MSR2107 - JENSEN VOYAGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MSR2107 JENSEN VOYAGER au format PDF.

Intitulé Description
Type de produit Radio marine
Caractéristiques techniques principales Réception AM/FM, compatibilité Bluetooth, affichage LCD rétroéclairé
Alimentation électrique 12V DC
Dimensions approximatives Largeur : 178 mm, Hauteur : 50 mm, Profondeur : 120 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes audio marins et les appareils Bluetooth
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation 12V)
Tension 12V
Puissance 4 x 50W (max)
Fonctions principales Lecture de musique, radio, connectivité Bluetooth, entrée auxiliaire
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, vérifier auprès du fabricant pour les pièces spécifiques
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, installer dans un endroit ventilé, respecter les instructions d'installation
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec votre bateau avant l'achat, garantie limitée

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MSR2107 - JENSEN VOYAGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MSR2107 de la marque JENSEN VOYAGER.

FOIRE AUX QUESTIONS - MSR2107 JENSEN VOYAGER

Comment réinitialiser le JENSEN VOYAGER MSR2107 ?
Pour réinitialiser votre JENSEN VOYAGER MSR2107, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le logo JENSEN apparaisse.
Pourquoi mon JENSEN VOYAGER MSR2107 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement alimenté. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment connecter mon smartphone au JENSEN VOYAGER MSR2107 ?
Pour connecter votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis recherchez les appareils disponibles. Sélectionnez 'JENSEN VOYAGER MSR2107' dans la liste pour établir la connexion.
Comment améliorer la réception radio sur le JENSEN VOYAGER MSR2107 ?
Pour améliorer la réception radio, essayez d'ajuster l'antenne intégrée en la déplaçant ou en l'orientant dans différentes directions. Assurez-vous également que l'appareil n'est pas placé près d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences.
Que faire si l'écran de mon JENSEN VOYAGER MSR2107 reste noir ?
Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez les connexions d'alimentation. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de contacter le service client pour assistance.
Comment mettre à jour le firmware du JENSEN VOYAGER MSR2107 ?
Pour mettre à jour le firmware, rendez-vous sur le site Web de JENSEN, téléchargez la dernière version du firmware sur une clé USB et insérez-la dans le port USB de l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la mise à jour.
Le son de mon JENSEN VOYAGER MSR2107 est faible, que faire ?
Vérifiez le niveau de volume de l'appareil et assurez-vous qu'il n'est pas réglé trop bas. Si le volume est correct, vérifiez si les haut-parleurs sont obstrués ou endommagés. Vous pouvez également essayer de réinitialiser l'appareil.
Puis-je utiliser le JENSEN VOYAGER MSR2107 avec une batterie externe ?
Oui, le JENSEN VOYAGER MSR2107 peut être alimenté par une batterie externe compatible. Assurez-vous que la batterie est suffisamment chargée et connectez-la à l'appareil via le port d'alimentation approprié.

MODE D'EMPLOI MSR2107 JENSEN VOYAGER

Operación de menú de audio

OPERACIÓN DEL SINTONIZADOR Deteniendo la Reproducción Durante la reproducción, presione el botón 1/>|| (8) para pausar el reproductor del iPod. En pantalla aparecerá "Pause". Presione nuevamente 1/>|| para reasumir la reproducción. Reproducción en Repetición Durante la reproducción, presione el botón 3/RPT (5) para repetir la canción actual. En pantalla aparecerá "Repeat". Presione 3/RPT nuevamente para detener la repetición. Reproducción Aleatoria Durante la reproducción, presione el botón 4/RDM (7) para pasar todas las canciones de esa categoría en orden aleatorio. La reproducción aleatoria se iniciará cuando la canción actual finalice. En pantalla aparecerá "Shuffle". Presione 4/RDM nuevamente para detener la ejecución aleatoria.

Mantenga presionado el botón BAND/SEARCH (Banda/Búsqueda, 16) para acceder a modo de búsqueda de iPod. Presione BAND/ SEARCH nuevamente para acceder consecutivamente a Playlist (Lista de reproducción), Artist (Artista), Album (Álbum), Gender (Género), Song (Canción) o Composer (Compositor). Cuando esté seleccionado el modo de búsqueda, presione el botón MODE (4) para confirmar la selección. Utilice los botones VOLUME+/- (2) para navegar a través de varias selecciones de listas. Presione MODE (4) para asegurar su selección final.

Ne submergez pas et n'exposez pas le produit directement à l'eau. Cela peut produire des court-circuits, incendies ou d'autres types de dommages. Protéger des températures hautes Exposition à des rayons de soleil directs peut produire des températures très hautes à l'intérieur de votre vaisseau. Donnez à l'intérieur le temps de se rafraîchir avant de commencer la reproduction. Ne montez pas la radio près du compartiment du moteur. Utiliser l'alimentation correcte Ce produit est conçu pour opérer avec un système de pile négative terre 12 Volt DC. AVERTISSEMENT : • NE PAS INSTALLEZ DANS DES ENDROITS OU CELA PEUT INTERFERE AVEC L'OPERATION DU VEHICULE. Cela peut faire obstacle à la vision ou empêcher le mouvement et produire un accident sérieux. INSTALLEZ LE CABLAGE DE SORTE QU'IL NE SOIT PAS PINCE PAR DES ECROUS OU DES BORDS METALLIQUES FINS. Faites traverser le câble loin des parties amovibles ou des bords pointus fins. Cela évitera d'endommager le câblage. Si les câbles doivent passer par un trou métallique, utilisez une rondelle en caoutchouc pour évitez que le câble ne soit pas coupé par le bord métallique du trou. Nous recommandons aussi que vous matiez toute ouverture qui peut admettre l'eau. Choisissez un emplacement qui est plat et qui a de l'espace au-dessus de l'appareil pour éviter des dégâts et pour permettre la ventilation. Avant de percer des trous, inspectez avec soin la région sous et derrière la surface de montage où les engins seront montés pour assurer qu'ils n'interféreront pas avec des câbles existants, des conduites carburants, des réservoirs de carburant ou tout autre objet qui peut être endommagé. Débranchez toujours la borne de pile négative du véhicule pour éviter un court circuit accidentel pendant l'installation.

L'utilisation des parties non-autorisées peut résulter en un mauvais fonctionnement.

Consultez avec votre détaillant le plus proche lorsque l'installation exige le perçage des trous ou d'autres modifications à votre vaisseau. Installez l'appareil là où il n'interfère pas avec la conduite et ne peut pas blesser les passagers lorsqu'il y a un arrêt abrupt. Evitez d'installer l'appareil là où il sera sujet à des températures hautes venant des rayons de soleil directs, de l'air chaud ou d'un réchaud ou bien là où il sera sujet à de la poussière excessive, des ordures ou de la vibration.

Choisissez un emplacement de montage pour le commandant câblé qui est propre et plat et qui permet au joint statique d'arrière de sceller la surface de montage.

Attachez le commandant câblé en utilisant l'une des méthodes de montage détaillée dans les diagrammes ci-dessous.

7/8'' TROU EXIGE POUR CABLE

Faites traverser le harnais et le câble du tuner/amplificateur partout dans le vaisseau comme exigé. Gardez les câbles et le harnais relâchés pour qu'ils ne soient pas trop serrés, comme cela peut endommager les câbles. Suivez le diagramme de câblage avec soin et assurez-vous que tous les branchements sont sûrs et isolés avec raccords à sertir ou de la bande électrique pour assurer une bonne opération. Après avoir terminé les branchements de câbles, rebranchez la borne négative de la pile et mettez l'appareil en marche pour confirmer l'opération (l'interrupteur accessoir du vaisseau doit être en marche). Si l'appareil ne fonctionne pas débranchez la pile, vérifiez le câblage et référez-vous au guide de dépannage au dos de ce guide.

4. Symbole d'erreur sur l'affichage

VOLUME + et - (2) dans 5 secondes. L'appareil va automatiquement sortir du menu audio après 5 secondes d'inaction. Les articles de menu suivants peuvent être ajustés.

Utilisez les boutons VOLUME pour ajuster la gamme de niveau Basse de -6 à +6.

Appuyez sur n'importe quel bouton sur le panneau d'avant pour mettre l'appareil en marche. Appuyez sur le bouton POWER (1) pour mettre l'appareil en arrêt. L'appareil va reprendre la dernière mode (Tuner, Aux, etc,). Le bouton POWER est illuminé lorsque l'interrupteur +12DC est en puissance, peu importe si l'appareil est en marche ou non.

A NOTER : Les modes iPod et USB seront sautés si le module n'est pas installé.

Appuyez sur le bouton AS/PS pour revenir immédiatement à l'opération précédente ou attendez 5 secondes pour revenir automatiquement.

A NOTER : Les panneaux d'affichage aux cristaux liquides peuvent prendre du temps à répondre lorsqu'ils ont été exposés à des températures très basses pendant une période longue. En outre, la visibilité des numéros sur l'affichage aux cristaux liquides peut diminuer légèrement. L'affichage aux cristaux liquides va revenir à normal lorsque la température augmente et redevient normale.

Les articles suivants peuvent être ajustés :

BEEP TONE (ON/OFF) : Mettez le bip audible en marche/en arrêt (entendu lorsque les fonctions/boutons sont sélectionnés). A NOTER : La tonalité bip en arrêt n'affectera pas la tonalité audible LOW BATT. RESUME : Rendez le EEPROM aux valeurs de réglage par défaut d'usine et réinitialiser les réglages du tuner Sirius. YES va clignoter sur le panneau d'affichage à cristaux liquides pour confirmer. Appuyez sur MODE pour sélectionner.

Lorsque l'information est trop longue pour être affichée sur l'affichage aux cristaux liquides, appuyez et maintenez l'appui sur le bouton INFO/SCROLL (12) pour voir le titre entier.

L'information va se dérouler deux fois et puis revenir au texte abrégé.

Touche rapide pour sortie rapide

Dans les modes et conditions suivantes, appuyez sur le bouton AS/PS pour sortir rapidement de l'opération courante sans attendre le temps mort par défaut du système. • • • Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour annuler la mode Aux in et passer à la mode suivante.

Syntonisation à la main

Appuyez sur le bouton TUNE/TRK >>| ou |<< (18, 19) pour chercher des stations vers le haut ou vers le bas, une station à la fois.

Syntonisation auto-recherche

Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton TUNE/TRK >>| ou |<< pour automatiquement chercher la prochaine ou la précédente station forte.

Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer la sélection de chaîne.

Les boutons de pré-réglage (5-10) peuvent être utilisés pour mettre en mémoire 6 chaînes permettant un accès commode à vos chaînes favories.

2. Appuyez et maintenez l'appui sur un bouton de pré-réglage (5-10) jusqu'à ce que le numéro pré-réglé correspondant apparaisse. 3. Répétez les démarches 1 et 2 ci-dessus pour programmer des chaînes supplémentaires.

Appuyez sur le bouton MODE pour chaque chiffre pour entrer « 000 ».

Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour confirmer. Ceci va afficher le numéro d'identité Sirius pour votre tuner. Le numéro d'identité Sirius va se dérouler deux fois et se gèlera avec les 11 premiers chiffres affichés. Appuyez sur le bouton INFO/SCROLL pour afficher le chiffre qui reste.

Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton BAND/SEARCH (16) pour accéder à la mode

Syntonisation Directe. DIRECT-T apparaît sur l'affichage pendant quelques secondes. Appuyez sur le bouton MODE (4) pour confirmer. Appuyez sur les boutons TUNE/TRK >>| ou |<< (18, 19) pour vous déplacer entre les trois chiffres. Utilisez les boutons VOLUME +/- pour sélectionner un numéro pour chaque position. Appuyez sur le bouton MODE pour confirmer chaque chiffre. Appuyez de nouveau sur le bouton MODE pour syntoniser le fichier sélectionné.

Affichage d'information alternatif

Appuyez sur le bouton INFO/SCROLL (12) pour changer l'information affichée dans l'ordre suivant : Nom de l'artiste, titre de chanson, catégorie, nom de la chaîne.

Force du signal satellite

L'affichage va indiquer la force de réception satellite comme montré ci-dessous.

Sélectionnez une bande

En mode Sirius, appuyez sur le bouton BAND (16) pour accéder aux groupes de chaînes préréglées par l'utilisateur Sirius dans l'ordre suivant : S1, S2, S3.

No Signal Pendant la reproduction, appuyez sur les boutons TUNE/TRK >>| ou |<< pour jouer la piste prochaine ou précédente dans la catégories actuelle. Appuyez une fois sur le TUNE/TRK |<< pour jouer la chanson depuis la position de départ ou appuyez deux fois sur le bouton TUNE/ TRK |<< pour jouer la piste précédente. Appuyez et maintenez l'appui sur les boutons TUNE/ TRK >>| ou |<< pour faire avance ou recul rapide.

Cet appareil est équipé d'une fonction « prête pour iPod » qui vous permettra de contrôler votre iPod (si compatible) en utilisant les boutons du panneau de contrôle. Les versions iPod suivantes sont soutenues :

• Repeat » va apparaître sur l'affichage aux cristaux liquides. Appuyez de nouveau sur 3/RPT pour arrêter la répétition de la reproduction. Reproduction au hasard Pendant la reproduction, appuyez sur le bouton 4/RDM (7) pour jouer toutes les chansons dans la catégorie actuelle dans un ordre mélangé. La reproduction au hasard commencera

Appuyez et maintenez l'appui sur le bouton BAND/SEARCH (16) pour entrer dans la mode de recherche iPod. Appuyez de nouveau sur BAND/SEARCH pour accéder à la liste de reproduction, l'artiste, l'album, le genre, la chanson ou le compositeur. Lorsque la mode de recherche est sélectionnée, appuyez sur le bouton MODE (4) pour confirmer la sélection. Utilisez les boutons de VOLUME + /- (2) pour naviguer à travers les listes de sélection diverses. Appuyez sur MODE (4) pour faire votre sélection finale.

(voir « Copier des fichiers musique à la mémoire FLASH » á la page 39).

Error » pour 3 secondes et puis reviendra automatiquement au mode précédent. Si un dispositif USB n'est pas inséré, le mode USB sera sauté lorsque le bouton MODE est pressé. Pendant le mode de reproduction USB, si l'utilisateur enlève le dispositif USB de l'appareil principal, l'appareil va changer automatiquement au mode FM.

Accéder au mode FLASH Pressez le bouton MODE (4) pour changer au mode FLASH.

Pressez le bouton 4 RDM (7) pour jouer au hasard tous les fichiers. • Pressez le bouton 4 RDM de nouveau pour désactiver la reproduction au hasard des fichiers et des dossiers.

Lorsqu'un dispositif USB est inséré dans le connecteur USB, l'appareil changera automatiquement au mode HOST USB du mode de reproduction actuel.

3. Dans 3 secondes ; pressez le bouton MODE/SEL (4) pour accéder aux dossiers sélectionnés.

4. Pressez les boutons VOLUME +/- pour navigeur. 5. Pressez le bouton MODE/SEL pour confirmer la reproduction du fichier.

4. COPY une troisième fois pour revenir au statut de reproduction actuel). Pressez le bouton MODE/SEL (4) pour commencer à copier fichier ou dossier.

Pendant la reproduction d'un fichier musique MP3/WMA, pressez le bouton BAND (16) pour entrer dans le mode de recherche « NAVIGATE ».

Pressez le bouton MODE/SEL (4) pour commencer à copier le fichier ou le dossier.

COPIER TOUT (Le dispositif tout entier)

Pressez le bouton BAND (16) pour accéder à la fonction de navigation. L'affichage aux cristaux liquides va afficher « Navigate ».

Pressez le bouton MODE/SEL (4) pour accéder au premier fichier de chansonset puis pressez les boutons VOLUME +/- (2) pour naviguer à travers tous les fichiers de chansons. Les noms des fichiers seront affichés sur l'affichage aux cristaux liquides. Pressez le bouton MODE/SEL pour sélectionner le fichier chansons pour reproduction.

Pour copier tous les fichiers sur un dispositif USB à la mémoire flash interne, exécutez les

étapes suivantes : 1. A NOTER: N'enlevez pas le dispositif USB pendant le processus de copie comme cela peut corrompre la mémoire Flash. Si cela arrive, il peut être nécessaire de formatter la mémoire Flash comme décrit dans « Opérations effacer fichier musique/dossier » á la page 40.

A NOTER : Pressez le bouton BAND pour quitter le mode de recherche/navigation des fichiers/dossiers MP3/WMA.

Affichage de l'information ID3

A NOTER : La copie a lieu uniquement à condition que l'appareil soit dans le statut de reproduction de musique. Il n'y pas d'accès à COPY si le dispositif USB n'est pas inséré.

Cet appareil soutient les versions ID3 tag 1.0 et 1.1.

Si un fichier MP3/WMA contient l'information ID3 Tag, l'information ID3 telle que titre de l'album, titre de piste, titre de l'artiste seront affichés et se dérouleront automatiquement à travers l'affichage aux cristaux liquides lorsque le fichier est joué. Pressez le bouton INFO (12) plusieurs fois de suite pour voir l'information ID3 Tag à la main.

A NOTER : Pendant le processus de COPY, l'utilisateur peut presser le bouton COPY pour arrêter le processus de COPY et tous les autres boutons n'ont aucune fonction lorsque l'appareil est dans COPYING.

Copier des fichiers musique à la mémoire FLASH Cet appareil a une mémoire flash encastrée, qui permet à l'utilisateur de mettre les fichiers musique en mémoire en transférant jusqu'à 1 GB depuis un dispositif à mémoire USB.

L'appareil peut alors reproduire les fichiers musiques mis en mémoire depuis le flash encastré en pressant le bouton MODE (4) pour accéder au mode FLASH.

Effacer dans le mode de reproduction normale

1. Pendant la reproduction du fichier musique MP3/WMA, pressez et maintenez le bouton BAND (16) pour activer le mode « ERASE FILE ». 2. Pressez le bouton BAND pour la première fois pour sélectionner « ERASE FOLDER ». 3. Pressez le bouton BAND une deuxième fois pour sélectionner « ERASE ALL » (en mode FLASH, la fonction est « FORMAT FLASH »). (Pressez BAND pour une troisième fois pour revenir au statut de reproduction actuel). 4. Après avoir exécuté les étapes 2 ou 3 pressez le bouton MODE/SEL (4) pour commencer à effacer. Effacer Fichier/Dossier pendant la recherche navigation 1. Pendant la reproduction du fichier musique MP3/WMA, pressez le bouton BAND (16) pour entrer dans le mode de recherche Navigation. 2. Lorsque l'affichage aux cristaux liquides affiche le nom du dossier, pressez et maintenez le bouton BAND pour activer le mode d'éffacement du dossier. 3. Pressez le bouton BAND button pour la première fois pour sélectionner « ERASE FILE ». 4. Pressez le bouton BAND une deuxième fois pour sélectionner « ERASE ALL ». (Pressez BAND une troisième fois pour revenir au statut de reproduction actuel). 5. Après avoir exécuté les étapes 2 ou 3, pressez le bouton MODE/SEL (4) pour commencer à effacer. A NOTER : Lorsque l'opération ERASE commence, il n' y a aucun accès pour arrêter l'effacement.

A NOTER : Afin d'empêcher l'effacement accidental du dispositif externe USB, confirmez toujours que vous êtes dans le mode FLASH avant d'exécuter la fonction

ERASE. « FREE USB » et « FREE Flash », et puis pressez le bouton MODE/SEL (4) pour voir la quantité de mémoire FLASH libre.

SOIN ET ENTRETIEN • Manipuler le produit doucement et avec soin. Si vous le laissez tomber, cela peut endommager les bords de circuits, et peut produire un mauvais fonctionnement du produit. Essuyez le produit de temps en temps avec un tissu moite pour qu'il paraisse neuf. N'utilisez par de produits chimiques corrosifs, des détergents, ou des solutions de nettoyage pour nettoyer le produit. Utilisez et gardez le produit dans des températures normales. Des hautes températures peuvent raccourcir la vie des produits électroniques, endommager les piles, et fondre les plastiques.

à la borne accessoire du vaisseau, changez le commutateur

d'allumage à ACC Le fusible est sauté

Remplacez le fusible

Le volume est trop bas

Ajustez le volume à un niveau audible

Le câblage n'est pas bien branché

Vérifiez les connexions

Les clés d'opération ne fonctionne pas

L'ordinateur encastré ne fonctionne pas à cause du bruit

Appuyez sur le bouton RESET Ne peut pas syntoniser à une station de radio, auto-recherche ne fonctionne pas

Le câble d'antenne n'est pas branché

Insérez le câble d'antenne

Les signaux sont trop faibles

La source de bruit le plus commun dans la réception est l'allumage. Cela résulte de l'emplacement de la radio près du système d'allumage (le moteur). Ce type de bruit peut être facilement détecté parce que son intensité variera avec la vitesse du moteur. Normalement, le bruit de l'allumage peut être supprimé en utilisant un fil d'allumage haut voltage du type suppression de la radio et un résisteur supprimeur dans le système d'allumage. (La plupart des vaisseaux utilise ce fil et résisteur, mais il peut être nécessaire de les contrôler pour une opération bonne). Une autre méthode de suppression est d'utiliser les supprimeurs de bruit supplémentaires. On peut les procurer des magasins de radio et fournitures électroniques CB/A.

La réception radio dans un environnement mobile est très différent de la réception radio dans un environnement stationnaire. Il est très important de comprendre cette différence. La réception AM va se détériorer lorsque vous passez sous un pont ou sous les lignes de haut voltage. Bien que AM soit sujet à des bruits environnementaux, il a la capacité de recevoir à une grande distance. Ceci parce que les signaux de transmission suivent la courbe de la terre et sont réfléchis par l'atmosphère supérieur.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: JENSEN VOYAGER

Modèle: MSR2107

Télécharger la notice PDF Imprimer