R-1650 - Enceinte acoustique KLIPSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-1650 KLIPSCH au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte encastrable |
| Caractéristiques techniques principales | Haut-parleur de 6,5 pouces, tweeter de 1 pouce en aluminium, réponse en fréquence de 70 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | Pas d'alimentation électrique requise, fonctionne avec des amplificateurs externes |
| Dimensions approximatives | Dimensions de l'enceinte : 23,5 cm x 23,5 cm x 10,2 cm |
| Poids | Environ 1,4 kg par enceinte |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des amplificateurs et récepteurs audio |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Puissance nominale de 75 watts, puissance maximale de 300 watts |
| Fonctions principales | Conception encastrable pour une intégration discrète, son de haute qualité pour la musique et le home cinéma |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées limitée, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Installer selon les instructions du fabricant pour éviter les risques d'incendie ou de dommages |
| Informations générales utiles | Idéale pour les installations audio domestiques, garantie limitée de 5 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - R-1650 KLIPSCH
Téléchargez la notice de votre Enceinte acoustique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-1650 - KLIPSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-1650 de la marque KLIPSCH.
MODE D'EMPLOI R-1650 KLIPSCH
- LIRE ces instructions.
- CONSERVER ces instructions.
- RESPECTER tous les averissements.
- SUIVRE toutes les instructions.
- NE PAS utiliser cet apparéil à proximité de l'eau.
- NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
- NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
- NE PAS installer à proximé de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres apparèils (notamment les amplificateurs) dégantageant de la chaleur.
- Cet apparéil doit être branché sur une prise de courant par une fiche conforme aux normes locales de mise à la terre et de polarité électrique.
- PROTÉGER le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne risque pas d'être piétiné ou écrase, en particulier près des fiches, des blocs multipres et de son point de sortie de l'appareil.
- UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
- UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied,

une console ou un bati recommandié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l'ensemble appareil afin d'éviter un renversement pouvant causer sures.
- DEBRANCHER cet apparéil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une longue durée.
- CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l'appareil en cas de dommages, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation a été endommage, si un liquide a été renversé ou si un object a pénétré à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute.

Ce symbole indique d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien dans la documentation accompagnant cet apparéil.

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse présentant un risque d'électrocution est présente dans l'appareil.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie et d'electrocution, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ni à l'humidité.



AVERTISSEMENT: Les tensions présentes dans cet apparéil peuvent être mortelles. Cet apparéil ne contient pas de pieces pouvant être replacées par l'utilisateur.
Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel competent.
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressement approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet apparéil.
Ces nouvelles enceintes architecturales Klipsch ont été conçues pour offrir un son d'excellente qualité tout en restant discrétés ou qu'elles se soient. Pour un fonctionnement optimal dans le cas d'un montage mural encastré,CHOISSES parmi les modèles dont la réference se termine par « W ». Pour un montage au plafond de type encastré,CHOISSES parmi les modèles dont la réference se termine par « C ». Les deux types conveniennent pour les canaux avant, centraux ou ambiophoniques ainsi que pour les applications de cinema-maison ou dans le cadre d'un système acoustique réparti.
Outillage minimum nécessaire
Tournevis cruciforme n^ 2
Pince à dénuder
Niveau à bulle
Detecteur de poteaux d'ossature murale
Scie

Figure 1
PLACEMENT DES ENCEINTES MURALES ENCASTRABLES
Conçues pour tout montage standard mural, au plafond ou en faux plafond, les enceintes murales encastrables Klipsch ont été étudiées pour offrir des années de bon fonctionnement. L'épaisseur de la cloison sèche ou autre surface de montage doit être d'au moins 10 millimétres.
Pour oblirer la meilleure restitution stereophonique, il faut placer les enceintes contre un meme mur et a eigale distance de la position d'ecoute. Pour la diffusion de musique d'ambiance (ou lorsque
la position d'écoute peut varier de façon importante), les enceintes peuvent être placees en tout endroit pratique, mais la restitution stéropheonomique risque alors d'être perdue.

PLACEMENT DES ENCEINTES DE PLAFOND ENCASTRABLES
Conçues pour tout montage standard au plafond ou en faux plafond, les enceintes de plafond encastrables Klipsch ont été étudiées pour offrir des années de bon fonctionnement. L'épaisseur de la cloison sèche ou autre surface de montage doit être d'au moins 10 millimétres. Dans le cas d'une installation en faux plafond, les dalles standard de 2^ × 4^ (61 x 122 cm) et de 2^ × 2^ (60 x 60 cm) sont constituées de matérielux de faible densité pouvant se tasser dans le temps et émettre des vibrations sonores. Pour obtenir le meilleur fonctionnement des enceintes de plafond encastrables, Klipsch recommende de replacer le panneau de montage d'origine par du contreplaqué ou un panneau de fibre de bois de densité moyenne d'une épaisseur de 12 à 19 mm.
INSTALLATION DES ENCEINTES
(pour une construction neuve, passer à l'etape 3)
- Découpez dans le mur ou le plafond une ouverture de la taille voulue à l'aide du gabarit fourni. En l'absence de gabarit, utilisez les dimensions de découverte indiquées sur le site Klipsch, www.klipsch.com. Ces dimensions sont des valeurs minimales. Si une précision suffisante de la découvert ne peut être obtenu, ajoutez 6 mm à chaque dimension. Veiliez à ne pas couper le câblage ou la tuyauterie déjà en place. Evitez de dégrader les coupe-feu entre poteaux d'ossature murale.
- Introduisez dans l'ouverture les fils de l'enceinte (calibre 18 minimum). Veillez à respecter tous les codes du batiment en vigueur dans votre région.
- Raccordez chaque cable à son enceinte en vous aidant du marquage de couleur ou des repères de chaque fil pour respecter la polarité.

- Insérez l'ensemble d'enceintes dans l'ouverture et fixez en serrant les quatre vis cruciformes (figure 3). Les pieds en plastique du chassin s pivotent alors vers l'extérieur et se fixent contre l'arrière (ou le côte arrière) de la surface de montage.Le verrouillage KWIC du cadre emprisonne ensemble le mur et le cadre. (Les supports Klipsch pour construction neuve facilitent cette opération a condition de les utiliser avant la mise en place de la cloison sèche.)
- Vous pouvez maintainant peindre les grilles avant de les insérer dans les enceintes. Les grilles Klipsch ont ete conques de façon a etre compatibles avec la plupart des types de peintures. Si vous le souhaitez, vous pouvez retirer le canevas avant de peindre et le reinserer une fois que la peinture est sese. Veillez a eviter l'accumulation excessive de peinture dans les ouvertures des grilles.
- Appuyez sur la grille pour la mesure en place.
COMMANDES DE FONCTIONNEMENT
Commutateur de medium-graves et d'attenuateur de haut-parleur d'agus (gammes 3000 et 5000)
Certains modèles comportent un commutateur d'aignus (gamme 3000) ou un commutateur de Médiums-graves et d'aignus (gamme 5000), place sur l'écran acoustique avant. Ce commutateur permet un réglage de 0 dB (normal) ou de -3 dB dans les gâmes de fréquences respectives. En cas d'installation dans une piece acoustiquement lumineuse, comme par exemple une salle de bains ou une cuisine, il peut être nécessaire de régler le commutateur d'aignus. Si l'enceinte est place dans un coin et produit un niveau excessif de graves, il peut être nécessaire de régler le commutateur de Médiums-graves. Vérifie toujours la position du commutateur avant de fixer la grille.
Pavillon orientable (modèles muraux encastrables)
Les gamas 3000 et 5000 offrent un pavillon orientable pouvant être tourné vers le bas. Avant la mise en place de la grille, dirigez avec précaution le pavillon vers la zone d'écoute.
Haut-parleur d'aigus à pavillon pivotant
(modèle des plafond encastrables)
Les modèles de plafond Klipsch Reference comportent un haut-parleur d'airgus pivotant permettant de diriger les fréquences élevées. Pour diriger le son directement à de la zone d'écoute, réglez légarement le pavillon à l'angle désiré avant d'installer la grille.
Lors du réglage du haut-parleur d'aignus pivotant, ne pas essayer de tourner sa tige.
Montage à capteur infrarouge (modèles encastrables)
Tous les modèles Reference d'enceintes murales encastrables comportent un capteur infrarouge placé sur l'écran acoustique.
GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)
KLIPSCH, LLC (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout vice de matérielaux et de fabrication (sous réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat. Pendant la période de garantie, KLIPSCH réparera ou replacera (selon son choix) ce produit ou toute piece défectueuse. Une preuve d'achat telle qu'une facture ou un reçu d'un revendeur/agree Klipsch, attesting que le produit est toujours couvert par la garantie d'un an, doit être représentée ou incluse pour pouvoir bénéficiair de la garantie. Cette garantie ne couvres pas les dégats resultant d'une utilisation abusive, d'une utilisation à mauvais escient, d'un cas de force majeure, d'un accident, d'une utilisation commerciale ou de la modification de ce produit ou de l'un de ses composants. Cette garantie ne couvres pas les dégats resultant d'une utilisation, d'un entretien ou d'une installation incorrecte, ou d'une tentative de réparation par quiconque autre que KLIPSCH ou par une personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation non autorisée annule la présente garantie. Cette
garantie ne couvre pas les produits vendus EN L'ETAT ou ceux SANS GARANTIE QU'ILS SONT EXEMPTS D'ERREUR. Cette garantie est nulle si la date ou le numero de série apposé en Usine a été modifié ou retire de ce produit.
LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TODOMMAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TODTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUT. À L'EXCEPTION DES CAS OU LA LÉGISLATION L'INTERDET, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGEPARTICULAR.
GARANTIE A L'EXTERIEUR DES ETATS-UNIS ET DU CANADA
Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le détaillant chez qui vous avez acheté ce produit ou le distributeur qui I'a fourni.
Notice Facile