M3 - Radio portable TIVOLI AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M3 TIVOLI AUDIO au format PDF.
| Type de produit | Radio FM/DAB+ avec Bluetooth |
|---|---|
| Caractéristiques techniques principales | Réception FM/DAB+, Bluetooth, écran LCD rétroéclairé, haut-parleurs stéréo intégrés |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 25,4 x 12,7 x 10,2 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les appareils Bluetooth, DAB+ et FM |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5V via adaptateur secteur |
| Puissance | 10W |
| Fonctions principales | Écoute de la radio, streaming audio via Bluetooth, alarmes, minuterie |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service client pour réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - M3 TIVOLI AUDIO
Téléchargez la notice de votre Radio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M3 - TIVOLI AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M3 de la marque TIVOLI AUDIO.
MODE D'EMPLOI M3 TIVOLI AUDIO
Radio réveil FM/AM Précautions d’emploi.
1. Lisez ce mode d’emploi.
2. Conservez ce mode d’emploi.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près d’une source d’eau, telle qu’une baignoire, un sous-sol humide,
ou une piscine. Attention : ne pas exposer cet appareil à la pluie ou au risque de moisissure.
6. Nettoyez votre appareil avec un chiffon doux, n’utilisez ni savon, ni produit aérosol.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Suivez les recommandations d’installation.
8. N’exposez pas votre appareil à des sources de chaleur telles que la cheminée, le radiateur
ou un amplificateur.
9. Raccordez votre appareil au secteur en respectant les normes de sécurité courantes.
10. Placez le câble d’alimentation de manière telle qu’il ne soit pas dans le passage.
11. N’utilisez que les accessoires fournis avec votre appareil.
12. Déplacez votre appareil avec soin.
13. Débranchez votre appareil en cas de risque de foudre ou pendant une absence prolongée de
14. Ne tentez aucune réparation vous-même, toute intervention doit être effectuée par Tivoli
Audio ou son représentant dans votre pays. Prenez contact avec le service technique agréé en particulier si votre appareil, le câble d’alimentation ou la prise ont été endommagés, si du liquide ou un objet est tombé sur l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à la moisissure, s’il est tombé ou bien si son fonctionnement est anormal.
15. Lors de l’installation de la radio, veillez à ce que le cordon secteur et la prise soient
facilement accessibles.
16. Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la règlementation canadienne ICES-003.
17. Pour une sécurité accrue en cas d’orage ou lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, débranchez aussi bien le câble secteur que l’antenne FM éventuellement connectée. Ceci évitera des dommages possibles dus à la foudre ou à une surtension électrique.
18. Une antenne externe ne doit pas être installée au dessus de lignes électriques ou risquer de
tomber sur une ligne ou des circuits électriques. Ceci pourrait représenter un danger mortel.
19. Contrôlez la correspondance entre la tension électrique de votre installation et le voltage requis
pour votre appareil.
20. En cas de problème technique, débranchez votre appareil et faites le parvenir au service
technique qualifié en particulier : Si le cordon d’alimentation est endommagé. Si du liquide s’est introduit dans l’appareil. Si votre appareil a séjourné sous la pluie ou de l’eau. Si votre appareil ne fonctionne pas normalement. Si votre appareil est tombé ou a été endommagé. Si les performances de votre appareil sont affectées d’une quelconque manière.
21. Si l’afficheur se brise et si du liquide en sort, évitez tout contact avec ce liquide.
22. Evitez la proximité d’une flamme nue telle qu’une bougie par exemple.
23. N’exposez pas cet appareil à des projections d’eau. Les objets contenant du liquide ne doivent
pas être placés à proximité de votre appareil ou au dessus.
24. La température de fonctionnement de votre appareil est de 5 à 40° C.
Cet appareil peut être recyclé. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. En fin de vie, vous devez déposer votre appareil dans un point de collecte de produits électriques et électroniques. Pour plus d’informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou l’agence locale de l’environnement. La Directive européenne pour l’élimination des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) a été mise en application pour réduire de manière importante la quantité de déchets, et en diminuer l’impact écologique sur la planète et la santé. Agissez de manière responsable en recyclant les produits usagers. Si ce produit est toujours en état de fonctionnement, pensez à le vendre ou à le donner.
Français Model 10 Toutes nos félicitations pour avoir choisi le radio réveil Model 10 de Tivoli Audio. Vous avez entre les mains le meilleur réveil radio du marché, d’une qualité exceptionnelle de réception et de restitution sonore, et d’une simplicité d’utilisation remarquable. Nous comprenons votre impatience à utiliser votre nouvelle radio, mais afin de tirer le meilleur parti de votre nouvelle radio, prenez quelques minutes pour lire le mode d’emploi et les précautions d’emploi. Familiarisez-vous avec votre appareil. Si vous avez la moindre question, n’hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Tivoli Audio ou à nous contacter directement. Conserver votre emballage, il pourrait vous être utile si vous deviez retourner votre réveil radio au service technique. Encore une fois « Merci d’avoir choisi Tivoli Audio », consommez sans modération votre radio Model 10. A propos de Tivoli Audio La marque Tivoli Audio a été créée par Tom DeVesto, avec la mission de mettre à la disposition des consommateurs des appareils de grande qualité audio, d’une utilisation simple et d’un design élégant. En qualité de Directeur Exécutif (CEO) et Directeur du département Recherche et Développement de sa précédente entreprise Cambridge SoundWorks*, Tom DeVesto a mis au point de très performants produits destinés aux marchés de la Haute Fidélité ou du Multimédia. Tom a également fait partie du comité de direction d’entreprises telles qu’Advent et Kloss Video. *Cambridge SoundWorks est une marque déposée de Creative Labs, Singapour. Dans votre emballage de Model 10 vous trouverez:
- Un câble secteur de 2,74 m
- Une télécommande (pile installée) Si l’un quelconque de ces accessoires venait à manquer, contactez votre revendeur ou le distributeur Tivoli Audio. REGLAGES DU DESSUS - AFFICHEUR:
1. MOLETTE MULTI-FONCTION (Dessus):
De manière pratique, cette molette a plusieurs fonctions: Mise en route: Appuyez au centre de la molette située au dessus de votre Model 10, pour l’allumer. Maintenez une pression une seconde pour l’éteindre.
Volume: Tournez le bouton dans le sens des aiguilles de la montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Français Tuning (Réglage stations): En FM ou AM, appuyez une fois au centre et tournez la molette dans un sens ou dans l’autre pour régler manuellement la fréquence. Appuyez à nouveau pour que l’affichage se mette à jour. Il n’y a aucune fonction réglage sur la source Aux. Sans manipulation pendant six secondes, la molette redevient contrôle de volume. Source: En mode FM ou AM, appuyez deux fois au centre de la molette pour passer en mode sélection et utiliser la rotation de la molette pour choisir votre source. Une nouvelle pression au centre permettra de confirmer votre choix. En mode Aux, une seule pression suffit à entrer en mode sélection de source. Sans manipulation pendant six secondes, la source affichée sera sélectionnée. Snooze: Lors du déclenchement du réveil, une pression enclenchera le rappel. L’icône apparait dans l’afficheur lorsque la fonction rappel est enclenchée. Le délai de rappel est de 7 minutes. Une nouvelle pression annulera le rappel.
2. LCD:
: Volume (niveau) : Durée avant extinction (Sleep) : Temps avant rappel (Snooze) : Réveils 1 & 2 (Chiffres): Heure : Avance-Retour dans le Menu : FM scan automatique : AM scan automatique
: FM/AM niveau de signal AM: AM (Modulation amplitude) FM: FM (Modulation fréquences) AUX: Entrée auxiliaire ST: Stéréo M: Mono T: Réglage manuel fréquences Français Description des contrôles (situés à l’arrière):
1. 12VDC/1A: Pour utiliser une alimentation externe par exemple sur un bateau ou dans un
véhicule, il vous faudra utiliser une alimentation externe 12 Vcc 1000 mA. Le contact doit être positif au centre 5,5 mm / 2,1 mm.
2. CONNECTEUR ANTENNE 75 OHM “F”: Une antenne télescopique FM est raccordée à cette
entrée. Pour plus d’information reportez vous à la rubrique “Réception FM/AM”.
3. HEADPHONE OUT: Raccordez un casque (non fourni) sur cette sortie stéréo contrôlée. Le
raccordement du casque coupe automatiquement le haut parleur principal. Le niveau d’écoute se règle par le bouton Volume du poste ou de la télécommande. La commande “Mono” de la télécomande affecte également cette sortie. La connexion se fait par l’intermédiaire d’un mini jack stéréo 3,5 mm. Ecoutez à un niveau raisonnable.
4. MEMOIRES 1-5: Appuyez sur un bouton et maintenez pour enregistrer la station en écoute.
Un appui bref sur une de ces touches rappelle la mémoire correspondante. Le numéro s’affiche sur l’écran. Vous disposez de 5 mémoires en FM et 5 en AM
5. R-SPR: Raccordez la prise RCA mâle du câble de l’enceinte complémentaire Model 10 S.
Grace au contrôle sur la télécommande, assurez vous d’avoir sélectionné la fonction “stéréo”.
6. SUB OUT: Raccordez sur cette sortie par l’intermédiaire d’un câble équipé d’un mini jack
stéréo 3,5 mm un caisson de basses Tivoli Audio.
7. REC OUT: Pour enregistrer à partir du Model 10 ou pour distribuer le signal à travers une
sonorisation, utilisez cette connexion mini jack stéréo 3,5mm à niveau fixe.
8. MIX IN: Pour entendre les messages d’alerte de votre ordinateur, raccordez le sur cette entrée
par l’intermédiaire d’un câble équipé d’un mini jack stéréo 3,5 mm. Le son de votre ordinateur sera audible en même temps que la source que vous avez sélectionnée sur votre Model 10, le volume des messages est commandé par l’ordinateur.
9. AUX IN: Pour écouter une source audio externe, telle qu’un lecteur CD ou MP3, un ordinateur,
un iPod ou un iPhone, raccordez la sortie casque de la source sur cette entrée par l’intermédiaire d’un câble équipé d’un mini jack stéréo 3,5 mm. Remarque: Les niveaux de cette entrée auxiliaire et de la radio peuvent être tout à fait différents.
10. Raccordement secteur: Enfoncez fermement le câble d’alimentation fourni avec votre radio,
ne débranchez jamais ce câble en tirant le fil. Assurez-vous de la correspondance de la tension de votre alimentation et celui de votre appareil. Description des fonctions de la télécommande:
1. MISE SOUS TENSION: Appuyez sur cette touche pour allumer votre Model 10. La radio
s’allumera sur la dernière source écoutée. Appuyez à nouveau pour éteindre.
2. MUTE/SNOOZE: Appuyez pour passer
en mode silence (Mute) pendant l’écoute, l’icône clignotera. En appuyant sur cette touche ou en ajustant le volume, vous sortirez du mode silence. Lorsque le réveil se déclenche, appuyez sur cette touche pour déclencher une pause de 7 minutes. Le réveil se déclenchera à nouveau après 7 minutes. L’icône apparait dans l’afficheur lorsque la fonction rappel est enclenchée. Une nouvelle pression annulera le rappel.
3. ALARM (Réveil): Utilisez les touches pq
et Select pour régler les réveils. Reportez vous à la section “Comment régler le réveil”.
4. SLEEP: (Tempo) Appuyez sur cette touche
pour mettre en route un compte à rebours de 20 mn avant l’extinction de votre radio. Le temps restant s’affichera ainsi que ]. Une seconde pression annule l’icône [ cette fonction. Ce temps de temporisation n’est pas réglable.
5. SOURCE: Pressez pour choisir la source.
6. INFO: Appuyez plusieurs fois pour afficher différentes informations. En mode FM, maintenez
enfoncée pendant 2 secondes la touche Info pour désactiver le RDS. Pour activer le RDS, maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche Info. Pour plus d’info sur le RDS, reportez vous à la section “RDS/RBDS”.
7. MEMOIRES 1-5: Appuyez sur un bouton et maintenez pour enregistrer la station en écoute. Un
appui bref sur une des touches rappelle la mémoire correspondante. Le numéro s’affiche sur l’écran. Vous disposez de 5 mémoires en FM et 5 en AM.
8. VOLUME +/–: Appuyez sur + pour augmenter le volume et sur – pour le baisser. Si le son
est entaché de distorsion, diminuez le volume pour éviter d’endommager le haut-parleur. En réglant le volume pendant que le Model 10 est en mode silence, celui-ci sera annulé.
9. pq/TUNE +/-: Utilisez pour naviguer dans le menu. Utilisez ces mêmes touches pour régler
manuellement les fréquences. Appuyez et maintenez appuyé pour faire défiler rapidement les fréquences. Un “T” dans l’afficheur indique le réglage manuel. Il faut 2 à 3 secondes avant que les fréquences ne changent. Appuyez 1,5 sec et relâchez pour lancer la fonction scan automatique jusqu’à la détection de la prochaine station. En recherche automatique, l’afficheur indique < > en FM et < > en AM.
10. : Utilisez pour naviguer dans le menu.
11. MENU/SELECT: Appuyez pour renter dans le menu et faire les sélections. Reportez vous à la
rubrique “Menu”. Certaines fonctions sont accessibles que le Model 10 soit allumé ou non.
12. MONO: Appuyez sur cette touche pour sélectionner Mono ou Stéréo. L’indication “M” ou
“ST” apparait. Cette information est également fournie lors de l’utilisation de la touche Info de la télécommande. Ce réglage affecte également la sortie casque. Pour plus d’information, reportez vous à la rubrique “Réception FM/AM”. Menu: (Appuyez brièvement sur la touche Menu/Select. Utilisez les touches pour naviguer dans les pages du menu et pq pour changer de rubrique).
1. TREBLE (AIGUES): Utilisez pq pour ajuster les aiguës et appuyez sur Select pour passer au
2. Bass (GRAVES): Utilisez pq pour ajuster les basses et appuyez sur Select pour passer au
3. Balance: Dans la mesure où ce réglage n’a aucun effet si le Model 10 est en Mono, ce
réglage devrait rester en position médiane sauf si l’enceinte droite optionnelle est connectée et que le réglage “Stéréo” a été choisi via la touche Mono de la télécommande. Bien que nous recommandions la position médiane en mode stéréo, vous pouvez utilisez les touches pq pour effectuer votre réglage préféré.
4. EQ: L’égaliseur agit comme la fonction “Loudness” (“Contour”) à bas niveau. Utilisez pq pour
sélectionner EQ on (toujours en fonction), EQ off (supprimé lorsqu’il est sélectionné, puis remis en fonction lorsque le Model 10 est éteint et rallumé) ou EQ always off (toujours supprimé).
5. Display off (AFFICHEUR ETEINT): Utilisez pq et Select pour configurer l’allumage ou
non de l’afficheur. Off supprimera le rétro-éclairage lorsque le Model 10 est éteint. Ceci peut être appréciable la nuit. Lorsque l’afficheur est éteint, une pression sur un bouton de la télécommande enclenchera le rétro-éclairage pendant 10 secondes.
6. Backlight (RETRO- ECLAIRAGE): Utilisez pq pour obtenir un rétro-éclairage plus ou
7. Contrast: Utilisez pq pour augmenter ou diminuer le contraste de l’afficheur.
8. Clock set (REGLAGE HORLOGE): Utilisez pq pour régler l’heure, puis appuyez sur
Select. Procédez de la même manière pour les minutes, l’année, le mois et le jour. Appuyez sur Select pour revenir sur l’affichage de la source.
Français Comment régler le réveil:
1. Appuyez sur le bouton Alarm de la télécommande.
2. <Alarm 1> est le 1er réglage qui apparait. Utilisez les touches pq et Select pour choisir
Réveil 1 ou Réveil 2. Remarque: vous naviguez dans le menu Alarm avec les touches .
3. Utilisez les touches pq pour régler l’heure, puis pressez Select. Répétez la même opération
4. Utilisez les touches pq pour mettre en fonction le réveil.
5. Utilisez les touches pq pour sélection les type de réveil: une fois, quotidienne, week-end
ou jours de semaine.
6. Utilisez les touches pq pour choisir la source que vous souhaitez utiliser. Si vous choisissez
FM ou AM, utilisez Tune+/- ou une mémoire pour sélectionner une station. Assurez-vous que la station choisie émet effectivement au moment programmé.
7. Enfin utilisez les touches pq pour régler le volume du réveil. L’icône du réveil apparaitra
dans l’afficheur si le réveil est effectivement programmé.
8. Répétez cette procédure pour le Réveil 2, si vous le désirez.
Si vous vous êtes trompez à une quelconque étape, utilisez la flèche gauche () pour revenir en arrière et recommencer. Remarque: vos réglages et modifications seront automatiquement enregistrés si vous sortez du menu de réglage à quelconque étape. De même si aucune action n’est effectuée pendant 10 secondes, l’afficheur retournera à l’état précédent et les réglages seront sauvegardés automatiquement. Coupure de courant: Si le courant est coupé les réglages de réveil seront sauvegardés mais le réveil ne fonctionnera pas. OPTIONS REVEIL: Couper le réveil: Pour couper le réveil lorsqu’il se met en fonction: appuyez sur Alarm ou Power de la télécommande ou de manière prolongée au centre de la molette au dessus du Model 10. Activation rapide: La radio étant en veille, un appui bref répété sur Alarm vous permettra d’activer ou de désactiver l’un ou l’autre des réveils ou les deux. Snooze (Répétition): Pour activer la répétition du réveil, appuyez sur le bouton Snooze de la télécommande lorsque le réveil se déclenche ou brièvement au centre de la molette multi-fonctions. Si vous appuyez à nouveau sur la touche Snooze, cette fonction est désactivée. Le délai de la fonction Répétition n’est pas ajustable.
Français Réception FM/AM: L’antenne FM télescopique livrée avec le Model 10 offre une très bonne réception. Dans le cas où le signal FM serait très fort, le fait de replier l’antenne peut améliorer la qualité de réception. Cette antenne n’a aucun effet sur la réception AM. Il peut être utile selon le cas d’utiliser une antenne FM dipolaire éventuellement avec un adaptateur. Il se peut que le raccordement à l’antenne de télévision ou du câble vous donne une meilleure réception. Il faudra peut-être souscrire certains services du “câble”. Si vous utilisez le Model 10 en stéréo avec l’enceinte optionnelle M 10 S, et que l’écoute de la station est entachée de bruit de fond, le passage en Mono peut rendre l’écoute plus silencieuse et audible. Ceci est sans effet en AM. Pour la réception AM, le Model 10 utilise une antenne ferrite interne. La rotation ou le déplacement de votre radio peut améliorer la réception. Une antenne externe filaire peut éventuellement être utilisée. Les bâtiments en béton, en acier ou en aluminium perturbent la propagation des ondes. Les appareils électroménagers, les ordinateurs, les lecteurs CD, les routeurs Wifi et de nombreux autres appareils électroniques peuvent affecter la réception et/ou générer des parasites. RDS/RBDS (en FM uniquement): Le RDS (Radio Data System) transmet en même temps que le signal audio, du texte et des informations. Toutes les stations de radio FM ne transmettent pas nécessairement des informations RDS. Si le signal RDS est trop faible, le texte affiché peut être entaché d’erreurs. La nature des informations RDS est déterminée par la station de radio. En mode FM, maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche Info pour désactiver le RDS. Pour activer le RDS, maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche Info. Positionnement: Placez votre Model 10 sur une surface plate et stable. Pour une ventilation correcte et une bonne reproduction des basses, évitez d’obstruer l’évent arrière. Le model 10 n’est pas magnétiquement blindé et doit en conséquence être positionné au minimum à 15 cm d’un ordinateur ou d’un téléviseur. Le positionnement dans une bibliothèque, un meuble ou près d’un mur peut augmenter les basses et rendre le son désagréable Entretien: N’utilisez jamais de produit ou de chiffon corrosif. Le revêtement est très sensible aux produits de nettoyage. Note: Tivoli Audio utilise des placages en véritable bois naturel. Les essences d’un même bois présentent de grandes différences. Il se peut que les 2 boîtiers d’un système Model 10 présentent un aspect très différent de couleur ou de veinure. D’autre part, il est normal que le bois fonce avec le temps et/ou l’exposition au soleil. Re-initialisation: Si pour une quelconque raison vous avez besoin de réinitialiser votre appareil: débranchez le, attendez une minute et rebranchez le.
Français Garantie contractuelle: Chez Tivoli Audio nous fabriquons des produits selon des standards de qualité élevés et nous avons pleine confiance dans les performances de nos produits. En conséquence, nous garantissons ces produits (pièces et main d’œuvre) contre tout vice caché, pendant un an à compter de la date d’achat au profit de l’acheteur originel. Cette garantie n’est pas transférable. Dans la Communauté européenne, en Suisse et en Norvège, cette garantie est de deux ans. Cette garantie ne couvre pas les dommages qui pourraient résulter d’une utilisation ou installation inappropriée, de la tentative de charge de piles alcaline, de l’utilisation d’accessoires non adaptés, de modifications, de tentative de réparation, de dégâts subis pendant le transport, de la perte, de la malveillance, d’accidents, de l’utilisation sur une mauvaise tension, de surtension, de la foudre, de tout cas de force majeure, de l’usure normale, ou d’une utilisation commerciale. Merci de vous adresser à votre revendeur pour toute réparation. La preuve d’achat peut s’avérer indispensable. Ne tentez pas d’ouvrir le produit. Aucune pièce ne se trouve à l’intérieur et toute tentative de modification ou de réparation annulerait la garantie. Tivoli Audio ne peut prendre en charge l’élimination de problèmes de réception, de bruits parasites externes, la perte de temps, la gêne, la non-disponibilité du produit ainsi que tout problème résultant d’une mauvaise utilisation. Si l’Etat ou le Pays où vous avez acheté cet appareil impose des droits complémentaires à la garantie, ceux-ci s’appliquent. Si l’Etat ou le Pays interdisent certaines limitations, ces limitations ne sauraient s’appliquer. Si vous avez acquis une extension de service ou de garantie, celle-ci incombe exclusivement au revendeur auprès de qui vous l’avez souscrite. Vous pouvez valider votre garantie dans les 30 jours qui suivent votre achat sur le site www.tivoliaudio.com.
Français Caractéristiques: Modèle: Tivoli Audio™ Model 10™ Type: Radio réveil FM/AM Haut-parleur: Haut-parleur large bande de 6,5 cm Gamme de réception: FM: 87,5-108 MHz AM: 522 - 1629 kHz (pas de 9 kHz) Désaccentuation: 50 µsec. Poids: 1,58 kg Tivoli Audio se réserve le droit de modifier ses produits sans préavis. Pour plus d’information et découvrir toute la gamme Tivoli Audio, contactez nous ou contactez votre distributeur local: Tivoli Audio, LLC Seaport Center 70 Fargo Street, Suite 900 Boston, MA 02210 USA + 1.617.345.0066 www.tivoliaudio.com help@tivoliaudio.com
Notice Facile