PRADO - Poêle à bois AUSTRO FLAMM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PRADO AUSTRO FLAMM au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AUSTRO FLAMM PRADO - page 12
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Intitulé Description
Type de produit Poêle à bois AUSTRO FLAMM PRADO
Caractéristiques techniques principales Conception en acier, avec revêtement en céramique, rendement élevé
Alimentation Bois de chauffage
Dimensions approximatives Largeur : 50 cm, Hauteur : 120 cm, Profondeur : 40 cm
Poids 150 kg
Compatibilités Compatible avec les conduits de cheminée standards
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance 8 kW
Fonctions principales Chauffage, ambiance chaleureuse, rendement optimal
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du foyer et des conduits, vérification des joints
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, protection contre les surchauffes
Informations générales Garantie de 5 ans, installation recommandée par un professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - PRADO AUSTRO FLAMM

Comment allumer le poêle AUSTRO FLAMM PRADO ?
Pour allumer le poêle, ouvrez la trappe de chargement, placez un petit tas de bois sec et allumez-le avec des allume-feux. Fermez ensuite la trappe et réglez la ventilation.
Quelle est la puissance nominale du poêle AUSTRO FLAMM PRADO ?
La puissance nominale du poêle AUSTRO FLAMM PRADO est de 6 kW.
Comment nettoyer le poêle AUSTRO FLAMM PRADO ?
Pour un nettoyage efficace, laissez le poêle refroidir, puis utilisez une brosse douce pour enlever les cendres et un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures.
Quelle est la capacité de chargement du poêle AUSTRO FLAMM PRADO ?
Le poêle AUSTRO FLAMM PRADO peut accueillir jusqu'à 30 cm de bois.
Le poêle AUSTRO FLAMM PRADO nécessite-t-il un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de faire un entretien annuel pour vérifier les conduits de fumée et nettoyer les composants internes.
Quel type de combustible peut être utilisé avec le poêle AUSTRO FLAMM PRADO ?
Le poêle AUSTRO FLAMM PRADO est conçu pour brûler du bois, des bûches et des briquettes de bois.
Le poêle AUSTRO FLAMM PRADO est-il adapté à un usage en continu ?
Oui, le poêle AUSTRO FLAMM PRADO est conçu pour un usage continu, cependant, il est conseillé de respecter les temps de pause entre les chargements.
Comment régler la température du poêle AUSTRO FLAMM PRADO ?
Vous pouvez régler la température en ajustant la ventilation et en contrôlant la quantité de combustible que vous chargez.
Est-ce que le poêle AUSTRO FLAMM PRADO est livré avec une garantie ?
Oui, le poêle AUSTRO FLAMM PRADO est généralement livré avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Quelles sont les dimensions du poêle AUSTRO FLAMM PRADO ?
Les dimensions du poêle AUSTRO FLAMM PRADO sont 1 200 mm de hauteur, 600 mm de largeur et 400 mm de profondeur.

Questions des utilisateurs sur PRADO AUSTRO FLAMM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PRADO - AUSTRO FLAMM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PRADO de la marque AUSTRO FLAMM.

MODE D'EMPLOI PRADO AUSTRO FLAMM

Coulisseau d'entrée d'air secondaire.

Coulisseau d'entrée d'air primaire

  1. Caractéristiques 10 2. Infos importantes 10
  2. Bien utiliser votre poêle 11
  3. Principales pièces détachées 12 Garantie 14

Le poêle de type 1 peut être raccordé à une cheminée déjà occupée par d'autres poêles ou cuisinières à combustibles solides et liquides, à condition toutefois que les dimensions de la cheminée selon la norme DIN 4705 Partie 3 l'autorisent.

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur1044 mm
Largeur541 mm
Profondeur434 mm
Poids150 kg
Diamètre à la base du carneau130 mm
Puisance calorifique selon DIN6 kW
Puisance calorifique maximale8 kW
Puisance calorifique minimale3,5 kW
Volume chauffé (selon l'isolation du bâtiment)60 - 120 m³
Caracteristiques des gaz de combustion en vue de l'installation de plusieurs appareils sur une cheminée selon DIN 4705 Partie 3 ou du dimensionnement de la cheminée selon DIN 4705 Partie 2
Débit de gaz de combustionfermé8,5 g/s
Température des gaz de combustionfermé285 °C
Pression d'extraction minimale à la puissance nominalefermé0,12 mbar
à 0,8 fois la puissance nominale0,08 mbar

2. Informations importantes

Les informations dans ce manuel sont présentées d'une façon générale. Car les règlements peuvent varier de pays en pays ; et les règlements régionaux peuvent être prioritaires.

Remarques générales concernant la sécurité

  • Lisez attentivement l'ensemble du manuel avant de mettre le poèle en service et respectez les avertissements relatifs à la sécurité.
  • Le transport de l'appareil doit toujours être effectué au moyen d'un appareillage de capacité suffisante.
  • Le poêle ne doit pas être utilisé comme marchepied ou estrade. La combustion libre de l'énergie thermique qui entraîne un fort échauffement de la surface de l'appareil, des portes, des poignées, des vitres des portes, du carreau et parfois de la face avant de l'appareil. Ne touchez ces éléments qu'avec une protection adaptée, par exemple des gants isolants ou un instrument d'actionnement.
  • Expliquez bien le risque de brûlures à vos enfants et tenez-les loin de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. Utilisez toujours le combustible autorisé selon le chapitre « Combustion non polluante »
  • La combustion ou l'introduction de matières très inflammables ou explosives dans le foyer, par exemple de bombes

Aérosols vides, est strictement interdite en raison du risque d'explosion, de même que la conservation de tels produits à proximité de l'appareil.

  • Ne rechargez pas le poèle alors que vous portez des vêtements amples ou en matières inflammables. Il est interdit de déposer des objets ne résistant pas à la chaleur sur l'appareil ou à proximité.
  • Ne faites pas sécher de linge sur le poèle.
  • Les étendages et égouttoirs à linge ou autres doivent être placés suffisamment loin de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
  • Lorsque le poêle est en marche, ne travaillez jamais avec des matières facilement inflammables ou combustibles dans le local où il se trouve ni dans une pièce adjacente.

Distances de sécurité minimales

(Fig. 2)

1. Par rapport à des objets ininflammables : a > 400 mm b > 200 mm
2. Par rapport à des objets inflammables et aux murs porteurs en béton armé : a > 800 mm b > 250 mm (a : sur l'avant dans la zone de rayonnement) (b : sur les côtes et l'arrête)

Attention: le local dans lequel vous installez le poèle doit être pourvu au minimum d'une porte ou d'une fenêtre donnant à l'extérieur, ou communiquer avec une autre pièce donnant à l'extérieur.

Capacité portante du sol

Avant d'installer l'appareil, vérifie si le sol pourrait en supporter le poids.

Raccordement du carreau

Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être respectées pour le raccordement des carreaux à la cheminée. Notre installateur professionnel connaît bien ces règles. Il faut donc impérativement confier à ce professionnel le raccordement du carreau.

Première mise en service

Votre poèle a été peint avec un vernis spécial non polluant. Cet enduit est encore mou lors de la livraison. Il ne durcit que lors de la première mise en service. En attendant, ne touchez pas la surface peinte. Laissez le poèle chauffer fortement pendant au moins 1 heure et demie. Le vernis peut dégager des vapeurs visibles pendant qu'il durcit. Il faut donc ouvrir une fenêtre avant la première mise en service, afin d'évacuer rapidement ces vapeurs.

ATTENTION: Il faut faire chauffer plusieurs fois votre poèle pour qu'il ne sente plus que l'odeur habituelle du bois qui brûle.

Combustibles autorisés

Bois naturel sec et bien conservé, briquettes de bois ou de lignite.

Quantité maximale de combustible

Au maximum 1,3 kg de bois ou 1 kg de briquettes de bois. N'utilisez pas plus de combustible, sous peine de provoquer une surchauffe qui endommagera le poêle.

Combustion non polluante

Le bois doit être sec (humidité relative < 15 %) et non traité. Il doit être utilisé en quantité ajustée pour obtenir une combustion propre et dégageant peu d'émissions.

Pour bien faire du feu

Préparez tout ce dont vous avez besoin pour allumer le poêle : copeaux de bois tendre, allume-feu, papier non enduit, bois de chauffage. La

Figure 3 indique la bonne quantité de matériaux à disposer dans le foyer. Fig. 3: Matériaux combustibles

Ouvrez au maximum les arrivées d'air primaires et secondaires, en déplaçant les deux coulisseaux (voir la Figure 2).

Ouvrez la porte du poêle.

Déposez du papier (non enduit) sur le fond du foyer.

Déposez par-dessus une poignée de copeaux puis 1 ou 2 bûches.

Fig. 4 : Allumage

Allumez le papier.

Fermez la porte du foyer.

Dès que les copeaux brûlent bien, fermez le coulissement d'entrée d'air primaire.

Fig. 5: Fermeture du coulissement d'entrée d'air primaire

Dès que les buches brûlent bien, réglez la puissance de chauffage avec le coulisseau d'entrée d'air secondaire (position maximale du coulissement = puissance maximale).

Pour recharger le poèle, suivez la même série que pour l'allumage : ouvrez les coulisseaux d'entrée d'air primaire puis d'entrée d'air secondaire, ouvrez prudemment la porte du poèle, ajoutez du bois et refermez la porte. Attendez que le bois ajouté s'enflamme, puis refermez le coulisseau d'entrée d'air primaire. Réglez la puissance de chauffage avec le coulisseau d'entrée d'air secondaire.

4. Principales PIECES détachées

Joints

DésignationN° sur schémaRéf. article
Joint plat 8 x 2 mm23710096
Joint rond creux 6 mm21718183
Joint rond fibre de verre d=14 mm20714223

Céramique réfractaire

DésignationN° sur schémaRéf. article
Keramott en bas à gauche Prado1712732
Keramott en bas à droit Prado2712731
Grille en bas3716408
Keramott au centre Prado4712729
Keramott côte gauche Prado5712736
Keramott côte droit Vogue8712730
Keramott déflecteur arrière Prado6712735
Keramott déflecteur avant Prado7712734
Keramott pare-bùche Vogue9712733

Autres

DésignationN° sur schémaRéf. article
Vitre du porte Prado22712702
Vernis pour poële--650002
Allume-feu bois et charbon--640067
Nettoyant pour vitres 0,5 l--640070

Numérotation des céramiques réfractaires : instructions de montage

AUSTRO FLAMM PRADO - Principales PIECES détachées - 1

Accessoires

Vous trouverez chez vos revendeurs spécialisés des plaques de fond en verre ou en métal, des instruments de cheminée, des produits d'entretien et le système de stockage de chaleur Heat Memory.

IMPORTANT : Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées par votre revendeur spécialisé, afin que le poêle reste en bon état de marche.

Entretien

Pour le nettoyage de la vitre, utilisez un produit pour vitre comme "Thermohit". Les parties laquées doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon (éventuellement humide). Utilisez pour les surfaces en inox, des produits spéciaux prévus pour ce revêtement.

Modellname / Name of Model / modello / nom du produit

angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée par

Serien No. / serial no. / No. de série / no. de série

AUSTRO FLAMM PRADO - Entretien - 1

(siehe Typenschild / See manufacturer's plate / Vedi targhetto / voir plaque signalétique)

Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les éléments en acier et en fonte des poêles AUSTROFLAMM pendant 2 ans à compter de la date du premier achat. Les pièces en acier et en fonte représentant un défaut de matériel et/ou de fabrication pendant la durée de la garantie seront remplacées par des pièces neuves.

Nous déclinons toute garantie pour les pièces d'usure (par ex. céramique réfractaire, joints, grille de fond), les joints de surfaces, le vernis, les vitres et les céramiques.

Conditions d'application de la garantie :

  1. Voiture poêle AUSTROFLAMM doit avoir été installé par un spécialiste et utilisé conformément au mode d'emploi.
  2. La demande de garantie doit être présentée à un revendeur spécialisé AUSTROFLAMM en même temps que la carte de garantie complétée et que la facture.

IMPORTANT : Notre service sous garantie couvre le remplacement gratuit par des pièces neuves. Les temps de travail et de déplacement ne sont pas inclus. En cas de demande abusive d'application de la garantie, nous présenterons à l'utilisateur une facture correspondante.

AUSTRO FLAMM PRADO - Conditions d'application de la garantie : - 1

In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! Découpez selon les pointillés et présentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUSTRO FLAMM

Modèle : PRADO

Catégorie : Poêle à bois