JENSEN VOYAGER PADIN5 - Autoradio

PADIN5 - Autoradio JENSEN VOYAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PADIN5 JENSEN VOYAGER au format PDF.

📄 19 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice JENSEN VOYAGER PADIN5 - page 11
Voir la notice : Français FR English EN
Type d'appareilAutoradio
AffichageÉcran LCD
Compatibilité audioFM/AM, CD, AUX
ContrôleBoutons physiques
Fonction BluetoothNon précisé
Entrée auxiliaireOui
Sortie audioStéréo
Alimentation12V DC
DimensionsStandard 1 DIN
PoidsNon précisé
RadioFM/AM
Fonction MuteOui
Fonction PauseOui
Contrôle du volumeRotatif
InstallationTableau de bord voiture
Langues disponiblesMultilingue

FOIRE AUX QUESTIONS - PADIN5 JENSEN VOYAGER

Comment allumer le JENSEN VOYAGER PADIN5 ?
Pour allumer votre JENSEN VOYAGER PADIN5, appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil jusqu'à ce que l'écran s'illumine.
Comment réinitialiser le JENSEN VOYAGER PADIN5 ?
Pour réinitialiser votre appareil, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de volume bas simultanément pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'appareil redémarre.
Pourquoi mon écran est-il noir ?
Un écran noir peut être causé par une batterie déchargée. Essayez de charger l'appareil pendant au moins 30 minutes avant de tenter de l'allumer à nouveau.
Comment connecter le JENSEN VOYAGER PADIN5 à Internet ?
Accédez aux paramètres de votre appareil, sélectionnez 'Wi-Fi', puis choisissez votre réseau Wi-Fi et entrez le mot de passe pour vous connecter.
Comment augmenter le volume ?
Pour augmenter le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté de l'appareil. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume.
Mon appareil ne se connecte pas à Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre JENSEN VOYAGER PADIN5 et sur l'appareil que vous essayez de connecter. Essayez de désactiver et de réactiver le Bluetooth, puis recherchez à nouveau votre appareil.
Comment mettre à jour le logiciel du JENSEN VOYAGER PADIN5 ?
Pour mettre à jour le logiciel, allez dans 'Paramètres', sélectionnez 'À propos de l'appareil', puis 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions à l'écran pour installer les mises à jour disponibles.
Que faire si l'appareil se fige ou ne répond plus ?
Si l'appareil se fige, essayez de le redémarrer en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce qu'il s'éteigne.
Comment transférer des fichiers vers le JENSEN VOYAGER PADIN5 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via un câble USB en connectant l'appareil à votre ordinateur, ou en utilisant une application de partage de fichiers si les deux appareils sont connectés au même réseau Wi-Fi.
Comment activer le mode avion ?
Pour activer le mode avion, accédez à 'Paramètres', puis sélectionnez 'Mode avion' et activez-le. Cela désactivera toutes les connexions sans fil.

Questions des utilisateurs sur PADIN5 JENSEN VOYAGER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PADIN5 - JENSEN VOYAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PADIN5 de la marque JENSEN VOYAGER.

MODE D'EMPLOI PADIN5 JENSEN VOYAGER

JENSEN VOYAGER PADIN5 - 1

Merci d'avoir choisi un produit Jensen. Nous avons essayé de rendre les instructions dans ce mode d'emploi du professionnel claires et faciles à suivre. Si vous prenez quelques minutes pour le lire, vous apprendrez comment utiliser toutes les fonctions de votre stéreo JENSEN nouveau pour un plaisir maximal.

Table des matières

Précautions 9

Preparation. 9

Installation 10

Operation 13

Dépannage 15

Spécifications 16

Garantie. 16

Utilisez la bonne alimentation.

Ce produit est conçu pour opérer avec un système de pile à 12 volts DC, terre négative (le système habituel dans une voiture d'Amérique du Nord).

Utilisez des centres de service autorisés.

N'essayez pas de démonter ni d'ajuster ce produit de précision ; contactez un professionnel pour aide.

Eviter l'humidité.

Pour réduire le risque d'un incendie ou d'un choc électrique, n'exposez pas cet équipement à la pluie ou à l'humidité.

Utilisez des accessoires recommandés.

POUR REDUIRE LE RISQUE D'UN INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE ET L'INTERFERENCE AGACANTE, N'UTILISEZ QUE DES ACCESSOIRES RECOMMANDES.

Preparation

C'est une bonne idée de dire toutes les instructions avant de commencer l'installation. Nous recommandons que vous fassiez installer votre Jensen PADIN5 par une boutique d'installation de réputation.

Outils et fournitures

Vous aurez besoin de ces outils et fournitures pour installer votre PADIN5 :

Tournevis à six lobes internes, à tête fraisée et Philips Coupe-fil et dénudeurs - Des outils pour enlever la radio existante (tournevis, clé à douille et d'autres outils) Ruban isolant - Outil de sertissage Voltmètre/lumière d'essai - Branchements sertis - Fil de calibre 18 pour l'alimentation - Fil de haut-parleur de calibre 16 à 18

Exigences de haut-parleur : Ne branchez que des haut-parleurs avec un rating d'impédance de chargement de 4 ohms. Des haut-parleurs avec une impédance de chargement de moins de 4 ohms peuvent endommager l'appareil.

Débranche la pile

Pour éviter un court-circuit, soyez sûr d'éteindre le commutateur d'allumage et enlevez le câble de pile négative avant l'installation.

A NOTER: Si le PADIN5 est à être installé dans un véhicule équipé d'un lecteur ou d'un ordinateur de navigation, ne débranchez pas le câble de la pile. Si le câble est débranché la mémoire de l'ordinateur peut être perdue. Dans ces conditions soyez plus prudent pendant l'installation pour éviter de provoquer un court-circuit.

Installation

Avant de commencer, débranchez toujours la borne négative de la batterie.

Installation universelle en utilisant le manchon de montage

  1. Glissez le manchon de montage du châssis s'il n'a pas déjà été enlevé. S'il est verrouillé, utilisez les clés d'enlèvement (fournis) pour le désengager.
  2. Vérifiez l'ouverture du tableau de bord en glissant le manchon de montage dedans. Si l'ouverture n'est pas assez large, coupez ou limez jusqu'à ce que le manchon se glisse facilement dans l'ouverture. Ne forcez pas le manchon dans l'ouverture ni ne le pliez ou courbez. Vérifiez qu'il y aura assez de place derrière le tableau de bord pour le chassinis de la radio.
  3. Trouvez la série de languettes à plier tout au long du haut, du bas, et des côtés du manchon de montage. Avec le manchon pleinement engagé dans l'ouverture du tableau de bord, pliez autant de languettes vers le dehors que nécessaire pour attacher bien le manchon au tableau de bord.

JENSEN VOYAGER PADIN5 - Installation universelle en utilisant le manchon de montage - 1

  1. Placez l'appareil devant l'ouverture du tableau de bord pour que le câblage puisse être amené à travers le manchon de montage.

JENSEN VOYAGER PADIN5 - Installation universelle en utilisant le manchon de montage - 2

  1. Suivez le diagramme de câblage de près et soyez sûr que tous les branchements sont sécurisés et isolés avec des connecteurs de sertissage ou du ruban isolant pour assurer une bonne opération.
  2. Après avoir terminé les branchements de cables, allumez l'appareil pour confirmer l'opération (le commutateur d'allumage doit être en marche). Si l'appareil ne fonctionne pas, vérifiez tout le câblage jusqu'à ce que le problème soit corrigé. Lorsque l'appareil se met à fonctionner, mettez en arrêt le commutateur d'allumage et procédez avec le montage final du châssis.
  3. Glissez doucement l'appareil dans le manchon de montage en vous assurant qu'il va dans le bon sens jusqu'à ce qu'il soit bien en place et les attaches à ressort le verrouillent bien.
  4. Attachez un bout de la courroie de soutien perforée (fournie) au boulon à l'arrête du châssis en utilisant l'écrou hexagonal fourni. Attachez l'autre bout de la courroie perforée à partie sécurisée du tableau de bord soit au-dessus soit au-dessous de la radio en utilisant les écrous et l'écrou hexagonal fournis. Pliez la courroie comme il faut pour la positionner.

CAUTION : L'arrière de l'appareil doit être soutenu avec la courroie pour éviter l'endommagement au tableau de bord du poids de la radio ou l'opération mauvaise à cause de la vibration.

  1. Testez l'opération en vous référant aux instructions d'opération pour cet appareil.

Cablage

Effectuez les étapes suivantes pour installer la radio en utilisant l'adaptateur de câblage (acheté séparément):

  1. Greffez ou serrez les fils.
  2. Attachez l'adaptateur de câblage au harnais de câblage du véhicule.
  3. Rebranche la borne négative de la pile et teste l'opération de la radio pour confirmer le câblage correct.

JENSEN VOYAGER PADIN5 - Cablage - 1

Commandes radio à l'arrière et des connecteurs

  1. BRANCHEMENTS MICROPHONE

Voir « Utilisation du microphone » à la page 14.

  1. Branchements IR

Voir « Branchements AUX IR et DVD IR » à la page 13.

  1. RADIO EN INTERRUPTEUR BAS/HAUT
  2. Sélectionnez « LOW » lorsque vous utilisez l'entrée radio RCA de niveau bas (RADIO LOW-IN).
  3. Sélectionnez « HIGH » lorsque vous utilisez l'entrée radio de niveau haut (RADIO HI-IN).
  4. BRANCHEMENTS RCA
  5. RADIO LOW-IN: Branchez à la sortie RCA depuis votre radio.
  6. AUX IN 1 et AUX IN 2 : Voir « Branchements AUX RCA » à la page 13. AUDIO OUT: Branchez à un amplificateur supplémentaire.
  7. BRANCHEMENTS CABLES À NIVEAU ÉLEVÉ

Voir Table 1 à la page 6 pour des branchements de câbles spécifiques.

JENSEN VOYAGER PADIN5 - Commandes radio à l'arrière et des connecteurs - 1

Table 1: Branchements du câblage

Pin #Couleur de filFonction
HAUT PARLEUR OUT
1BlancConducteur haut parleur Gauche+
2GrisConducteur haut parleur Droite+
3VertPassager haut parleur Gauche+
4VioletPassager haut parleur Droite+
5Blanc/NoirConducteur haut parleur Gauche-
6Gris/NoirConducteur haut parleur Droite-
7Vert/NoirPassager haut parleur Gauche-
8Violet/NoirPassager haut parleur Droite-
9OrangeHaut parleur EXT +
10Orange/NoirHaut parleur EXT -
11Blanc/RougeDéclencheur DC +12V sortie pour mode AUX2
12Blanc/BleuDéclencheur DC +12V sortie pour mode AUX1
PUISSANCE
1RougeEntrée DC : Branchez à une source de puissance avec interrupteur +12V. La radio ne fonctionnera pas si ce fil n'est pas branché.
2RoseDéclencheur +12V Sortie pour mode DVD
3Jaune+12V puissance constante plus
4VideN'est pas utilisé
5Bleu/BlancDéclencheur +12V Sortie
6NoirMise à la terre
RADIO HI-IN
1BlancHaut parleur Gauche +
2GrisHaut parleur Droite +
3Blanc/NoirHaut parleur Gauche -
4Gris/NoirHaut parleur Droite -

Connecteur PIN PADIN5

Haut-parleur OUT

JENSEN VOYAGER PADIN5 - Commandes radio à l'arrière et des connecteurs - 2

Puissance

Pressez le bouton POWER (1) ou tout autre bouton sur la face de l'appareil pour mettre l'appareil en marche. Pressez POWER pour mettre l'appareil en arrêt.

Pour augmenter le volume pour le conducteur, faites tourner le bouton de commande de volume DRIVER (2) dans le sens des aiguilles d'une montre. Pour diminuer le volume, tournez le bouton DRIVER contre le sens des aiguilles d'une montre.

Commande volume - passager

Pour augmenter le volume pour le passager ; tourner le bouton de commande de volume PASSenger (3) dans le sens des aiguilles d'une montre. Tournez le bouton PASSenger contre le sens des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.

Sélectionner la source conducteur

Pour sélectionner la source conducteur, pressez le bouton de volume DRIVER (2). L'icone DRIVER MODE va clignoter et doit passer de vert, indiquant que le mode Driver a été sélectionné. Pressez le bouton RADIO, DVD ou AUX (pressez deux fois pour AUX2) pour sélectionner la source désirée. La source sélectionnée sera indiquée sur l'affichage. Pour quitter le mode Driver, pressez et maintenez le bouton de commande de volume DRIVER pour 2 secondes.

Sélectionner source passager

Pour sélectionner la source Passager, pressez le bouton de command de volume PASSINGER (3). L'icône PASSERGER MODE va clignoter et doivent être vert. Sélectionnéz la source

désirée (indiquée sur l'affichage). Pour quitter le mode Passager, pressez et maintenez le bouton de commande de volume PASSINGER pour 2 secondes.

Assourdissement

Pressez le bouton MUTE (4) pour assourdir l'amplificateur. Pressez MUTE de nouveau pour reprendre l'audio.

Bouton de source radio

Pressez le bouton de source RADIO (5) pour sélectionner l'entrée radio. L'indicateur RADIO illumine changera de vert en ample, indiquant que la sélection a été faite.

Bouton de source DVD

Pressez le bouton DVD (6) pour jouer l'audio depuis le lecteur DVD facultatif DVDB01 à travers les hauts-parleurs sélectionnés. L'indicateur DVD illumine changera en amber de vert indiquant que la sélection a été faite. Un connecteur DIN à 8 aiguilles et les câbles d'entrée audio de gauche et droite vous permettent de commander le Jensen DVDB01 par le PADIN5.

A NOTER : L'audio DVD est disponible pour des lecteurs DVD non-Jensen. Pour accéder à cette fonction, pressez et maintenez le bouton DVD (6) pour 2 secondes pour commander l'audio pour n'importe quel lecteur DVD lorsque le cable de communication n'est pas branché.

Bouton de source aux

Pressez le bouton AUX (7) pour sélectionner entrée AUX1. Pour sélectionner AUX2, presssez le bouton AUX de nouveau lorsque vous êtes en mode AUX1. L'indicateur AUX2 sur l'affichage changera en amber de vert.

Branchements aux RCA

Les branchements RCA pour le canal d'entrée audio AUX, étiqueté AUX IN1 et AUX IN2, sont situés sur le dos de l'appareil.

JENSEN VOYAGER PADIN5 - Branchements aux RCA - 1

Branchements aux IR et DVD IR

Il y a trois jacks à 3.5mm (un pour AUX1, un pour AUX2 et un pour DVD IR) sur le dos de l'appareil dans lesquels vous pouvez brancher des signaux de source IR. Le dispositif AUX IN peut alors être commandé avec la télécommande AUX à travers la sonde IR sur la face du PADIN5.

JENSEN VOYAGER PADIN5 - Branchements aux IR et DVD IR - 1

A NOTER : Si vous utilisez une télécommande sans fil avec le DVDB01, le DVDB01 cable branchement IR doit être branché dans le jack AUX1 IR, AUX2 IR ou DVD IR.

Bouton de source PA externe

La source PA Externe peut être sélectionnée pour transmettre de l'audio d'un microphone. Pour sélectionner la source PA Externe, pressez le bouton EXT PA (8). L'indicateur EXTERNAL PA illumine changera d'ombre en vert, indiquant que la sélection a été faite.

Branchements de microphone externe

PRIMARY

SECONDARY

TERTIARY

GAIN 1

GAIN 2

GAIN 3

Utilisation du microphone

Il y a trois entrées microphone sur le dos de l'appareil étiquetées Primary, Secondary et Tertiary. Chaque microphone a son propre commande de niveau située en dessous du connecteur qui est utilisé pour ajuster le niveau de volume du PA. Le microphone Primary a la priorité sur les deux autres microphones. Si les microphones Secondary ou Tertiary sont en train d'être utilisés et le microphone Primary est allumé, seulement le microphone Primary sera entendu dans le PA. Si le microphone Tertiary est allumé lorsque le microphone Secondary est utilisé, le microphone Secondary aura la priorité sur le microphone Tertiary (seul le microphone Secondary sera entendu). Il y a des commandes de gain individuelles pour chaque microphone sur le dos de l'appareil. Lorsqu'un microphone est allumé, l'audio des modes Conducteur et Passager sera assourdi et l'audio du microphone sera entendu dans les hauts-parleurs Conducteur, Passager et EXT PA.

Commander le lecteur DVD DVDB01 facultatif

A NOTER: Le DVDB01 est vendu séparément. Il n'est pas fourni avec le PADIN5.

Play//Button

Pressez le bouton PLAY/| (Reproduction/Suspension) (9) pour suspendre la reproduction d'un DVD. Pressez PLAY/| de nouveau pour reprendre la reproduction.

Bouton >>

Pressez le bouton >> (en avant) (11) pour avancer jusqu'au prochain chapitre sur le DVD ou à la piste suivante sur un CD.

Pressez et maintenez pendant 2 secondes pour faire Avance Rapide à travers la scène. Pressez et maintenez de nouveau pour augmenter la vitesse d'avance rapide de 2x, 4x, 8x, 20x et puis la reproduction normale. Pressez le bouton PLAY/|| (9) n'importe quand pour reprendre la reproduction normale.

Bouton <<

Pressez le bouton << (à l'envers) pour revenir au chapitre précédent sur un DVD ou à la piste précédente sur un CD.

Pressez et maintenez pendant 2 secondes pour rembobiner à travers la scène. Pressez et maintenez de nouveau pour augmenter la vitesse de rembobinage de 2x, 4x, 8x, 20x et puis la reproduction normale.

Pressez le bouton PLAY/PAUSE (9) n'importe quand pour reprendre la reproduction normale.

Bouton STOP

Pressez le bouton STOP (10) pour arrêter la reproduction du DVD. Pressez le bouton PLAY/| (9) pour reprendre la reproduction du DVD depuis la dernière scène qui était affichée.

Pressez STOP de nouveau pour redémarrer le DVD depuis le début.

DEPANNAGE

ProblèmeCauseCorrection
Ne fonctionne pas (affichage ne s'illumine pas)Pas de puissance au fil jaune. Pas de puissance au fil rouge.Vérifiéz le branchement avec la lumière d'essai. Vérifiéz le fusible avec la lumière d'essai
Fusible en ligne sautéRemplacez le fusible
Pas de puissance à l'appareilFusible en ligne sautéVérifiéz/remplacez le fusible
Les hauts parleurs ne fonctionnent pasLe harnais du haut parleur n'est pas branchéBranchez le harnais du haut parleur. Vérifiéz les câbles de haut par-leur
Tous les hauts parleurs ne fonctionnent pasGreffes ou branchements incorrectsVérifiéz tous les greffes et branchements
Les fils des hauts parleurs court-circuite à la terre ou les uns aux autresVérifiéz tous les greffes et branchements
Fait sauter les fusiblesLe fil de puissance court-circuit à la terreAssurez-vous que le fil n'est pas pince
Les fils de haut parleurs court-circuite à la terreAssurez-vous que le fil n'est pas pince
Fusible incorrect/fusible trop petitInstallez fusible du bon rating
Le CD saute tropLe montage du récepteur n'est pas solide ou la courroie à l'arrête n'est pas sureVérifiéz le montage et la courroie à l'arrête et serrez s'il le faut.

Pour aide technique, visitez www.asaelectronics.com.

Impédance de sortie haut-parleur 4-8 Ohms

Fusibles fast blow ATC (15 amp)

Dimensions : 7'' × 6 - 1/2'' × 2'' (178 × 165 × 51 mm)

Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans avis préalable

Ce dispositif est en conformité avec la Part 15 des Règlements FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes:

(1) Ce dispositif ne doit pas causer d'interférence nuisible. (2) Ce dispositif doit accepter toute interference reçue, y compris l'interférence qui peut causer l'opération indésirable.

A NOTER : Le fabricant n'est pas responsable des interférences radio ou TV causées par des modifications non autorisées à cet équipement. De telles modifications peuvent annuler l'autorisation de l'Utilisateur d'opérer cet équipement.

Garantie limitée à 90 jours/12 mois

AUDIOVOX SPECIALIZED APPLICATIONS, LLC (la société) garantit à l'acheteur en détail original de ce produit que si ce produit ou une partie de ce produit quelconque, sous l'utilisation et les conditions normales, s'avère être défectueux en matériel ou en artisanat dans 90 jours de la date d'achat originale, de tels défauts seront réparés ou remplacés (à la discrétion de la Société) sans charge pour les pièces ni pour le travail de réparation. Au bout de la période initiale de 90 jours et pour une période de 12 mois depuis la date d'achat originale, la Société fournira sans frais supplémentaires des remplacements pour des pièces défectueuses.

Pour obtenir la réparation ou le remplacement dans les termes de cette garantie, l'utilisateur doit prendre contact avec le OEM. Le produit est à livrer à l'OEM ou au lieu d'achat original, avec préuve de garantie (par exemple une facture datée et le nombre de série de l'appareil et le numéro vin), specifications des défauts, la transportation prépayée à une station de garantie approvée. La garantie ne s'étend pas à l'élimination des parasites ou du bruit engendre à l'extérieur, à la correction des problèmes d'antenne, aux coûts encourus pour l'enlèvement et la réinstallation du produit ou à l'endommagement des bandes magnétiques, CDs, DVDs; haut parleur, accessoires ou systèmes électriques. Cette garantie ne s'applique pas au produit ou une partie qualconque de ce produit qui, dans l'avis de la Société, a été endommaged par la modification, l'installation incorrecte, la mauvaise manipulation, la mauvaise utilisation, la négligence ou par accident. LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIÉTE SOUS CETTE GARANTIE EST LIMITEE ALA REPARATION OU LE REMPLACEMENT FOURNIS CIDESSUS ET EN AUCUN CAS LA MESURE DE LA RESPONSABILITE DE LA SOCIÉTE N'EXCEDERA LE PRIX D'ACHAT PAYE PAR L'ACHETEUR POUR LE PRODUIT.

Cette garantie tient lieu de tout autre garantie et responsabilités expresse. TOUTES GARANTIES IMPLIQUEES, Y COMPRISE Toute GARANTIE IMPLIQUEE DE MARCHANDABILITE SERA LIMITEE A LA DUREE DE CETTE GARANTIE. TOUT ACTION POUR LA RUPTURE DE Toute GARANTIE CIDEDANS Y COMPRISE Toute GARANTIE IMPLIQUEE DE MARCHANDABILITE DOIT ETRE PORTEE DANS UNE PERIODE DE 30 JOURS DEPUIS LA DATE D'ACHAT ORIGINALE; EN AUCUN CAS LA SOCIETE NE SERA RESPONSABLE POUR DES DOMMAGES INDIRECTS ET ACCESSOIRES POUR LA RUPTURE DE CETTE OU TOUT AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLIQUEE. Aucune personne ou représentant n'est autorisé à assumer de la part de la Société une responsabilité quelconque autres celle exprimée cédedans par rapport à la vente de ce produit.

Certaines états ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie impliquée ou l'exclusion ou la limitation des dommages indirects de sorte que les limitations et les exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous donne des droits légitimes spécifiques et vous pouvez avoir d'autres droits qui varieront d'état en état.

JENSEN VOYAGER PADIN5 - Garantie limitée à 90 jours/12 mois - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JENSEN VOYAGER

Modèle : PADIN5

Catégorie : Autoradio