M3 - Radio portable TIVOLI AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil M3 TIVOLI AUDIO au format PDF.
| Type d'appareil | Radio réveil AM/FM |
| Bandes radio | AM et FM |
| Affichage | Écran numérique |
| Alarme | Double alarme |
| Fonction snooze | Oui |
| Source d'alimentation | Alimentation secteur |
| Haut-parleur | Intégré |
| Réglage du volume | Manuel |
| Type d'antenne | Antenne intégrée |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Blanc |
| Fonction veille | Oui |
| Type d'écran | LCD |
| Réglage de la luminosité | Oui |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - M3 TIVOLI AUDIO
Questions des utilisateurs sur M3 TIVOLI AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice M3 - TIVOLI AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil M3 de la marque TIVOLI AUDIO.
MODE D'EMPLOI M3 TIVOLI AUDIO
Précautions d'emploi 55
Introduction. A propos de Tivoli Audio. Réglages sur le dessus 57
Afficheur 58
Réglages à l'arrière 59
Télécommande 60
Menu 61
Comment régler le réveil. Options reveal 62
Réception FM/AM. RDS (en FM uniquement). Placement. Entretien 63
Garantie 64
Charakteristiques 65
| CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN |
| ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS OUVRIR |
| PRECAUTION RIESGO DE CHOQUE ELECTRICO NO ABRIR |
| CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK), NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. |
| REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. |

Ce symbole vous averti du risque de chocolélectrique pour l'utilisateur du fait de la présence à l'intérieur de l'appareil de courant éléctrique non isolé.

Ce symbole vous averti de l'existence d'importantes instructions d'utilisation et de maintenance dans le mode d'emploi joint à l'appareil.
Précautions d'emploi.
- Lisez ce mode d'emploi.
- Conservez ce mode d'emploi.
- Respectez toutes les mises en garde.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilissez pas cet apparéil près d'une source d'eau, telle qu'une baignoire, un sous-sol humide, ou une piscine. Attention : ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou au risque de moisissure.
- Nettoyez votre apparéil avec un chiffon doux, n'utilisez ni savon, ni produit aérosol.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Suivez les commandations d'installation.
- N'exposez pas votre apparéil à des sources de chaleur telles que la cheminée, le radiateur ou un amplificateur.
- Raccordez votre apparéil au secteur en respectant les normes de sécurité courantes.
- Placez le cable d'alimentation de maniere telle qu'il ne soit pas dans le passage.
- N'utilisez que les accessoires fournis avec votre apparéil.
- Déplacez votre apparéil avec soin.
- Débranchez votre apparéil en cas de risque de foudre ou pendant une absence prolongée de votre domicile.
-
Ne tentez aucune réparation vous-même, toute intervention doit être effectuee par Tivoli Audio ou son représentant dans votre pays. Prenez contact avec le service technique agrée en particulier si vous appeareil, le cable d'alimentation ou la prise ont eté endommagés, si du liquide ou un objet est tombé sur l'appareil, s'il a eté exposé à la pluie ou à la moissure, s'il est tombé ou bien si son fonctionnement est anormal.
-
Lors de l'installation de la radio, veillez à ce que le cordon secteur et la prise soient facilement accessibles.
- Cet appeareil numérique de Classe B est conforme à la règlementation canadienne ICES-003.
- Pour une sécurité accrue en cas d'orage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez aussi bien le cable secteur que l'antenne FM évientuèlement connec–tée. Ceci évitera des dommages possibles dus à la foudre ou à une surtension électrique.
- Une antennne externe ne doit pas etre installee au dessus de lignes electriques ou risquer de tomber sur une ligne ou des circuits electriques. Ceci pourrait representer un danger mortel.
- Contrôlez la correspondance entre la tension électrique de votre installation et le voltage requis pour votre apparéil.
- En cas de problème technique, débranchez votre apparéil et faites le parvenir au service technique qualifié en particulier :
a. Si le cordon d'alimentation est endommagé.
b. Si du liquide s'est introduit dans l'appareil.
c. Si vous appeareil a séjourné sous la pluie ou de l'eau.
d. Si vous appeareil ne fonctionne pas normalement.
e. Si votre apparéil est tombé ou a été endommagé.
f. Si les performances de votre appareil sont affectées d'une quelconque maniere.
- Si l'afficheur se brise et si du liquide en sort, évitez tout contact avec ce liquide.
- Evitez la proximé d'une flâme neue telle qu'une bougie par exemple.
- N'exposez pas cet apparéil à des projections d'eau. Les objets contenant du liquide ne doivent pas être placés à proximité de votre apparéil ou au dessus.
- La température de fonctionnement de votre apparéil est de 5 à 40^ C.


Cet apparéil peut être recyclé. Les produits portant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les ordures menagères. En fin de vie, vous doivent déposer votre apparéil dans un point de collecte de produits électriques et électroniques. Pour plus d'informations, vous pouvez contacter votre revendeur ou l'agence locale de l'environnement.
La Directive européenne pour l'élimination des déchets d'equipements élec-triques et électroniques (DEEE) a été mise en application pour réduire de manière importante la quantité de déchets, et en diminuier l'impact ecologique sur la planete et la santé. Agissez de manière responsable en recyclant les produits usagers. Si ce produit est toujours en état de fonctionnement, pensez à le vendre ou à le donner.
Model 10
Toutes nos félicitations pour avoir choisi le radio réveil Model 10 de Tivoli Audio. Vous avez entre les mains le meilleur réveil radio du marché, d'une qualité exceptionnelle de réception et de restitution sonore, et d'une simplicité d'utilisation remarquable.
Nous comprensons votre impatience à utiliser votre nouvelle radio, mais afin de tirer le meilleur parti de votre nouvelle radio, prenez quelques minutes pour生存 le mode d'emploi et les précautions d'emploi. Familiarisez-vous avec votre apparéil. Si vous avez la moindre question, n'hésitez pas à contacter votre revendeur agréé Tivoli Audio ou à nous contacter directement.
Conserver vous emballage, il pourrait vous être utile si vous deviez returner votre réveil radio au service technique.
Encore une fois « Merci d'avoir besoin Tivoli Audio », consommez sans moderation libre la radio Model 10.
A propos de Tivoli Audio
La marque Tivoli Audio a été créé par Tom DeVesto, avec la mission de mettre à la disposition des consommateurs des apparciels de grande qualité audio, d'une'utilisation simple et d'un design élégant. En qualité de Directeur Exécutif (CEO) et Directeur du département Recherche et Développement de sa précédente entreprise Cambridge SoundWorks*, Tom DeVesto a mis au point de très performants produits destinés aux marchés de la Haute Fidélité ou du Multimédia. Tom a également fait partie du comité de direction d'entreprises telles qu'Advent et Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks est une marque déposée de Creative Labs, Singapour.
Dans votre emballage de Model 10 vous trouvez:
- Un cable sector de 2,74 m
- Une télécommande (pile installée)
Si l'unquelconque de ces accessoires venait à manquer,contactez-vous revendeur ou le distributeur Tivoli Audio.
REGLAGES DU DESSUS - AFFICHEUR:
De maniere pratique, cette molette a plusieurs fonctions:
Mise en route: Appuyez au centre de la molette située au dessus de votre Model 10, pour l'allumer. Maintenez une pression une seconde pour l'eteindre.
Volume: Tournez le bouton dans le sens des aiguilles de la montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.

Tuning (Réglage stations): En FM ou AM, appuyez une fois au centre et tournez la molette dans un sens ou dans l'autre pour régler manuellement la fréquence. Appuyez à nouveau pour que l'affichage se mette à jour. Il n'y a aucune fonction réglage sur la source Aux. Sans manipulation pendant six secondes, la molette redevient contrôle de volume.
Source: En mode FM ou AM, appuyez deux fois au centre de la molette pour passer en mode sélection et utiliser la rotation de la molette pour désirer votre source. Une nouvelle pression au centre permettra de confirmer votre choix. En mode Aux, une seule pression suffit à entrer en mode sélection de source. Sans manipulation pendant six secondes, la source affichée sera sélectionnée.
Snoopze: Lors du déclenchement du réveil, une pression enclenchera le rappel. L'icone apparait dans l'afficheur lorsque la fonction rappel est enclenchée. Le délambda de rappel est de 7 minutes. Une nouvelle pression annulera le rappel.
2. LCD:

Volume (niveau)
:Durée avant extinction (Sleep)
7 : Temps avant rappel (Snoopze)
1 2: Reveils 1 & 2
88:88 (Chiffres): Heure
: Avance-Retour dans le Menu
---: FM scan automatique
AM scan automatique
Yul: FM/AM niveau de signal
AM: AM (Modulation amplitude)
FM: FM (Modulation fréquences)
AUX: Entre e auxiliaire
ST: Stereo
M: Mono
T: Reglage manuel fréquences
Description des contrôle (situés à l'arrière):

- 12VDC/1A: Pour utiliser une alimentation externe par exemple sur un bateau ou dans un vehicule, il vous faudra utiliser une alimentation externe 12Vcc1000mA . Le contact doit être positif au centre 5,5mm / 2,1mm .
- CONNECTEUR ANTENNE 75 OHM "F": Une antennetelescopique FM est raccordedé à cette entrée. Pour plus d'information reportez vous à la rubrique "Réception FM/AM".
- HEADPHONE OUT: Raccordez un casque (non fourni) sur cette sortie stéreo contrôle. Le raccordement du casque coupe automatiquement le haut parleur principal. Le niveau d'écoute se règle par le bouton Volume du poste ou de la télécommande. La commande "Mono" de la télécommande affecte également cette sortie. La connexion se fait par l'intérmédiaire d'un mini jack stéreo 3,5 mm. Ecoutez à un niveau raisonnable.
- MEMOIREs 1-5: Appuyez sur un bouton et maintenez pour enregistrer la station en écoute. Un appui bref sur une de ces touches rappelle la mémoire correspondante. Le numéro s'affiche sur l'écran. Vous disposez de 5 mémoires en FM et 5 en AM
- R-SPR: Raccordez la prise RCA male du cable de l'enceinte complémentaire Model 10 S. Grace au contrôle sur la télécommande, assurez you d'avoir sélectionné la fonction "stéreo".
- SUB OUT: Raccordez sur cette sortie par l'intermédiaire d'un cable équipé d'un mini jack stéreo 3,5 mm un caisson de basses Tivoli Audio.
- REC OUT: Pour enregistrer à partir du Model 10 ou pour distribuer le signal à travers une sonorisation, utilisez cette connexion mini jack stéreo 3,5mm à niveau fixe.
-
MIX IN: Pour entendre les messages d'alerte de votre ordinateur, raccordez le sur cette entrée par l'intérimédiaire d'un cable équipé d'un mini jack stéreo 3,5 mm. Le son de votre ordinateur sera audible en même temps que la source que vous avez sélectionnée sur votre Model 10, le volume des messages est commandé par l'ordinateur.
-
AUX IN: Pour écouter une source audio externe, telle qu'un lecteur CD ou MP3, un ordinateur, un iPod ou un iPhone, raccordez la sortie casque de la source sur cette entrée par l'intémediaire d'un cable équipé d'un mini jack stéreo 3,5 mm. Remarque: Les niveaux de cette entrée auxiliaire et de la radio peuvent être tout à fait différents.
- Raccordement secteur: Enforcez fermement le cable d'alimentation fourni avec votre radio, ne débranchez jamais ce cable en tirant le fil. Assurez-vous de la correspondance de la tension de votre alimentation et celui de votre apparéil.
Description des fonctions de la télécommande:
- MISE SOUS TENSION: Appuyez sur cette touche pour allumer votre Model 10. La radio s'allumera sur la première source écoutee. Appuyez à nouveau pour éteindre.
- MUTE/SNOOZE: Appuyez pour passer en mode silence (Mute) pendant l'écoute, l'icone clignotera. En appuyant sur cette touche ou en ajustant le volume, vous sortirez du mode silence. Lorsque le réveil se déclenché, appuyez sur cette touche pour déclencher une pause de 7 minutes. Le réveil se déclenchera à nouveau après 7 minutes. L'icone (ZL) apparait dans l'afficheur lorsque la fonction rappel est enclenchée. Une nouvelle pression annulera le rappel.
- ALARM (Réveil): Utilisez les touches ▲▼ et Select pour régler les réveils. Reportez vous à la section "Comment régler le réveil".
- SLEEP: (Tempo) Appuyez sur cette touche pourmettre en route un compte à rebours de 20 mn avant l'extinction de votre radio. Le temps restant s'affichera ainsi que I'icone [A]. Une seconde pression annule cette fonction. Ce temps de temporisation n'est pas régliable.
- SOURCE: Pressez pourCHOISIR la source.
- INFO: Appuyez plusieurs fois pour afficher différentes informations. En mode FM, maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche Info pour désactiver le RDS. Pour activer le RDS, maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche Info. Pour plus d'info sur le RDS, reportez vous à la section "RDS/RBDS".
- MEMOIREs 1-5: Appuyez sur un bouton et maintenez pour enregistrer la station en écoute. Un appui bref sur une des touches rappelle la mémoire correspondante. Le numéro s'affiche sur l'écran. Vous dispose de 5 mémoires en FM et 5 en AM.
- VOLUME +/-: Appuyez sur + pour augmenter le volume et sur - pour le baisser. Si le son est entaché de distorsion, diminuez le volume pour éviter d'endommager le haut-parleur. En réglient le volume pendant que le Model 10 est en mode silence, celui-ci sera annulé.

- ▲▼/TUNE +/-: Utilisez pour naviguer dans le menu. Utilisez ces mêmes touches pour régler manuellement les fréquences. Appuyez et maintenez appuyé pour faire défilier rapidement les fréquences. Un “T” dans l'affeur indique le réglage manuel. Il faut 2 à 3 secondes avant que les fréquences ne changent. Appuyez 1,5 sec et relâchez pour lancer la fonction scan automatique jusqu'à la détention de la prochaine station. En recherche automatique, l'affeur indique <----.----> en FM et <-----> en AM.
- : Utilisez pour naviguer dans le menu.
- MENU/SELECT: Appuyez pour renter dans le menu et faire les sélections. Reportez vous à la rubrique "Menu". Certaines fonctions sont accessibles que le Model 10 soit allumé ou non.
- MONO: Appuyez sur cette touche pour sélectionner Mono ou Stéreo. L'indication "M" ou "ST" apparait. Cette information est également fournie lors de l'utilisation de la touche Info de la télécommande. Ce réglage affecte également la sortie casque. Pour plus d'information, reportez vous à la rubrique "Réception FM/AM".
Menu:
(Appuyez brievement sur la touche Menu/Select. Utilisez les touches pour naviguer dans les pages du menu et pour changer de rubrique).
- TREBLE (AIGUES): Utilisez ▲▼ pour ajuster les aiguès et appuyez sur Select pour passer au réglage suivant.
- BASS (GRAVES): Utilisez ▲▼ pour ajuster les basses et appuyez sur Select pour passer au réglage suivant.
- BALANCE: Dans la mesure où ce réglage n'a aucun effet si le Model 10 est en Mono, ce réglage devrait rester en position médiane sauf si l'enceinte droite optionnelle est connectée et que le réglage "Stéréo" a été choisi via la touche Mono de la télécommande. Bien que nous recommendions la position médiane en mode stéréo, vous pouvez utiliser les touches ▲▼ pour effectuer votre réglage préfééré.
- EQ: L'égaliseur agit comme la fonction "Loudness" ("Contour") à bas niveau. Utilisé ▲▼ pour sélectionner EQ on (toujours en fonction), EQ off (supprimé lorsqu'il est scélectionné, puis remis en fonction lorsque le Model 10 est étêt et rallumé) ou EQ always off (toujours supprimé).
- DISPLAY OFF (AFFICHEUR ETEINT): Utilisez et Select pour configurer l'allumage ou non de l'afficheur. Off supprimera le retro-éclairage lorsque le Model 10 est eteint. Ceci peut etre appreciable la nuit. Lorsque l'afficheur est eteint, une pression sur un bouton de la telecommande enclenchera le retro-éclairage pendant 10 secondes.
- BACKLIGHT (RETRO-ECLAIRAGE): Utilisez pour obtenir un(retro-éclairage plus ou moins fort.
- CONTRAST: Utilisez ▲▼ pour augmenter ou diminuer le contraste de l'afficheur.
- CLOCK SET (REGLAGE HORLOGE): Utilisez pour régler l'heure, puis appuyez sur Select. Procedez de la même manière pour les minutes, l'année, le mois et le jour. Appuyez sur Select pour revenir sur l'affichage de la source.
Comment régler le réveil:
- Appuyez sur le bouton Alarm de la télécommande.
est le 1er réglage qui apparait. Utilisez les touches ▲▼ et Select pour désir Réveil 1 ou Réveil 2. Remarque: vous naviguez dans le menu Alarm avec les touches ▲▶. - Utilisez les touches pour régler l'heure, puis pressez Select. Répétez la même opération pour les minutes.
- Utilisez les touches pourmettre enfonctionleréveil.
- Utilisez les touches pour sélection les type de réveil: une fois, quotidienne, week-end ou jours de semaine.
- Utilisez les touches ▲▼ pourCHOISIR la source que vous souhaitez utiliser. Si vous choisissez FM ou AM,utilisez Tune + / - ou une memoire pour selectionner une station.Assurez-vous que la station choisie émet efectivement au moment programme.
- Enfin utilisez les touches pour régler le volume du réveil. L'icone du réveil apparaitra dans l'afficheur si le réveil est effectivement programmesme.
- Répétez cette procédure pour le Réveil 2, si vous le désirez.
Si vous vous étes trompez à une qualconque étape, utilisez la flèche gauche («) pour revenir en arrrière et recommencer.
Remarque: vos réglages et modifications seront automatiquement enregistrés si vous sortez du menu de réglage àquelconque étape. De même si aucune action n'est effectuee pendant 10 secondes, l'afficheur returnera a I'etat precedent et les réglages seront sauvegardes automatiquement.
Coupure de courant: Si le courant est coupé les réglages de réveil seront sauvégardés mais le réveil ne fonctionnera pas.
OPTIONS REVEIL:
Couper le réveil: Pour couper le réveil lorsqu'il se met en fonction: appuyez sur Alarm ou Power de la télécommande ou de manière prolongée au centre de la molette au dessus du Model 10.
Activation rapide: La radio étant en veille, un appui bref repété sur Alarm vous permettra d'activer ou de désactiver l'un ou l'autre des réveils ou les deux.
Snoopze (Répétition): Pour activer la répétition du réveil, appuyez sur le bouton Snooze de la télécommande lorsque le réveil se déclenché ou brievement au centre de la molette multi-fonctions. Si vous appuyez à nouveau sur la touche Snooze, cette fonction est désactivée. Le délambda de la fonction Répétition n'est pas ajustable.
Réception FM/AM:
L'antenne FM téléscopique livre avec le Model 10 offre une tres bonne reception. Dans le cas ou le signal FM serait tres fort, le fait de replier l'antenne peut améliorer la qualite de reception. Cette antenne n'a aucun effet sur la reception AM. Il peut etre utile selon le cas d'utiliser une antenne FM dipolaire eventuellesment avec un adaptateur. Il se peut que le raccordement a I'antenne de télévision ou du cable vous donne une(Meilleure reception. Il faudra peut-etre souscrie certains services du "cable".
Si vous utilisez le Model 10 en stéreo avec l'enceinte optionnelle M 10 S, et que l'écoute de la station est entachée de bruit de fond, le passage en Mono peut rendre l'écoute plus silencieuse et audible. Ceci est sans effet en AM.
Pour la réception AM, le Model 10 utilise une antenné ferrite interne. La rotation ou le déplacement de votre radio peut améliorer la réception. Une antenné externe filaire peut eventuellement être utilisée.
Les batiments en béton, en acier ou en aluminium perturbant la propagation des ondes. Les apparêls électroménagers, les ordinateurs, les lecteurs CD, les routeurs Wifi et de nombreux autres apparêls électroniques peuvent affecter la réception et/ou générer des parasites.
RDS/RBDS (en FM uniquement):
Le RDS (Radio Data System) transmet en même temps que le signal audio, du texte et des informations. Toutes les stations de radio FM ne transmettent pas nécessairement des informations RDS. Si le signal RDS est trop faible, le texte affché peut être entaché d'erreurs. La nature des informations RDS est déterminée par la station de radio. En mode FM, maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche Info pour désactiver le RDS. Pour activer le RDS, maintenez enfoncée pendant 2 secondes la touche Info.
Positionnement:
Placez vous Model 10 sur une surface plate et stable. Pour une ventilation correcte et une bonne reproduction des basses, évitez d'obstruer l'évent arrêté. Le model 10 n'est pas magnétiquement blinde et doit en conséquence être positionné au minimum à 15 cm d'un ordinateur ou d'un téléviseur. Le positionnement dans une bibliothèque, un meuble ou pres d'un mur peut augmenter les basses et rendre le son désagréable
Entretien:
N'utilise jamais de produit ou de chiffon corrosif. Le revêtement est très sensible aux produits de nettoyage.
Note: Tivoli Audio utilise des placages en veritable bois naturel. Les essences d'un même bois représentent de grandes différences. Il se peut que les 2 boîtiers d'un système Model 10 présente un aspect très différent de couleur ou de veinure. D'autre part, il est normal que le bois force avec le temps et/ou l'exposition au soleil.
Re-initialisation:
Si pour une quelconque raison vous avez besoin de réinitialiser votre apparéil: débranchez le, attendez une minute et rebranchez le.
Garantie contractuelle:
Chez Tivoli Audio nous fabriquons des produits selon des standards de qualité élevés et nous avons pleine confiance dans les performances de nos produits. En conséquence, nous garantissons ces produits (pièces et main d'oeuvre) contre tout vice caché, pendant un an à compter de la date d'achat au profit de l'acheteur original. Cette garantie n'est pas transférable.
Dans la Communauté europeenne, en Suisse et en Norvège, cette garantie est de deux ans.
Cette garantie ne couvres pas les dommages qui pourraitient résultat d'une utilisation ou installation inappropriée, de la tentative de charge de piles alcaline, de l'utilisation d'accessoires non adaptés, de modifications, de tentative de réparation, de dégats subsis pendant le transport, de la perte, de la malveillance, d'accidents, de l'utilisation sur une mauvaise tension, de surtension, de la foudre, de tout cas de force majeure, de l'usure normale, ou d'une utilisation commerciale. Merci de vous adresser à votre revendeur pour toute réparation. La preuve d'achat peut s'avérer indispensable.
Ne tentez pas d'ouvrir le produit. Aucune piece ne se trouve à l'intérieur et toute tentative de modification ou de réparation annulerait la garantie.
Tivoli Audio ne peut prendre en charge l'élimination de problèmes de réception, de bruits parasites externes, la perte de temps, la gène, la non-disponibilité du produit ainsi que tout problème résultat d'une mauvaise utilisation.
Si l'Etat ou le Pays où vous avez acheté cet apparéil impose des droits complémentaires à la garantie, ceux-ci s'appliquent. Si l'Etat ou le Pays interdisent certaines limitations, ces limitations ne sauraient s'appliquer.
Si vous avez acquis une extension de service ou de garantie, celle-ci incombe exclusivement au revendeur auprès de qui vous l'avez souscrite.
Voussoupvez validervoiregarantiedansles30joursquisuiventvoireachat sur le sitewww.tivoliaudio.com.
\section*{Caracteristiques:}
Modèle: Tivoli AudioTM Model 10TM
Type: Radio réveil FM/AM
Haut-parleur: Haut-parleur large bande de 6,5 cm
Gamme de réception: FM: 87,5-108 MHz
AM: 522 - 1629 kHz (pas de 9 kHz)
Tivoli Audio se reserve le droit de modifier ses produits sans préavis.
Pour plus d'information et découvert toute la gamme Tivoli Audio, contactez nous ou contactez votre distributeur local:
Tivoli Audio, LLC
Seaport Center