MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Machine à café

Nespresso Expert M500 - Machine à café MAGIMIX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Nespresso Expert M500 MAGIMIX au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MAGIMIX Nespresso Expert M500 - page 9
Voir la notice : Français FR English EN Nederlands NL
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Machine à café Nespresso, compatible avec les capsules Nespresso, pression de 19 bars, réservoir d'eau de 1,8 L, puissance de 1450 W.
Modes d'utilisation Préparation de café court, long, espresso, et café au lait, avec options de température et de volume personnalisables.
Entretien et maintenance Nettoyage automatique des circuits, programme de détartrage, réservoir et bac à capsules amovibles pour un nettoyage facile.
Consignes de sécurité Utiliser uniquement avec des capsules Nespresso, ne pas immerger l'appareil dans l'eau, débrancher après utilisation.
Informations générales Dimensions : 38 x 27 x 15 cm, poids : 4,5 kg, garantie de 2 ans, design compact et moderne.

FOIRE AUX QUESTIONS - Nespresso Expert M500 MAGIMIX

Comment démarrer ma machine à café MAGIMIX Nespresso Expert M500 ?
Pour démarrer votre machine, branchez-la sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le dessus de l'appareil. Attendez que le voyant s'allume, indiquant que la machine est prête à l'emploi.
Comment nettoyer ma machine à café MAGIMIX Nespresso Expert M500 ?
Pour nettoyer votre machine, retirez le réservoir d'eau et le bac à capsules usagées. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Utilisez un chiffon doux pour essuyer l'extérieur de la machine. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez le programme de détartrage recommandé par le fabricant.
Ma machine ne produit pas de café, que faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et correctement installé. Assurez-vous également que votre machine n'est pas en mode préparation. Si le problème persiste, essayez de détartrer la machine.
Comment régler la température de l'eau sur ma MAGIMIX Nespresso Expert M500 ?
La température de l'eau est préréglée et ne peut pas être modifiée manuellement. Si vous souhaitez une boisson plus chaude, laissez l'eau chauffer un peu plus longtemps avant d'extraire le café.
Que faire si le voyant de détartrage s'allume ?
Lorsque le voyant de détartrage s'allume, cela signifie qu'il est temps de détartrer votre machine. Suivez les instructions de détartrage fournies dans le manuel d'utilisation, en utilisant un produit de détartrage recommandé.
Puis-je utiliser des capsules non Nespresso avec ma machine ?
La MAGIMIX Nespresso Expert M500 est conçue pour fonctionner avec des capsules Nespresso. L'utilisation de capsules non compatibles peut endommager la machine et annuler la garantie.
Comment changer la langue de l'affichage sur ma machine ?
Pour changer la langue de l'affichage, accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton correspondant, puis sélectionnez 'Langue' et choisissez votre langue préférée dans la liste.
Ma machine émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut être dû à des capsules mal insérées ou à des éléments bloqués. Vérifiez que la capsule est correctement installée et que rien ne bloque le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment désactiver le mode économie d'énergie ?
Pour désactiver le mode économie d'énergie, accédez aux paramètres de votre machine et sélectionnez 'Mode économie d'énergie'. Vous pourrez ensuite choisir de le désactiver.
Y a-t-il une garantie sur ma machine MAGIMIX Nespresso Expert M500 ?
Oui, la machine est généralement couverte par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation ou votre reçu pour les détails spécifiques concernant la garantie.

Questions des utilisateurs sur Nespresso Expert M500 MAGIMIX

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Nespresso Expert M500 - MAGIMIX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Nespresso Expert M500 de la marque MAGIMIX.

MODE D'EMPLOI Nespresso Expert M500 MAGIMIX

Guide d'utilisation 3

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - 1

Gebruiksaanwijzing

30

Si vous l'avez déjà, il est recommendé de la mesure à jour.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - 2

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - 3

Verifie la compatibilité de votre(APpeare) sur www.nespresso.com

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - 4

Launch the App.

Lancez

I'Application

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - 5

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - 6

Cliquez sur Iicone Machine.

Pairing/Appairage

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Pairing/Appairage - 1

N'oublieriez que vous devece au préalable activer le mode Bluetooth sur votre smartphone ou votre tablette.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Pairing/Appairage - 2

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Pairing/Appairage - 3

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Pairing/Appairage - 4

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Pairing/Appairage - 5

When the pairing is

Une fois l'appaillage terminé,
le voyageant Nespresso sur la machine clignote 3 fois.

Connectivity Functions/Fonctions de connectivité

  • Recipe Management
  • Capsules stock management
  • Schedule a coffee brewing
  • Brew Now
  • Maintenance notifications
  • Descaling alert
  • And more to see via the App

  • Gestion des recettes
    Gestion du stock de capsules

  • Programmation d'un café à l'heure
    de�turechoix
  • Préparation immécale d'un café
  • Notifications d'entretien
  • Alerte de detartrage
  • Et bien d'autres fonctions à découvert directement sur l'Application

EN Packaging Content/ FR Contenu de l'emballage

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - EN Packaging Content/ FR Contenu de l'emballage - 1

1 Nespresso Expert Coffee Machine Machine a café Nespresso Expert

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - EN Packaging Content/ FR Contenu de l'emballage - 2

Tasting Box of Nespresso Capsules Coffret de dégustation de capsules Nespresso

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - EN Packaging Content/ FR Contenu de l'emballage - 3

3 Nespresso Welcome Brochure Brochure de bienvenue Nespresso

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - EN Packaging Content/ FR Contenu de l'emballage - 4

4 User Manual Guide d'utilisation

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - EN Packaging Content/ FR Contenu de l'emballage - 5

Quick Start Guide Guide de demarrage rapide

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - EN Packaging Content/ FR Contenu de l'emballage - 6

1 Water Hardness Test Stick, in the User Manual 1 batonnet de test de durete de I'eau disponible dans le guide d'utilisation

Nespresso est un système incomparable offrant un Espresso parfait, tasse après tasse. Tout les machines Nespresso sont équipements d'un système d'extraction unique à très haute pression (jusqu'à 19 bars). Chaque paramètre est calculé avec précision pour exprimer la totalité des arômes de chaque capsule, donner ciu corps au café et lui offrir une crema d'une densité et d'une onctuosité exceptionnelles. "crema: mousse de café

AVERTISSEMENT: lorsque ce symbole apparait, veuillez consulter les consignes de sécurité pour éviter tout danger et dommage évientuel.

INFORMATION: when you see this sign, please take note of the advice for the correct and safe usage of your coffee machine. INFORMATION: lorsque ce symbole apparait, veuillez prendre connaissance des conseils pour utiliser notre machine a café de façon appropriee et en toute sécurité.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - EN Packaging Content/ FR Contenu de l'emballage - 7

NOTE: when you see this sign, please note that you can also use the App for this function. Consult App for more information. REMARQUE: lorsque ce symbole apparait,要考虑 que vous pouvez également utiliser cette fonction a partir de l'Application. Consultez l'Application pour plus d'informations.

Connectivity Functions / Fonctions de connectivité 3

Packaging Content / Contenu de l'emballage 4

Safety Precautions / Consignes de sécurité 6-12

Machine Overview / Présentation de la machine 13

Première utilisation (ou après une longue période de non-utilisation) 14

Turning the machine ON/OFF / Mise sous tension/Extinction de la machine 15

Regular Coffee Preparation / Préparation du café 16-17

Entering the settings mode / Accès au mode réglage 18

Settings mode: Energy Saving Concept / Mode réglage: économique d'énergie 18

Programming the water volume / Programmation du volume d'eau 19

Mode réglage: restauration des réglages par défaut 20

Mode réglage: vidange du système 21

Décalng / Détartrage 24-25

Troubleshooting / Dépannage 26-27

Contact Nespresso Club / Contacter le Club Nespresso 28

Recyclage et protection de I'environnement 28

Limited Guarantee / Garantie 29

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - EN Packaging Content/ FR Contenu de l'emballage - 8

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - EN Packaging Content/ FR Contenu de l'emballage - 9

EN Safety Precautions

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - EN Safety Precautions - 1

Consignes de sécurité

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Consignes de sécurité - 1

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Consignes de sécurité - 2

ATTENTION: les consignes de sécurité font partie intégrante de la machine. Veuillez les lièr attentivement avant d'utiliser pour la première fois vous nouvelle machine. Conservez-les à un endroit où vous poursrez les retrouver et les consulter ultérieurement.
ATTENTION: lorsque ce symbole apparait, veuilles consulter les consignes de sécurité pour éviter tout danger et dommage évientuel.
ATTENTION: risques de blessures si vous n'utilise pas cette machine correctement.
ATTENTION: après utilisation, ne touchez

pas les surfaces chaudes (unité d'extraction, sorties café et eau chaude), qui peuvent être soumises à une chaleur résiduelle.

ATTENTION: n'introduisez pas de corps étrangers dans le réservoir d'eau ou l'unité d'extraction.

INFORMATION: lorsque ce symbole apparait, veuillez prendre connaissance des conseils pour utiliser votre machine de façon appropriée et en toute sécurité.

  • La machine est conque pour préparer des boissons conformément à ces instructions.
  • N'utilisez pas la machine pour d'autres usages que ceux prévus.
  • Cette machine a eté concue

uniquement pour un usage interieur et dans des conditions de temperatures non extrimes.

  • Protégez votre machine des effets directs des rayons du soleil, des éclaboussures d'eau et de l'humidité.
  • Cette machine est prévue uniquement pour une utilisation domestique ou dans des conditions similaires: espaces cuisine pour le personnel travaillant dans des boutiques, bureaux et autres environnementes de travail, fermes; utilisation par les clients dans les hotels, motel et autres environnementes résidentiels du type chambres d'hôtes.
  • Cette machine peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans sous surveillance, sous réserve qu'ils aient reçu des instructions pour une

utilisation sans risque de la machine et qu'ils aient pris pleinement conscience des risques encourus. Le nettoyage et l'entretien de la machine ne doit pas etre confiés à des enfants, a moins qu'ils aient plus de 8 ans et qu'ils soient sous la surveillance d'un adulte.

Veillez a ce que les enfants de moins de 8 ans ne puissant pas acceder à la machine ni à son cordon d'alimentation.
- Cette machine peut être utilisée par des personnes représentant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient sous surveillance, qu'elles aient reçu des instructions pour une utilisation sans risque de la machine et qu'elles aient

Consignes de sécurité

pris pleinement conscience des risques encourus.

Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec la machine.
Le fabricant decline toute responsabilité et la garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation commercial, d'utilisation ou de manipulation inappropriée, ainsi que de dommages resultant d'un usage inadapté, d'une mauvaise utilisation, d'une réparation par un non-professionnel ou du non-respect des instructions.

Pour nettoyer votre machine, suivez toujours les instructions correspondantes.

  • Debranchez la machine.
  • Ne nettoyez pas la machine quand elle est chaude.
  • Nettoyez avec un chiffon ou une éponge humides.

  • Ne plongez jamais la machine dans l'eau et ne la passerez pas non plus sous l'eau.

Évitez les risques de décharges électriques mortelles et d'incendie.

  • En cas d'urgence, débranchez immédiatement la machine de la prise électrique.
  • Branchez la machine uniquement dans des prises adaptées, facilement accessibles et reliées à la terre. Assurez-vous que la tension de la source d'alimentation est identique à celle indiquée sur la plaque signalétique. Toute'utilisation d'un branchement inadapte entrainera l'annulation de la garantie.

La machine ne doit être branchée qu'une fois installée.

  • Ne tirez pas sur le cordon

d'alimentation au-dessus de bords tranchants, et veillez à le fixer ou à le laisserPENDRE libre.

Eloignez le cordon d'alimentation de toute source de chaleur et d'humidité.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes disposant de qualifications identiques afin d'éviter tout risque.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, n'utilisez pas la machine. Renvoyez la machine au Club Nespresso ou à un revendeur Nespresso/agree.
Si une rallonge electrique s'avere necessaire, n'utilise qu'un cordon relié à la terre, dont le conducteur possède une section d'au moins 1.5mm^2 ou d'une puissance d'entrée équivalente.

  • Pour éviter tout danger, ne placez jamais la machine sur ou à proximé de surfaces chaudes, telles que des radiateurs, des plaques de cuisson, des fours, des brûleurs à gaz, des feuux nus ou toute autre source de chaleur similaire.
  • Placez-la toutes sur une surface horizontal, stable et plate. La surface doit être résistante à la chaleur et aux liquides comme l'eau, le café, le produit de détartrage ou tout autre fluide similaire.
  • Débranche la machine de la prise électrique en cas de non-utilisation prolongée. Débranche la machine en tirant sur la fiche et non sur le cordon d'alimentation afin de ne pas l'endommager.
    Avant le nettoyage et l'entretien de votre machine, débranchez-la de la prise

electrique et laissez-la refroidir.

  • Ne touchez jamais le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
  • Ne plongez jamais la machine, en tout ou partie, dans l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Ne placez jamais la machine ou certains de ses composants au lavevaisselle.
    La presence simultanée d'électricité et d'eau est dangereuse et peut provoquer des décharges électriques mortelles.
  • N'ouvre pas la machine.
    Tension dangereuse à l'intérieur!
  • Ne placez jamais rien au niveau des ouvertures. Celà risquérait de provoquer un incendie ou des décharges électriques mortelles!

Evitez les dommages susceptibles d'être provoqués par l'utilisation de la machine.

  • Ne laissiez jamais la machine sans surveillance lors d'une préparation manuelle de café. En cas de pré-programmation ou de préparation de café à distance, des mesures de sécurité supplémentaires doivent être appliquées pour éviter tout danger évientuel: respect des usages prevus, taille de tasse adaptée, fenêtre coulissante fermée, réservoir à eau rempli, machine et cordon hors de portée des enfants et animaux sans surveillance.
    N'utilisez pas la machine si elle est endommagée ou ne fonctionne pas parfaitement. Debranchez-la immidiatement de la prise électrique. Contactez le Club

Nespresso ou un revendeur Nespresso/agree pour procéder à sa verification, sa réparation ou son réglage.

  • Une machine endommagée risque de provoquer des décharges électriques, des brûlures et des incendies.
    Refermez toujours complètement la fenêtre coulissant de la machine et voirlez à ne jamais l'ouvrir pendant son fonctionnement. Vous risqueriez de vous brûler.
  • Ne placez pas vos doigts sous la sortie café au risque de vous brûler.
  • N'insérez pas vos doigs dans le compartment à capsules ni dans le bac de récapération des capsules. Vous risqueriez de vous bleisser!
  • Il est possible que de l'eau s'écoule aujourd'hui, une capsule lorsqu'elle-ci n'a

pas ete perforée par les lames et qu'elle endommage la machine.

N'utilisiez jamais une capsule endommagée ou déformée. Si une capsule est bloquée dans le compartment à capsules, éteignez la machine et débranchez-la avant toute opération. Appelez le Club Nespresso ou un revendeur Nespresso/agree.
- Remplissez toujours le réservoir avec de l'eau douce et potable.
- Videz le réservoir d'eau en cas de non-utilisation prolongée de la machine (vacances, etc.).
- Remplacez l'eau du réservoir lorsque la machine n'a pas ete utilisée au cours du week-end ou un laps de temps similaire.
N'utilise pas la machine sans le bac et la grille

Consignes de sécurité

d'égoutage pour éviter de renverser du liquide sur les surfaces environnantes.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées, les surfaces protégées et les boutons.
Pour éviter tout risque de brûlure, assurez-vous que le couvercle de l'émulsionneur de lait est bien fermé pendant la préparation.
- Ne nettoyez jamais votre machine avec un produit d'entretien ou un solvant puissant. Utilisez un chiffon humide et un détermgent doux pour nettoyer la surface de la machine.
Pour nettoyer la machine, utilisez uniquement du matériel propre.
- Àpres avoir déballé la machine, retirez le film plastique et jetez-le.
- Cette machine est donc pour des capsules de café

Nespresso disponibles exclusivement auprès du Club Nespresso ou de votre revendeur Nespresso agreé.

  • Toutes les machines Nespresso sont soumises à des contrôleres très stricts. Des tests de fiabilité en conditions réelles d'utilisation sont effectuels de façon aléatoire sur des unités seLECTIONnées. Certaines machines peuvent donc montré des traces d'une utilisation antérieure.
  • Nespresso se reserve le droit de modifier sans prévis les générées consignes.
  • Cette machine contient des aimants.

Détartrage

Lorsqu'il est utilisé correctement, le produit de détartrage Nespresso permet d'assurer le bon fonctionnement de votre

machine tout au long de sa durée de vie et de vous garantir une expérience de dégustation optimale, tasse après tasse.

Le produit de détartrage Nespresso est spécialement concu pour les machines Nespresso; l'utilisation de tout autre produit risquerait d'endommager les composants de la machine ou de ne pas la détartrer suffisamment.
- Voiture machine Nespresso calcule le moment où un détartrage est nécessaire, en fonction de la quantité d'eau utilisée et du niveau de durée de votre eau. Celui-ci est défini lors de la première utilisation grâce au batonnet de test de durée de l'eau. Pensez à effectuer un nouveau test de durée de l'eau si vous utiliseziné machine dans une autre

région ou un autre pays.
- Detartrez votre machine des qu'elle vous en indique la nécessite. Si vous le faites trop tard, le détartrage risque de ne pas être totalement efficace.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Transmettez-les à tout nouvel utiliseur de la machine.

Ce mode d'emploi est disponible au format PDF sur nespresso.com

Machine Overview/ Presentation de la machine

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Machine Overview/ Presentation de la machine - 1

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Machine Overview/ Presentation de la machine - 2

EN First Use/Première utilisation

FR

Read the safety precautions first to avoid risks of fatal electrical shock and fire. Lisez d'abord les consignes de sécurité pour éviter les risques de décharges électriques mortelles et d'incendie.

Retirez le réservoir d'eau et le bac a capsules pour les nettoyer (voir section Nettoyage).

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - FR - 1

Ajustez la longueur du cordon en utilisant l'espace range-cable sous la machine. Veillez à replacer la machine en position verticale.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - FR - 2

Removable parts are not dishwasher safe. Les éléments amovibles ne passent pas au lave-vaiselle.

Water tank and maintenance module is not dishwasher safe. Le réservoir d'eau ne passes pas au lave-vaiselle.

Fill the water tank with fresh potable water. Remplissez le réservoir avec de l'eau douce et potable.
Place the water tank on its base and place the drip tray and the capsule container in position. Placez le réservor d'eau sur sa base, puls inserez le bac d'egoutage et le bac a capsules.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - FR - 3

Plug the machine into the mains.
Branchez la machine à la prise électrique.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - FR - 4

Turning the machine ON/OFF/Mise sous tension / Extinction de la machine EN FR

Mettez la machine sous tension en apuyant sur le bouton, en tournant une des moieties ou en ouvrant la fenetre coulissant. Lorsque les voyants clignotent, la machine est en phase de prechauffage. Cette phase dure environ 25-30 secondes. Lorsque les voyants sont fixes, la machine est prete.

Pour connecter votre machine, veuliez suivre les instructions des sections «Obtenir l'Application» et «Apparage», page 3.

Pour connecter plusieurs apparéels mobiliés à votre machine Nespresso Expert, vous neccessir un seul et même numéro de Memore du Club. Pour jumeler d'autres apparéels, veillez laisser les mêmes instructions que celles figurant dans les sections «Obtenir l'Application» et «Appraisal».

Pour eteindre toume machine, tounez la moette de selection de la temperature dans le sens inverse des aiguiles d'une montre jusqu'a 0. Le voyant clignote pendant 5 secondes avant de s'eteindre.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Turning the machine ON/OFF/Mise sous tension / Extinction de la machine EN FR - 1

Avant de préparer un café, veillez à rincer votre machine:

  1. Placez un recipient sous la sortie cafe.
  2. Refermez la tenetre coulissante, selectionnez l'icone
    Lungo et appuyez sur le bouton d'extraction.
  3. Repetez trois fois cette opération.
  4. Sélectionné Picoène Eau chaude et appuyez sur le bouton d'extraction.
  5. Repetez deux fois cette opération.
  6. Videz le bac d'egouttage.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Turning the machine ON/OFF/Mise sous tension / Extinction de la machine EN FR - 2

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Turning the machine ON/OFF/Mise sous tension / Extinction de la machine EN FR - 3

Regular Coffee Preparation / Préparation du café

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 1

Heating up takes approximately 25-30 seconds. During heat up, you can select any coffee preparations and press the brewing button. The coffee will then flow automatically when the machine is ready. La phase de préchauffage durable environ 25-30 secondes. Pendant le préchauffage, vous pouvez selectionner la préparation de cafe de votre choice et appuyer sur le bouton d'extraction. Le café s'écouira automatiquement lorsque la machine sera prete.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 2

Remplissez le réservoir avec de l'eau douce et potable.
Placez une tasse sous la sortie café,

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 3

Ouvrez la fenetre coulissante, inserez une capsule et refermez.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 4

Ristretto (25 ml)

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 5

Lungo (110 ml)

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 6

Americano (25 ml de café; 125 ml d'eau chaude)
Eau chaude (200 ml)

Pour selectionner notre recette, tounez la molette de selection de bolsson. Choisissez ensuite la temporature en tournant la molette correspondante. Appuyez sur le bouton d'extraction situé sur la partie supérieure de la machine. Le café commence alors a s'écouler.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 7

Par mesure d'hygiene, il est fortement recommendé de ne pas utiliser plusieurs fois une meme capsule.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 8

La température programmée la plus élevée est très chaude, nous recommendons l'utilisation d'une tasse avec ange.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 9

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 10

La préparation s'arrête automatique. La capsule est ejectée automatique au bout de 10 secondes.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 11

Pour allonger manuellement la longueur de votreasse, apouvez sur le bouton d'extraction dans les 10 secondes suivant la fin de la préparation et avant éjection automatique de la capsule. A tout moment, vous pouvez équémentajouter de l'eau en seLECTIONnant l'icone Eau chaude a l'aide du bouton de seLECTION de la boisson. Veuliez noter qu'il n'est pas possible de modifier la temperaturependant l'extraction.

Pour Interrompree I'ecoulement du cafe, appuyez sur le bouton d'extraction ou faibles légarement coullisser la fenêtre vers la droite de la machine. Veillez noter que dans ce cas, vous ne pourrez pas allonger manueillement la quantité de boisson dans votre tasse.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 12

Pour changer la longueur de tasse selectionnée pendant l'acoulement du café, utilisez la molette pour selectionner vous nouveau choix. La machine s'arrête immédiement si le volume de café extrait est supérieur à la nouvelle longueur de tasse souhaïée.

Pour placer un grand verre à recettes, faites glisser le support de tasse sur la base métallique de la machine.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 13

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Regular Coffee Preparation / Préparation du café - 14

EN Entering the settings mode / Acces au mode réglage

Accès au mode réglage:

  • Vérifié que la machine est éteinte et que la fille est couillissant est fermée.
  • Appuyée sur le bouton d'extraction pendant 6 secondes.

  • Sélectionnée l'option de votre_CHO à l'aide de la molette appropriée.

  • Approuve sur le bouton d'extraction.

Pour quitter le mode réglage:

  • La machine que met en veille automatiquement au bout de 30 secondes.
  • Ouvrez la fenetre coullissant.

Options du mode réglage:

Ristretto: détartrage
Espresso: vidange du système
Lungo: restauration des réglages par défaut
Americano: durée de l'eau
Eau chaude: mode économique d'énergie
Toutes les lumières s'allument: Bluetoppiè

Settings mode: Energy Saving Concept / Mode réglage: économique d'énergie

The machine will turn into OFF mode automatically after 9 minutes of non-use. La machine s'eteint automatiquement au bout de 9 minutes de non-utilisation.

Pour modifier le mode de mise hors tension automatique:

  • Accedez au mode réglage et selectionnéz l'icone Eau chaude [ ]

  • Appuyez sur le bouton d'extraction pour confirmer.

  • Toumez la molette de selection de la temperature pourCHOISIR LE DELAI DE MISE hors tension
  • Confirmez en appuyant sur le bouton d'extraction

Vous pouvez-dessormaisprogrammer un nouveau détaI de mise hors tension automatique:

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Vous pouvez-dessormaisprogrammer un nouveau détaI de mise hors tension automatique: - 1

L'icone selectionnee clignote deux fois pour confirmer la modification, puis la machine s'esteint.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Vous pouvez-dessormaisprogrammer un nouveau détaI de mise hors tension automatique: - 2

Programming the water volume / Programmation du volume d'eau

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Programming the water volume / Programmation du volume d'eau - 1

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Programming the water volume / Programmation du volume d'eau - 2

Chacune des longueurs de tasse peut etre programmée:

Ristretto: de 15 à 30 ml
Espss: de 30 a 70 ml
Lungo:de 70a130ml
Americano; cafe entre 15 et 110 ml.
eau chaude entre 25 et 300 ml
Hot water de 50 a 300 ml

Programmation de la longueur de tasse du Ristretto, de l'Espresso et du Lungo:

  1. Verifie que la machine est allumée. 2. Ouiyrez la fenetre coullissant et insérèze une capsule. 3. Fermez la fenetre coullissant. 4. Sélectionnez le café et appuyez longuenement sur le bouton d'extraction. 5. Relâchérez le bouton lorsqu'la longueur sounaité est atteinte. 6. Le bouton d'extraction clignote 3 fois pour confirmation.

Programmation de la longueur de tasse de l'Americo:

  1. Sélectionnéz la recette Americano, puis appuyez longuement sur le bouton
    d'extraction jusqu'à Obtirre le volume de cafe souhaite, 2. De nouveau
    appuyez longuement sur le bouton jusqu'a obtenir le volume d'eau soubaité.
  2. L'bouton d'extraction clignote une fois pour confirmation 4 Les volumes
    d'eau et de cafe sont a present memorises.

Programmation du volume d'eau chaude:

  1. Selectionnez l'icone Eau chaude, puis appuyez longuement sur le bouton

d'extraction jusqu'à Obtener le volume d'eau souhaite. 2. Le volume d'eau est

a present messoré

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Chacune des longueurs de tasse peut etre programmée: - 1

Settings mode: Reset to Factory Settings / Mode réglage: restauration des régles par défaut

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Settings mode: Reset to Factory Settings / Mode réglage: restauration des régles par défaut - 1

If you reset to factory settings, this will cancel the pairing and capsule stock management and reset the water hardness level. Toute restauration des réglages par défaut entraine la déactivation de l'appairage et de la gestion du stock de capsules ainsi que la réinitialisation du niveau de durée de l'eau.

Les réglages par défaut sont les suivants:

  1. Bistretto (25 ml), Espresso (40 ml), Lungo (110 ml), Americano (25 ml de café; 125 ml d'eau chaude).
    Eau chaude (200 ml)
  2. Mode de mise hors tension automatique après 9 min de non-utilisation.
  3. Par défaut, la durée de l'eau est définie sur «dure»,
  4. Aucun appareil jumelé

Pour restaurer les réglages par défaut à partir de votre machine:

  • Verifiez que la machine est eteinte et que la fenetre coullsante est fermee.
  • Appuyez sur le bouton d'extraction pendant 6 secondes. Les deux molettes clignotent pour confirmer que vous étés en mode réglée.
  • Sélectionnez l'icone Lungo et appuyez sur le bouton d'extraction.
    -Licone Lungo clognote pour confirmer que yous avez accede au mode reglage.
  • Pour quitter ce mode sans restaurer les réglapes par défaut, appuyez sur le bouton d'extraction.
  • Pour restaurer les réglages par défaut, tourmez la molette de sélection de la temperature, jusqu'à la position maximum et appuyez sur le bouton d'extraction.
  • Tous les voyageurs clignotent pour confirmation.

Settings mode: Emptying the System before a period of non-use or for frost protection / Mode réglage: vidange du système avant une période de non-utilisation ou en protection contre le gel

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Settings mode: Emptying the System before a period of non-use or for frost protection / Mode réglage: vidange du système avant une période de non-utilisation ou en protection contre le gel - 1

Steam may come out of outlet. Il se peut que de la vapeur s'échépe de la sortie café.

The machine remains blocked for 10 minutes after emptying! La machine reste verruillée pendant 10 minutes après la vidange!

Retirez le réserve d'eau. Placez un récipient sous la salle café. Retirez et video le bac d'égoutage avant de la remettre en place.

Ensure machine is OFF, and slider is closed.
Vérifie que la machine est étainte et que la fenêtre couillante est fermée.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Steam may come out of outlet. Il se peut que de la vapeur s'échépe de la sortie café. - 1

Accès au mode réglage:

Appuyez sur le bouton d'extraction pendant 6 secondes. Les deux molettes clignotent pour confirmer que vous étés en mode réglie.
- Sélectionnez l'icone Espresso et appuyez sur le bouton d'extraction. L'icone Espresso clignote pour confirmation.
- Pour quitter ce mode sans restrauer les réglages par défaut, appuyez sur le bouton d'extraction. Non / Quitter: 1 Oui / Confirm: 1
- Pour restaurer les réglages par défaut, tournez la molette de selection de la température jusqu'à la position maximum et appuyez sur le bouton d'extraction.
- Le processus de vidange demarre.
- A la fin de la procédure, nettoye z le bac d'egoutage et le support de tasse.
- La machineonne automatquement en mode de mise hors tension une fois la vidange terminée.

Retriée le réservoir d'eau et son couvrière
afin de ne nettoyer avec un dénergent inodore,
puis rinceze-les à l'eau chaude.

Séchéz toutes les pièces à l'aide d'une serviette, d'un chiffon ou de papier absorbant propre et doux, puis assemblée-les de nouveau.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Accès au mode réglage: - 1

Nettoyez la surface de la machine, y compris la partie située sous la grille metallique, avec un chiffon humide et un détergent inodore.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Accès au mode réglage: - 2

Ne plongez jamais la machine, en tout ou partie, dans l'eau ou dans d'autres liquides.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Accès au mode réglage: - 3

Do not use any strong or abrasive solvent, sponge or cream cleaner. Do not put in the dishwasher. N'utilisez jamais de solvant puissant ou abrasif, ni d'éponge ou de crème à recycler. Ne placez pas votre machine ou ses composants au lave-vaisselle.

Water Hardness/Durete de l'eau

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Water Hardness/Durete de l'eau - 1

Pour connaître le niveau de durée de votre eau, vous pouvez utiliser le batonnet de test de durée de l'eau disponible en première page du guide de l'utilisteur. Pour acceder au mode de réglage de la durée de l'eau:

Vérifiéz que la machine est étée et que la fenêtre coullissant est fermée.
- Appuyaz sur le bouton d'extraction pendant 6 secondes. Les deux molettes clignotent pour confirmation.
- Sélectionne l'icone Americano et appuyez sur le bouton d'extraction. L'icone Americano clignote pour confirmation.
- Tournez la molette de selection de la température pour désirir le niveau approprié.
- Appuyez ensuite sur le bouton d'extraction pour confirmer
-La machine quitte le mode reglage et s'eteint.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Water Hardness/Durete de l'eau - 2
Water hardness*/Durete de I'eeau

  • On the App, the water hardness can be adjusted any time under "Water status".
  • Depuls l'Application, il est possible de regier la durée de l'eau à tout moment dans le menu «Eau».

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Water Hardness/Durete de l'eau - 3

L'utilisation fréquence des fonctions Americano ou Eau chaude peut nécessiter l'execution

d'un détartrage plus régulier.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Water Hardness/Durete de l'eau - 4

Descaling/Detartrage

Prenez reconnaissance des consignes de sécurité indiquées sur le kit de détartrage et consultez le tableau pour connaître la fréquence d'utilisation de ce kit. La solution de détartrage peut être nocive. Évitez tout contact avec les yeux, la peau et les surfaces. Afin d'éviter d'endommager votre machine, n'utilise jamais un autre produit que le kit de détartrage Nespresso disponible auprès du Club Nespresso. Consultez le tableau figurant à la section «Durete de l'eau» pour connaître la fréquence de détartrage nécessaire pour garantir un fonctionnement optimal de votre machine, selon la durée de l'eau. Pour toute question supplémentaire concernant le détartrage, veuillez contacter le Club Nespresso.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Descaling/Detartrage - 1

Pour quitter le mode détartrage avant la validation finale avec la molette de désigné de la température, ouvrez la fenêtre coullante ou laissez la machine se mettre à nouveau en voille automatiquement au bout de 30 secondes.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Descaling/Detartrage - 2

Videz le bac d'égoutage et le bac à capsules usagés.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Descaling/Detartrage - 3

Remplissez le réserve d'eau avec 2 sachets de liquide de détartrage Nespresso et ajoute de l'eau potable jusqu'au niveau maximum.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Descaling/Detartrage - 4

Placez un réciptant (d'une quantité minimale de 1.2 L) sous la salute café.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Descaling/Detartrage - 5

Accès au mode détartrage : Vérifie que la machine est étée et que la tenitre coullissant est fermée. Appuyez sur le bouton de préparation pendant 6 secondes. Les deux molettes clignot pour confirmation. Avec la molette de selection de boisson, désignéz l'icone Ristretto et appuyez sur le bouton de préparation pour valider. Puis, avec la molette de selection de la temperature, désissiez le niveau maximal "I" pour confirmer ou le niveau faible "O" pour annuler. Appuyez sur le bouton de préparation du café pour valider votrechioin. L'icone Ristretto clignote pour confirmer que le mode détartrage est actif.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Descaling/Detartrage - 6

L'lacite Ristretto clignote tout au long du processus de détartrage. Le voyant d'entretien est allumé fixependant que la machine procade automatiquement au détartrage.
Le voyage d'entretien clignote quand une action manuelle est nécessaire.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Descaling/Detartrage - 7

Rincez les éléments ayant pu etre en contact avec la solution de détartrage pour retirer les résidus (le réservir d'eau, le bac d'égoutage, le support de tasse, etc.).

Rempilissez de nouveau le réservoir avec 1.2L d'eau douce et potable

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Descaling/Detartrage - 8

Appuyez sur le bouton d'extraction pour lancer le cycle de détartrage; la solution de détartrage s'écoulé par les sorties café et eau chaude. Lorsque la machine s'arrête et que le voyageant d'entretien clignote, retrez et videz le bac d'égoutage et le recipient de l'eau récapucée puis replaces-les. Appuyez à nouveau sur le bouton d'extraction pour poursuivre l'opération. La machine s'arrête lorsque le réservoir d'eau est vide.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Descaling/Detartrage - 9

A tout moment vous pouvez faire une pause dans le processus de détartrage en appuyant sur le bouton d'extraction (par exemple pour vider et replacer le écipient et le bac d'égouttagel). Reprenze le détartrage en appuyant à nouveau sur le bouton d'extraction.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Descaling/Detartrage - 10

Appuyez sur le bouton d'extraction pour lancer le rincage de la machine. La pompe se met en route. La machine s'arrête automatiquement lorsque le réservoir d'eau est vide. Retirez et video le recipient et le bac d'égoutage puis replace-les. La machine s'estient automatiquement à la fin du processus de détartrage. La machine est désormais prete pour une nouvelle utilisation.

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Descaling/Detartrage - 11

Si le voyant d'entretien continue de clignoter après le rincage, cette signifie que la quantite d'eau utilisée pour le rincage n'a pas ete suffisante. Repetez l'etape 7.

EN Troubleshooting

i Des videos sont disponibles sur l'Application Mobile Nespresso et sur www.nespresso.com - Consultez la section Services.

Échec de l'apparriage.- Vérifie que la fonctionnalité Bluetooth® est activée sur le smartphone ou la tablette. - Vérifie la compatibilité de votre smartphone ou de votre tablette avec la machine (voir page 3).- Vérifie que le smartphone ou la tablette se trouve à moins de 20 cm de la machine pendant le processus d'apparriage. - Véliez à n'utiliser aucun apparèil à micro-ondes à proximité de la machine pendant l'apparriage.
Pour désactiver l'apparriage de votre machine, à partir de l'Application.- Dans l'Application Nespresso, cliquez sur «Machine», puis sur «Déactiver l'apparriage de cette machine». - Cliquez sur «Déactiver l'apparriage de cette machine» pour confirmer la déactivation de l'apparriage.- Remarque: si vous procédex de nouveau à la déactivation de l'apparriage de cette machine, toutes les configurations et les spécifications seront perdues. De plus, la machine sera réinitialisée sur la base des réglages par défaut.
Les voyants de la machine ne s'allument pas.-La machine s'est étiéne automatiquement. Consultez la section «Économie d'énergie».- Vérifie l'alimentation secteur, prise, tension et fusible.
Aucun écoulément de café ou d'eau, écoulent inhabituel du café.- Vérifie que le réservir d'eau est correctement positionné. S'il est vide, remplissez-le d'eau potable.- Procédez au détartrage de la machine si nécessaire.
Le café n'est pas assecz chaud. - Préchauffez la tasse. - Détartraz la machine si nécessaire.- Vériez que le réservir d'eau est correctement positionné. S'il est vide, remplissez-le d'eau potable.- Procedex: n'insaïrez pas VOIRE doigt à l'intérieur de la machine. (Remarque: n'insaïrez pas VOIRE doigt à l'intérieur de la machine).
La fenêtre coullissant ne se forme pas complètement ou la machine ne lance pas la préparation du café.- Véice le bac à capsules. - Assurez-vous qu'aucune capsule n'est Bloquée à l'intérieur de la machine.- Si le problème persisté, appelle le Club Nespresso.
Fuite (préence d'eau sous la machine). - Débranchez la machine.- Véice le bac d'égoutage s'il est plein et épongé toule l'eau sous la machine. Rebranchez la machine.
Voyant d'entretien allumé.-Si levoyant du bouton d'extraction est allumé et que levoyant d'entretien clignote lentement, cela signifie qu'un détartrage est nécessaire.-Si levoyant du bouton d'extraction est étient et que levoyant d'entretien est allumé, cela signifie que le réservoir d'eau est vide et/ou que le bac à capsules est plein. -Si le problème persisté, appelle le Club Nespresso.
Voyant Nespresso allumé.- Il indique que voitre stock de capsules va bientôt être vide. Vous pouvez commander des capsules à partir de l'Application ou du site Internet Nespresso.
Machine en surchauffe ou dans un environnement liéant une température inférieure à 0°.-Le voyant d'entretien est allumé. - Le bouton d'extraction est étient.- Le bouton de selection de la température clignole rapidement. Allendraques quelques minutes que tous les boutons s'étaignent. N'utilise pas la machine pendant ce temps.
L'écoulement de l'eau ou du café ne s'arrête plus, même si l'on appullé sur le bouton d'extraction.- Déplacez dlécillement la fenêtre coullissant vers l'amère de la machine pour intercompter l'écoulement.Lorsque vous appuyez sur le bouton d'extraction pour interrompèl'écoulement d'eau chaude, celui-ci ne s'arrête pas immeditatement. Ce longer dangai est normal, il ne s'agit pas d'un dysfunctionnement.
Aucun café ne s'écoute, l'eau tombe directement dans le bac d'égoutage (malgré la présence d'une capsule dans la machine).-Tirez sur la fenêtre coullissant pour vérifier qu'elle est bien formée.-Si le problème persisté, appelle le Club Nespresso.
La machine s'éteint.-Dans un soup ci'économie d'énergie, la machine s'étaient au bout de 9 minutes de non-utilisation. Consultez la section «Economie d'énergie».- Appuyez sur l'un des boutons de selection du café pourmettre la machine sous tension ou ouvre la fenêtre coullissant.
Le bac à capsules et le bac d'égoutage sont bloqués.- Débranchez la prise principale. - Soulevez la machine.- Utilisez le trou sous la machine pour sortir le bac à capsules manuellement. - Nettoyez le bac à capsules, le bac d'égoutage et l'espace d'insertion.

EN Contact the Nespresso Club/Contactez le Club Nespresso

N'ayant pas envisagé toutes les conditions d'utilisation de votre machine, appepelez le Club Nespresso ou votre revendeur Nespresso agree si vous avez besoin d'informations supplémentaires, en cas de problème ou tout simplement pour obtenir un conseil.

Les coordonnées de votre Club Nespresso ou de votre revendeur Nespresso agreeé se trouvent dans la parchette «Bienvenue chez Nespresso» glissée dans l'emballage de votre machine ou sur www.nespresso.com

Disposal and environmental protection /Recyclage et protection de l'environnement

Cette machine est conforme à la directive europeenne 2012/19/CE. Les matérielles d'emballage et la machine contiennent des matérielles recyclables.
Votre machine a été conçue à partir de matérielles de valeur pouvant être recupérés ou recyclées. Le tri des déchets restants en différentes catégories facilité le recyclage de ces matières premières. Déposez votre machine dans un point de collecte.
Rensseignez-vous auprès de vos institutions locales sur les modes de collecte.
Pour plus d'information sur la strategie de Nespresso en matière de développement durable, rendez-vous sur www.nespresso.com/entreprise

Limited Guarantee/Garantie

MAGIMIX Nespresso Expert M500 - Limited Guarantee/Garantie - 1

FRANCE. Voiture apparéil est garantir pour une période de 3 ans pieces et 2 ans main d'oeuvre à partir de la date d'achat. Les 2 premières années, Magimix réparées ou replacérera, à sa discrétion, tout produit défectueux, sans frais supplémentaires pour son propriété. La 3^th année Magimix prend à sa charge les pieces, la main d'oeuvre est à la charge du propriétaire.

BELGIQUE. Voiture apparéil est garantie pour une période de 2 ans pieces et main d'oeuvre à partir de la date d'achat. Pendant cette période, Magimix réparées ou remplacera, à sa discrétion, tout produit défecteurs, sans frais supplémentaires pour son propriété.

FRANCE et BELGIQUE. Pour bénéficier de la garantie, vous devez présentier la preueve d'achat originele. Cette garantie exclut les dominnages resultant: de chute ou chic, d'un usage ou d'un entretien incorrent non conforme au mode d'emploi (en particulier: de l'absence de détartrage ou d'un détartrage non conforme), de la modification ou la réparation non autorisée du produit, d'évenements extérieurs (incendie, inondation,...), d'une usucrable, d'un usage professionnel. Les produits de remplacement ou les pieces réparties seront exclusivement garanties pour la part non expirée de la garantie initiale ou pendant six mois, la durée retenue étant la plus longue. Cette garantie est valable uniquement dans le pays d'achat ou dans d'autres pays ou Magimix vend ou entretient le meme modele avec des specifications techniques identiques. Sauf dans la mesure ou'elle est prevu par la législation en vigueur, les conditions de cette garantie limite n'excluent, ni ne restreignent, ni ne modifies les droits légaux obligatoires relatifs à votre achat du produit, voire y sont complémentaires.

Download de app

Download de Nespresso app.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MAGIMIX

Modèle : Nespresso Expert M500

Catégorie : Machine à café