R-1650 - Enceinte acoustique KLIPSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R-1650 KLIPSCH au format PDF.

📄 24 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice KLIPSCH R-1650 - page 5
Intitulé Description
Type de produit Enceinte encastrable
Caractéristiques techniques principales Haut-parleur de 6,5 pouces, tweeter de 1 pouce en aluminium, réponse en fréquence de 70 Hz à 20 kHz
Alimentation électrique Pas d'alimentation électrique requise, fonctionne avec des amplificateurs externes
Dimensions approximatives Dimensions de l'enceinte : 23,5 cm x 23,5 cm x 10,2 cm
Poids Environ 1,4 kg par enceinte
Compatibilités Compatible avec la plupart des amplificateurs et récepteurs audio
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance Puissance nominale de 75 watts, puissance maximale de 300 watts
Fonctions principales Conception encastrable pour une intégration discrète, son de haute qualité pour la musique et le home cinéma
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées limitée, consulter le fabricant pour les réparations
Sécurité Installer selon les instructions du fabricant pour éviter les risques d'incendie ou de dommages
Informations générales utiles Idéale pour les installations audio domestiques, garantie limitée de 5 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - R-1650 KLIPSCH

Quel est le type de connexion recommandé pour le KLIPSCH R-1650 ?
Il est recommandé d'utiliser des câbles de haut-parleurs en cuivre de qualité pour une connexion optimale.
Comment installer correctement le KLIPSCH R-1650 ?
Pour une installation correcte, suivez le manuel d'installation fourni avec le produit et assurez-vous que les haut-parleurs sont montés à une hauteur appropriée pour une meilleure acoustique.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez d'abord les connexions des câbles. Assurez-vous qu'ils sont bien fixés. Ensuite, ajustez les paramètres de votre amplificateur ou récepteur pour s'assurer qu'ils sont compatibles avec le KLIPSCH R-1650.
Le KLIPSCH R-1650 est-il compatible avec tous les récepteurs AV ?
Oui, le KLIPSCH R-1650 est compatible avec la plupart des récepteurs AV, tant qu'ils respectent les spécifications d'impédance et de puissance.
Comment nettoyer mes KLIPSCH R-1650 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface des haut-parleurs. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager la finition.
Quels sont les dimensions du KLIPSCH R-1650 ?
Les dimensions du KLIPSCH R-1650 sont 25,4 cm (10 pouces) de hauteur, 17,8 cm (7 pouces) de largeur et 10,2 cm (4 pouces) de profondeur.
Que faire si l'un des haut-parleurs ne fonctionne pas ?
Vérifiez les connexions des câbles et testez le haut-parleur avec un autre récepteur ou amplificateur pour vérifier s'il fonctionne correctement.
Le KLIPSCH R-1650 peut-il être monté au mur ?
Oui, le KLIPSCH R-1650 peut être monté au mur à l'aide de supports adaptés. Assurez-vous de suivre les instructions de montage fournies.

Téléchargez la notice de votre Enceinte acoustique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R-1650 - KLIPSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R-1650 de la marque KLIPSCH.

MODE D'EMPLOI R-1650 KLIPSCH

  1. LIRE ces instructions.
  2. CONSERVER ces instructions.
  3. RESPECTER tous les averissements.
  4. SUIVRE toutes les instructions.
  5. NE PAS utiliser cet apparéil à proximité de l'eau.
  6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
  7. NE PAS OBSTRUER les orifices de ventilation. Installer conformément aux instructions du constructeur.
  8. NE PAS installer à proximé de sources de chaleur telles que les radiateurs, les grilles de chauffage, les cuisinières et les autres apparèils (notamment les amplificateurs) dégantageant de la chaleur.
  9. Cet apparéil doit être branché sur une prise de courant par une fiche conforme aux normes locales de mise à la terre et de polarité électrique.
  10. PROTÉGER le cordon d'alimentation en s'assurant qu'il ne risque pas d'être piétiné ou écrase, en particulier près des fiches, des blocs multipres et de son point de sortie de l'appareil.
  11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires préconisés par le constructeur.
  12. UTILISER exclusivement avec un chariot, un support, un trépied,

KLIPSCH R-1650 - 1

une console ou un bati recommandié par le fabricant ou vendu avec l'appareil. Lorsqu'un chariot est utilisé, faire preuve de prudence pour déplacer l'ensemble appareil afin d'éviter un renversement pouvant causer sures.

  1. DEBRANCHER cet apparéil en cas d'orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant une longue durée.
  2. CONFIER tout travail de dépannage à un réparateur professionnel compétent. Faire réparer l'appareil en cas de dommages, par exemple si la fiche ou le cordon d'alimentation a été endommage, si un liquide a été renversé ou si un object a pénétré à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement ou s'il a subi une chute.

KLIPSCH R-1650 - 2

Ce symbole indique d'importantes instructions d'utilisation et d'entretien dans la documentation accompagnant cet apparéil.

KLIPSCH R-1650 - 3

Ce symbole indique qu'une tension dangereuse présentant un risque d'électrocution est présente dans l'appareil.

AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie et d'electrocution, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ni à l'humidité.

KLIPSCH R-1650 - 4

KLIPSCH R-1650 - 5

KLIPSCH R-1650 - 6

AVERTISSEMENT: Les tensions présentes dans cet apparéil peuvent être mortelles. Cet apparéil ne contient pas de pieces pouvant être replacées par l'utilisateur.

Tout travail de dépannage doit être confié à un réparateur professionnel competent.

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressement approuvés par le fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser cet apparéil.

Ces nouvelles enceintes architecturales Klipsch ont été conçues pour offrir un son d'excellente qualité tout en restant discrétés ou qu'elles se soient. Pour un fonctionnement optimal dans le cas d'un montage mural encastré,CHOISSES parmi les modèles dont la réference se termine par « W ». Pour un montage au plafond de type encastré,CHOISSES parmi les modèles dont la réference se termine par « C ». Les deux types conveniennent pour les canaux avant, centraux ou ambiophoniques ainsi que pour les applications de cinema-maison ou dans le cadre d'un système acoustique réparti.

Outillage minimum nécessaire

Tournevis cruciforme n^ 2

Pince à dénuder

Niveau à bulle

Detecteur de poteaux d'ossature murale

Scie

KLIPSCH R-1650 - Outillage minimum nécessaire - 1
Figure 1

PLACEMENT DES ENCEINTES MURALES ENCASTRABLES

Conçues pour tout montage standard mural, au plafond ou en faux plafond, les enceintes murales encastrables Klipsch ont été étudiées pour offrir des années de bon fonctionnement. L'épaisseur de la cloison sèche ou autre surface de montage doit être d'au moins 10 millimétres.

Pour oblirer la meilleure restitution stereophonique, il faut placer les enceintes contre un meme mur et a eigale distance de la position d'ecoute. Pour la diffusion de musique d'ambiance (ou lorsque

la position d'écoute peut varier de façon importante), les enceintes peuvent être placees en tout endroit pratique, mais la restitution stéropheonomique risque alors d'être perdue.

KLIPSCH R-1650 - PLACEMENT DES ENCEINTES MURALES ENCASTRABLES - 1

PLACEMENT DES ENCEINTES DE PLAFOND ENCASTRABLES

Conçues pour tout montage standard au plafond ou en faux plafond, les enceintes de plafond encastrables Klipsch ont été étudiées pour offrir des années de bon fonctionnement. L'épaisseur de la cloison sèche ou autre surface de montage doit être d'au moins 10 millimétres. Dans le cas d'une installation en faux plafond, les dalles standard de 2^ × 4^ (61 x 122 cm) et de 2^ × 2^ (60 x 60 cm) sont constituées de matérielux de faible densité pouvant se tasser dans le temps et émettre des vibrations sonores. Pour obtenir le meilleur fonctionnement des enceintes de plafond encastrables, Klipsch recommende de replacer le panneau de montage d'origine par du contreplaqué ou un panneau de fibre de bois de densité moyenne d'une épaisseur de 12 à 19 mm.

INSTALLATION DES ENCEINTES

(pour une construction neuve, passer à l'etape 3)

  1. Découpez dans le mur ou le plafond une ouverture de la taille voulue à l'aide du gabarit fourni. En l'absence de gabarit, utilisez les dimensions de découverte indiquées sur le site Klipsch, www.klipsch.com. Ces dimensions sont des valeurs minimales. Si une précision suffisante de la découvert ne peut être obtenu, ajoutez 6 mm à chaque dimension. Veiliez à ne pas couper le câblage ou la tuyauterie déjà en place. Evitez de dégrader les coupe-feu entre poteaux d'ossature murale.
  2. Introduisez dans l'ouverture les fils de l'enceinte (calibre 18 minimum). Veillez à respecter tous les codes du batiment en vigueur dans votre région.
  3. Raccordez chaque cable à son enceinte en vous aidant du marquage de couleur ou des repères de chaque fil pour respecter la polarité.

KLIPSCH R-1650 - INSTALLATION DES ENCEINTES - 1

  1. Insérez l'ensemble d'enceintes dans l'ouverture et fixez en serrant les quatre vis cruciformes (figure 3). Les pieds en plastique du chassin s pivotent alors vers l'extérieur et se fixent contre l'arrière (ou le côte arrière) de la surface de montage.Le verrouillage KWIC du cadre emprisonne ensemble le mur et le cadre. (Les supports Klipsch pour construction neuve facilitent cette opération a condition de les utiliser avant la mise en place de la cloison sèche.)
  2. Vous pouvez maintainant peindre les grilles avant de les insérer dans les enceintes. Les grilles Klipsch ont ete conques de façon a etre compatibles avec la plupart des types de peintures. Si vous le souhaitez, vous pouvez retirer le canevas avant de peindre et le reinserer une fois que la peinture est sese. Veillez a eviter l'accumulation excessive de peinture dans les ouvertures des grilles.
  3. Appuyez sur la grille pour la mesure en place.

COMMANDES DE FONCTIONNEMENT

Commutateur de medium-graves et d'attenuateur de haut-parleur d'agus (gammes 3000 et 5000)

Certains modèles comportent un commutateur d'aignus (gamme 3000) ou un commutateur de Médiums-graves et d'aignus (gamme 5000), place sur l'écran acoustique avant. Ce commutateur permet un réglage de 0 dB (normal) ou de -3 dB dans les gâmes de fréquences respectives. En cas d'installation dans une piece acoustiquement lumineuse, comme par exemple une salle de bains ou une cuisine, il peut être nécessaire de régler le commutateur d'aignus. Si l'enceinte est place dans un coin et produit un niveau excessif de graves, il peut être nécessaire de régler le commutateur de Médiums-graves. Vérifie toujours la position du commutateur avant de fixer la grille.

Pavillon orientable (modèles muraux encastrables)

Les gamas 3000 et 5000 offrent un pavillon orientable pouvant être tourné vers le bas. Avant la mise en place de la grille, dirigez avec précaution le pavillon vers la zone d'écoute.

Haut-parleur d'aigus à pavillon pivotant

(modèle des plafond encastrables)

Les modèles de plafond Klipsch Reference comportent un haut-parleur d'airgus pivotant permettant de diriger les fréquences élevées. Pour diriger le son directement à de la zone d'écoute, réglez légarement le pavillon à l'angle désiré avant d'installer la grille.

Lors du réglage du haut-parleur d'aignus pivotant, ne pas essayer de tourner sa tige.

Montage à capteur infrarouge (modèles encastrables)

Tous les modèles Reference d'enceintes murales encastrables comportent un capteur infrarouge placé sur l'écran acoustique.

GARANTIE (ÉTATS-UNIS ET CANADA UNIQUEMENT)

KLIPSCH, LLC (« KLIPSCH ») garantit ce produit contre tout vice de matérielaux et de fabrication (sous réserve des termes établis ci-dessous) pendant une période d'un (1) an à partir de la date d'achat. Pendant la période de garantie, KLIPSCH réparera ou replacera (selon son choix) ce produit ou toute piece défectueuse. Une preuve d'achat telle qu'une facture ou un reçu d'un revendeur/agree Klipsch, attesting que le produit est toujours couvert par la garantie d'un an, doit être représentée ou incluse pour pouvoir bénéficiair de la garantie. Cette garantie ne couvres pas les dégats resultant d'une utilisation abusive, d'une utilisation à mauvais escient, d'un cas de force majeure, d'un accident, d'une utilisation commerciale ou de la modification de ce produit ou de l'un de ses composants. Cette garantie ne couvres pas les dégats resultant d'une utilisation, d'un entretien ou d'une installation incorrecte, ou d'une tentative de réparation par quiconque autre que KLIPSCH ou par une personne non autorisée par KLIPSCH à effectuer une réparation sous garantie. Toute réparation non autorisée annule la présente garantie. Cette

garantie ne couvre pas les produits vendus EN L'ETAT ou ceux SANS GARANTIE QU'ILS SONT EXEMPTS D'ERREUR. Cette garantie est nulle si la date ou le numero de série apposé en Usine a été modifié ou retire de ce produit.

LE SEUL RECOURS DU CLIENT EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT SELON LES TERMES DE CETTE GARANTIE. KLIPSCH DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TODOMMAGE DIRECT OU INDIRECT RÉSULTANT DU NON RESPECT DE TODTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE RELATIVE À CE PRODUT. À L'EXCEPTION DES CAS OU LA LÉGISLATION L'INTERDET, CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D'ADEQUATION À UN USAGEPARTICULAR.

GARANTIE A L'EXTERIEUR DES ETATS-UNIS ET DU CANADA

Si ce produit est vendu à l'extérieur des États-Unis et du Canada, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur et n'engage que la responsabilité du distributeur qui a fourni ce produit. Pour obtenir un service en garantie, contactez le détaillant chez qui vous avez acheté ce produit ou le distributeur qui I'a fourni.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KLIPSCH

Modèle : R-1650

Catégorie : Enceinte acoustique