M3 - Radio portatil TIVOLI AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato M3 TIVOLI AUDIO en formato PDF.
| Tipo de producto | Radio FM/DAB+ con Bluetooth |
|---|---|
| Características técnicas principales | Recepción FM/DAB+, Bluetooth, pantalla LCD retroiluminada, altavoces estéreo integrados |
| Alimentación eléctrica | Adaptador de corriente o batería recargable |
| Dimensiones aproximadas | 25,4 x 12,7 x 10,2 cm |
| Peso | 1,5 kg |
| Compatibilidades | Compatible con dispositivos Bluetooth, DAB+ y FM |
| Tipo de batería | Batería de iones de litio recargable |
| Tensión | 5V a través de adaptador de corriente |
| Potencia | 10W |
| Funciones principales | Escucha de la radio, streaming de audio a través de Bluetooth, alarmas, temporizador |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad limitada de piezas, consultar al servicio al cliente para reparaciones |
| Seguridad | No exponer al agua, usar únicamente con el adaptador proporcionado |
| Información general útil | Garantía de 2 años, asistencia técnica disponible |
Preguntas frecuentes - M3 TIVOLI AUDIO
Preguntas de los usuarios sobre M3 TIVOLI AUDIO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio portatil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M3 - TIVOLI AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M3 de la marca TIVOLI AUDIO.
MANUAL DE USUARIO M3 TIVOLI AUDIO
Instrucciones de Seguridad 42
Introduccion; Sobre Tivoli Audio; Controles panel frontal 44
Controles panel posterior 46
Controlremoto 47
Menu 48
Cómo ajustar la alarma; Opciones 49
Recepción FM/AM; RDS/RBDS; Ubicación; Limpieza. 50
Garantia 51
Especificaciones 53


Este simbolo pretende alertar al usuario de la presencia de "voltaje peligrosso" sin aislando Dentro del producto., queuede ser suficiente para constituir un risego de descarga electrica a las personas.

Este Trickando pretende alertar al usuario de la presencia de instrucciones de operacion y mantenimiento (Servicio) en la literatura que acomaña al aparato.
Instrucciones de Seguidad
- Lea estas instrucciones.
- Conserve este manual.
- Preste atencion a todas las advertencias.
- Siga todas las instrucciones.
- ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica no exponga este producto al agua o la humedad.
- Lávelo solamente con un pañó seco.
- No obtruyaaculara de las aberturas de ventilacion. Instalelo de acuerdo con las instruccionedes fabricante.
- No instale el producto cerca de fuentes de calor tales como radiadores,sonianas de calefacion, estufas nithers aparatos (Incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
- No anule la proteccion proportionada por el conector de toma a tierra. Una toma de alimentacion posee una toma a tierra para su seguridad. Si la toma proportionada no coincide con las tomas de su sistemas de distribuccion consulte a un electricista para reemplazar la toma obsoleta. No sobrecargue las tomas ni las extensiones de alimentacion.
- Proteja el cable de alimentacion de pisadas y pinchazos, especialmente en las tomas de alimentacion, en los lugares expuestos al transito y en el punto en el que sale del aparato.
- Utilice solo los accesos o complementos什么样os por el fabricante.
- Situe launidad sobre el soporte, tripode, carrito, estantería o mesa asignificados por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se use un carrito,onga precaución a la hora de moverlo para evaporar días por caIDA.
-
Desenchufe este aparato durante tormentas electricas o cuando no se utilise por largos periodos de tiempo.
-
Refiera todo servicios a personal de servicios especialido. El serviceo es requirecido cuando la unidad haya sido dañada en algo modo, cuando el cable o la toma de alimentación haya sido dañada, liquidos han sido derramados o hayan caido objetivos dentro de la unidad, la unidad haya sido expuesta a la humedad o lluvia, no funciona normalmente o haya sufrido una caía.
- Para una proteccion adiconal durante una tormenta electrica o no vaya a usarse durante un长大o periodo de tiempo, desenchufela de la toma de corriente.
- Opere este producto solo desde el tipo de fuente de alimentacion indicada en el panel trasero. Para productos queutilicenuna fuente de alimentacion externa,utilice un recambio exacto si esta es extraviada o dañada. Para productos que operen alimentados con baterías,refiérase al manual del usuario.
- Desconecte este producto y refierralo a personal de serviceciorialico bajo lassiguientes circunstancias:
a. Cuando el cable o conductor de alimentacion este dañado.
b. Si se ha derramado liquido u objetivos han caido dentro del producto.
c. Si el producto se ha expuesto a agua o lluvia.
d. Si el producto no funciona normalmente aun siguiendo las instrucciones.
e. Si el producto ha sufrido una caía o se ha dañado en algunos modo.
f. Cuando el producto exhibe un marcado cambio en su funciona.
- Si se rompe o se estropea el LCD, no toque el liquido.
- Mantenga este producto a una distancia segura de una llama, como por exemple de una vela.
- No exponga este producto a goteos o perdidas. Objetos que contengan liquidos, como recipientes o vasos para beber no deben ser colocados encima de este producto.
- La temperatura recomendada de operación es entre 5^ y 40^ .


Este produit peut ser reciclado. Los produits identificados con este símbolo NO deben ser arrojados con despedimientos domesticos normales. Cuando la vida de este produit llegue a su fin, llévelo hasta un punto de recogida específica de reciclado de dispositivos electricos y electrónicos. Informese sobre la localización de puntos de recolección a工程技术 de sus autoridades locales.
La Directiva Europea de Deserdicios Eléctricos y Electrónicos (WEEE) fue implementada para reducir drástamente la calidad de deserdicios en los basureros, y por ende reducir el impacto negativo sobre la salute del planeta y humana. Por favor actúres responsablemente reciclando productos usados. Si este producto se encontrar aún en conditiones de funciona,[2] considere regulararlo o vendlerlo
Model 10. Instrucciones
Enhorabuena por su compra. Estamos seguros que EL Model 10 es uno de losreatest radio relojes AM/FM de mercado.
Para poder todas las posibilidades que le Offerce el Model 10, por favor invierta un rato en leer este manual y las Instrucciones de seguridad. Si tiene alguna consulta, no dude en ponerse en contacto con su distribuidor autorizzato.
Por favor conserve el embalaje original por si alguna vez necessities enviar su radio, ya que los días causados en los envíos no están cubiertos por la garantía.
En nombre de todos nosotros, gracias por escoger Tivoli Audio. Disfrute de su Model 10.
Sobre Tivoli Audio
Tivoli Audio fue creada por Tom DeVesto con el propósito de introducir productos de audio de alta calidad, fáciles de utiliser para el consumidor a precios razonables. Como presidente y director de Investigación y descrollo de su antigua compañero, Cambridge SoundWorks*, Tom fue el responsable de muchos de los productos de entrenimiento domestico y multi-media de mayor vente en el mercado hoy en día. también ha manténigo cargos de gestion en el descrollo de productos para Advent y Kloss Video.
*Cambridge SoundWorks es unamarca registrada de Creative Technology, Singapur.
Junto a su Model 10 deben encontrar:
- Un cable de corriente de 12.74m
- Un control remoto (con la pila ya instalada)
Por favor contacte con su distribuidor si entrega a fazer algo nuto de"These accesos.
Guía de Característica (Panel Frontal):
1. RUEDA DE CONTROL MULTI-FUNCTION (CARA SUPERIOR):
La rueda de control cumple varias functions:
Encendido: Cuando el Model 10 esté apagado, presione la rueda para encenderlo. Cuando esté encendido, mantenga presionada la rueda para apagarlo.
Volumen: Cuando el Model 10 esté encendido, gire la rueda en sentido horario para augmentar el volumen y en sentido contrario para disminuirlo.
Sintonía: En modo FM o AM, presione una vez y gire la rueda en sentido horario o anti-horario para sintonizar manualmente las estaciones. Presione de nuevo paraactualizar la informacion de la emisora en la pantalla. No hay referencia de sintonia en modo Auxiliar. Trasunos 6 segundos sin本次活动 la rueda de control volverá a la referencia de control de volumen.

Fuente: Con el Model 10 en modo FM o AM, presione 2 vezes la rueda para acceder al menu de fuentes y cambiarlas rotándola en ambas direcciones. Presiónela de nuevo para selectionar laresha. Trasunos 6 segundos sin本次活动 el Model 10 seleccionara la fuente mostrada en la pantalla.
"Dormitar": Presione la rueda cuando esté sonando la alarma para activar esta funciona. El icono aparecerá en la pantalla cuando this funciona estáactivada. La alarma volverá a sonar al cabo de 7制动os. Presione de nuevo la rueda para desactivar esta funciona.
2. LCD:

: Nivel de volumen
:Temporizador
27 : “Dormitar”
12:Alarmas1y2
88:88 (digitos centrales): Tiempo
: Adelantar o Retroceder en Menu
----.---: Buseseda automatica FM
- - - - : Búsqueda automatística AM
Yul: Nivel de senal FM/AM
AM: Banda AM
FM: Banda FM
AUX: Auxiliar
ST: Estéreo
M: Mono
T: Sintonia Manual
Guía de Característica (Panel Posterior):

- 12VDC/1000mA (CORRIENTE: Conecte una fuente de alimentacion externa optional a esta entrada, o utilise un adaptoratorio optional de 12V con fusible (de 1A) para su funciona en un barco o caravana. El conductor debse ser de 5,5mm/ 2,1mm con centro positivo.
- CONECTOR "F" 75 OHM (ANTENA):: Una antenna telescópicaiene conectada a esta entrada Para más información vea el apartado "Recepción".
- HEADPHONE OUT (AURICULARS): Conecte uno auriculares (no incluidos) a esta salute estéreo variable para una escucha privada. Ello enmudecerá el altovo principal. El volumen de los auriculares se ajusta mediante la rueda superior o el control remoto. El botón "Mono" de su control remototo también actúa sobre esta calidad.Esta calidad admite un conector mini macho estéreo de 3.5mm. Evite usar los auriculares a un volumen muy alto para prevenir daños auditivos.
- PRESINTONIAS 1-5: Mantenga presionados these botones para memorizar la emisora sintonizada. Presione brevemente para volver a la emisora alli memorizada. El numero de presintonia se做不到 en el display. Hay 5 presintonias para FM y others 5 para AM.
- R-SPR: Conecte el cable RCA del Altavoz Model 10 optional a esta calidad RCA hembra. Seccione la option Estereo utilizing el boton Mono del control remoto.
- SUB OUT: Conecte el cable de audio suministrado con el Tivoli Audio Model Subwoofer (u除外 subwoofer compatible) a esta salute.Esta toma admite connectores macho de 3.5mm.
- REC OUT: Conecte una entrada de audio de un grabador de casette (u other aparato de grabacion) a esta salute estereo de nivel fijo para grabar audio. El altovoz principal no sera silenciado cuando se utilizes esta calidad.Esta toma admite conectores macho de 3.5mm .
-
MIX IN: Conecte la calidad de audio de另一边 fuente, como una computadora, a esta entrada para eschucar el audio mezclado con la emisión de AM o FM. Con la Model 10 en modo Auxiliar, esta entrada actúa como unasegunda entrada Auxiliar.Esta entrada estéreo admite conectores macho de 3.5mm .El nivel de volumen se controla a工程技术 de la fuente.
-
AUX IN: Para eschucar audio de另一边 fuente, como el Tivoli Audio Model CD, un reproductor de MP3 o una TV, conecte la calidad de audio de aquéllos a esta entrada estéreo y selección Auxiliar.Esta entrada admite connectores macho de 3.5mm. Es posible que el nivel de volumen de la fuente auxiliar sea diferente al de la radio.
- ENTRADA DE CORRIENTE: Insertefirmamente el cable de corriente suministrado.Tire siempre del conector y nunca del cable cuando vaya a desconectarlo de la toma de corriente.Le recomendamosutilizaruna linea con magneto-temico.Aseguressqueel voltaje de su area es igual al indicado en el panel posterior de la radio.Tivoli Audio no se responsabiliza de los daños causados por un voltaje inadequado.
Guía de Característica (Control Remoto):
- ENCENDIDO: Presione este botón para encender el Model 10.La radio se encenderá con laULTima fuente usada. Presiónelo de uno para apagarla.
- MUTE/SNOOZE: : Presione para enmudecer el sonido (el icono se iluminará) cuando la unidad está funciona; presione de nuevo o ajuste el volumen para recuperar el sonido. Presiónelo para enmudecer la alarma durante 7关键时刻 desde que empiece a sonar. La alarma volverá a sonar tras 7关键时刻. Un icono se做不到 en el display cuando el enmudecimiento está activado. La duración del enmudecimiento no se pueda modifier.
- ALARM: Use los botones y "Select" para selectionar yJKLM alalarmas.Dirjase al apartado Ccomo Ajustar la Alarma para mas informacion.
- SLEEP: Presione para Iniciar el temporizador de 20 horas. El display indicate a tiempo restante y apagará la radio automatistically après de ellos 20 horas.

Un peuño reloj [ ] aparecerá en el display cuando el temporizador está activo. presione de nuevo para cancelar el temporizador. La duración del temporizador no se pueda modifier. El temporizador se pueda activar con el Model 10 encendido o apagado.
- SOURCE: Presione para seleccionar las fuentes de sonido.
- INFO: Presione repetidamente para ver informacion basia de los ajustes. En modo FM, mantenga presionado el boton "Info" durante 2 segundos para deshabilitar el RDS. Mantenga presionado de nuevo this boton para volver habiliarlo. Para mas informacion sobre el RDS vea la section "RDS/RBDS".
-
PRESINTONIAS 1-5: Mantenga presionados these botones para memorizar la emisora selec tionada. Presiónelos brevamente para recuperar la emisora memorizada en cada una de ellas. El numero de presintonia se indica en el display. Hay 5 presintonias para la banda de FM y otheras 5 para la de AM.
-
VOLUME +/-: Presione el botón + paraacular el volumen o el botón - para reducirlo. En caso de que el sonido se mueste distorsionado, reduzca el volumen para evaporar daños en el altovoz. Si se varía el volumen con el Model 10 enmudecido, se cancelará el enmudecimiento.
- ▲▼/TUNE +/-: Presione paraaabstar los elementos del menu.Use这些东西 mismos botones para sintonizarmanualamentelesemisorasdeAMyFM.Mantenga los botones presionados para desplazarserapidamente porel dial.Aparecerauna“T"en eldisplayparaindicar la sintonizacion manual.Seranecessarios2o3segundoshastaque lasfrecuenciasempiecenavariar.Presioneysueltealcabo de1.5segundospara sintonizarautomaticamentelasiguiente emisora detectada.El displaymostrarav“----.-”durante la sintonizacion automáticade FM y“----”durante la deAM.
- : Presione para moverse adelante o atrás en el menu.
- MENU/SELECT: Presione para acceder al menu principal y para selectionar los differentes elementos del menu. Para más información dirijase al partirado "Menu". Puede acceder a algunos de los elementos del menuductor que el Model 10 está apagado.
- MONO: Presione para携带 el ajuste Estéreo/Mono. En el display aparecerán "M" o "ST" para mono o estéreo respectivamente. "Mono" o "Stereo" son también algunos de los Campos de información que aparecen cuando se presiona el botón Info en el control remoto. Este ajuste es正值o también para los auriculas. Para más información dirijase al partirado "Recepción".
Menu:
(Presione el botón Menu/Select brevamente. Use los botones para navelgar por las páñinas del menu y los botones para cambio los elementos dentro del menu.)
- TREBLE: Use paraaabstar los agudos y presione Select paracontinuar con elsiguiente elementodel menu.
- BASS: Use paraaabstarlosgravesypresioneSelectparacontinuarconelsiguiente elementodel menu.
- BALANCE: : Debido a que el control del balance no tiene efecto cuando el Model 10 está en Mono, este ajustepearía permanecer en una posición centrada, a menos que se conecte el Altavoz Model 10 optional y el modo estéreo sea selecciónado mediante el botón "Mono" del control remoto. A pesar de que en este caso recomendamosmantener también el balance centrado, pueda utiliser los botones ▲▼ para adeclarlo a sus preferencias y presionar después el botón "Select".
- EQ: El ecualizador actúa como un control de la sonoridad bajo volumen. Use ▲▼ para selecciónar entre tener el ecualizador activo, tenerlo siempre inactivo, o tenerlo inactivo hasta que se apague el Model 10, de modo que seactivará de nuevo cuando vuelva a encenderse la radio. Presione “Select” paraContinuar con el singular elemento del menu.
- DISPLAY OFF: Use los botones y "Select" para encender o apagar el display. Al apagar el display se apagará la luz del本身就是 cuando se apague la radio, lo que pueda ser deseable a la hora de dormir. Puede encender el display durante 10segundos presionandoylvania tecla del control remot.
- BACKLIGHT: Use paraacular o disminuiir la luminosidad.
-
CONTRAST: Use paraacularly to disminuir el contraste del display.
-
CLOCK SET: Use paraaabstar la hora y presione "Select". Repita este proceso paraaabstar los minutes y presione "Select" paracontinuar con elsiguiente elemento del menu.Use para seleccionar el ano y presione "Select" paracontinuar con el menu.Use para seleccionar el dia y presione "Select" paracompletar el proceso y vigor al menu principal.
Cómo Ajustar la Alarma:
- Acceda al menu de alarma presionando brevamente el botón "Alarm" en el control remoto.
- La Alarma 1 se muestra en primer lugar. Presione el botón "Alarm" o use y "Select" para selección entre las alarmas 1 y 2. Nota: puede navegar a性和 del menu de alarma using los botones .
- Use los botones para ajustar/cambiar la hora y presione "Select". Repita este proceso para ajustar/cambiar los Minutes.
- Use los botones y "Select" para activar o desactivar la alarma.
- Use los botones y "Select" para programar la fecuencia de la alarma (cada cuando desea que la alarma le despierte).
- Use los botones y "Select" para selectionar la fuente que desea que le despierte. Si elige FM o AM, use los botones +/- para sintonizar una emisora, o presione una de las presintonias si ha memorizzato emisoras. Asegürese de selectionar una emisora que emita a la hora en la que desea levantarse.
- Finalmente, use los botones paraaabstarel volumen de laalarma.Elicono dealarmasemozarareneldisplaysiesta seha programado.
- Repita este proceso para la Alarma 2 si lo desea.
Si comete un error en qualquier punto del proceso, presione el botón de flecha Izquierda y empiece de nuevo.
Nota: Sus ajustes serán memorizados automatistically si sale del筷 de alarma enequalquier punto. Asimismo, si no se realiza ninguna'action durante 10segundos,msteadas esate enelmenude alarma, el display volverá a su estado anterior yequalquiercombiosemorizaráautomáticamente.
Ausencia de corriente: Si se produce una ausencia de corriente o el Model 10 se desconecta de la toma, la alarma se memorizará, pero en este caso no sonará.
OPCIONES DE LA ALARMA:
Detener: Para detener la alarma, presione los botones de alarmo o de encendido en el control remoto, o mantenga presionada la rueda multi-function en la cara superior de la radio.
Ajuste rápido: Con el Model 10 en stand-by, presione breve y repetidamente el botón de alarma para activar o desactivar cada una de las alarmas.
Dormitar: para activar la funciona "Dormitar" cuando laalarma está sonando, presione el botón "Snoopze" en el control remoto o presione brevamente la rueda multi-function de la cara superior de la radio. Si presiona el botón "Snoopze" de nuevo se cancelará esta funciona. Nota: La duración de esta funciona no se puedaaabustar. Nota: La duración de esta funciona no se puedaaabustar.
Recepación FM/AM:
La antenna FM externa suministrada proportionsará una buena recepción. Allídonde está una fuerte signaled FM, seouldreducir la longitud de la antenna para mejorar la signaled.Esta antenna no influye en la recepción de AM. Otraalternative esutilizaruna antenna dipolar de FM,exceptanadaptadorserasuenecario.Conectarel cable coaxialde television de 75ohm a la conexión de FM externa pueede también proportionsaruna mayor recepción.
Si está'utilizando el Model 10 jusqu'àl Altavoz Model 10 optional y escucha una emisora de FM ruidosa, presione el botón Mono del control remoto, ya quearlo pueda hacer que la emisora sea más audible. Este botón no influye en la recepción de AM.
Debido a que la antenna de AM es interna, gire el Model 10 para encontrar la mejor recepción de AM. Una antenna AM externa pourraitularproporcionalarnostimienelogreación.
Los edificios construidos con hormigón, acero o aluminio peuvent hacer que empeore la recepción. Los electrodométricos, mantas electricas, computadoras, lectores de CD y除外 aparatos electrónicosuenven también afectar negativamente a la recepción o generate ruidos no deseados. En ese caso aleje el Model 10 de la fuente de ruido o conectelo a una toma de corriente no compinta con除外 aparatos. Las superficies metálicas你可以 también reducir la recepción.
RDS/RBDS (banda FM solamente):
El Sistema de Radiodifusión de DATos (RDS) transmite información de texto jusqu'à la emisión de audio. No todas las emisoras de FM realizan RDS; por tanto, en algunos emisoras pueda que no aparezca información de texto. En las emisoras que realizan RDS, el texto pueda no aparecer o aparecer ininteligible si la seals de RDS es demasiado débil. En这些 cases, haga pruebas con la posición de la antenna de FM. Nota: El contenido del RDSiene determinado según cada emisora de FM. En modo FM, mantenga presionado el botón "Info" durante 2segundos para deshabilitar el RDS. Mantenga presionado de nuevo este botón para volver Habilitarlo.
Ubicación:
Sitúe el Model 10 sobre una superficie plana y estable. Para una ventilación y un bajo adecuados, no obstruya el puerto bass-reflex posterior.. La Model 10 no está aislada magnéticamente y debe ser ubicada a un minimo de 127mm (5") del televator o monitor de pc. Situarla dentro de una caja oerca de la pared podra poder acentuar los graves y producir un sonido poco natural.
Limpieza:
Nunca utilise products abrasivos ni disolventes sobre el mueble o los paneles de plástico del Model 10, puesto que podrian-ddar el acabado. Si pinta o mancha el mueble, invalidará la garantía.
NOTA: Las cajas de Tivoli Audio tienen revestimientos de madera auténtica. Puesto que la madera natural es de una gran variedad, no es possible encontrar una correspondencia exacta del color y el veteado de la misma entre modelos. Puede que la caja se vaya oscureciendo con el paso del tiempo por su exposión a la luz solar. Es habitual que este suceda a la madera auténtica.
Re-set:
Si porrialquierrzonnecesitahacerure-setdelModel10,desenchufela y enchufela de nuevo.
Garantía Limitada:
Tivoli Audio fabrica sus produits bajo normas de alta calidad y confiamos en que funciona satisfactoriamente. Porarlo garantizamos los materiales y la mano deobra contra defectos de fabricacion de este producto.Esta garantia no es transferible.
Los productos comprados en la UE y Noruega tienen una garantía minima de dos años. En aquellos paíises donde la garantía minimaiene determinada por leyes locales, el periodo de la misma está determinado por esta ley. En los demás paíSES el periodo de garantía es de un año.
Esta Garantía Limitada cubre el funciona del producto en las conditiones y para el uso despecificados en este manual.Esta garantía no se extiende en caso de daños causados por uso o instalación no apropiados, por usar el cargador para carrgar baterías alcalinas, equipos auxiliars defectuosos, modificaciones, reparaciones no autorizadas, daños o perdidas durante el transporte, abuso, accidentes, suministro de voltajes o amperajes inaproviados, subidas de tensión, rayos, excesso de humedad, uso Pública o comercial o compra a distribuidores no autorizados. El comprobante de compra como evidencia de que lainstitution fue comprada en un distribuidor autorizzato está-Requerido para cualquier service bajo garantía. Por favor contacte al distribuidor donde compró lainstitution para una reparacion o service bajo garantía.
Por favor absténgase de partir este producto y Manipularlo ya que elio invalidará su garantía. No hay piezas que usted pueda reparar. Ni Tivoli Audio ni Gaedum se harán cargo de los costes incuridos debidos a problemas de recepción, eliminación de ruidos externos, perdida de tiempo, molestias, perdida del producto, o daños causados por su uso indebido.
En el caso que el producto sea devuelto durante el periodo de garantia y reuna los requisitos para el service bajo esta Garantia Limitada, lo reparamos o sustituiREMOS综合素质 componente defectuoso en un periodo de tiempo razonable y sin cargo algo.
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA UNOS DRECHOS LEGALES ESPECÍCOS SUJETOS A CONDICIONES ESPECÍCías. USTED TAMBIEN PUEDE TENER OTROS DRECHOS LEGALES APLICABLES AL PRODUCTO QUE HA ADQUIRIDO. ESTOS DRECHOS LEGALES VARIÁN SEGUÑ EL PAís. ALGUNOS LUGARES NO PERMITEN LA EXCLUSION, RESTRIECión O MODIFICACION DE DETERMINADOS DRECHOS IMPLÍCITOS O SU EFFECTO. EN ESAS SITUACIONES ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICARÁ SOLO EN LA MEDIDA QUE PERMITA LA LEY APLICABLE.
Las leyes de su País��en proveerle de reclamaciones legales ante el vendedor o fabricante de este producto.Esta Garantía Limitada no afecta a ellos derechos.
Las disponeciones de esta Garantia Limitada son a cambio de cualquier othera garantia o condidiones, excepto las existecidas por la ley.Esta Garantia Limitada no afecta a ningun derecho legal que le sea conferido por ley y no excluye ningún recurso que usted pueda tener por ley.
En páíSES donde los limites de responsabilidad no está excluidos por ley, la responsabilidad Máxima de Tivoli Audio no excedera el importe de comprar desembolsado por usted para el producto. En páíSES donde los limites de responsabilidad está excluidos por ley, Tivoli Audio noará responsable más que de los daños y perjuicios directos, por daños fisicos, y/o de propidad real o personal occasionados por negligencia de Tivoli Audio.
Donde no está prohibido por ley, Tivoli Audio noará responsable de dáños especials, adiciones, resultantes o indirectos. Algunos lugarares no permiten limitaciones en la exclusión o restricción de
Espanol
desagravio, o la limitacion de responsabilitad en valores existecidos, de manners que las limitaciones o exclusiones anteriores peuvent no ser aplicables en su caso.
Esta Garantía Limitada queda anulada si la etiqueta que muestra el número de series ha sido extraído o es ilegable.
Si usted adquiró un contracto de servicios prerrogado de surepresentante y necessities de service una vez expelled el periodo de esta Garantía Limitada, contacte por favor con el proveedor de su contracto de servicios prerrogado para Obtener dicho servicios.
Para su comodidad, usted可以选择 registrar su producto para el service de garantía online en nuestro situ web, www.tivoliaudio.com. No tiene ninguna obligation legal de poderar informacion personal. Sin embargo, esta informacion nos permite tener un registrar de los productos Tivoli Audio adquiridos por usted y,&enderbettera lo compradores de{nuestros productos.La informacion recogida sera utilizes con fines de marketing por Tivoli Audio y, cuando se permita, para contactarle en relation con los productos adquiridos por usted,otiros productos de Tivoli Audio,uotras companies,que能把an ser de su interes.La informacion queustednosfacilitepuede serprocesadaenotro Pais.
Por favor visite la sección de preguntas frecentes "FAQ" en la web de Tivoli Audio http://www.tivoliaudio.com antes de solicitar un service ya que allí podrá encontrar la的回答a a sus preguntas o dudas.
Para servicios, por favor contacte con su distribuidor o con el importador.
Especificaciones:
Modelo:
Tivoli AudioTM Model 10TM
Tip:
Radio reloj AM/FM
Altavoz:
3" full range
Bandas de recepción:
FM: 87.5-108MHz
AM: 522-1629kHz, pasos de 9k (520-1710kHz, pasos de 10k)
(El rango de recepción varía según la regione)
FM De-Emphasis:
50uSec or 75uSec (dependiendo de la region)
Dimensiones:
Todas las espécificaciones están susujetas a cambio sin previo avis.
Tivoli Audio se reserva el derecho a realizar Cambios en el producto sin previo aviso.
Tivoli Audio, el logo de Tivoli Audio, y Model 10 son marcas registradas de Tivoli Audio, LLC. Patente Pendiente
Este manual fue escrito por Peter Skiera y traducido por Gaedum SL, y no puede ser reproducido ni total ni parcialmente sin el permiso de Tivoli Audio. La información inclúa en este manual era precisa en el momento de su impresión. Tivoli Audio no se responsabiliza por errors operativos,技术和 editoriales en el momento de su impresión. Visite nuestra web para Obtener la ultima version de este manual.
Para más información sobre otros produits de Tivoli Audio, por favor visite nuestra web o llámenos:
Tivoli Audio, LLC
Seaport Center