy.com. Para conectarse al ordenador se necesita un cable RJ45 UTP y la interfaz MK2.2b RS485-aRS232. Si su ordenador no tiene conexión RS232, pero cuenta con USB, también necesita un cable de interfaz RS232-a-USB. Ambos pueden obtenerse en Victron Energy.

5.3.2 VE.Bus System Configurator y mochila

Para configurar aplicaciones avanzadas y/o sistemas con cuatro o más inversores, debe utilizar el software VE.Bus System Configurator. El software puede descargarse gratuitamente en www.victronenergy.com. VEConfigureII forma parte de este programa. Se puede configurar el sistema sin mochila y usarlo durante 15 minutos (con fines de demostración). Para uso permanente se necesita una mochila, que se puede obtener con un cargo adicional. Para conectarse al ordenador se necesita un cable RJ45 UTP y la interfaz MK2.2b RS485-aRS232. Si su ordenador no tiene conexión RS232, pero cuenta con USB, también necesita un cable de interfaz RS232-a-USB. Ambos pueden obtenerse en Victron Energy.

5.4 Configuración por medio del panel VE.Net

Para esto, se necesita un panel VE.Net y un convertidor VE.Net a VE.Bus. Con VE.Net podrá establecer todos los parámetros, con la excepción del relé multi-funcional y el VirtualSwitch.

5.5 Configuración con conmutadores DIP

Algunos ajustes pueden cambiarse mediante conmutadores DIP.

Procedimiento: a) Poner en marcha el Compact, preferiblemente sin carga. b) Configure los conmutadores DIP según sea necesario. c) Guarde la configuración poniendo el conmutador DIP 8 en “on” y otra vez en “off”.

5.5.1. Conmutadores DIP 1 y 2

ds1 (configuración por defecto “off”). Si no hay ningún panal conectado: debería estar en “off”. Si hay un panel de Control conectado: debería estar en “on”.

ds2: (configuración por defecto “on”). Si no hay ningún panal conectado: debería estar en “on”. Si hay un panel de Control conectado: debería estar en “off”. off = 50 Hz on = 60 Hz ds6: Modo de búsqueda off on = on off Appendix

5.5.2 Ejemplos de configuración

El ejemplo 1 muestra los valores de fábrica (puesto que estos valores se introducen por ordenador, todos los conmutadores DIP de un producto nuevo están en "off", excepto para DS-2). DS-1 Opción panel DS-2 Opción panel DS-3 No utilizado DS-4 No utilizado DS-5 Frecuencia DS-6 Modo búsq. DS-7 No utilizado DS-8 Guardar config off

Ejemplo 1: (ajustes de fábrica) 1 Ningún panel conectado 2 Ningún panel conectado 5 Frecuencia: 50Hz 6 Modo de búsqueda en “off” 8 Guardar configuración: off→ on→ off Ejemplo 2: 1 Ningún panel conectado 2 Ningún panel conectado 5 Frecuencia: 50Hz 6 Modo de búsqueda en “off” 8 Guardar configuración: off→ on→ off Ejemplo 3: 1 Panel conectado 2 Panel conectado 5 Frecuencia: 60Hz 6 Modo de búsqueda en “on” 8 guardar configuración: off→ on→ off Guarde los ajustes (DS3-DS7) cambiando la posición “off” del conmutador DS8 a “on” y después otra vez a “off” Los LED “Inverter”, “eco mode” y ”alarm” parpadearán cuatro veces para indicar la aceptación de estos valores.

6. MANTENIMIENTO

El Compact no necesita un mantenimiento específico. Bastará con comprobar todas las conexiones una vez al año. Evite la humedad y la grasa, el hollín y el vapor y mantenga limpio el equipo.

7. TABLA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Proceda de la manera siguiente para detector rápidamente los fallos más comunes. Consulte a su distribuidor de Victron Energy si no puede resolver el fallo. Problema El inversor no funciona al ponerlo en marcha. El inversor no funciona Causa La tensión de la batería es muy alta o muy baja. Solución Compruebe que la tensión de la batería sea la correcta. El procesador está en modo parada. El LED de alarma parpadea. El LED de alarma parpadea. Prealarma 1. La tensión CC de entrada es baja. Prealarma 2. La temperatura ambiente es demasiado alta. El LED de alarma parpadea. Prealarma 3. La carga del inversor supera la carga nominal. Prealarma 4. La tensión de ondulación en la entrada CC supera 1,25 Vrms. Ponga el conmutador frontal en “off”, espere 4 segundos y vuelva a poner el conmutador en “on”. Cargue la batería o compruebe las conexiones de la misma. Coloque el inversor en una habitación fresca y bien ventilada o reduzca la carga. Reducir la carga. El LED de alarma parpadea. El LED de alarma parpadea de manera intermitente. Prealarma 5. Baja tensión de batería y carga excesiva. El LED de alarma está encendido El inversor se apagó después de una prealarma.

Compruebe los cables de la batería y los terminales. Compruebe la capacidad de la batería; auméntela si fuese necesario. Cargue las baterías, reduzca la carga o instale baterías de mayor capacidad. Use cables de batería más cortos y/o más gruesos. Compruebe la tabla para tomar la acción más apropiada. Inversor Phoenix 12 Voltios 24 Voltios

8. INFORMACIÓN TÉCNICA

C 12/1600 C 24/1600 C 12/1200 C 24/1200 Rango de tensión de entrada (V CC) 19 – 33 V Tensión de salida: 230 VAC ± 2% Frecuencia: 50 Hz ± 0,1% (1)

Potencia cont. de salida a 40 °C (W)

Pico de potencia (W)

Eficacia máxima (%) 92 / 94 92 / 94 Consumo en vacío (W) 8 / 10 8 / 10 Consumo en vacío en modo de búsqueda (W) 2/3 2/3

Potencia cont. de salida a 25 °C (W)

Potencia cont. de salida a 25 °C (VA) (3)

INVERSOR GENERAL Protección (2) Características comunes

Appendix a-g Temperatura de funcionamiento: -20 a + 50°C (refrigerado por aire) Humedad (sin condensación) : máx. 95% CARCASA Características comunes Material y color: aluminio (azul RAL 5012) Tipo de protección: IP 21 Conexiones de la batería Cables de batería de 1,5 metros Conexión 230 V CA Peso (kg) Dimensiones (al x an x p en mm.) NORMATIVAS Seguridad Emisiones / Normativas

1) Puede ajustarse a 60 Hz, y a 240 V.

2) Protección

a. Cortocircuito de salida b. Sobrecarga c. Tensión de la batería demasiado alta d. Tensión de la batería demasiado baja h. Temperatura demasiado alta f. 230VAC de salida del inversor g. Ondulación de la tensión de entrada demasiado alta

3) Carga no lineal, factor de cresta 3:1

4) Relé programable que puede configurarse como alarma general, subvoltaje CC o señal de arranque

www.victronenergy.com

Puerto de comunicaciones Contacto de alarma Negativo de la bateria

Accu Minus Négatif batterie Batterie Minus Afstandsbediening Positivo de la batería www.victronenergy.com

Conexión a tierra de la carcasa

Conversor Puesta a tierra permanente de la carcasa www.victronenergy.com

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : VICTRON ENERGY

Modelo : 24-1600 230V

Categoría : Inversor