8162 - Montre BREIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8162 BREIL au format PDF.
| Marque | BREIL |
| Modèle | 8162 |
| Type de produit | Montre bracelet analogique |
| Mouvement | Quartz analogique (Cal. 8162/220) |
| Précision | ±20 secondes par mois (à température normale de 5°C à 35°C) |
| Fréquence du cristal | 32.768 Hz |
| Plage de température d'utilisation | -10°C à +60°C |
| Affichage | Analogue (aiguilles des heures, minutes, secondes) |
| Calendrier | Date et jour de la semaine |
| Chronographe | Mesure jusqu'à 30 minutes (fractions de 1/5 de seconde) |
| Alimentation | Pile SR 927 W |
| Autonomie de la pile | Environ 2 ans |
| Remontoir | 3 positions : libre (0), réglage date (1), réglage heure/jour (2) |
| Résistance aux chocs | Usage quotidien normal et sports sans contacts directs |
| Résistance magnétique | Anti-magnétique jusqu'à 60 Gauss |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux ; éviter solvants et produits chimiques |
| Inspection périodique | Tous les 2 ans par un centre d'assistance agréé |
| Sécurité des piles | Tenir hors de portée des enfants ; consulter un médecin en cas d'ingestion |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8162 BREIL
Questions des utilisateurs sur 8162 BREIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8162 - BREIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8162 de la marque BREIL.
MODE D'EMPLOI 8162 BREIL
Pendant la lecture de ce mode d'emploi, gardez le schéma d'illustration de la montre ci-contre ouvert et bien en vue. Les symboles (A, B, etc.) utilisés dans les différents chapitres du mode d'emploi correspondent à ceux indiqués sur ce schéma.
Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en achetant une montre BREIL. En vue d'une utilisation correcte de celle-ci, lisez attentivement les instructions contenues dans ce livre.
Lors de l'achat, contrôlez que la montre soit accompagnée de la garantie qui devra être présentée pour obtenir les prestations qui y sont décrites.
Aiguille des heures Bouton A Aiguille des minutes Bouton ⑧ Aiguille du chronographe (1/5e de seconde) Remontoir ④ Calendrier ⑤ Indicateur du jour de la semaine ⑥ Petit aiguille des secondes ⑦ Compteur de 30 minutes du chronographe
Fonctionnement du remontoir
(0) Position normale : libre (1) Premier déclic : réglage de la date (2) Deuxième déclic : réglage de l'heure et du jour de la semaine
Fonctionnement des boutons
Démarrage/arrêt du chronographe Remise à zéro du chronographe
Cette montre analogique est pourvue également des fonctions de calendrier et de chronographe.
L'heure est indiquée par l'aiguille des heures et des minutes, avec une petite aiguille pour les secondes et la date est affichée en chiffres dans le cadrier du calendrier. Le chronographe peut mesurer jusqu'à 30 minutes en fractions de 1/5 de seconde. - Le jour de la semaine est indiqué par la petite aiguille dans le compteur à 6 heures.

- Extraire complètement le remontoir jusqu'au deuxième dé clic (2). Tourner le remontoir pour régler les aiguilles des heures et des minutes.
- Remettre le remontoir dans sa position normale en même temps qu'un signal horaire. La petite aiguille des secondes commence à fonctionner.

- Extraire le remontoir jusqu'au premier déclic (1).
- Tourner le remontoir dans le sens horaire pour régler la date.
- Eviter de programme la date entre 21h 00 et 1h 00 du matin suivant, car, dans ce cas, la date pourrait ne pas changer correctement.
- Après avoir réglé la date, pousser de nouveau la couronne dans sa position normale et la révisser.
Correction du jour de la semaine
- Extraire complètement le remontoir jusqu'au deuxième déclic (2).
- Tourne le remontoir dans le sens anti-horaire en faisant tourner l'aiguille des heures et celle des minutes jusqu'à sélectionner le jour courant.
Indicateur du jour de la semaine
Chronographe
- Le chronographe peut mesurer jusqu'à un maximum de 30 minutes en fractions de 1/5e de seconde.
Comment utiliser le chronographe
1) Appuyer sur pour brancher le chronographe. 2) Appuyer sur ⑧ pour interrompre la mesure et initialiser de nouveau les aiguilles du chronographe.
Aiguille des minutes du chronographe (compteur de 30 minutes)
Aiguille des secondes du chronographe



Réglage des aiguilles du chronographe
Si les aiguilles de la mesure chronographique ne retournent pas sur la position zéro quand le chronographe est mis à zéro ou quand la batterie est replacée, suivant la procédure ci-après:


1) Appuyer simultanément sur et . 2) Appuyer sur pour régler la petite aiguille des secondes du chronographe sur la position "0". 3) Appuyer sur ⑧ pour régler la petite aiguille des minutes du chronographe sur la position "0". 4) Appuyer à nouveau sur A et B ensemble pour confirmer la procédure.
N. B.: Pour completer plus vite la procédure de mise à zéro du chronographe, appuyer sur les boutons sans les relâcher.
| Indicacion | Utilisation | ||||
| Niveau d'échéabilité | Cadran | Boitier | Eclaboussure, sueur, pluie légère, ablutions, etc. | Natation etc. | |
| A | - | - | NON | NON | |
| B | WATER RESISTANT 30M (3ATM) | WATER RESISTANT | OUI | NON | |
| C | WATER RESISTANT 50M (5ATM) | WATER RESISTANT | OUI | OUI | |
| D | WATER RESISTANT 100M (10ATM) | WATER RESISTANT | OUI | OUI | |
| E | WATER RESISTANT 200M (20ATM) ou plus | WATER RESISTANT | OUI | OUI | |
| L'indication "WATER RESISTANT" (étanche) peut parfois être abrégée en "WATER RESIST". | |||||
- Pour éviter que l'eau n'entre dans les mécanismes internes de la montre, la couronne ne doit jamais être extraite et les boutons ne doivent jamais être enfoncés quand la montre est mouillée ou plongée dans l'eau (sauf en cas d'autres specifications).
- Si les montres conçues pour le sport ou pour fonctionner sous l'eau sont exposées à l'eau salée, ou à une sueur abondante, elles doivent être rincées à l'eau douce puis complètement essuyées.
| sous l'eau | ||
| Immersion | Immersion en profondeur | Caracteristicques d'étanchêté |
| NON | NON | Non étanche. Doit être protégées de l'eau et de l'humidité. |
| NON | NON | Etanchêté normal. Résiste aux élaboussures, à la sueur, à la plüie légère, aux ablutions, etc. pendant l'utilisation quotidiennent. |
| NON | NON | Utilisation possible pendant la notation. |
| OUI | NON | Adaptée à la plongée peu profonde. |
| OUI | OUI | Adaptée à la plongée en profondeur. |
| * Toujours placer le remontoir dans sa position normale. | * Serrer complètement la vis de la couronne. | |
- Dans certains cas, l'eau peut provoquer un endommagement de la qualité de certains bracelets en cuir.
- Les parties internes de la montre peuvent retenir l'humidité quand la température externe est plus basse que celle interne et le verre du cadran peut parfois s'embuer. Si le phénomène est momentané, cela ne crée aucun problème, mais s'il persiste dans le temps, il faut informer le revendeur de la montre ou le Centre d'Assistance Autorisé le plus proche.
Température
Ne pas laisser la montre exposée aux rayons directs du soleil ou dans des endroits extrêmement chauds ou extrêmement froids pendant une longue période. Cela pourrait en effet provoquer un mauvais fonctionnement de la montre ou réduire la durée de la pile, ou encore un ralentissement ou une accélération de la montre et des conséquences sur les autres fonctions.
Chocs
Cette montre peut supporter les chocs et les secousses qui ont lieu normalement pendant l'utilisation quotidienne et lors de la pratique de sports ne comportant pas de contact directs. Si la montre tombe par terre ou est soumise à des chocs très forts, elle peut être endommagée ou mal fonctionner.
Champs magnétiques
Cette montre est anti-magnétique jusqu'à 60 Gauss et n'est donc pas influencée par les champs magnétiques produites par les appareils électroménagers normaux. Si elle est utilisée près des champs magnétiques très forts, ses fonctions peuvent momentanément être altérées.
Électricité statique
Les circuits intégrés utilisés dans la montre sont sensibles à l'électricité statique. Si la montre est exposée à une électricité intense, l'indication de l'heure peut perdre en précision.
Substances chimiques et gaz
Ne pas porter la montre en présence de substances chimiques fortes ou de gaz. Si la montre entre en contact avec des solvents, comme le benzène, ou avec des produits 22
contenant des substances telles que essence, cires, détergents, adhésifs, ses pièces peuvent se décolorer, se dissoudre ou se rompre. Faire particulièrement attention à éviter les substances chimiques. Le boîtier de la montre et le bracelet peuvent se décolorer s'ils entrent en contact avec le mercure d'un thermomètre cassé ou de toute autre provenance.
Maintenir la montre propre
Frotter avec un chiffon doux et absorbant la terre et l'humidité sur le verre de la montre. Si la montre est portée quand l'arrière du boîtier et le bracelet sont sales, cela peut provoquer une irritation cutanée car ils sont en contact direct avec la peau.
Comment nettoyer le bracelet:
- Bracelet en métal: laver les endroits sales avec une brosse à dents mouillée avec de l'eau tiède savonnée.
- Bracelet en plastique ou en caoutchouc: laver à l'eau. Ne pas utiliser de solvants.
- Bracelets en cuir: froter délicatement sur le côté extérieur avec un chiffon doux et sec. Pour le nettoyage du côté opposé, utiliser un chiffon humidifié avec de l'alcool.
Inspection périodique
Nous recommandons de faire contrôler la montre par un Centre d'Assistance Autorisé une fois tous les deux ans pour assurer une utilisation prolongée et sans problèmes.
Tenir les piles hors de la portée des enfants
Dans le cas où une pile serait accidentellement avalée, consulter immédiatement un médecin.
Movement:
Type:
Retard ou avance (moyenne par mois):
Fréquence du cristal oscillateur:
Gamme de températures utiles
pour l'utilisation:
Système de visualisation:
Calendrier:
Cronographe:
Batterie:
Durée de la batterie:
Cal. 8162/220
Montre analogique à quartz à indications multiples
Déviation inférieure à 20 secondes à la gamme normale de température de fonctionnement (de 5 à C)
32.768 Hz (Hertz, cycles par seconde)
de-10°Ca+60°C
Analogue
Indication de la date
Mesure en unité de 1/5 de seconde jusqu'à un maximum de 30 minutes
Une batterie SR 927 W
Deux ans environ
- Les données techniques peuvent être modifiées sans aucun préavis afin d'améliorer le produit.