GUSSOFEN WIEN - Poêle à bois AUSTRO FLAMM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GUSSOFEN WIEN AUSTRO FLAMM au format PDF.
| Type d'appareil | Poêle à bois |
| Matériau | Fonte |
| Puissance nominale | Non précisé |
| Rendement | Non précisé |
| Capacité de chauffage | Non précisé |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de porte | Vitree avec poignée |
| Type de combustion | Combustion lente |
| Sortie de fumée | Non précisé |
| Type de chargement | Chargement frontal |
| Normes de sécurité | Non précisé |
| Utilisation | Chauffage domestique |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Couleur | Noir |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - GUSSOFEN WIEN AUSTRO FLAMM
Questions des utilisateurs sur GUSSOFEN WIEN AUSTRO FLAMM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poêle à bois au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GUSSOFEN WIEN - AUSTRO FLAMM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GUSSOFEN WIEN de la marque AUSTRO FLAMM.
MODE D'EMPLOI GUSSOFEN WIEN AUSTRO FLAMM
Coulisseau d'entrée d'air secondaire.
Coulisseau d'entrée d'air primaire
- Caractéristiques 10 2. Infos importantes 10
- Bien utiliser votre poêle 11
- Principales pièces détachées 12 Garantie 14
Ce poêle de type 2 ne doit pas être raccordé à une cheminée déjà occupée par d'autres poêles ou cuisinières à combustibles solides et liquides.
| CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES | |
| Hauteur | 709 mm |
| Largeur | 690 mm |
| Profondeur | 582 mm |
| Poids | 160 kg |
| Poids avec habillage céramique | -------- |
| Diamètre à la base du carneau | 150 mm |
| Puisance calorifique selon DIN 18891 | 11 kW |
| Puisance calorifique maximale | 16 kW |
| Puisance calorifique minimale | 5 kW |
| Volume chauffé (selon l'isolation du bâtiment) | 100 – 280 m3 | |
| Caracteristiques des gaz de combustion en vue de l'installation de plusieurs appareils sur une cheminée selon DIN 4705 Partie 3 ou du dimensionnement de la cheminée selon DIN 4705 Partie 2 | ||
| Débit de gaz de combustion | fermé | 16 g/s |
| Température des gaz de combustion | fermé | 386 °C |
| Pression d'extraction minimale à la puissance nominale | fermé | 0,11 mbar |
| à 0,8 fois la puissance nominale | 0,09 mbar | |
2. Informations importantes
Les informations dans ce manuel sont présentées d'une façon générale. Les normes nationales et européennes ainsi que les règlements régionaux sont à respecter lors du fonctionnement de la cheminée.
Remarques générales concernant la sécurité
- Lisez attentivement l'ensemble du manuel avant de mettre le poêle en service et respectez les avertissements relatifs à la sécurité.
- Le transport de l'appareil doit toujours être effectué au moyen d'un appareillage de capacité suffisante.
- Le poêlé ne doit pas être utilisé comme marchepied ou estrade.
- La combustion libre de l’énergie thermique qui entraîne un fort échauffement de la surface de l’appareil, des portes, des poignées, des vitres des portes, du carreau et parfois de la face avant de l’appareil. Ne touchez ces éléments qu’avec une protection adaptée, par exemple des gants isolants ou un instrument d’actionnement.
- Expliquez bien le risque de brûlures à vos enfants et tenez-les loin de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. Utilisez toujours le combustible autorisé selon le chapitre «Combustion non polluante».
- La combustion ou l'introduction de matières très inflammables ou explosives dans le foyer, par exemple de bombes aérosols vides, est strictement interdite en raison du risque
d'explosion, de même que la conservation de tels produits à proximité de l'appareil.
- Ne rechargez pas le poèle alors que vous portez des vêtements amples ou en matières inflammables.
- Il est interdit de déposer des objets ne résistant pas à la chaleur sur l'appareil ou à proximité.
- Ne faites pas sécher de linge sur le poêle.
- Les étendages et égouttoirs à linge ou autres doivent être placés suffisamment loin de l'appareil pour éviter tout risque d'incendie.
- Lorsque le poèle est en marche, ne travailliez jamais avec des matières facilement inflammables ou combustibles dans le local où il se trouve ni dans une pièce adjacente.
Distances de sécurité minimales (fig. 2)
- Par rapport à des objets non inflammables : a > 400 mm b > 200 mm
- Par rapport à des objets inflammables et aux murs porteurs en béton armé :
a > 800 mm b > 800 mm (a: sur l'avant dans la zone de rayonnement) (b: sur les côtés et l'arête)
Attention: le local dans lequel vous installez le poèle doit être pourvu au minimum d'une porte ou d'une fenêtre donnant à l'extérieur, ou communiquer avec une autre pièce donnant à l'extérieur. D'autres cheminées ou hottes d'aspiration ne doivent pas être mises en service dans le même dispositif de ventilation.
Capacité portante du sol
Avant d'installer l'appareil, vérifie si le sol pourrait en supporter le poids.
Raccordement du carreau
Pour votre sécurité, des consignes strictes doivent être respectées pour le raccordement des
carreau à la cheminée. Notre installateur professionnel connaît bien ces règles. Il faut donc impérativement confier à ce professionnel le raccordement du carreau.
Première mise en service
Votre poêlé a été peint avec un vernis spécial non polluant. Cet enduit est encore mou lors de la livraison. Il ne durcit que lors de la première mise en service. En attendant, ne touchez pas la surface peinte. Laissez le poêlé chauffer fortement pendant au moins 1 heure 1/2. Le vernis peut dégager des vapeurs visibles pendant qu'il durcit. Il faut donc ouvrir une fenêtre avant la première mise en service, afin d'évacuer rapidement ces vapeurs.
ATTENTION: Il faut faire chauffer plusieurs fois votre poële pour qu'il ne sente plus que l'odeur habituelle du bois qui brûle.
Combustibles autorisés
Bois naturel sec et bien conservé, briquettes de bois ou de lignite.
Quantité maximale de combustible
Au maximum 4,8 kg de bois ou 3,6 kg de briquettes de bois. N'utilisez pas plus de combustible, sous peine de provoquer une surchauffe qui endommagera le poêle.
Combustion non polluante
Le bois doit être sec (humidité relative < 15 %) et non traité. Il doit être utilisé en quantité ajustée pour obtenir une combustion propre et dégageant peu d'émissions. La combustion de déchets et particulièrement de matières plastiques est interdite.
Pour bien faire du feu
Préparez tout ce dont vous avez besoin pour allumer le poêle : copeaux de bois tendre, allume-feu, papier non enduit, bois de chauffage.
Ouvrez au maximum les arrivées d'air primaires et secondaires (voir la Figure 2).
Ouvrez la porte du poêle.
Déposez du papier (non enduit) sur le fond du foyer.
Déposez par-dessus une poignée de copeaux puis 1 ou 2 bûches.
Fig. 3 : Allumage
Allumez le papier.
Fermez la porte du foyer.
Fig. 4: Réglez la puissance de chauffage avec le coulisseau
Dès que les bûches brûlent bien, réglez la puissance de chauffage avec le coulisseau (position maximale du coulisseau = puissance maximale).
Pour recharger le poèle, suivez la même série que pour l'allumage : ouvrez les coulisseaux, ouvrez prudemment la porte du poèle, ajoutez du bois et refermez la porte.
Attendez que le bois ajouté s'enflamme, puis refermez le coulisseau. Ensuite régalez la puissance de chauffage avec le coulisseau de nouveau.
Chauffer à la mi-saison
À la mi-saison, c'est-à-dire quand les températures extérieures sont plus élevées, il arrive que le tirage du conduit de cheminée soit mauvais à cause de l'élevation soudaine des températures : les gaz ne sont pas complètement tirés vers le haut.
Il faut alors remplir la cheminée avec des quantités de bois moindres et ouvrir le régulateur d'air primaire à fond afin que le combustible brûle plus vite (formation de flammes), ce qui stabilisera le tirage du conduit.
Information en cas d'incendie dans le conduit
En cas d'utilisation d'un mauvais combustible ou d'un combustible trop humide, il en résultait des dépôts dans le conduit qui pourrait alors provoquer un incendie.
Fermez aussitôt toutes les arrivées d'air de la cheminée et prévenez les pompiers.
Après l'incendie, faites vérifier votre conduit par un spécialiste car il peut avoir subi des dommages (fêlures, détérioration de l'étanchéité..)
4. Principales PIECES détachées
Joints
| Désignation | Réf. article |
| Joint plat 8 x 2 mm, L = 1220 mm | 710096 |
| Joint rond 8 mm, L = 2000 mm | 710049 |
Céramique réfractaire
| Désignation | Réf. Article |
| WIEN plaque tirage arrêté | 716195 |
| WIEN plaque tirage avant | 716192 |
| WIEN pare-bûche | 711067 |
| WIEN grille en bas | 716077 |
| WIEN cendrier | 716008 |
Autres
| Désignation | Réf. article |
| Porte verre WIEN | 716002 |
| Vernis pour poèle | 650002 |
| Allume-feu bois, boîte de 100 pcs. | 640162 |
| Nettoyant pour vitres 0,5 l | 640070 |
Accessoires
Vous trouverez chez votre revendeur spécialisé des plaques de fond en verre ou en métal, des instruments de cheminée et des produits d'entretien.
IMPORTANT : Les pièces défectueuses doivent toujours être remplacées par votre revendeur spécialisé, afin que le poêle reste en bon état de marche.
Entretien
Pour le nettoyage de la vitre, utilisez un produit pour vitre comme "Thermohit". Les parties laquées doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon (éventuellement humide). Utilisez pour les superficies en inox, des produits spéciaux prévus pour ce revêtement.
Nettoyage
Le poèle, le dispositif d'évacuation des fumées et les tuyaux doivent être contrôlés et en cas de dépôts, être nettoyés au moins une fois par an, si ce n'est plus, par exemple lors du ramonage du conduit de cheminée. Le conduit doit également être nettoyé régulièrement par un ramoneur. C'est celui-ci qui vous indiquera dans quelles intervalles un ramonage est nécessaire. Le poèle doit être vérifié une fois par an par un spécialiste.
Modellname / Name of Model / modelos / nom du produit
angeschlossen von / Installed by / installato da / raccordée par
Serien No. / serial no. / No. de série / no. de série

(siehe Typenschild / See manufacturer's plate / Vedi targhetto / voir plaque signalétique)
Nous garantissons le bon fonctionnement de tous les éléments en acier et en fonte des poêles AUSTROFLAMM pendant 2 ans à compter de la date du premier achat. Les pièces en acier et en fonte représentant un défaut de matériel et/ou de fabrication pendant la durée de la garantie seront remplacées par des pièces neuves.
Nous déclinons toute garantie pour les pièces d'usure (par ex. céramique réfractaire, joints, grille de fond), les joints de surfaces, le vernis, les vitres et les céramiques.
Conditions d'application de la garantie :
- Voiture poèle AUSTROFLAMM doit avoir été installé par un spécialiste et utilisé conformément au mode d'emploi.
- La demande de garantie doit être présentée à un revendeur spécialisé AUSTROFLAMM en même temps que la carte de garantie complétée et que la facture.
IMPORTANT: Notre service sous garantie couvre le remplacement gratuit par des pièces neuves. Les temps de travail et de déplacement ne sont pas inclus. En cas de demande abusive d'application de la garantie, nous présenterons à l'utilisateur une facture correspondante.

In caso di richiesta di garanzia, ritagliare la cartolina e presentarla al rivenditore AUSTROFLAMM! Découpez selon les pointillés et présentez ce coupon à votre revendeur AUSTROFLAMM.
Notice Facile