WORKFORCE WF-3540DTWF - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WORKFORCE WF-3540DTWF EPSON au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante multifonction à jet d'encre |
| Fonctions principales | Impression, copie, numérisation, fax |
| Technologie d'impression | Jet d'encre thermique |
| Résolution d'impression | 4800 x 2400 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 15 pages par minute (noir), 8 pages par minute (couleur) |
| Format d'impression | A4, A5, A6, B5, enveloppes |
| Alimentation papier | Deux bacs de 250 feuilles chacun |
| Connectivité | USB, Ethernet, Wi-Fi, Wi-Fi Direct |
| Compatibilité système d'exploitation | Windows, macOS, Linux |
| Dimensions approximatives | 39,8 x 34,2 x 30,4 cm |
| Poids | 9,3 kg |
| Type de cartouche | Cartouches d'encre individuelles |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des têtes d'impression via le logiciel, remplacement des cartouches |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de cartouches, têtes d'impression, et pièces de maintenance |
| Sécurité électrique | Conforme aux normes de sécurité CE |
| Consommation électrique | Environ 20 W (impression), 1,8 W (veille) |
| Garantie | 1 an |
FOIRE AUX QUESTIONS - WORKFORCE WF-3540DTWF EPSON
Questions des utilisateurs sur WORKFORCE WF-3540DTWF EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WORKFORCE WF-3540DTWF - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WORKFORCE WF-3540DTWF de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI WORKFORCE WF-3540DTWF EPSON
Pour des informations sur les rendements des cartouches d'encre Epson, consultez le site Web ci-dessus. Les tailles des cartouches d'encre disponibles varient d'un pays à l'autre.
Sources d'informations. 2
Indications ATTENTION, IMPORTANT et REMARQUE. 2
Utilisation du service Web Epson Connect. 2
Consignes de sécurité 3
Bouton et écran LCD. 4
Voyants. 5
Manipulation des papiers et supports 6
Sélection du papier. 6
Chargement du papier dans le bac à papier. 6
Mise en place de documents originaux. 8
Chargeur automatique de documents. 8
Vitre du scanner. 10
Insertion d'une carte mémoire. 10
Télécopie. 12
Présentation de FAX Utility. 12
Connexion à une ligne téléphonique. 12
Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement. 13
Partage d'une ligne avec un téléphone. 13
Vérification de la connexion de télécopie. 14
Configuration des fonctions de télécopie. 14
Configuration des entrées de numérotation rapide. 14
Configuration des entrées de numérotation groupée. 15
Envoi de télécopies. 15
Réception de télécopies. 15
Impression de rapport. 16
Remplacement des cartouches d'encre 18
Consignes de sécurité. 18
Précautions. 18
Remplacement d'une cartouche d'encre. 19
Dépannage de base. 21
Messages d'erreur. 21
Bourrage papier. 22
Retrait de papier coincide près du capot arrière 22
Retrait de papier coincide à l'intérieur du produit 23
Retrait de papier coincide près du bac papier. 24
Retrait de papier coincé dans le chargeur automatique de documents. 24
Aide concernant la qualité d'impression. 26
Aide concernant la télécopie. 26
Site Web du support technique. 26
Sources d'informations
Les versions les plus récentes des manuels suivants sont disponibles sur le site Web d'assistance Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors Europe)
Démarrer ici (papier):
Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.
Guide de base (papier):
Fournit des informations de base sur l'utilisation du produit sans ordinateur. Ce manuel peut ne pas être fourni, en fonction du modèle et de la région.
Guide d'utilisation (PDF):
Fournit les consignes détaillées sur l'utilisation, la sécurité et le dépannage. Consultez ce guide lorsqu vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que l'impression recto verso.
Pour afficher le manuel au format PDF, vous avez besoin d'Adobe Acrobat Reader 5.0 ou plus ou d'Adobe Reader.
Guide réseau (HTML):
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.
Aide (sur l'écran du produit):
Instructions de base concernant le fonctionnement et le dépannage sur l'écran LCD du produit. Sélectionnez le menu Aide dans le panneau de configuration.
Indications attention, important et remarque
Les indications Attention, Important et Remarque sont détaillées ci-dessous et ont la signification suivante.
Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Important
Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et informations sur les restrictions d'utilisation du produit.
Utilisation du service web epson connect
Grâce à Epson Connect et aux services d'autres sociétés, vous pouvez facilement imprimer depuis votre smartphone, votre tablet PC ou votre ordinateur portable, n'imprime quand et pratiquement n'imprime où dans le monde! Pour plus d'informations sur l'impression et les autres services, consultez le site suivant: https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson) http://www.epsonconnect.eu (Europe uniquement)
Consignes de sécurité
Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en double-cliquant sur l'icône de raccourci sur le bureau.

Consignes de sécurité
Veuillez tirer et suivre l'intégralité des consignes indiquées dans cette section pour utiliser ce produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir le consulter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes reprises sur le produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et ne l'utilisez avec aucune autre équipement. L'utilisation d'autres cordons avec ce produit ou l'utilisation de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait vous exposer à des risques d'incendie ou d'électrocution. Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables. Sauf indication contraire spécifique dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Débranchez le produit et faites appel à un technicien qualifié dans les circonstances suivantes : Le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement. Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation. Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité. Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler les mains mouillées. - Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. Évitez de téléphoner pendant un orage. Des éclairs pourraient provoquer un risque d'électrocution. Ne téléphonez pas pour signaler une fuite de gaz lorsque vous êtes à proximité de la fuite.
Remarque:
Respectez les consignes de sécurité suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre.
→ «Remplacement des cartouches d'encre» à la page 18
Remarque:
Le panneau de configuration n'est pas conçu de la même façon selon la région. Même si le panneau de configuration et les noms et options qui s'affichent sur l'écran LCD sont légèrement différents de ceux de leur produit, la méthode d'utilisation est la même.


Bouton et écran LCD
| Touches | Fonction | |
| a | Met le produit sous ou hors tension. | |
| b | Annule/renvoie au menu principal. Une fois dans le menu principal, bascule entre les modes. | |
| c | Affiche le dernier numéro composé. Lorsque vous saississez des chiffres en mode de télécopie, cette touche insère un symbole de pause (-) qui ajoute une courte pause pendant la numération. | |
| d | Affiche la liste des Contacts en mode télécopie. | |
| e | - | L'écran LCD affiche des menus. Si vous produit possède un écran tactile, faites glisser vos doigts dessus pour faire défilier les données à l'écran. Appuyez un peu plus fort si l'écran tactile est lent à répondre. |
Présentation du panneau de configuration
| Touches | Fonction | |
| f | 3 | Annule/renvoie au menu précédent. |
| g | 4,5,6,7,8,OK | Appuyez sur 4,5,6,7,8 pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer le paramètre que vous avez sélectionné et passer à l'écran suivant. Lors de la saisie d'un numéro de télécopie, 4 agit comme une touche d'efface arrêté et 7 insère un espace. |
| h | +, - | Définit le nombre de copies. |
| i | 0-9,*,# | Indique la date/heure ou le nombre de copies ainsi que les numérios de télécopie. Insère des caractères alphanumeriques et bascule entre les majuscules, minuscules et les chiffres à chaque pression. Pour la saisie de texte, il peut être plus simple d'utiliser le clavier logiciel au lieu de ces boutons. |
| j | ◇ | Lance l'impression/la copie/la numérisation/la télécopie en noir et blanc. |
| k | ◇ | Lance l'impression/la copie/la numérisation/la télécopie en couleur. |
| l | ◇ | Arrête l'opération en cours ou initiaise les paramètres en cours. |
| m | ▲,▼ | Fait défilier l'écran. |
Voyants
| Voyants | Fonction |
| Allumé lorsque le produit est sous tension. Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l'impression/la copie/numérique/télécopie, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement d'encre ou le nettoyage de la tête d'impression. | |
| Wi-Fi Ethernet | Reste allumé pendant que l'imprimante est connectée à un réseau. Clignote pendant le paramétrage du réseau (vert: Wi-Fi, orange: Ethernet). |
Remarque:
Pour plus d'informations sur les icônes de l'écran LCD, consultez la section Aide du panneau de configuration.
Sélection du papier
Le produit s'ajuste automatiquement en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Ce paramètre indique au produit quel type de papier est utilisé et ajuste la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
| Pour ce papier | Type de papier sur l'écran LCD |
| Papier ordinaire*1 | Plain Paper (Papier Ordi-naire) |
| Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)*1 | Plain Paper (Papier Ordi-naire) |
| Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ul-tra-glacé) | Ultra glacé |
| Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) | Glacé Prem. |
| Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium) | Glacé Prem. |
| Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé) | Glacé |
| Epson Photo Paper (Papier photo) | Pap photo |
| Epson Matte Paper - Hea-vyweight (Papier mat épais) | Mat |
| Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qua-lité photo) | Mat |
L'impression recto verso est possible avec ce papier.
Chargement du papier dans le bac papier
Procédez comme suit pour charger le papier :

a. Bac papier 1
b. Bac papier
- La présence de cet élément varie selon les produits.
1 Retirez le bac papier.
Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer le bac papier.

Manipulation des papiers et supports
Rapprochez les guides latéraux des bords du bac papier en les faisant glisser.
Ajustez la position du guide latéral au format du papier que vous souhaitez utiliser.
Chargez le papier jusqu'à ce qu'il bute sur le guide latéral, côte imprimable vers le bas, puis vérifiez que le papier ne dépasse pas du bac.

Remarque :
Le bac papier 2 ne prend en charge que le papier ordinaire au format B5 et supérieur. Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger.
Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.

Remarque :
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche v, situé à l'intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.

Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit.


Faites coulisser le bac de sortie et soulevez la butée.

Remarque :
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème. Ne manipulez pas le bac papier si le produit est en cours de fonctionnement. Pour obtenir des consignes sur le chargement de supports autres que du papier ordinaire (enveloppes, papier pré-imprimé, etc.), consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Chargeur automatique de documents
Vous pouvez charger vos documents originaux dans le chargeur automatique de documents pour copier, numériser ou télécopier rapidement plusieurs pages. Le chargeur automatique de documents peut numériser les deux côtés d'un document. Sélectionnez l'option correspondante dans le menu des paramètres de copie. Vous pouvez utiliser les originaux suivants dans le chargeur automatique de documents.
| Taille | A4/Lettre/Legal |
| Type | Papier ordinaire |
| Poids | 64 g/m2à 95 g/m2 |
| Capacité | 30 feuilles ou 3 mm maxi-mum (A4, Lette)/10 feuil-les (Legal) |
Lorsque vous numérisez un document recto verso avec le chargeur automatique de documents, le format de papier Legal n'est pas disponible.

Important :
Évitez les documents suivants pour prévenir des bourrages papier. Pour ces types, utilisez la vitre du scanner.
Documents assemblés à l'aide de trombones, agrafes, etc. Documents auxquels une bande ou un papier est collé. Photos, OHP ou papier de transfert thermique. Papier déchiré, froissé ou perforé.
Manipulation des papiers et supports
1 Tapez les documents originaux sur une surface plane pour uniformiser les bords.

2 Faites glisser le guide latéral sur le chargeur automatique de documents.

3 Insérez les documents originaux face vers le haut et bord court en premier dans le chargeur automatique de documents.

4 Faites glisser le guide latéral jusqu'à ce qu'il affleure les documents originaux.

Remarque:
Pour effectuer une copie 2 en 1, placez le document original comme indiqué. Orientez-le conformément aux paramètres Orientation du document.


Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les paramètres d'impression sont définis sur Reduire/ Agrandir - Taille réelle, Type de papier - Pap. ordinaire, et Taille du papier - A4/Legal. L'impression est rognée si le format d'un document original copie est supérieur au format A4.
Vitre du scanner
1 Ouvrez le capot de documents et placez votre document original face vers le bas sur la vitre du scanner.

2 Faites glisser le document original vers le coin.

3 Fermez le capot délicatement.
Remarque:
Lorsqu'un document est chargé dans le chargeur automatique de documents et qu'un autre document est posé sur la vitre du scanner, le document chargé est traité en priorité.
Insertion d'une carte mémoire
Vous pouvez enregistrer des données sur une carte mémoire ou imprimer des photos stockées dessus. Les cartes mémoire suivantes sont prises en charge.
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick Duo
Important:
Les cartes mémoire suivantes requièrent un adaptateur. Placez la carte dans l'adaptateur avant de l'insérer dans l'orifice pour éviter que la carte reste coincée.
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, microSDXC, MMCmicro

MMCmobile

Memory Stick Micro

1 Insérez une carte à la fois.

Copie
2 Attendez que le voyant s'arrête de clignoter.

=voyant stabilisé, =voyant clignotant

Important :
N'enlevez pas la carte trop loin dans l'orifice. Elle doit dépasser légèrement. Ne retirez pas la carte mémoire tant que le voyant clignote. Vous risquez de perdre des données.
Copie
Pour copier des documents, procédez comme suit. Si votre produit comporte deux bacs papier, et si vous souhaitez copier un grand nombre de documents à la fois, chargez du papier ordinaire A4/Légal dans chaque bac et définissez le paramètre Source du papier sur Bac 1 > Bac 2 dans l'étape 7.
Chargez le papier dans le bac papier.
«Chargement du papier dans le bac papier » à la page 6 Placez le document original. «Mise en place de documents originaux » à la page 8 3 Sélectionnez le mode Copie dans le menu Accueil. 4 Appuyez sur ^+ et - pour définir le nombre de copies. 5 Définissez la densité.
6 Appuyez sur ∇ pour ouvrir le menu Copie. 7 Sélectionnez les paramètres de copie appropriés, tels que le format, le type et la qualité du papier.
Remarque:
- Selon le modèle, vous pouvez définir les paramètres de copie dans Réglages papier et copies. Avant de lancer la copie, vous pouvez en afficher un aperçu. Il existe plusieurs types de copie : la copie recto verso, la copie 2 en 1, etc. Modifiez les paramètres d'impression recto verso et de disposition en fonction de vos besoins.
8 Appuyez sur l'un des boutons ⋄ pour activer le mode couleur, puis lancez la copie.
Remarque:
Pour obtenir des informations sur les autres fonctions de copie et la liste de menus du mode Copie, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Numérisation
Vous pouvez numériser des documents et envoyer l'image numérique du produit vers un ordinateur connecté.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur la fonction Numériser vers Cloud, consultez le guide Epson Connect accessible par le biais de l'icône de raccourci du bureau.
1. Placez vos originaux. → « Mise en place de documents originaux » à la page 8 2. Sélectionnez Scan dans le menu Accueil. 3. Sélectionnez un élément du menu de numérisation.
Télécopie
4 Si vous sélectionné Numérique vers PC, sélectionné un ordinateur. Si vous sélectionné Numérique vers carte mémoire, définisse le format de numérisation et les paramètres de copie recto verso. 5 Appuyez sur les boutons pour lancer la numérisation.
Remarque:
Pour obtenir des informations sur les autres fonctions de numérisation et la liste de menus du mode de numérisation, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Votre image numérisée est enregistrée.
Présentation de FAX utility
FAX Utility is an logical permutant of transmettre des données tels que des documents, des schémas et des tableaux créés à l'aide d'une application de traitement de texte ou de feuille de calcul directement par télécopie sans recourir à une impression. Cet utiliseraire permet également d'enregistrer un fax au format PDF sur l'ordinateur. Vous pouvez ainsi consulter les données sans avoir à les imprimer et imprimer uniquement celles qui sont nécessaires. Procédez comme suit pour exécuter l'utilitaire.
Cliquez sur le bouton Démarrer (Windows 7 et Vista) ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP), pointez vers All Programs (Tous les programmes), sélectionnez Epson Software, puis cliquez sur FAX Utility.
Cliquez sur System Preference (Préférences Système), cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou Print & Scan (Imprimantes et scanners), puis sélectionnez FAX (voiture imprimante) dans Printer (Imprimante).
Cliquez ensuite comme suit :
Mac OS X 10.6. x, 10.7. x: Options et fournitures - Utilitaire - Ouvrir l'utilitaire de l'imprimante
Mac OS X 10.5. x: Ouvrir la liste d'attente d'impression - Utilitaire
Remarque :
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de FAX Utility.
Connexion à une ligne téléphonique
Utilisez un câble téléphonique représentant les caractéristiques d'interface ci-dessous.
Ligne téléphonique RJ-11 - Connexion du poste téléphonique RJ-11
En fonction de la région, un câble téléphonique peut être inclus avec le produit. Dans ce cas, utilisez-le.
Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement
1 Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.

2 Assurez-vous que Réponse automatique est définie sur Activé.
→ «Réception de télécopies » à la page 15

Important :
Si vous ne connectez pas un téléphone externe au produit, veillez à bien activer la fonction de réponse automatique. Sinon, vous ne pourrez pas recevoir de télécopies.
Partage d'une ligne avec un téléphone
1 Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.

2 Retirez le cache.

3 Connectez un téléphone ou un réseau au port EXT.

Remarque:
Pour connaître les autres méthodes de connexion, reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.
Vérification de la connexion de télécopie
Vous pouvez vérifier si le produit est prêt à envoyer ou recevoir des télécopies.
Chargez le papier ordinaire dans le bac papier.
→ «Chargement du papier dans le bac papier » à la page 6
Remarque:
Si vous avez compte des deux bacs papier, chargez le papier dans le bac papier 1. Si vous avez modifié le paramètre Source du papier (Configuration >
Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Source du papier), chargez le papier dans le bac spécifique.
2. Sélectionnez le mode Setup dans le menu Accueil. 3. Sélectionnez Paramètres de télécopie. 4. Sélectionnez Vérif. connex fax. 5. Appuyez sur l'un des boutons pour imprimer le rapport.
Remarque :
Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées dans le rapport.
Configuration des entrées de numérotation rapide
Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide. Vous permettant de sélectionner rapidement des numéros de destinataires lors d'un envoi de fax. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 entrées de numérotation rapide et groupées combinées.
1 Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil. 2 Appuyez sur ou sélectionnez Contacts. 3 Sélectionnez Modifier les Contacts. 4 Sélectionnez Config. num rapide. Les numéros d'entrée de numérotation rapide disponibles s'affichent. 5 Sélectionnez le nombre d'entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 entrées. 6 Utilisez le pavé numérique pour entrer un numéro de téléphone. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque :
Un tiret (« - ») crée une courte pause dans la numérotation. Ne l'insérez dans les nombres de téléphone que lorsqu'une pause est nécessaire. Les espaces entre les chiffres sont ignorés pendant la numérotation.
7 Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation rapide. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.
8 Appuyez sur Fin pour enregistrer le nom.
Configuration des entrées de numérotation groupée
Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe pour envoyer un fax à plusieurs destinataires simultanément. Vous pouvez entrer jusqu'à 99 entrées de numérotation rapide et groupée combinées.
1 Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil. 2 Appuyez sur ou sélectionnez Contacts. 3 Sélectionnez Modifier les Contacts. 4 Sélectionnez Config. num groupe. Les numéros d'entrée de numération groupée disponibles s'affichent. 5 Sélectionnez le numéro d'entrée de numération groupée que vous souhaitez enregistrer. 6 Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation groupée. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères. 7 Appuyez sur Fin pour enregistrer le nom. 8 Sélectionnez un numéro d'entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer dans la liste de numérotation groupée. 9 Répétez l'étape 8 pour ajouter d'autres entrées de numérotation rapide à la liste de numérotation groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 99 entrées de numérotation rapide dans une liste de numérotation groupée. 10 Appuyez sur OK pour terminer la création d'une liste de numérotation groupée.
Envoi de télécopies
1 Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner. → «Mise en place de documents originaux » à la page 8 2 Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil. 3 Utilisez les touches du clavier numérique pour entrer le numéro de télécopie. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque :
Pour afficher le dernier numéro de télécopie utilisé, appuyez sur 12 ou Recomposer. Appuyez sur pour définir les paramètres d'envoi. Pour numériser et télécopier les deux côtés d'un document original, sélectionnez Télécopie recto verso, Activé, puis chargez le document dans le chargeur automatique de documents. Selon le modèle, vous pouvez également définir ces réglages dans Paramètres d'envoi. Assurez-vous que vous avez entre les informations d'en-tête. Certains télécopieurs rejettent automatiquement les télécopies qui en sont dépourvues.
4 Appuyez sur (couleur) ou (noir et blanc) pour envoyer un fax couleur ou monochrome.
Remarque :
Si le numéro de télécopie est occupé ou en cas de problème, ce produit le recompose après une minute. Appuyez sur Recomposer pour recomposer immédiatement.
Réception de télécopies
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer la réception automatique des fax.
Remarque:
- Selon le réglage de Sortie télécopie, le fax reçu est enregistré sous forme de données ou imprimé. Si Sortie télécopie est défini sur Enregistrer, le fax reçu est enregistré automatiquement dans un fichier de données, et vous pouvez passer l'objet 1.
Chargez le papier ordinaire dans le bac à papier. «Chargement du papier dans le bac à papier» à la page 6
Remarque:
Si vous utilisez les deux bacs papier, spécifiez le paramètre Source du papier.
Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Source du papier
Si vous souhaitez imprimer un grand nombre de fax à la fois, chargez du papier ordinaire dans chaque bac et définissez le paramètre Source du papier sur Bac 1 > Bac 2.
Assurez-vous que Réponse automatique est définie sur Activé.
Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Réponse automatique > Activé
Remarque:
Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce produit, veillez à bien définir l'option Sonneries avant réponse selon la même méthode. L'option Sonneries avant réponse peut ne pas être disponible selon la région. Pour plus d'informations sur la réception manuelle de fax, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
3 Sélectionnez le mode Setup dans le menu Accueil. 4 Sélectionnez Paramètres de télécopie. 5 Sélectionnez Communication. 6 Sélectionnez Sonneries avant réponse. 7 Sélectionnez le nombre de sonneries.

Important :
Sélectionnez plus de sonneries que nécessaire pour le répondeur. S'il est défini sur la quatrième sonnerie, définissez le produit sur la cinquième sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut pas recevoir d'appels vocaux.
Remarque :
Lorsque vous receivez un appel et que l'autre partie est une télécopie, le produit reçoit la télécopie automatiquement même si le répondeur prend l'appel. Si vous décrochez le téléphone, patientez jusqu'à ce que l'écran LCD affiche un message indiquant qu'une connexion a été établie avant de raccrocher. Si l'autre partie est un appelant, le téléphone peut être utilisé de manière normale ou un message peut être laissé sur le répondeur.
Impression de rapport
Suivez les instructions ci-dessous pour imprimer un rapport de télécopie.

Chargez le papier ordinaire dans le bac papier.
→ «Chargement du papier dans le bac papier » à la page 6
Remarque:
Si vous prenez en compte des deux bacs papier, spécifiez le paramètre Source du papier.
Configuration > Paramètres de télécopie >
Paramètres de réception > Source du papier

Sélectionnez le mode Fax dans le menu Accueil.

Si Options avancées s'affiche sur l'écran LCD, sélectionnez Options avancées.
Dans le cas contraire, appuyez sur ▽.

Sélectionnez Rapport de télécopie.

Sélectionnez l'élément que vous souhaitez imprimer.
Remarque :
Seule l'option Journal télécopie s'affiche à l'écran.
Fonctions suite

Appuyez sur l'une des touches pour imprimer le rapport sélectionné.
Remarque :
Pour obtenir des informations sur les autres fonctions de télécopie et la liste de menus du mode télécopie, consultez le Guide d'utilisation au format PDF.
Fonctions suite
Fonctions suite vous permet d'accéder à de nombreuses fonctionnalités d'impression supplémentaires. Pour plus d'informations, sélectionnez Fonctions suite, puis, dans chaque menu, suivez les consignes qui s'affichent sur l'écran LCD.
| Menu | Fonctions | |
| Copie carte identité | → | Vous pouvez copier les deux cotsés d'une carte d'identité à la fois. |
| Imprimer photos | → | Vous pouvez imprimer des photos stoc-kées sur une carte mémoin ou un péri-phérique USB externe sans utiliser d'ordi-nateur. Vous pouvez également réduire et augmenter la taille de vos photos, et régler la qualité d'impression. |
| Copier/restaurer des photos | → | Vous pouvez creator des copies fidèles de vos originaux. Vous pouvez aussi prendre la copie plus belle que l'original, en restau-rant les couleurs d'origine d'une vente photo par exemple. |
| File m. en page photo | → | Vous pouvez stocker vos photos sur une carte mémoin avec un grand choix de dis-positions. |
| Imprimer sur papier régle | Vous pouvez imprimer sur du papier régle ou graph avec ou sans photo en arrêt- re-plan. | |
Consignes de sécurité
- Conservez les cartouches hors de portée des enfants. Manipulez les cartouches d'encre usagées avec précaution, le port d'alimentation en encre peut être légèrement taché d'encre.
En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gène ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
En cas de contact de l'encre avec l'intérieur de votre boute, recrachez immédiatement et consultez un médecin dans les plus brefs délais.
Précautions
- Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. L'utilisation de cartouches d'encre non d'origine peut conduire à des dommages non couverts par les garanties d'Epson. Dans certaines circonstances, elle peut entraîner un fonctionnement erratique du produit. Les informations de niveau des encres non fabriquées par Epson pourraient ne pas s'afficher.
Afin d'éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les cartouches d'encre trop vigoureusement. Pour garantir les performances optimales des têtes d'impression, une certaine quantité d'encre est consommée pendant l'impression et les opérations de maintenance, notamment lors du remplacement des cartouches et du nettoyage de la tête d'impression. Si vous devez restorer temporairement une cartouche d'encre, veillez à protéger la zone d'alimentation en encre de la salissure et de la poussière. Stockez la cartouche d'encre dans le même environnement que le produit. Lors du stockage de la cartouche d'encre, veillez à orienter l'étiquette indiquant la couleur de la cartouche vers le haut. Ne stockez pas les cartouches d'encre à l'envers. Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la replacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées. N'ouvre pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être prêt à l'insérer dans le produit. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible. - Installez toutes les cartouches d'encre, sinon vous ne pourrez pas imprimer.
Remplacement d'une cartouche d'encre
1. Ouvrez le module scanner. Le porte-cartouche se met en position de remplacement de la cartouche d'encre.


Important :
- Ne déplacez pas le porte-cartouche manuellement car vous pourriez endommager le produit. Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot de documents est ouvert.

Remarque:
Si le porte-cartouche ne se place pas en position de remplacement de la cartouche, suivez la consigne ci-dessous.
Accueil > Configuration > Entretien > Remplissage cartouche encre

Ouvrez le capot de la cartouche d'encre.


Saisissez la cartouche d'encre et retirez-la.

Remarque :
La figure illustrée montre le remplacement d'une cartouche d'encre noire. Remplacez la cartouche qui correspond à votre situation. - Les cartouches d'encre retirées peuvent être maculées d'encre autour de l'orifice d'alimentation en encre. Veillez donc à ne pas mettre d'encre sur la zone qui l'entoure pendant le remplacement des cartouches.
Remplacement des cartouches d'encre
Secouez doucement la nouvelle cartouche d'encre quatre ou cinq fois, puis retirez-la de son emballage.
Retirez uniquement la bande jaune.


Important :
- Vous devez restorer la bande jaune de la cartouche avant de l'installer, sinon la qualité d'impression pourrait diminuer ou l'impression pourrait ne pas fonctionner. Si vous avez installé une cartouche d'encre sans retirer la bande jaune, retirez la cartouche du produit, retirez la bande puis remettez la cartouche en place. Ne retirez pas le plastique transparent apposé sous la cartouche, sinon elle deviendrait inutilisable. Ne retirez pas et ne déchirez pas l'étiquette de la cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d'encre.
Insérez la cartouche et appuyez dessus jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Fermez le capot de la cartouche d'encre.
Fermez lentement le module scanner. Le chargement de l'encre commence.
Remarque :
Le voyant d'alimentation continue de clignoter pendant que le produit charge l'encre. Ne mettez pas le produit hors tension pendant le chargement d'encre. Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le chargement d'encre est incomplet. Si vous avez dû remplacer une cartouche d'encre pendant la copie, pour être sûr que la copie soit de qualité une fois le chargement d'encre terminé, annulez le travail en cours et recommencez-le en positionnant les originaux.
Le remplacement de la cartouche d'encre est terminé. Le produit reprend son état précédent.
Messages d'erreurs
Cette section explique la signification des messages affichés sur l'écran LCD.
| Messages d'erreurs | Solutions |
| Fin de papier ou bourage papier | →Voir « Bourrages papier » à la page 22 |
| Erreur impr. Mettez hrs/ss tens. Pourinfos, voir documentation. | Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous qu'il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur persisté, contactez l'assistance Epson. |
| Erreur communication. Vérifiez que le PC est connecté. | Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le message d'erreur persisté, assurez-vous que le logiciel de numé-risation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logi-ciel sont corrects. |
| Boitier de maintenance approche fin de vis. | Remplacez le boitier de maintenance avant qu'il n'arrive en fin de vie.Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide d'utilisation au format PDF.Lorsque le boitier de maintenance est plein, le produit s'arrête et vous doivent le replacer pour reprendre l'impression. |
| Boitier de maintenance en fin de vie. Vous doivent le rem-placeser. | Remplacez le boitier de maintenance. |
| Tampon encreur imprir bientôt fin de vie. Contactez sup-port Epson. | Appuyez sur la touche ◎ pour reprendre l'impression. Ce message s'affichera jusqu'à ce que le réserve d'encr usageée soit replaçé. Contactez le service d'assistance Epson pour replacer le ré-servoir avant sa fin de vie. Lorsque le réseau est saturé, le produit s'arrête et vous doivent faire intervenir le service d'assistance Epson pour recommencer à imprimer. |
| Un tampon encreur de l'imprimante est en fin de vie. Con-tactez le support Epson. | Contactez le service d'assistance Epson pour replacer les réserves d'encre usagée. |
| Aucune tonalité déetectée. Essayez Vérif Connex fax ds Pa-ram télécop. menu Config. | Assurez-vous que le cable téléphonique est correctement con-necté et que la ligne téléphonique fonctionne.→Voir « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 12Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désc-ac-tizv l'options Détction de tonalité. Sélectionnez Paramètres de télécopie> Communication> Détction de tonalité>Désacti-vê. |
| Combo adresse IP et masque ss réseau non valide. Cons-lutez documentation. | Reportez-vous au Guide réseau en ligne. |
| Recovery Mode | La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un cable USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instru-c-tions. |

Important :
N'appuyez jamais sur les touches du panneau de configuration lorsque vos mains se trouvent dans le produit.
Remarque:
Annulez le travail d'impression si vous y êtes invité par un message de l'écran LCD ou du pilote d'impression. Lorsque vous avez supprimé le bourrage papier, appuyez sur la touche indiquée sur l'écran LCD.
Retrait de papier coincide près du capot arrêté
Tirez le capot arrière.
Retirez définitivement le papier coincé.
Retirez délicatement le papier coincé.

Ouvrez le capot arrière.

Dépannage de base
5 Retirez délicatement le papier coincé. 6
Refermez le capot arrière.
Retrait de papier coincé à l'intérieur du produit
1 Retirez délicatement le papier coincé.
2 Ouvrez le module scanner.

Important :
Ne soulevez pas le module scanner lorsque le capot de documents est ouvert.

3 Retirez le papier coincé à l'intérieur, morceaux déchirés inclus.


Important :
Ne touche pas le câble plat blanc connecté au porte-cartouche.
Fermez lentement le module scanner.
Retrait de papier coincide près du bac papier
Retirez le bac papier.

Remarque:
Si vous ne parvenez pas à retirer le bac, débranchez le cordon électrique du produit et de la prise de courant. Débranchez tous les autres cables du produit. Placez délicatement le produit sur le côté, comme indiqué ci-dessous, et retirez doucement le bac.


Retirez le papier coincé du bac.

Retirez délicatement tout le papier coincé à l'intérieur du produit.

Alignez les bords du papier.

Vérifiez que rien ne dépasse du bac et réinsérez-le doucement dans le produit.
Retrait de papier coincé dans le chargeur automatique de documents
Retirez la pile de papier du bac de sortie du chargeur automatique de documents.
Dépannage de base
2. Ouvre le capot de l'ADF.

Important :
Veillez à ouvrir le capot de l'ADF avant de dérouler le papier coincé. Si vous n'ouvre pas le capot, vous risquez d'endommager le produit.
3 Retirez délicatement le papier coincé. 4 Fermez le capot du chargeur automatique de documents.
5 Ouvrez le capot de documents.
6 Retirez délicatement le papier coincé. 7 Fermez le capot de documents.
Relevez le bac d'entrée du chargeur automatique de documents.
Retirez délicatement le papier coincé.
10 Remettez le bac d'entrée du chargeur automatique de documents dans sa position d'origine.
Aide concernant la qualité d'impression
Si vous constatez des bandes (lignes claires), des couleurs manquantes ou tout autre problème de qualité sur vos impressions, essayez les solutions suivantes.
Vérifiez que vous avez chargé le papier et placé l'original correctement.
Chargement du papier dans le bac papier » à la page 6 Mise en place de documents originaux » à la page 8
Vérifiez les paramètres de format et de type de papier.
→ « Sélection du papier » à la page 6
La tête d'impression est peut-être obstruée. Commencez par vérifier les buses, puis nettoyez la tête d'impression.
Configuration > Entretien > Vérification des buses


(a) OK (b) A besoin que la tête soit nettoyée
Aide concernant la télécopie
Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et vérifiez que la ligne téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérif. connex fax. « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 12
Si la télécopie n'est pas partie, assurez-vous que le télécopieur du destinataire est sous tension et qu'il fonctionne. Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et que vous souhaitez recevoir des télécopies automatiquement, veillez à activer la fonction de réponse automatique. « Réception de télécopies » à la page 15
Remarque: Pour plus de solutions aux problèmes de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation.
Site web du support technique
Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d'un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l'adresse suivante :
http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe)
Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d'autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site :
http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe)
Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local.
Informations quellen. 2

Utilisation de la ligne Téléphonique seulement pour fax 12
Utilise un cable de téléphone avec les spécifications de l'interface.
Connecte un téléphone ou un répondeur automatique au port EXT.
Nota:
Sur un câble de téléphone. 12
- La disponibilité varie selon les produits.
Poussez le alimentador de papier pour dehors.


Nota: Consulte le Guide de l'Utilisateur PDF sur d'autres méthodes de ligitation.