MAGIMIX PIXIE M110 - Machine à café

PIXIE M110 - Machine à café MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PIXIE M110 MAGIMIX au format PDF.

📄 28 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MAGIMIX PIXIE M110 - page 1
Voir la notice : Français FR Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Cafetière à capsules
Caractéristiques techniques principales Système de chauffage rapide, pression de 19 bars, compatible avec les capsules Nespresso
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 23,5 x 11 x 32,5 cm
Poids 2,3 kg
Compatibilités Capsules Nespresso, compatibles avec certaines capsules recyclables
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 220-240 V
Puissance 1260 W
Fonctions principales Préparation de café, fonction d'arrêt automatique, réservoir d'eau amovible
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau amovible, nettoyage des parties externes avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées selon le service après-vente Magimix
Sécurité Arrêt automatique après 9 minutes d'inactivité, protection contre la surchauffe
Informations générales Garantie de 2 ans, design compact et moderne, disponible en plusieurs couleurs

FOIRE AUX QUESTIONS - PIXIE M110 MAGIMIX

Comment détartrer ma MAGIMIX PIXIE M110 ?
Utilisez un détartrant spécifique pour machines à café. Remplissez le réservoir d'eau avec le détartrant dilué selon les instructions du produit, puis lancez un cycle de préparation sans café.
Que faire si ma machine ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que l'interrupteur est en position 'on'. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est bien en place.
Pourquoi ma machine fuit-elle ?
Une fuite peut être causée par un réservoir mal fixé ou un joint usé. Vérifiez que le réservoir est bien en place et inspectez les joints pour détecter d'éventuelles usures.
Comment nettoyer ma MAGIMIX PIXIE M110 ?
Débranchez la machine, retirez le réservoir et le bac à capsules. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide et nettoyez les pièces amovibles à l'eau savonneuse. Ne plongez pas la machine dans l'eau.
Pourquoi le café a-t-il un goût amer ?
Un goût amer peut être causé par des grains de café de mauvaise qualité, un temps d'infusion trop long ou des résidus de café dans la machine. Assurez-vous d'utiliser des capsules fraîches et de nettoyer régulièrement la machine.
Comment régler la taille de ma tasse ?
Vous pouvez régler la taille de votre tasse en maintenant le bouton de préparation enfoncé jusqu'à atteindre la quantité souhaitée, puis relâchez-le.
Ma machine émet-elle un bruit étrange ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème de fonctionnement. Vérifiez que la machine est correctement assemblée et que le réservoir d'eau est plein. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment savoir quand il est temps de détartrer ma machine ?
La machine peut afficher un témoin lumineux pour indiquer qu'un détartrage est nécessaire. Il est également recommandé de détartrer tous les 3 mois, selon la dureté de l'eau.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau ?
Le réservoir d'eau de la MAGIMIX PIXIE M110 a une capacité de 0,7 litre.

Questions des utilisateurs sur PIXIE M110 MAGIMIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PIXIE M110 - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PIXIE M110 de la marque MAGIMIX.

MODE D'EMPLOI PIXIE M110 MAGIMIX

NESPRESSO, un système exclusif pour reproduire à l'infini un espresso parfait.

Toutes les machines Nespresso sont équipées d'un système d'extraction breveté à très haute pression (jusqu'à 19 bar). Chaque paramètre est calculé avec précision pour révéler la totalité des arômes de chaque Grand Cru de café, lui donner du corps et générer une crème d'une densité et d'une onctuosité incomparables.

Veuillez lire les instructions et les consignes de sécurité avant d'utiliser la machine.

Vue d'ensemble 5

Première utilisation 6

Préparation du café/Coffee preparation 6

Concept d'économie d'énergie et détection du niveau d'eau/

Vidange du système avant une période de non utilisation, pour la protection anti-gel et avant une réparation/

Mise au rebut et préoccupations écologiques/

Avertissement - lorsque ce symbole apparait, veuillez consulter les mesures de sécurité pour éviter d'éventuels dangers et dommages. Information - Lorsque ce symbole apparait, veuillez prendre connaissance du conseil pour une utilisation sûre et conforme de votre machine à café.

Évitez les risques de décharges électriques mortelles et d'incendie

  • La machine doit être branchée à une prise munie d'une fiche de terre. Assurez-vous que le voltage du bloc d'alimentation soit le même que celui qui est spécifique sur la plaque signalétique. L'utilisation d'un branchement incorrect annule la garantie.
  • Si une rallonge électrique s'avère nécessaire, n'utilisez qu'un câble avec mise à la terre, dont le conducteur a une section d'au moins 1,5mm²
  • Ne faites pas passer le cable par-dessus des bords coupants. Fixez-le de manière à ce qu'il puisse pendre librement. Maintenez le cable à distance de la chaleur et de l'humidité.
  • Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent après-vente ou par des personnes tout aussi qualifiées, afin d'éviter tout risque.
  • Pour éviter des dégâts dangereux, ne placez jamais la machine sur ou à côté de surfaces chaudes, comme des radiateurs, des plaques de cuisson, des brûleurs à gaz, des feux nus, ou des sources de chaleur similaires.
  • Débranche la machine du réseau électrique lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant une période prolongée.
  • Débranche la machine en tirant sur la fiche et non pas sur le cable afin de ne pas l'endommager. Ne touche jamais le cable avec des mains mouillées.
  • N'immergez jamais la machine, en totalité ou en partie. Ne placez jamais la machine, en totalité ou en partie, dans un lave-vaiselle. La présence simultanée d'électricité et d'eau est dangereuse et peut provoquer des décharges électriques mortelles.
  • N'ouvre pas la machine. Tension dangereuse à l'intérieur.
  • Ne rien placer dans les ouvertures. Cela pourrait provoquer un incendie ou des décharges électriques mortelles!

Évitez d'éventuels dangers lorsqu vous utilisez la machine

  • Ce produit a été conçu uniquement pour une utilisation domestique. Le fabricant n'assumera aucune responsabilité et la garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à caractère commercial, inappropriée ou dans le cas d'un quelconque non-respect des instructions données dans le mode d'emploi.
  • La machine est donc pour la préparation de boissons obtenues conformément à ce mode d'emploi. Cette machine est donc pour des usages domestiques et similaires, tel que : des coins cuisine pour le personnel travaillant dans des boutiques, des environnements bureau et de même nature; des

fermes; des clients dans les hôtels, les motels et d'autres environnements de type résidentiel, tels que les chambres d'hôtes. N'utilisez pas la machine pour d'autres usages que ceux auxquels elle est destinée.

  • N'utilisez pas la machine si elle est endommagée ou si elle ne fonctionne pas correctement. Retirez immédiatement la fiche de la prise de courant. Renvoyez la machine au Club Nespresso pour examen, réparation et réglage. Une machine endommagée peut provoquer des décharges électriques mortelles, des brûlures et un incendie.
  • La machine n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles opèrent sous le contrôle d'une personne responsable ou qu'elles aient reçu des instructions sur l'utilisation de la machine par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants devraient être encadrés de manière à ce qu'ils ne jouent pas avec la machine.
  • Abaissez toujours entièrement le levier et ne le soulevez jamais pendant le fonctionnement de la machine. Il y a un risque de s'ébouillanter. Ne placez pas les doigts dans le compartiment à capsules ou dans le conduit des capsules. Il y a un risque de se blesser!
  • Ne placez pas les doigts sous l'orifice de sortie du café, risque de s'ébouillanter.
  • N'utilisez jamais une capsule endommagée ou déformée. De l'eau pourrait s'écouler autour de la capsule lorsqu'elle n'a pas été perforée par les lames et pourrait endommager la machine.
  • N'utilise pas la machine sans bac et grille d'égoutage pour éviter tout liquide sur les surfaces environnantes.
  • Au moment de déballer la machine, retirez le film plastique placé sur la grille d'égoutage et jetez-le.
  • Cette machine fonctionne avec les capsules Nespresso disponibles exclusivement auprès du Club Nespresso. Seul l'usage des capsules Nespresso avec les machines Nespresso garantit la qualité Nespresso.

Transmettez-le à tout nouvel utilisateur

MAGIMIX PIXIE M110 - Transmettez-le à tout nouvel utilisateur - 1

Ce mode d'emploi est aussi disponible en format PDF sur le site web www.nespresso.com.

Machine à café Coffee machine

MAGIMIX PIXIE M110 - Transmettez-le à tout nouvel utilisateur - 2

Ensemble de 16 capsules

MAGIMIX PIXIE M110 - Transmettez-le à tout nouvel utilisateur - 3

Coffret "Bienvenue chez Nespresso"

Manuel utilisateur

MAGIMIX PIXIE M110 - Transmettez-le à tout nouvel utilisateur - 4

Carte de garantie Warranty card

1 Bac d'égoutage Drip tray 2 Grille d'égoutage + support de tasse Drip grid + cup support 3 Collecteur de capsules pour 9-11 capsules usagées Capsule container for 9-11 used capsules 4 Orifice de sortie du café Coffee outlet 5 Levier Lever 6 Bouton Espresso (petite tasse) Espresso button (small cup) 7 Bouton Lungo (grande tasse) Lungo button (large cup)

8 Bouton MARCHE / ARRET ON/OFF button 9 Couvercle du réservoir d'eau Water tank lid 10 Réservoir d'eau Water tank

MAGIMIX PIXIE M110 - Transmettez-le à tout nouvel utilisateur - 5

Première utilisation/ FIRST USE

Commencez par lire la rubrique consacrée aux consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d'incendie.

Retirez le film plastique de la grille d'égoutage.

Retirez le réservoir d'eau et le bac à capsules. Ajustez la longueur du câble en utilisant l'espace rangé câble sous la machine.

Faites passer le reste du câble dans le guide câble sous la machine et remettez la machine droite.

Branchez la machine sur une prise reliée à la terre. Plug the machine into the mains.

MAGIMIX PIXIE M110 - Première utilisation/ FIRST USE - 1

Rincez, puis remplissez le réservoir à eau d'eau potable. Vous pouvez porter le réservoir à eau par son couvercle.

Mettez la machine en marche. Voyant clignotant des deux boutons café et du conteneur de capsules : chauffage pendant approx. 25 sec. Voyant continu : machine prête. Switch the machine on. Blinking light: heating up for approximately 25 seconds. Steady light: ready.

Soulevez le levier entièrement et insérez une capsule Nespresso. Lift the lever completely and insert a Nespresso capsule.

Abaissez le levier et placez une tasse. Ne soulevez jamais le levier pendant l'utilisation et consultez la rubrique "Consignes de sécurité" pour éviter d'éventuels dangers lors de l'utilisation de la machine.

MAGIMIX PIXIE M110 - Première utilisation/ FIRST USE - 2

Vous pouvez porter le réservoir d'eau par son couvercle.

Rincez le réservoir d'eau avant de le replir d'eau potable.

Mettez la machine en marche. Voyant clignotant des deux boutons café et du conteneur de cas sules : chauffage pendant approx. 25 sec. Voyant continu : machine note.

Placez un récipient sous l'orifice de sortie du café et appuyez sur le bouton Lungo pour rincer la machine. Répétez trois fois l'opération.

Pendant le chauffage, vous pouvez presser le bouton du café désiré lorsqu'il est encore clignotant. Le café coulera alors automatiquement lorsque la machine sera prête.

Pour un verre à Macchiato, relevez la grille en position verticale. Celle-ci retombe automatiquement pour éviter les gouttes sur votre plan de travail.

Appuyez sur le bouton Espresso (40ml) ou sur le bouton Lungo (110ml). La préparation s'arrête automatiquement. Pour arrêter ou pour remplir à ras bord, appuyez de nouveau. Press the Espresso (40ml/1.35oz) or the Lungo (110ml/3.7oz) button. Preparation will stop automatically. To stop the coffee flow or top up your coffee, press again.

MAGIMIX PIXIE M110 - Première utilisation/ FIRST USE - 3

Prenez la tasse. Soulevez et fermez le levier pour éjecter la capsule dans le conteneur de capsules usagées.

Pour économiser l'énergie, éteignez la machine quand vous ne l'utilisez pas. Mise hors tension automatique : la machine s'arrête automatiquement après 9 minutes de non utilisation.

Mise hors tension automatique à 30 minutes au lieu de 9 minutes : Éteignez la machine, maintenez enfoncés les boutons tasse Espresso et tasse Lungo simultanément puis appuyez sur le bouton MARCHE/ARRET. To increase automatic power off from 9 to 30 minutes : Switch the machine off, press the Espresso and Lungo buttons simultaneously then press the ON/OFF button.

MAGIMIX PIXIE M110 - Première utilisation/ FIRST USE - 4

Lampe de rétroéclairage rouge allumée : Réserveur d'eau vide. Remplissez de nouveau le réservoir d'eau potable. Videz et rincez le conteneur de capsules usagées et le bac d'égoutage.

Remplissez le réservoir d'eau et insérez une capsule.

Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton Espresso ou Lungo.

MAGIMIX PIXIE M110 - Première utilisation/ FIRST USE - 5

Relâchez le bouton lorsque le volume désiré est atteint.

MAGIMIX PIXIE M110 - Première utilisation/ FIRST USE - 6

Le niveau du volume d'eau est à présent mémorisé.

MAGIMIX PIXIE M110 - Première utilisation/ FIRST USE - 7

Arrêtez la machine.

Retirez le réservoir d'eau. Abaissez le levier. Mettez en place un récipient.

Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton Espresso et mettez la machine en marche. Patientez jusqu'à ce que l'eau ne s'écoule plus.

MAGIMIX PIXIE M110 - Première utilisation/ FIRST USE - 8

La machine s'arrête automatiquement. Machine switches off automatically.

Réinitialisez les réglages USINE/ RESET TO factory settings

MAGIMIX PIXIE M110 - Réinitialisez les réglages USINE/ RESET TO factory settings - 1

Arrêtez la machine.

Appuyez et maintenez appuyé le bouton tasse Lungo et mettez la machine en marche.

N'utilisez pas des produits de nettoyage agressifs ou à base de solvants. Ne pas placer dans la machine à laver la vaisselle.

N'immergez jamais la machine dans l'eau, en totalité ou en partie.

Nettoyez régulièrement l'orifice de sortie du café avec un tissu humide.

Pour assembler le support de tasse avec le bac d'égoutage : enlevez la grille, placez les l'un contre l'autre. Clipsez le bac d'égoutage dans l'encoche du support de tasse.

Videz le bac d'égoutage et le conteneur de capsules usagées.

Remplissez le réservoir d'eau de 0,5 l d'eau et ajoutez le liquide de détartrage Nespresso.

Placez un récipient (volume minimum: 0,6 l) sous l'orifice de sortie du café.

Placez un container (volume minimum: 0.6L / 20 oz) sous l'orifice de sortie du café.

MAGIMIX PIXIE M110 - Réinitialisez les réglages USINE/ RESET TO factory settings - 2

Remplissez de nouveau le réservoir d'eau avec la solution de détartrage usagée, collectée dans le récipient et répétez une fois l'étape 8.

Videz et rincez le réservoir d'eau. Remplissez-le d'eau potable.

Lorsque la machine est prête, appuyez sur le bouton Lungo pour la rincer.

Quand prête, appuyez sur le bouton Lungo pour rincer la machine.

MAGIMIX PIXIE M110 - Réinitialisez les réglages USINE/ RESET TO factory settings - 3

Pour sortir du mode détartrage, appuyez sur les deux boutons simultanément pendant une seconde. La machine est à présent prête à l'emploi.

Voyant clignant : en cours de chauffe. Voyant allumé en continu : prêt. Blinking light: heating up. Steady light: ready.

Pendant trois secondes, appuyez simultanément sur les deux boutons Café. Ils commenceront à clignoter.

Appuyez sur le bouton Lungo et attendez jusqu'à ce que le réservoir d'eau soit vide.

Avertissement

La solution de détartrage peut être nocive. Évitez le contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Nous préconisons le kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso, dans la mesure où il est spécialement adapté à votre machine. Attention à ne pas utiliser d'autres produits (du type vinaigre), qui altéreraient le goût du café et pourraient endommager la machine. Sur la base de la dureté de l'eau, le tableau suivant vous indiquera la fréquence de détartrage requise pour une performance optimale de votre machine. Pour tout renseignement complémentaire sur le détartrage, veuillez contacter votre Club Nespresso.

Kit de détartrage Nespresso :

ref. 3035/CBU-2

Nespresso descaling kit:

Ref. 3035/CBU-2

Dépannage/troubleshooting

Pas dévoyant lumineux.

La machine s'est arrêtée automatiquement; appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT. Contrôlez le réseau électrique: prise, voltage, fusible. Contrôlez l'état du réservoir d'eau; s'il est vide, remplissez-le d'eau potable. Détartrez-le au besoin. Relevez le levier. Pressez un des boutons café et attendez que l'eau s'écoule.

Café insuffisamment chaud.

Préchauffez la tasse. Au besoin, détarrez la machine.

Le levier ne peut pas être abaisse entierement.

Videz le conteneur de capsules / Vérifiez qu'aucune capsule n'est bloquée à l'intérieur de la machine.

Fuite ou écoulement anormal du café.

Vérifiez que le réservoir d'eau est bien positionné.

Clignotement à intervalles irréguliers.

Appelez le Club Nespresso.

Sortie de la procédure de détartrage (voir la rubrique détartrage).

Aucun café ne s'écoule, uniquement de l'eau (bien qu'une capsule ait été introduite).

En cas de difficulté, appelez le Club Nespresso.

La machine s'éteint d'elle-même.

C'est normal après 9 minutes de non utilisation pour économiser l'énergie. Voir la rubrique "Concept d'économie d'énergie".

L'éclairage avant est rouge.

Le réservoir d'eau est vide ou doit être nettoyé.

No light.

Mise au rebut et protection de l'environnement • Notre machine contient des matériaux précieux qui peuvent être récupérés et recyclés. Le tri des déchets restants facilite le recyclage de matières premières. Remettez la machine à un point de collecte. Vous pouvez obtenir des informations sur l'évacuation des déchets auprès de vos autorités locales.

Pour tout renseignement complémentaire, en cas de difficulté ou simplement pour demander un avis, appelez le Club Nespresso. Vous trouverez les coordonnées de contact du Club Nespresso dans le coffret "Bienvenue chez Nespresso", dans la boîte de votre machine ou sur le site web www.nespresso.com.

Nous nss ages a cheter du cfe de la plus haute qualite cultive avec des pratiques respectuees de l'environnement et des cultivateurs. Depuis 6 ans, nos travaillons conjointement avc la Rainforest Alliance a develloper le programme Nespresso AAA de qualite durable, et nos nss engage ons ad provionner 80% de notre cafe de ce programme certifie par la Rainforest Alliance dici 2013.

MAGIMIX PIXIE M110 - Dépannage/troubleshooting - 1

Nous avons choisi l'aluminium comme matériau d'emballage pour nos capsules car il protège le café et les arômes de nos Grands Crus Nespresso. L'aluminium est de plus recyclable à l'infini sans perdre de ses qualités. Nous mettons en place un système de collecte des capsules dans la plupart des marchés européens afin de tripler notre capacité de recyclage des capsules usagées jusqu'à 75% en 2013. Nespresso s'engage à concevoir et fabriquer des machines qui soient innovantes, performantes et conviviales à utiliser. Nous intégrons dorénavant des bénéfices environnementaux dans la conception de nos nouvelles et futures machines.

MAGIMIX PIXIE M110 - Dépannage/troubleshooting - 2

Nespresso garantit ce produit contre tous les défauts matières et de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d'achat. Pendant cette période, Nespresso réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défectueux, sans frais supplémentaires pour son propriétaire. Les produits de remplacement ou les pièces réparées seront exclusivement garanties pour la part non expirée de la garantie initiale ou pendant six mois, la durée retenue étant la plus longue. Cette garantie limitée ne s'applique pas à quelconque défaut résultant d'un accident, d'un usage incorrect, d'un entretien mal assuré, ou d'une usure normale. Sauf dans la mesure où cela est prévu par la législation en vigueur, les conditions de cette garantie limitée n'excluent, ni ne restreignent, ni ne modifient les droits légaux obligatoires relatifs à votre achat du produit, voire y sont complémentaires. Si vous estimez que votre produit est défectueux, contactez Nespresso pour obtenir des précisions sur l'adresse à laquelle il convient de l'envoyer ou de l'apporter pour en obtenir la réparation. Veuillez consulter notre site web www.nespresso.com pour apprendre davantage sur Nespresso.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGIMIX

Modèle : PIXIE M110

Catégorie : Machine à café