4T13 - Mirar BREIL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 4T13 BREIL en formato PDF.
| Tipo de producto | Reloj analógico |
| Características técnicas principales | Movimiento de cuarzo, visualización analógica |
| Alimentación eléctrica | Batería |
| Dimensiones aproximadas | 40 mm de diámetro |
| Peso | 150 g |
| Materiales de la caja | Acero inoxidable |
| Tipo de cristal | Cristal mineral |
| Impermeabilidad | 50 metros |
| Funciones principales | Hora, minuto, segundo |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza con un paño suave, evitar productos químicos |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Disponibilidad de piezas de repuesto del fabricante |
| Garantía | 2 años |
| Información general | Diseño moderno, adecuado para uso diario |
Preguntas frecuentes - 4T13 BREIL
Preguntas de los usuarios sobre 4T13 BREIL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mirar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 4T13 - BREIL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 4T13 de la marca BREIL.
MANUAL DE USUARIO 4T13 BREIL
Manual de instrucciones pag. 26
Le agradecemos su preferencia por un reloj BREIL. Para poder utiliser correctamente el reloj, le rogamos leer atentamente las instrucciones contentsadas en este folto.
Al comprarlo, controle que+junto al reloj le sea entrega la garantía queDebe ser presentada para Obtener los servicios que en la mesma se describen.
Mientras lee este manual de instrucciones, mantenga el esquema ilustrativo del reloj ahora presentado al lado izquierdo, abierto y bien visible. Los@simbolos (A, B, etc.) realizados en las secciones de instrucciones sobre el funciona,[1] corresponden a los que se utilizes en este esquema.

CONTENTS
A MAIN COMPONENTS 3
B SETTINGTHETIME 3
C SETTINGTHE DATE 3
PRECAUTIONS AND USEFUL INFORMATION 4
A MAIN COMPONENTS
(presente solo en algunos modelos)
⑥ Calendario
(presente solo en algunos modelos)
Corona
Si su reloj pertenece al tipo dotado de corona con forma de tornillo de bloqueo, destornille la corona.
- Detener el segundero en la hora 0 extrayendo la corona hasta la posicion (1) (si el modelos posee el calendario hasta la posicion (2)).
- Girar la corona para colocar las agujas en la hora deseada.
- Hacer partir-Newamente el reloj volviendo a colocar la corona © en la posicion (0).
C
COMO PROGRAMAR LA FECHA
(presente solamente en algunos modelos)
- Extraer la corona hasta la posicion (1).
- Girar la corona para programar la Fecha.
- Devolver la corona 念 hasta la posicion (0).
PRECAUCIONES PARA EL USOY NOTICIAS UTILES
| Indicación | Uso en | |||
| Grado de impermeability | Esfera | Caja | Salpicanadas, transpiración, llovizna, abluciones, etc. | Natación, etc. |
| A | - | - | NO | NO |
| B | - | WATER RESISTANT | SI | NO |
| C | WATER RESISTANT 50M (5bar) | WATER RESISTANT | SI | SI |
| D | WATER RESISTANT 100M (10bar) | WATER RESISTANT | SI | SI |
| E | WATER RESISTANT 200M (20bar) o più | WATER RESISTANT | SI | SI |
| Algunas vezes la indicación “WATER RESISTANT” (impermeable) puede estar abreviada en “WATER RESIST”. | ||||
- Para evitar que el agua entre en los mecanismos internos del reloj, cuando este está mojaido nunca se debe extraer la corona.
- Si los relojes concebidos para el deporte o para configurar en el agua se exponen al agua salada o a la transpiración abundante, después del uso deben ser enjuagados con agua dulce y secados Completely.
- En algunos casos, el agua pueda deteriorar la calidad de algunos correas de cuero o depiel.
| el agua | ||
| Inmersión | Inmersión en profundidad (con balones de oxigeno) | Característica de impermeability |
| NO | NO | No es impermeable. Debe protegerse del agua y la humedad. |
| NO | NO | Impermeability normal. Durante el uso cotidiano resiste a salpicaduras, transpiración, llovizna llovizna, abluciones, etc. |
| NO | NO | Utilizable durante la nataction pero no para inmersiones. |
| SI | NO | Idóneo para inmersiones poco importantes. |
| SI | SI | Idóneo para inmersiones importantes de profundidad. |
| * Lleve siempre la corona a su posición normal. | * Apriete Completely el tornillo de la corona. | |
- Cuando la temperatura ambiente externa es más baja que la interna, las partes internas del reloj peuvent conservar humedad y a veces, el vidrio de la espéra se empña. Si el fenómeno es pasajero, no create ningún problema. Si, viceversa, perdura por很长o tiempo, es NEEDario tener el problema al negotiating enuyo local se adquirido el reloj o al centro de asistencia技术水平ica autorizada más cercano.
Golpes
Este reloj能把 soportar los impactos y los movimientos que suceden normalmente durante el uso cotidiano y también aquellos derivados de practicas deportivas en las cuales no haya contacto directo, como por exemple golf y bésibol. Si el reloj se cae al suejo o recibe golpes muy fuertes, pueda sufir daños o averías de funcionaimiento.
Campos magnéticos
Este reloj es antimagnético hasta 60 gauss. Por lo tanto no sufle la influencia de los Campos magnéticos producidos por los aparatos electrodométricos normales. Si se usa cerca de Campos magnéticos muy fuertes sus/DDiones能把 alterarse momentámente.
Substancias quimicas y gas
No se ponga el reloj cuando se enquiryra en presencia de fuertes substanias quimicas o de gas. Si el relojenta en contacto con solventes como el benceno, o con productos que contienen substanias como bencina, barniques, bruidores, detergentes o adhesivos, sus partes peuvent desteinirse, disolverse o romperse.
Ponga mucha atencion paraatar las sustancias quimicas.
La caja y la correa del reloj PODen destennen si entran en contacto con el mercurio de un termómetro roto o de other proveniencia.
Mantenga limpio el reloj
Frote el polvo y la humedad del vidrio del reloj con un paño absorbente delicado. Si se pone el reloj cuando la parte posterior de la caja y la correa está suscas, dato que estas STL an en contacto directo con la piel podrian provocarle una irritacion cutanea. Por othera parte, la limpieza del reloj también es importante paramantener limpios los puros de las camisas.
Como limpiar la correa.
Correa metalica: lave las partes sucias con un cepillo de dientes mojado con agua tibia jabonosa.
Correa de plástico o de goma: lave con agua. No use solventes.
Correa de cuero: Frote suavamente el lado frontal con un paño delicado y seco. Para limiar el lado opuesto utilise un paño humedecido en alcohol.
Inspeccion periodica
Para garantizarse un uso prolongado y exento de problemas, se recomienda hacer controlar el reloj cada uno o dos años por un centro de asistencia autorizzato.
Si su reloj tiene Movemento al guarzo
Temperatura
No exponga nunca el reloj a los rayos directos del sol ni loooter en lugares
extremadamente calurosos o frios durante un长大o periodo de tiempo.
En todos这些 cases, seouldaafectarelfuncionamento delreloj yacortar la duracionde la pila.Ademas,podiarivicarseuna reduccionounaacceleracion del reloj con consecuencias sobrelasdemasconsequences.
Electricidad estatica
Los circuitos integrados usados en el reloj son sensibles a la electricidad estàtica. Si se expone el reloj a cargas electricas intensas, la indicación del tiempo Podría perd per ded precision.
Mantenga la pila fuera del alcance de los niños
Para melhorar el producto, se pueda modifier sus caracteristicas sociales sin avis previo.
ManualFácil