M3 - Tragbares Radio TIVOLI AUDIO - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts M3 TIVOLI AUDIO als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Tragbares Radio kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch M3 - TIVOLI AUDIO und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. M3 von der Marke TIVOLI AUDIO.
BEDIENUNGSANLEITUNG M3 TIVOLI AUDIO
Deutsch Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Halten Sie dieses Gerät von Wasser fern. Verwenden Sie dieses Gerät beispielsweise nicht in
der Nähe einer Badewanne, in einem feuchten Keller, in der Nähe eines Swimmingpools und dergleichen. ACHTUNG! Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aus.
6. Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7. Stellen Sie sicher, dass die Belüftungsöffnungen nicht versperrt sind. Schließen Sie das Gerät
gemäß den Anweisungen des Herstellers an. 8. Schließen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie z. B. Heizkörpern, Heizauslässen, Öfen oder anderen wärmeerzeugenden Geräten (inklusive Verstärkern) an.
9. Setzen Sie nicht die Sicherheitsfunktion des verpolungssicheren oder geerdeten Steckers
außer Kraft. Ein verpolungssicherer Stecker ist mit zwei unterschiedlich breiten Kontakten ausgestattet. Ein geerdeter Stecker ist neben den zwei Kontakten außerdem mit einem Massekontakt ausgestattet. Der breite Kontakt bzw. der Massekontakt dienen zu Ihrer Sicherheit. Falls der gelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich zum Austausch der entsprechenden Steckdose bitte an einen Elektriker.
10. Stellen Sie sicher, dass nicht auf das Stromkabel getreten oder das Kabel geknickt wird,
insbesondere an Steckern, Steckdosen und der Stelle, wo das Kabel am Gerät austritt.
11. Benutzen Sie ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Anbau- und Zubehörgeräte.
12. Ziehen Sie den Stecker dieses Gerätes bei Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung heraus.
13. Lassen Sie jegliche Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Wartungspersonal durchführen. Eine
Wartung oder Reparatur ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie z. B. durch Beschädigung des Stromversorgungskabels oder Steckers, wenn Flüssigkeit auf
Deutsch das Gerät verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallen gelassen wurde.
14. Das Radio muss so positioniert sein, dass die hintere Steckdose und das angeschlossene
Stromkabel leicht zugänglich sind.
15. Dieses Produkt ist ein digitales Gerät der Klasse B, das mit dem kanadischen Standard ICES-003
16. Schützen Sie das Gerät zusätzlich dadurch, dass Sie bei einem Gewitter, oder wenn Sie das
Gerät für längere Zeit unbeaufsichtigt lassen oder nicht benutzen wollen, den Stecker aus der Steckdose ziehen und die Antenne abnehmen oder das Kabelsystem trennen. Dies verhindert eine Beschädigung des Produktes durch Blitzschlag oder Spannungsspitzen. 17. Ein Außenantennensystem sollte sich nicht in der Nähe von Starkstrom-Freileitungen oder Lichtund Stromanlagen befinden, oder an Plätzen, wo es in solche Stromleitungen und -anlagen hineinfallen kann. Bei der Installation eines Außenantennensystems ist mit äußerster Sorgfalt vorzugehen, um Kontakt des Antennensystems mit solchen Stromleitungen und -anlagen zu vermeiden, da ein Kontakt fatal bzw. tödlich sein kann.
18. Betreiben Sie das Gerät nur mit den auf der Rückseite angegebenen Stromquellen. Verwenden
Sie bei Geräten mit einer externen Stromversorgung im Fall von Verlust oder Beschädigung nur ein identisches Ersatzteil. Entnehmen Sie bei Geräten mit einer Batteriestromversorgung dem Benutzerhandbuch die notwendigen Informationen. 19. Ziehen Sie das Gerät von der Steckdose ab und lassen Sie die Wartungsarbeiten von qualifiziertem Fachpersonal durchführen, wenn Folgendes passiert ist: Das Stromversorgungskabel oder der Stecker ist beschädigt. Flüssigkeit wurde auf das Gerät verschüttet oder Gegenstände sind hineingefallen. Das Gerät wurde Wasser oder Regen ausgesetzt. Das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, obwohl die Bedienungsanleitung befolgt wird. Das Gerät wurde fallen gelassen oder auf andere Weise beschädigt. Das Gerät weist eine deutliche Veränderung der Leistung auf.
20. Berühren Sie nicht die Flüssigkeit, wenn die LCD einen Riss bekommt oder beschädigt wird.
21. Halten Sie das Gerät in sicherer Entfernung zu offenen Flammen wie z. B. brennenden Kerzen.
22. Halten Sie das Gerät von spritzender oder tropfender Flüssigkeit fern. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät, die Flüssigkeit enthalten, wie beispielsweise Vasen oder Trinkgläser.
23. Der empfohlene Betriebstemperaturbereich liegt zwischen 5 °C und 40 °C (41 °F und 104 °F).
Dieses Produkt ist recyclingfähig. Produkte mit diesem Symbol dürfen NICHT im normalen Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende der Nutzungsdauer bei einer ausgewiesenen Recycling-Sammelstelle für elektrische und elektronische Geräte. Weiterführende Informationen über Rücknahme- und Sammelstellen erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden. Die europäische WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronikgerätegesetz) wurde eingeführt, um die Abfallmenge auf Mülldeponien erheblich zu verringern und so die Umweltauswirkungen auf unseren Planeten und auf die menschliche Gesundheit zu reduzieren. Handeln Sie bitte verantwortungsbewusst, indem Sie Altgeräte dem Recycling zuführen. Falls das Produkt noch verwendbar sein sollte, sollten Sie Verschenken oder Weiterverkauf in Betracht ziehen.
Deutsch Anleitung und Hinweise zu Model 10 Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb des Geräts. Wir glauben, dass Model 10 eines der besten FM/AM-Tisch-Uhrenradios ist, die derzeit im Handel erhältlich sind. Wir wissen, dass Sie mit Ihrem neuen Radio Musik hören möchten. Nehmen Sie sich jedoch bitte einen Augenblick Zeit, um diese Bedienungsanleitung sowie die Sicherheitsanweisungen durchzulesen, damit Sie sämtliche Funktionen des Radios nutzen können. Zögern Sie nicht, sich bei Fragen an Ihren Händler oder direkt an Tivoli Audio zu wenden. Heben Sie bitte den Versandkarton und die Originalverpackung für den Fall auf, Ihren Lautsprecher möglicherweise einmal verschicken zu müssen, da Versandschäden nicht von der Werksgarantie gedeckt sind. Im Namen aller Beschäftigten möchten wir uns dafür bedanken, dass Sie sich für Tivoli Audio entschieden haben, und wünschen Ihnen viel Vergnügen mit Ihrem Model 10! Über Tivoli Audio Tivoli Audio wurde von Tom DeVesto mit der Vision gegründet, den Kunden Audioprodukte anzubieten, die über eine einfache Bedienung, ein elegantes Design und eine hohe Qualität verfügen. Als Geschäftsführer und Leiter der Forschungs- und Entwicklungsabteilung bei seiner vorherigen Firma, Cambridge SoundWorks*, war Tom verantwortlich für die Entwicklung einer Vielzahl der am meisten verkauften Homeentertainment- und Multimediaprodukte auf dem Markt. Des Weiteren bekleidete er Positionen im gehobenen Management der Produktentwicklung bei Advent und Kloss Video. *Cambridge SoundWorks ist ein eingetragenes Warenzeichen von Creative Labs, Singapur. Im Lieferumfang Ihres Model 10 sollte Folgendes enthalten sein:
- 1 Stromkabel (2,74 m)
- 1 Fernbedienung (inklusive Batterie) Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder Tivoli Audio, wenn einer dieser Artikel fehlen sollte. Erläuterung der Bedienelemente (Vorderseite):
1. MEHRZWECK-DREHREGLER (OBEN):
Der Drehregler dient zur bequemen Ausführung mehrerer Funktionen: Ein-/Ausschalten: Wenn Model 10 ausgeschaltet ist, den Drehregler drücken, um das Gerät einzuschalten. Wenn Model 10 über eine der Quellen eingeschaltet ist, den Drehregler gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten. Lautstärke: Wenn Model 10 über eine der Quellen eingeschaltet ist, den Drehregler im Uhrzeigersinn drehen, um die Lautstärke zu erhöhen, und gegen den Uhrzeigersinn, um die Lautstärke zu verringern.
Deutsch Sendereinstellung: Den Drehregler in FM oder AM einmal drücken und im Uhrzeigersinn drehen, um manuell einen Sender im oberen Frequenzbereich zu wählen, und gegen den Uhrzeigersinn, um manuell einen Sender im unteren Frequenzbereich zu wählen. Den Drehregler erneut drücken, um die Anzeige zu aktualisieren und den neuen Sender anzuzeigen. Im Modus “Auxiliary” gibt es keine Einstellungsfunktion. Nach etwa 6 Sekunden Inaktivität wird der Drehregler auf die Lautstärkeregelungsfunktion zurückgesetzt. Quelle: Wenn Model 10 auf FM oder AM eingestellt ist, den Drehregler zweimal drücken, um das Quellen-Menü aufzurufen, und die Quellen ändern, indem der Drehregler gedreht wird. Den Drehregler erneut drücken, um auf die neue Quelle umzuschalten. Den Drehregler im Modus “Auxiliary” nur ein Mal drücken, um auf die Quellen zuzugreifen und diese zu ändern. Nach etwa 6 Sekunden Inaktivität schaltet Model 10 auf die angezeigte Quelle um. Schlummerfunktion: Den Drehregler drücken, um die Schlummerfunktion zu aktivieren, wenn der Alarm ertönt. An der Anzeige wird das Symbol angezeigt, wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist. Die Zeit der Schlummerfunktion ist auf 7 Minuten eingestellt. Den Drehregler bei aktivierter Schlummerfunktion erneut drücken, um die Schlummerfunktion zu deaktivieren.
: Volume level (Lautstärke) : Sleep-Timer : Snooze (Timer für Schlummerfunktion) : Alarms 1 and 2 (Alarme 1 und 2) (Ziffern in der Mitte): Zeit : Zurück oder vorwärts im Menü : FM – automatische Suche : FM/AM signal level (FM/AM-Signalpegel) AM: AM-Frequenzbereich FM: FM-Frequenzbereich AUX: Auxiliary ST: Stereo M: Mono T: Manueller Einstellungsmodus : AM – automatische Suche
Deutsch Erläuterung der Bedienelemente (Rückseite):
1. 12 VDC/1000 mA: Dieser Eingang ist für den Betrieb mit einem 12-VDC-Adapter (Sicherung
1 A) in einem Boot oder Wohnmobil vorgesehen. Nur 5,5-mm/2,1-mm-Adapter, Mitte positiv, verwenden.
2. ANSCHLUSS “F” (75 OHM): An diesen Eingang ist eine FM-Teleskopantenne angeschlossen. Auf
den besten Empfang einstellen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt “FM/AM-Empfang”.
3. KOPFHÖRERAUSGANG: An diesen Stereoanschluss können Sie einen Kopfhörer (nicht im
Lieferumfang enthalten) anschließen. Bei angeschlossenem Kopfhörer wird der Gerätelautsprecher deaktiviert. Die Kopfhörerlautstärke wird über den Drehregler oder die Fernbedienung geregelt. Der Ausgang kann auch über die Taste “Mono” der Fernbedienung gesteuert werden. Der Stereoausgang ist für 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt. Vermeiden Sie beim Tragen von Kopfhörern zu hohe Lautstärke, um Gehörschaden zu verhindern.
4. VOREINSTELLUNGEN 1–5: Halten Sie die Taste gedrückt, um den gerade eingestellten Sender
zu speichern. Drücken Sie die Taste kurz, um den Sender aufzurufen, der über die Voreinstellung gespeichert ist. Die Nummer des voreingestellten Senders wird an der Anzeige angezeigt. Es gibt 5 Voreinstellungen für den FM-Frequenzbereich und 5 Voreinstellungen für den AMFrequenzbereich.
5. R-SPR: Schließen Sie den RCA-Kabelstecker des optionalen Tivoli Audio Model 10 Speaker
an diese RCA-Ausgangsbuchse an. Stellen Sie sicher, dass die Stereo/Mono-Einstellung auf Stereo gestellt ist, indem Sie an der Fernbedienung die Taste “Mono” verwenden.
6. SUB OUT: Schließen Sie das Audio-Kabel des optionalen Tivoli Audio Model Subwoofer (oder
eines anderen kompatiblen Subwoofers) an diesen Ausgang an. Der Ausgang ist für 3,5-mmKlinkenstecker ausgelegt.
7. REC OUT: Schließen Sie den Audio-Eingang eines Kassettendecks (oder eines anderen
Aufnahmegeräts) an diesen Festpegel-Stereoausgang an, um Musik- oder Tonaufnahmen zu machen. Wenn dieser Ausgang verwendet wird, wird der Gerätelautsprecher nicht deaktiviert. Der Ausgang ist für 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt.
8. MIX IN: Schließen Sie den Audioausgang eines anderen Geräts, beispielsweise eines Computers,
an diesen Ausgang an, um Klänge zu hören, die mit dem FM- oder AM-Tuner eingemischt werden. Wenn sich Model 10 im Modus “Auxiliary” befindet, ist dieser Eingang als zweiter “Aux”Eingang aktiviert. Der Stereoeingang ist für 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt. Die Lautstärke wird durch das Quellgerät gesteuert. 9. AUX IN: Um ein externes Gerät wie beispielsweise Model CD von Tivoli Audio, einen MP3Spieler oder ein Fernsehgerät anzuschließen, verbinden Sie den Audioausgang des externen Geräts mit diesem Stereoeingang und stellen die Quelle auf “Auxiliary”. Der Stereoeingang ist für 3,5-mm-Klinkenstecker ausgelegt. Beachten Sie, dass Sie die Lautstärke für die Wiedergabe eines externen Geräts anders einstellen müssen als im Radiobetrieb.
10. STROMKABELEINGANG: Stecken Sie fest das mitgelieferte Stromkabel ein. Fassen Sie beim
Herausziehen des Stromkabels aus der Steckdose immer den Stecker des Stromkabels an, nicht aber das Kabel selbst. Wie empfehlen die Verwendung einer Steckerleiste mit Überspannungsschutz. Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihres regionalen Stromnetzes mit der Spannung übereinstimmt, die an der Rückseite des Geräts unter dem Stromkabeleingang angegeben ist. Tivoli Audio ist nicht haftbar für Schäden, die durch falsche Spannung verursacht werden. Erläuterung der Bedienelemente (Fernbedienung):
1. Power (Ein-/Ausschalter): Drücken Sie kurz diese Taste, um Model 10 einzuschalten. Das
Radio wird eingeschaltet, und die zuletzt verwendete Quelle wird aktiviert. Drücken Sie diese Taste, um Model 10 auszuschalten.
2. MUTE/SNOOZE: : Drücken Sie diese
Taste während der Tonwiedergabe des Geräts, um den Audioausgang zu deaktivieren (daraufhin blinkt das Symbol ). Drücken Sie die Taste erneut oder stellen Sie die Lautstärke ein, um die Wiedergabe wiederherzustellen. Drücken Sie diese Taste, um den Alarm 7 Minuten lang zu deaktivieren, nachdem dieser ertönt. Der Alarm ertönt nach 7 Minuten erneut. An der Anzeige wird das Symbol angezeigt, wenn die Schlummerfunktion aktiviert ist. Die Zeit der Schlummerfunktion ist nicht einstellbar.
3. ALARM: Verwenden Sie die Pfeiltasten
pq und die Taste “Select” (Auswählen), um Einstellungen vorzunehmen und die Alarme einzustellen. Eine komplette schrittweise Anleitung finden Sie im Abschnitt “So stellen Sie den Alarm ein”.
4. SLEEP: Drücken Sie diese Taste, um den 20-Minuten-Sleep-Timer (Abschaltautomatik) zu
starten. An der Anzeige wird die verbleibende Sleep-Zeit angezeigt, und das Radio wird automatisch nach 20 Minuten abgeschaltet. An der Anzeige wird ein kleines Uhrensymbol [
Deutsch angezeigt, wenn der Sleep-Timer aktiviert ist. Drücken Sie die Taste erneut, um den Sleep-Timer zu deaktivieren. Die Sleep-Zeit ist nicht einstellbar. Die Sleep-Funktion kann unabhängig davon aktiviert werden, ob Model 10 ein- oder ausgeschaltet ist.
5. SOURCE: Drücken Sie diese Taste, um Quellen zu ändern.
6. INFO: Drücken Sie diese Taste mehrmals, um Informationen zu den Grundeinstellungen anzuzeigen. Um die RDS Funktion zu deaktivieren, halten Sie den Info Knopf für 2 Sekunden gedrückt. Betätigen Sie den RDS Button für weitere 2 Sekunden, so reaktivieren Sie die RDS Funktion. Mehr Informationen bzgl. RDS können Sie im Inhaltsverzeichnis unter “RDS/RBDS” vorfinden.
7. VOREINSTELLUNGEN 1-5: Halten Sie die Taste gedrückt, um den gerade eingestellten Sender
zu speichern. Drücken Sie die Taste kurz, um den Sender aufzurufen, der über die Voreinstellung gespeichert ist. Die Nummer des voreingestellten Senders wird an der Anzeige angezeigt. Es gibt 5 Voreinstellungen für den FM-Frequenzbereich und 5 Voreinstellungen für den AM-Frequenzbereich.
8. VOLUME +/–: Drücken Sie die Plustaste (+), um die Lautstärke zu erhöhen, oder die Minustaste
(–), um die Lautstärke zu verringern. Sollte der Klang verzerrt sein, verringern Sie die Lautstärke, um eine Beschädigung des Lautsprechers zu vermeiden. Wenn die Lautstärke verstellt wird, während Model 10 deaktiviert ist, wird die Deaktivierung aufgehoben.
9. pq/TUNE +/-: Drücken Sie diese Taste, um Einstellungen an Menüoptionen vorzunehmen.
Verwenden Sie dieselben Tasten, um manuell einen Sender im oberen oder unteren Frequenzbereich zu wählen, wenn der FM- oder AM-Modus aktiviert ist. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Frequenzbereiche schnell zu durchlaufen. Wenn der manuelle Einstellungsmodus aktiviert ist, wird an der Anzeige ein “T” angezeigt. Es dauert 2 bis 3 Sekunden, bis sich die Frequenzen ändern. Drücken Sie diese Taste 1,5 Sekunden lang, und lassen Sie sie dann los, wodurch automatisch nach dem nächsten Sender gesucht wird. Wenn im FM-Frequenzbereich gesucht wird, wird an der Anzeige “ ” angezeigt, wenn im AM-Frequenzbereich gesucht ” angezeigt. wird, wird “
10. : Drücken Sie diese Taste, um im Menü vorwärts und rückwärts zu navigieren.
11. MENU/SELECT: Drücken Sie diese Taste, um das Hauptmenü aufzurufen, und drücken Sie
diese Taste dann erneut, um Optionen im Menü auszuwählen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt “Menü”. Auf einige der Menüoptionen kann unabhängig davon zugegriffen werden, ob Model 10 ein- oder ausgeschaltet ist.
12. MONO: Drücken Sie diese Taste, um die Stereo/Mono-Einstellung zu ändern. An der Anzeige wird
“M” für Mono oder “ST” für Stereo angezeigt. Das Feld “Mono” oder das Feld “Stereo” wird angezeigt, wenn an der Fernbedienung die Info-Taste gedrückt wird. Diese Einstellung beeinflusst auch den Kopfhörerausgang. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt “FM/AM-Empfang”. Menu: (Drücken Sie kurz die Taste “Menu/Select”. Verwenden Sie die Tasten und pq, um zwischen den Optionen im Menü zu wechseln.)
1. Treble (HÖHEN): Verwenden die Tasten pq, um die Höhen einzustellen, und drücken Sie
“Select”, um zur nächsten Menüoption zu gelangen.
2. Bass: Verwenden Sie die Tasten pq, um den Bass einzustellen, und drücken Sie “Select”, um
zur nächsten Menüoption zu gelangen.
Deutsch 3. Balance: Da die Balance-Einstellung nicht wirksam ist, wenn Model 10 auf “Mono” eingestellt ist, sollte diese Einstellung in der mittleren Position bleiben, es sei denn, der optionale Model 10 Speaker ist angeschlossen und über die Taste “Mono” der Fernbedienung wurde der Stereo-Modus aktiviert. Obwohl wir empfehlen, im Stereo-Modus die mittige BalanceEinstellung zu verwenden, können Sie die Balance mit den Tasten pq selbst einstellen. Anschließend drücken Sie die Taste “Select”.
4. EQ (EQUALIZER): Der Equalizer dient zur Verbesserung des Klangbilds bei niedriger Lautstärke.
Verwenden Sie die Tasten pq, um den Equalizer zu aktivieren, permanent zu deaktivieren oder zu deaktivieren, bis Model 10 ausgeschaltet wird (sobald das Gerät wieder eingeschaltet wird, wird der Equalizer erneut aktiviert). Drücken Sie “Select”, um zur nächsten Menüoption zu gelangen.
5. Display OFF (ANZEIGE AUS): Verwenden Sie die Tasten pq und die Taste “Select”, um
die Anzeige ein- oder auszuschalten. Ist die Anzeige ausgeschaltet, wird auch die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet, sobald Model 10 ausgeschaltet wird. Dies ist beispielsweise angenehmer, wenn man schlafen möchte. Ist die Anzeige ausgeschaltet und wird an der Fernbedienung eine Taste gedrückt, wird die Anzeige 10 Sekunden lang eingeschaltet.
6. Backlight (HINTERGRUNDBELEUCHTUNG): Verwenden Sie die Tasten pq, um die
Hintergrundbeleuchtung heller oder dunkler zu stellen.
7. Contrast (KONTRAST): Verwenden Sie die Tasten pq, um den Kontrast der Anzeige zu
erhöhen oder zu verringern.
8. Clock SET (UHREINSTELLUNG): Verwenden Sie die Tasten pq, um die Stunde einzustellen
oder zu ändern, und drücken Sie dann “Select”. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Minuten einzustellen oder zu ändern, und drücken Sie dann “Select”, um zur nächsten Menüoption zu gelangen. Verwenden Sie die Tasten pq, um das Jahr einzustellen, und drücken Sie dann “Select”, um zur nächsten Menüoption zu gelangen. Verwenden Sie die Tasten pq, um den Monat einzustellen, und drücken Sie dann “Select”, um zur nächsten Menüoption zu gelangen. Verwenden Sie die Tasten pq, um den Tag einzustellen, und drücken Sie dann “Select”, um den Vorgang abzuschließen und zum Anfangsbildschirm zurückzukehren. So stellen Sie den Alarm ein:
1. Greifen Sie auf das Alarmmenü zu, indem Sie an der Fernbedienung kurz die Taste “Alarm”
2. Alarm 1 wird zuerst angezeigt. Drücken Sie die Taste “Alarm” oder verwenden Sie die Tasten
pq und die Taste “Select”, um Alarm 1 oder Alarm 2 zu wählen. Hinweis: Sie können jederzeit durch das Alarmmenü navigieren, indem Sie die Tasten verwenden.
3. Verwenden Sie die Tasten pq, um die Stunde(n) einzustellen oder zu ändern, und drücken Sie
dann “Select”. Wiederholen Sie diesen Vorgang, um die Minuten einzustellen oder zu ändern.
4. Verwenden Sie die Tasten pq und Taste “Select”, um den Alarm ein- oder auszuschalten.
5. Verwenden Sie die Tasten pq und die Taste “Select”, um den Weckalarmplan einzustellen
(d. h. wie oft Sie geweckt werden möchten).
6. Verwenden Sie die Tasten pq und die Taste “Select”, um die Quelle einzustellen, mit der Sie
geweckt werden möchten. Wenn Sie FM oder AM wählen, verwenden Sie die Tasten +/-, um
Deutsch einen Sender einzustellen, oder drücken Sie eine der Voreinstellungstasten, sofern Sie bereits Sender voreingestellt haben. Stellen Sie sicher, dass Sie einen Sender einstellen, der zu dem Zeitpunkt sendet, an dem Sie geweckt werden möchten.
7. Verwenden Sie als Letztes die Tasten pq, um die Lautstärke des Alarms einzustellen. Wenn
der Weckalarm eingestellt ist, wird an der Anzeige das Alarmsymbol angezeigt.
8. Wiederholen Sie diesen Vorgang wenn nötig für Alarm 2.
Wenn Sie an irgend einem Punkt einen Fehler machen, drücken Sie an der Fernbedienung , um erneut zu beginnen. Hinweis: Ihre Einstellungen werden automatisch gespeichert, egal an welcher Stelle Sie das Alarmmenü verlassen. Außerdem: Wenn das Alarmmenü aufgerufen ist und nach Ablauf von 10 Sekunden keine Aktion durchgeführt wurde, kehrt die Anzeige in den vorherigen Zustand zurück, und alle Änderungen der Alarmeinstellungen werden automatisch gespeichert. Stromverlust: Sollte ein Stromverlust auftreten oder Model 10 vom Netz getrennt werden, wird die Alarmzeit gespeichert – allerdings kann Model 10 keinen Alarm geben, wenn die Stromversorgung unterbrochen ist. ALARMOPTIONEN: Alarm aus: Um den Alarm zu stoppen, drücken Sie an der Fernbedienung die Taste “Alarm” oder die Taste “Power”, oder halten Sie den Mehrzweck-Drehregler gedrückt, der sich an der Oberseite des Geräts befindet. Alarm-Schnelleinstellung: Wenn sich Model 10 im Standby-Modus befindet, drücken Sie die Taste “Alarm” mehrmals kurz hintereinander, um die Alarme ein- oder auszuschalten. Snooze (Schlummerfunktion): Um die Schlummerfunktion zu aktivieren, während der Alarm ertönt, drücken Sie an der Fernbedienung die Taste “Snooze”, oder drücken Sie kurz den Mehrzweck-Drehregler, der sich an der Oberseite des Geräts befindet. Wenn Sie die Taste “Snooze” erneut drücken, wird die Schlummerfunktion deaktiviert. Hinweis: Die Zeit der Schlummerfunktion ist nicht einstellbar. FM/AM-Empfang: Die mitgelieferte externe FM-Antenne sorgt für einen guten Empfang. An Orten mit einem starken FM-Signal kann die Länge der Antenne verringert werden, um den Empfang zu verbessern. Diese Antenne hat keinen Einfluss auf den AM-Empfang. Eine andere Möglichkeit besteht darin, eine optionale FM-Dipolantenne zu verwenden, allerdings kann dafür ein Adapter erforderlich sein. Auch können Sie für einen klaren lokalen Empfang sorgen, indem Sie das 75-Ohm-Koaxialkabel Ihres Kabelfernsehgeräts an den externen FM-Anschluss anschließen. Allerdings müssen Sie diesen Dienst in der Regel erst von Ihrem Kabelfernsehunternehmen aktivieren lassen. Wenn Sie Model 10 zusammen mit dem optionalen Model 10 Speaker für Stereoklang verwenden und einen FM-Sender hören, der durch Geräusche gestört wird, drücken Sie an der Fernbedienung die Taste “Mono”, um die Hörqualität zu verbessern. Diese Taste hat keinen Einfluss auf den AM-Empfang. Da sich die AM-Ferritstabantenne innerhalb von Model 10 befindet, drehen Sie das Gerät, um im AM-Frequenzbereich den besten Empfang zu bekommen. Eine optionale externe kabellose AMAntenne kann für verbesserten AM-Empfang sorgen.
Deutsch Gebäude mit Wänden oder Wandverkleidungen aus Beton, Stahl oder Aluminium behindern dem Empfang. Haushaltsgeräte, Heizdecken, Computer, CD-Spieler und andere elektronische Geräte können ebenfalls den Empfang beeinträchtigen oder zu Geräuschbildung führen. Wenn dies der Fall ist, bewegen Sie Model 10 von dem Gerät weg, das die Störung verursacht, oder schließen Sie Model 10 an eine Steckdose an, an die kein weiteres Gerät angeschlossen ist. Metallische Oberflächen können den AM-Empfang ebenfalls behindern. RDS/RBDS (nur FM-Frequenzbereich): Das Funkdatensystem überträgt Textdaten zusammen mit der Tonübertragung. Da dieser Dienst nicht von allen FM-Sendern genutzt wird, wird bei manchen Sendern kein Text angezeigt. Auch bei Sendern, die RDS senden, ist es möglich, dass kein Text oder unleserlicher Text angezeigt wird, wenn das Signal zu schwach ist. In solch einem Fall sollten Sie versuchen, die Position der FM-Antenne zu verändern. Beachten Sie, dass der RDS-Inhalt der einzelnen FM-Sender unterschiedlich ist. Um die RDS Funktion zu deaktivieren, halten Sie den Info Knopf für 2 Sekunden gedrückt. Betätigen Sie den RDS Button für weitere 2 Sekunden, so reaktivieren Sie die RDS Funktion. Mehr Informationen bzgl. Aufstellung: Stellen Sie Model 10 auf einer ebenen, stabilen Fläche auf. Um den Bassbereich nicht zu beeinträchtigen und ausreichende Belüftung zu gewährleisten, nicht den hinteren Bassport verstellen. Model 10 ist nicht gegen Bildsignale abgeschirmt und sollte daher in einem Abstand von mindestens 127 mm von Computern und Fernsehgeräten entfernt aufgestellt werden. Durch Aufstellen der Lautsprecher in Bücherregalen, Schränken oder nahe an Wänden oder Raumecken kann es zur Verstärkung des Basses kommen und hierdurch ein unnatürlicher Klang entstehen. Reinigung: Verwenden Sie an Ihrem Radio nie aggressive Reinigungs- oder Lösungsmittel. Vermeiden Sie aufsprühbare Wachse. Flüssige Holzpolituren führen normalerweise zu den besten Ergebnissen. Durch Anstreichen oder Färben des Holzgehäuses wird Ihre Garantie ungültig. Ein wichtiger Hinweis zum Holzgehäuse: Die Farb- und Maserungsveränderungen sind typische Eigenschaften echten Holzes und tragen zur natürlichen Schönheit des Gehäuses bei. Das Furnier eines jeden Gehäuses ist einzigartig. Folglich kann es sein, dass die Ausführung des Gehäuses mit keiner der Ausführungen anderer Produkte von Tivoli Audio übereinstimmt. In Abhängigkeit vom Furnier werden Sie möglicherweise zudem feststellen, dass das Holz, wenn es Licht ausgesetzt ist, mit der Zeit nachdunkelt. Dies ist normal. Rücksetzung: Sollte es aus irgend einem Grunde nötig sein, Model 10 zurückzusetzen, ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose und stecken es wieder ein.
Deutsch Beschränkte Gewährleistung: Tivoli Audio Produkte erfüllen einen hohen qualitativen Standard, und wir sind zuversichtlich, dass wir auch Sie mit unserem Produkt überzeugen können. Aus diesem Grund bieten wir dem Erstbesitzer für dieses Produkt eine beschränkte Gewährleistung, die Herstellungsmängel in Form von Materialund Verarbeitungsfehlern abdeckt. Diese Gewährleistung ist nicht übertragbar. Für Produkte, die in der Europäischen Union und Norwegen erworben werden, gilt ab Kaufdatum eine Gewährleistung mit einer Mindestlaufzeit von 2 Jahren. In Staaten mit gesetzlich festgelegten Mindestlaufzeiten für Gewährleistungen gilt die gesetzlich festgelegte Gewährleistungsfrist. In allen anderen Staaten gelten Gewährleistungsfristen von einem Jahr. Diese beschränkte Gewährleistung bezieht sich auf die Funktionsfähigkeit des Produkts bei normaler, bestimmungsgemäßer Verwendung entsprechend den Angaben in der Bedienungsanleitung. Sie gilt nicht für Fehlfunktionen oder Schäden, die durch Folgendes verursacht werden: unsachgemäße oder unangemessene Verwendung oder Installation, Verwendung des Ladegeräts zum Aufladen von Alkalibatterien, fehlerhafte Zusatzgeräte, Modifikationen, eigenmächtige Reparatur, Transportschäden oder Verlust, Missbrauch, Unfälle, Verwendung bei ungeeigneter Spannung/Stromstärke, Überspannung, Blitzeinschlag oder andere Ereignisse höherer Gewalt, übermäßige Feuchtigkeit, normale Abnutzung, kommerzielle Verwendung oder Kauf bei nicht autorisierten Händlern. Heben Sie den Kaufbeleg gut auf, um im Falle einer Garantiewartung belegen zu können, dass Sie das Gerät bei einem zugelassenen Händler erworben haben. Sind Service- oder Reparaturarbeiten erforderlich, die unter die Gewährleistung fallen, wenden Sie sich bitte an den Verkäufer oder einen Händler in Ihrer Nähe. Bitte öffnen Sie das Gerät nicht selbst und schrauben Sie es nicht auseinander, da die beschränkte Gewährleistung sonst erlischt. Im Inneren des Produkts befinden sich keine Teile, die durch den Benutzer selbst gewartet werden könnten. Tivoli Audio kommt nicht für Kosten auf, die durch Korrektur von Empfangsstörungen, Beseitigung von extern verursachter Statik/Geräuschen, Zeitverlust, Unannehmlichkeiten, Nutzungsschaden des Produktes oder Schaden durch unsachgemäßen Gebrauch dieses Produktes entstanden sind. Wird Ihr Produkt innerhalb der Gewährleistungsfrist eingereicht und besteht ein Reparaturanspruch gemäß der beschränkten Gewährleistung, werden wir alle defekten Teile innerhalb eines angemessenen Zeitraums und für Sie kostenfrei reparieren oder ersetzen. DIESE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG GEWÄHRT IHNEN BESTIMMTE RECHTSANSPRÜCHE ZU FESTGELEGTEN BEDINGUNGEN. IN ABHÄNGIGKEIT VON DEM VON IHNEN ERWORBENEN PRODUKT KÖNNEN WEITERE RECHTSANSPRÜCHE HINZUKOMMEN. DIESE RECHTE SIND LANDESABHÄNGIG. IN BESTIMMTEN LÄNDERN IST AUSSCHLUSS, BESCHRÄNKUNG ODER MODIFIZIERUNG VON BESTIMMTEN IMPLIZIERTEN RECHTEN ODER IHREN AUSWIRKUNGEN NICHT ZULÄSSIG. IN SOLCHEN FÄLLEN IST DIESE BESCHRÄNKTE GEWÄHRLEISTUNG NUR INNERHALB DES GESETZLICH VORGEGEBENEN RAHMENS GÜLTIG. Durch die Gesetzgebung Ihres Landes stehen Ihnen unter Umständen bestimmte rechtliche Ansprüche gegenüber dem Händler oder dem Hersteller dieses Produktes zu. Diese Rechte werden durch diese beschränkte Gewährleistung nicht beeinträchtigt. Die Bestimmungen dieser beschränkten Gewährleistung ersetzen alle anderen Gewährleistungen oder Bedingungen, ausgenommen gesetzliche Bestimmungen. Diese beschränkte Gewährleistung
Deutsch hat keinen Einfluss auf Rechtsansprüche, die Ihnen von Rechts wegen zustehen, und schließt den Rechtsweg nicht aus. In Ländern, in denen Haftungsbeschränkungen nicht gesetzlich ausgeschlossen sind, geht die Haftbarkeit von Tivoli Audio nicht über den von Ihnen für das Produkt bezahlten Kaufpreis hinaus. In Ländern, in denen Haftungsbeschränkungen gesetzlich ausgeschlossen sind, erstreckt sich die Haftbarkeit von Tivoli Audio lediglich auf direkte Schäden bei Verletzungen und/oder an beweglichem oder unbeweglichem Privateigentum infolge von Fahrlässigkeit seitens Tivoli Audio. Falls dies nicht gesetzlich ausgeschlossen ist, ist Tivoli Audio nicht für atypische, zufällige, indirekte oder Folgeschäden haftbar. Manche Rechtssysteme erlauben keine Beschränkung oder den Ausschluss der Haftung oder die Begrenzung von Entschädigungsansprüchen bei atypischen, zufälligen, indirekten oder Folgeschaden, oder die Begrenzung der Haftbarkeit auf bestimmte Beträge. Die oben genannten Beschränkungen treffen also möglicherweise nicht auf Sie zu. Die beschränkte Gewährleistung verliert ihre Gültigkeit, wenn der Aufkleber mit der Seriennummer entfernt oder beschädigt wird. Falls Sie mit Ihrem Händler oder über ihn einen erweiterten Kundenservice-Vertrag abgeschlossen haben und nach Ende der Laufzeit dieser beschränkten Gewährleistung die Erbringung von Serviceleistungen erforderlich ist, wenden Sie sich zu diesem Zweck bitte an den Anbieter des erweiterten Kundenservice-Vertrags. Für mehr Komfort können Sie Ihr Produkt auf unserer Website www.tivoliaudio.com für den Online-Garantieservice registrieren. Sie sind nicht verpflichtet, persönliche Angaben zu machen. Allerdings helfen uns diese Angaben dabei, nachzuvollziehen, welche Produkte Sie erworben haben und Sie als unseren Kunden besser zu verstehen. Ihre Angaben werden von Tivoli Audio lediglich zu Marketingzwecken benutzt und, falls erlaubt, um Sie in Bezug auf die von Ihnen gekauften und weitere Produkte von Tivoli-Audio oder anderer Firmen zu kontaktieren. Die von Ihnen angegebenen Informationen können in anderen Ländern verarbeitet werden. Durchsuchen Sie unsere häufig gestellten Fragen (FAQs) unter http://www.tivoliaudio.com, bevor Sie den Garantieservice nutzen – dort könnten Sie bereits die Lösung für Ihr Anliegen finden. Bei Kundendienstfragen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Händler.
Deutsch Technische Daten: Modell: Tivoli Audio™ Model 10™ Typ: AM/FM-Uhrenradio Treiber: 3" full range Empfangsfrequenzen: FM: 87.5-108MHz AM: 522-1629kHz, 9k-Schritte (520-1710kHz, 10k-Schritte) (Empfangsbereiche je nach Region unterschiedlich) FM-Nachentzerrung: 50 oder 75 Mikrosekunden (regionsabhängig) 202 mm (H) x 111 mm (B) x 111 mm (T) Abmessungen: (7,95" (H) x 4,61" (B) x 4,61" (T)) Gewicht: 1,58 kg All specifications subject to change without notice. Tivoli Audio reserves the right to make product changes without notice. Tivoli Audio, the Tivoli Audio logo, the Model 10, and the Model 10 Speaker are trademarks of Tivoli Audio, LLC. Diese Bedienungsanleitung wurde von Peter Skiera geschrieben und darf ohne die Genehmigung von Tivoli Audio weder im Ganzen noch teilweise vervielfältigt werden. Die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen waren zum Zeitpunkt des Druckes korrekt. Tivoli Audio kann für betriebsbedingte, technische oder redaktionelle Fehler/Auslassungen nicht haftbar gemacht werden. Besuchen Sie unsere Website, um die jeweils aktuellste Bedienungsanleitungsversion einzusehen. Weitere Informationen zu anderen interessanten Produkten von Tivoli Audio erhalten Sie auf unserer Website oder direkt bei: Tivoli Audio, LLC Seaport Center 70 Fargo Street, Suite 900 Boston, MA 02210 USA www.tivoliaudio.com help@tivoliaudio.com
Notice-Facile