VILLA BACK - Poêle à bois AUSTRO FLAMM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VILLA BACK AUSTRO FLAMM au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Poêle à bois |
| Caractéristiques techniques principales | Conception en acier, rendement élevé, système de combustion optimisé |
| Alimentation | Bois |
| Dimensions approximatives | Largeur : 100 cm, Hauteur : 90 cm, Profondeur : 40 cm |
| Poids | 150 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les conduits de cheminée standards |
| Type de combustion | Combustion à air primaire et secondaire |
| Puissance nominale | 10 kW |
| Fonctions principales | Chauffage d'espaces, ambiance chaleureuse |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du foyer et du conduit, vérification des joints |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès des revendeurs agréés |
| Sécurité | Équipé d'un système de sécurité contre la surchauffe |
| Informations générales | Certifié selon les normes européennes de sécurité et d'efficacité énergétique |
FOIRE AUX QUESTIONS - VILLA BACK AUSTRO FLAMM
Questions des utilisateurs sur VILLA BACK AUSTRO FLAMM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VILLA BACK - AUSTRO FLAMM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VILLA BACK de la marque AUSTRO FLAMM.
MODE D'EMPLOI VILLA BACK AUSTRO FLAMM
Garanzia français ouvert - fermé Coulisseau d’entrée d’air second. Coulisseau d’entrée d’air primaire français sommaire
3. Bien utiliser votre
4. Principales pièces
En tant que poêle de type 1, il peut être raccordé à un conduit de cheminée déjà occupé par d’autres poêles ou cuisinières à combustibles solides et liquides, à condition toutefois que les dimensions du conduit de cheminée ne contredisent pas la norme DIN 4705 Partie 3.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur 1224 mm Largeur 577 mm Profondeur 443 mm Poids 200 kg Poids avec habillage céramique 220 kg Diamètre sortie tuyau raccordement 130 mm Puissance calorifique nominale selon 8 kW DIN 18891 Puissance calorifique maximale 11 kW Puissance calorifique minimale 4 kW Volume chauffé (selon l’isolation du bâtiment) 90 – 180
Caractéristiques des gaz de combustion en vue de l’installation de plusieurs appareils sur un conduit de cheminée selon DIN 4705 Partie 3 ou du dimensionnement du conduit de cheminée selon DIN 4705 Partie 2 Débit de gaz de fermé 8,0 g/s combustion Température des gaz fermé 265 °C de combustion Pression d’extraction fermé 0,11 mbar minimale à la puissance nominale à 0,8 fois la puissance nominale 0,1 mbar Les informations dans ce manuel sont générales. Effectivement les règlements peuvent varier de pays en pays et les règlements régionaux peuvent être prioritaires. Remarques générales concernant la sécurité
Lisez attentivement l’ensemble du manuel avant de mettre le poêle en service et respectez les avertissements relatifs à la sécurité. Le transport de l’appareil doit toujours être effectué au moyen d’un appareillage autorisé et de capacité suffisante. Le poêle ne doit pas être utilisé comme échelle ou comme marchepied. La combustion libère de l’énergie thermique qui entraîne un fort échauffement de la surface de l’appareil, des portes, des poignées, des vitres des portes, des tuyaux de raccordement et parfois de la face avant de l’appareil. Ne touchez ces éléments qu’avec une protection adéquate, par exemple des gants isolants ou un instrument d’actionnement. Expliquez bien le risque de brûlures à vos enfants et tenez-les éloignés de l’appareil lorsque celui-ci fonctionne. Utilisez toujours un combustible autorisé selon le chapitre «Combustion non polluante». La combustion ou l’introduction de matières très inflammables ou explosives
dans le foyer, par exemple de bombes aérosols vides, est strictement interdite en raison du risque d’explosion, de même que la conservation de tels produits à proximité de l’appareil. Ne rechargez pas le poêle alors que vous portez des vêtements amples ou en matières inflammables. Il est interdit de déposer des objets ne résistant pas à la chaleur sur l’appareil ou à proximité. Ne faites pas sécher de linge sur le poêle. Les étendages et égouttoirs à linge ou autres doivent être placés suffisamment loin de l’appareil pour éviter tout risque d’incendie. Lorsque le poêle est en marche, ne travaillez jamais avec des matières facilement inflammables ou explosives dans le local où il se trouve ni dans une pièce adjacente. Installation du poêle Distances de sécurité minimales (Fig. 2)
1. Par rapport à des objets non inflammables :
a > 400 mm b > 100 mm
2. Par rapport à des objets inflammables et aux
murs porteurs en béton armé : a > 800 mm b > 200 mm (a : sur l’avant dans la zone de rayonnement) (b : sur les côtés et l’arrière) Sous réserve de modifications techniques et optiques, ainsi que d'erreurs de composition et d'impression.
Attention : le local dans lequel vous installez le poêle doit être pourvu au minimum d’une porte ou d’une fenêtre donnant à l’extérieur, ou communiquer avec une autre pièce donnant à l’extérieur. Capacité portante du sol Avant d’installer l’appareil, vérifiez si le sol pourra en supporter le poids. Villa / Villa Back Raccordement du tuyau Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être respectées pour le raccordement du tuyau au conduit de cheminée. Votre installateur professionnel connaît bien ces règles. Il faut donc impérativement confier à ce professionnel le raccordement du tuyau.
3. POUR BIEN UTILISER VOTRE POÊLE
Première mise en service Pour bien faire du feu Votre poêle a été peint avec un vernis spécial non polluant. Cet enduit est encore mou lors de la livraison. Il ne durcit que lors de la première mise en service. En attendant, ne touchez pas la surface peinte. Laissez le poêle chauffer fortement pendant au moins 1 heure 1/2. Le vernis peut dégager des vapeurs visibles pendant qu’il durcit. Il faut donc ouvrir les fenêtres avant la première mise en service, afin d’évacuer rapidement ces vapeurs. Préparez tout ce dont vous avez besoin pour allumer le poêle : copeaux de bois tendre, allumefeu, papier non enduit, bois de chauffage. La Figure 3 indique la bonne quantité de matériaux à disposer dans le foyer. ATTENTION : Il faut faire chauffer plusieurs fois votre poêle pour qu’il ne sente plus que l’odeur habituelle du bois qui brûle. Combustibles autorisés Bois naturel sec et bien conservé, briquettes de bois ou de lignite. Quantité maximale de combustible Bûches de bois Qté. maxi.combustibles 1,8 kg Air primaire fermé Air secondaire ½ ouvert Fig. 3 : Matériaux combustibles Ouvrez au maximum les arrivées d’entrée d’air primaires et secondaires, en déplaçant les deux coulisseaux (voir la Figure 2). Ouvrez la porte du poêle. Briquettes de lignite
ouvert ¼ ouvert Déposez du papier (non enduit) sur le fond du foyer. Déposez par-dessus une poignée de copeaux puis 1 ou 2 bûches. N’utilisez pas plus de combustible, sous peine de provoquer une surchauffe qui endommagera le poêle. Le bois doit être sec (humidité relative < 15 %) et non traité. Il doit être utilisé en quantité adéquate pour obtenir une combustion propre et dégageant peu d’émissions. Fig. 4 : Allumage Allumez le papier. Fermez la porte du foyer. Dès que les copeaux brûlent bien, fermez le coulisseau d’entrée d’air primaire. Représentation des symboles Combustion non polluante Villa / Villa Back
français Dès que les bûches brûlent bien, réglez la puissance de chauffage avec le coulisseau d’entrée d’air secondaire (position maximale du coulisseau = puissance maximale). Pour recharger le poêle, suivez la même séquence que pour l’allumage : ouvrez les coulisseaux d’entrée d’air primaire puis d’entrée d’air secondaire, ouvrez prudemment la pote du poêle, ajoutez du bois et refermez la porte. Attendez que le bois ajouté s’enflamme, puis refermez le coulisseau d’entrée d’air primaire. Réglez la puissance de chauffage avec le coulisseau d’entrée d’air secondaire. Fig. 5 : Fermeture du coulisseau d’entrée d’air primaire
Céramique réfractaire Désignation Keramott en bas à gauche Keramott en bas à droite Grille en bas G4 Keramott pare-bûche Keramott côté gauche Keramott au centre Keramott déflecteur Keramott angle g/d Keramott côte droit N° sur schéma
Numérotation des céramiques réfractaires = instructions de montage ! Autres Désignation Vitre porte Villa Vernis pour poêle Allume-feu bois et charbon Nettoyant pour vitres 0,5 l Accessoires Vous trouverez chez votre revendeur spécialisé des plaques de fond en verre ou en métal, des instruments de cheminée et des produits d’entretien. IMPORTANT : Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées par votre revendeur spécialisé, afin que le poêle reste sûr et en bon état de marche. Entretien Pour le nettoyage des vitres, utilisez un produit spécial tel que le Thermohit. Les surfaces peintes doivent être nettoyées avec un chiffon (ev. Humide). Pour le nettoyage des surfaces en acier inoxydable, il existe également un produit spécial. Villa / Villa Back
5. Attributs Villa / Villa Back
Tringle escamotable Compartiment bois Villa / Villa Back est équipé de tringles escamotables par coulissement situées à gauche et à droite en dessous de la plaque formant couvercle. On peut sortir celles-ci pour y suspendre des objets. Un tiroir à bois, que l’on peut ouvrir en tirant sur la poignée, est situé en dessous du foyer. Attention: Ne pas suspendre d’objets inflammables aux tringles lorsque le four est allumé ! Compartiment à four Le modèle Villa Back se distingue du modèle Villa par son compartiment à four tout à fait fonctionnel. Ce compartiment à four est chauffé sur 3 côtés (à gauche, à droite et à l’arrière). Un conseil : pour une cuisson uniforme, vous devriez tourner ce que vous être en train de cuire en milieu de cuisson. La température dans le compartiment à four est réglée par la quantité de bois utilisée et par le registre d’admission d’air (voir ci-dessus). La température actuelle est affichée sur le thermomètre du compartiment à four. Fig. 6: Tringle escamotable Fig. 8: Vue de l’intérieur du compartiment cuisson Fig. 7: Tringle escamotable sortie Pour nettoyer l’intérieur du compartiment à four, vous procédez comme pour les autres parties du four (voir ci-dessus). Evitez les vapeurs grasses ; l’encrassement qu’elles provoquent est très difficile à éliminer.
1. Votre poêle AUSTROFLAMM doit avoir été
installé par un spécialiste et utilisé conformément au mode d’emploi.
2. La demande de garantie doit être présentée à
un revendeur spécialisé AUSTROFLAMM en même temps que la carte de garantie complétée et que la facture. IMPORTANT : Notre service sous garantie couvre le remplacement gratuit par des pièces neuves. Les temps de travail et de déplacement ne sont pas inclus. En cas de demande abusive d’application de la garantie, nous présenterons à l’utilisateur une facture correspondante. Austroflamm GmbH, Gfereth 101, 4631 Krenglbach, Austria, Stand 08/02
Notice Facile