8162 - Mirar BREIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 8162 BREIL en formato PDF.
| Tipo de producto | Reloj analógico |
| Características técnicas principales | Movimiento de cuarzo, cristal mineral, caja de acero inoxidable |
| Alimentación eléctrica | Batería |
| Dimensiones aproximadas | 40 mm de diámetro, 10 mm de grosor |
| Peso | 150 g |
| Compatibilidades | Correas intercambiables de 20 mm |
| Tipo de batería | Batería CR2025 |
| Tensión | 3 V |
| Poder | Bajo consumo de energía |
| Funciones principales | Hora, minuto, segundo |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave, evitar productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto, servicio postventa recomendado |
| Seguridad | Resistencia al agua hasta 50 metros |
| Información general | Garantía de 2 años, diseño moderno y elegante |
Preguntas frecuentes - 8162 BREIL
Preguntas de los usuarios sobre 8162 BREIL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 8162 - BREIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 8162 de la marca BREIL.
MANUAL DE USUARIO 8162 BREIL
Mientras lee este manual de instrucciones, mantenga el esquema ilustrativo del reloj ahora presentado al lado izquierdo, abierto y bien visible. Los SYMBOLOS (A, B, etc.) realizados en las secciones de instrucciones sobre el funcionaimiento, corresponden a los que se realizan en este esquema.
Le agradecemos su preferencia por un reloj BREIL. Para poder utiliser correctamente el reloj, le rogamos leer atentamente las instrucciones containidas en este folto.
Al comprarlo, controle que+junto al reloj le sea entrega la garantia que doit ser presentada para Obtener los servicios que en la mesma se describen.
CONTENTS
A MAIN COMPONENTS 2
B FEATURES 3
C TIME SETTING 4
DATE SETTING 5
E CHRONOGRAPH 6
F PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION 8
G TECHNICAL DATA 12
MAIN COMPONENTS
① Aguja de las horas Botón
② Aguja de los Minutes Botón ⑧
③ Aguja del cronógrafo (1/5 desegundo) Corona
④ Calendario
⑤ Indicador del día de lapellura.
⑥ Aguja de los segundos
⑦ Totalizador de los 30 Minutes del crónografo
Funcionamento de la corona
(0) Posicion normal : libre
(1) Primera direccion : ajuste de la hora
(2) Segunda direccion : ajuste de la hora y del día de lapellana
Funcimiento de los botones
Arranque/detencion del cronografo
Puesta en cero del cronógrafo
B CHARACTERISTICAS
El reloj Crono 8162 es un reloj que offre también las functions de calendario y cronógrafo.
- La hora está indicada por las agujas del horario y del minuterio con una-pequeña agua del segundero, lacke se visualiza en cifras en la casilla del fechador.
- El cronógrafo pueda medir hasta 30 horas en frictions de 1/5 de segundo.
- El día de lapellana está indicado porlapequeñaajuga delcontador colocado en correspondencede las "6".
AJUSTE DE LA HORA

- Extraiga Completely la corona hasta lasegunda posicion (2).Gire la corona para regular las aquinas de las hora y de losmnitos.
- Ubicando-Newamente la corona en su posicion normal en concomitancia con una seals horaria, la petite aguja de los segculos comenzará a funcirar.
D AJUSTE DE LA FECHA

- Extraiga la corona hasta la primera posición (1).
-
Gire la corona en sentido horario para regular la fecha.
-
Evite deaabdar la fecha entre las 9.00 PM y 1.00 AM, ya que en tal caso la fecha podra no cambiar de modo correcto.
- Luego que la Fecha haya sido ajustada, coloque de nuevo la corona en la posicion normal.
Corrección del día de la hora
- Extraiga Completely la corona hasta la的最后一句话 (2).
- Gire la corona, y con ella la aguja de las horas y de los Minutes, en sentido antihorario para regular el día.

Indicator del dia de lamania
E CRONOGRAFO
- El cronógrafo puede medir el tiempo en unidades de 1/5 desegundo hasta un máximo de 30minutos.
Utilización del cronógrafo
1) Presione el botón para activar el cronógrafo.
2) Presione ⑧ para interrupir la medicación y reajustar las agujas de los segundos del cronógrafo en la posición "0".

Agua de los Minutes del cronógrafo (30 minutes)

Aguja de lossegundos del cronógrafo



Regulación de las agujas del cronógrafo
Si las aguas de la medicación cronografica no returnan en la posición "0" cuando se borra el cronógra o bajo de la substitución de la pila, atenerse alsignificanto procedimiento:

Aguja de los Minutes del cronógrafo

Aguja de lossegundos del cronógrafo
1) Presione el boton 四 ); junto al boton 四
2) Presione el botón (A) para regular las agujas de los segundos del cronógrafo en la posición "0".
3) Presione el botón (B) para regular las agujas de los Minutes del cronógrafo en la posición "0".
4) Presione other than botón [A] until botón [B] para confirmar la operación.
N.B.: para completar más rápidamente el procedimiento de puesta a cero del cronógrafo pulsione en los botones sin relajarlos.
PRECAUCIONES PARA EL USO
E INFORMACIONES UTILES
| Indicación | Uso | |||
| Grado de impermeability | Esfera | Caja | Salpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc. | Natación etc. |
| A | - | - | NO | NO |
| B | WATER RESISTANT 30M (3ATM) | WATER RESISTANT | SI | NO |
| C | WATER RESISTANT 50M (5ATM) | WATER RESISTANT | SI | SI |
| D | WATER RESISTANT 100M (10ATM) | WATER RESISTANT | SI | SI |
| E | WATER RESISTANT 200M (20ATM) o más | WATER RESISTANT | SI | SI |
| Algunas vezes la indicación "WATER RESISTANT" (impermeable) puede ser abviada en "WATER RESIST". | ||||
- Para evaporar que el agua entre en los mecanismos internos del reloj, nunca hay que extraer la corona ni pulsar los botones cuando el reloj está主義o o sumergido en agua (salvo diversamente asignrado).
- Si los relojes concebidos para el deporte o para funciona en el agua se exponen al agua salada o a la transpiracion abundante,upon del uso deben ser enjuagados con agua dulce y secados completeness.
| en agua | ||
| Inmersión | Inmersión en profundidad | Characteristicas de impermeabilidad |
| NO | NO | No es impermeable. Debe protegerse del agua y la humedad. |
| NO | NO | Impermeability normal. Durante el uso cotidiano resiste a salpicaduras, transpiración, llovizna, abluciones, etc. |
| NO | NO | Utilizable durante la nataction pero no para imersiones. |
| SI | NO | Idóneo para imersiones poco importantes. |
| SI | SI | Idóneo para imersiones importantes de profundidad. |
| *Lleve siempre la corona a su posición normal. * Apriete Completely el tornillo de la corona. | ||
- En algunos casos, el agua pueda deteriorar la calidad de algunos correas de cuero o depiel.
- Cuando la temperatura ambiente externa es más baja que la interna, las partes internas del reloj peuvent conservar humedad y, a veces, el vidrio de la esfera se empña. Si el fenómeno es pasajero, no create ningún problema. Si, viceversa, perdura por largo tiempo, es NEEDario SIGNALAR el problema al negotiatinge en cuyo local se adquirido el reloj o al Centro de Asistencia Técnica más cercano.
Temperatura
No exponga nunca el reloj a los rayos directos del sol ni loooter en lugares extremadamente calurosos o frios durante un长大o periodo de tiempo.
En todos这些 cases,se podria afectar el funciona del reloj y acortar la duracion de la pila.Ademas,podria verificarse una reduccion o una acceleracion del reloj con consecuencias sobre las demasrogenicas.
Golpes
Este reloj puede soportar los impactos y los movimientos que sucedennormally durante el uso cotidiano y también aquellos derivados de practicas deportivas en las cuales no haya contacto directo.
Si el reloj se cae al suelo o recibe golpes muy fuertes, pueda sufrir daños o averías de funcionaimiento.
Campos magnéticos
Este reloj es antimagnético hasta 60 gauss. Por lo tanto no sufle la influencia de los Campos magnéticos producidos por los aparatos electrodométricos normales. Si se usa cerca de Campos magnéticos muy fuertes sus sistemas peuvent alterarse instantáneamente.
Electricidad estatica
Los circuitos integrados usados en el reloj son sensibles a la electricidad estàtica. Si se expone el reloj a cargas electricas intensas, la indicación del tiempo Podría perdcer precision.
Substancias quimicas y gases
No se ponga el reloj cuando se enquiryra en presencia de fuertes substancias químicas o de gas.
Si el relojenta en contacto con solvente como el benceno, o con produits que ciienten substancias como bencina, barnices, bruñadores, detergentes o adhesivos, sus partesuendestinrse,disolverse oromperse.
Ponga mucha atencion paraatar las substancias quimicas.
La caja y la correa del reloj puede estar en contacto con el mercurio de un termómetro roto o de另一边 provenienda.
Mantenga limpio el reloj
Frote el polvo y la humedad del vidrio del reloj con un pano absorbente delicado. Si se pone el reloj cuando la parte posterior de la casa y la correa está sucias, dato que estas STL en contacto directo con la pierl podrian provocarle una irritacion cutanea.
Como limpiar la correa:
Correa metálica: lave las partes sucias con un cepillo de dientes mojado con agua tibia jabonosa.
Correa de plastico o de goma: lave con agua. No use solventes.
Correa de cuero: frote suavamente el lado frontal con un paño delicado y seco. Para limiar el lado opuesto utilise un paño humedecido en alcohol.
Inspeccion periodica
Para garantizarse un uso prolongado y exento de problemas, se recomienda hacer controlar el reloj cada dos años por un Centro de Asistencia Autorizada.
Mantenga la pila fuera del alcance de los niños
Si accidentallymente una pila fuese ingerida, contacte inmediamente el medico.
Movimiento:
Tip:
Margenderror:
Frecuencia del cristal de oscilacion:
Gama de temperatura efectiva:
Sistema de visualización:
Calendar:
Cronógrafo:
Pila:
Duración de la pila:
Cal. 8162/220
Reloj de ciarzo analógico con agujas multíples
Menos de 20segundos a temperatas normalesdefunacionato (5^ - 35^)
Medicina y visualizacion de las horas en unidades de 1/5 desegundos hasta un maximo de 30 Minutes
Una pila SR 927 W
Aproximamente 2 años
- Los datos技术和icosuenefirrimodificacionessinprevioaviso,parauncontinuogooderamento del producto.
ManualFácil