OS11 - Montre BREIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OS11 BREIL au format PDF.
| Marque | BREIL |
| Modèle | OS11 |
| Type de produit | Montre bracelet analogique |
| Calibre | OS11 |
| Diamètre du boîtier | 30,80 mm |
| Hauteur du boîtier | 4,13 mm |
| Alimentation | Pile argent-oxyde SR927W (ou équivalente) |
| Autonomie de la pile | Environ 60 minutes d'utilisation quotidienne du chronographe |
| Affichage | Aiguilles des heures, minutes, secondes ; guichet de date |
| Fonctions | Chronographe (1/1s, jusqu'à 59 min 59 s), tachymètre, télémètre (sur certains modèles), date |
| Niveau d'étanchéité | Variable selon le modèle (consulter l'indication sur le cadran : WATER RESISTANT 30M, 50M, 100M ou 200M) |
| Résistance aux chocs | Usage quotidien normal et sport sans contact direct |
| Résistance magnétique | Jusqu'à 60 Gauss |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer le verre avec un chiffon doux ; bracelet métal : brosse à dents et eau savonneuse ; bracelet plastique/caoutchouc : eau ; bracelet cuir : chiffon sec |
| Inspection périodique | Tous les 2 ans dans un centre agréé |
| Sécurité | Tenir les piles hors de portée des enfants |
| Garantie | Présenter la carte de garantie fournie |
FOIRE AUX QUESTIONS - OS11 BREIL
Questions des utilisateurs sur OS11 BREIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OS11 - BREIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OS11 de la marque BREIL.
MODE D'EMPLOI OS11 BREIL
Pendant la lecture de ce mode d'emploi, gardez le schéma d'illustration de la montre ci-contre ouvert et bien en vue. Les symboles (A, B, etc.) utilisés dans les différents chapitres du mode d'emploi correspondent à ceux indiqués sur ce schéma.
Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en achetant une montre BREIL. Pour une utilisation correcte de ce/ci, nous vous prions de lire attentivement les instructions contenues dans ce livre. Au moment de sa réception, contrôlez que la montre soit accompagnée de la garantie qui devra être présentée pour obtenir les prestations qui y sont décrites.
Aiguille des heures Bouton 4 Aiguille des minutes Bouton 8 Aiguille des secondes du chronographe Remontoir Aiguille des minutes du chronographe Aiguille des secondes Calendrier
- Extraire le remontoir jusqu'au deuxième déclic et bloquer l'aiguille des secondes à 12 heures ('0').
- Tourner le remontoir pour régler les aiguilles des heures et des minutes.
- Remettre le remontoir en position normale en même temps qu'un signal horaire. L'aiguille des secondes commencera à avancer.

- Extraire le remontoir jusqu'au premier déclic.
- Tourner le remontoir dans le sens anti-horaire pour visualiser la date désirée.
- Si elle est réglée entre 21h et 1h, il se peut que la date ne change pas le jour suivant.
- Remettre le remontoir dans sa position normale après avoir réglé la date.
Le chronographe peut mesurer et visualiser des intervalles en secondes, jusqu'à un maximum de 60 minutes.
Mesure du temps avec le chronographe
1) Appuyer sur ⑧ pour passer en mode chronographe.
L'aiguille des secondes s'arrête en position 0 et l'aiguille des secondes du chronographe démarre.
2) Pour lancer ou arrêter le chronographe, appuyer sur . 3) Appuyer sur ⑧ pour mettre le chronographe à zéro et remettre les aiguilles en position 0.


[Remise à zéro du chronographe, même après avoir remplacé la pile]
Effectuer cette opération quand l'aiguille des secondes du chronographe ne retourne pas en correspondence de la position 0 ou après avoir remplaced la pile.
- Extraire le remontoir jusqu'au deuxième déclic.
- Appuyer sur le bouton pour permettre l'aiguille des secondes du chronographe sur la position 0. Appuyer à plusieurs reprises sur le bouton pour faire avancer plus rapidement les aiguilles du chronographe.
- Àprouv avoir mis les aiguilles sur la position 0, remettre l'heure à zéro et le remontoir dans sa position normale.
- Ne pas remetre le remontoir dans sa position normale quand les aiguilles des secondes du chronographe retournent vers la position 12h00 (ZERO). Les aiguilles s'arrêtent en cours de route si le remontoir est remis dans sa position normale et si la position où elle s'est arrêtée est reconnaue comme position 12h00 (ZERO).
Installer le module au dos du boîtier comme indiqué sur la figure, placer l'aiguille de référence et régler les aiguilles selon la procédure suivante.
![BREIL OS11 - [Remise à zéro du chronographe, même après avoir remplacé la pile] - 1](/content/2020/05/183549/images/fe5a47fa9c9a96e1f3911fb32bdca427e0b35f9220b8d600790931be4f8df775.jpg)
- Extraire complètement le remontoir.
- Tourner le remontoir dans le sens anti-horaire en s'arrêtant avant le changement de date. Tourner lentement.
- Remettre le remontoir au niveau du premier déclic en veillant à ne pas le tourner.
- Régler l'aiguille de référence, l'aiguille des heures et l'aiguille des minutes sur la position 12h00. Durant le réglage des aiguilles, enlever le couvercle du boîtier et mettre le mouvement sur work stand.
Le Tachymètre est une fonction qui mesure la vitesse d'un véhicule automobile. En mesurant le nombre de secondes nécessaire à la voiture pour parcourir 1 km, l'échelle du tachymètre peut indiquer la vitesse moyenne approximative à l'heure durant un voyage (si ce tronçon d'1 km est parcouru en un maximum de 60 secondes).
Si le chronographe est activé au début de la mesure du tronçon et arrêté après 1 km, la vitesse moyenne à l'heure peut être déterminée à l'aide de la position de l'aiguille des secondes du chronographe. Si 1 km est parcouru en 45 secondes, la vitesse moyenne sera d'environ 80 km/heure.
Telemetre*
Le Télémètre, indicateur des distances, permet le calcul des distances en fonction de la vitesse du son. Il est donc utile dans l'aviation, dans la marine, dans l'armée et dans l'artillerie. Il indique également à quelle distance se trouve un orage. Si l'on fait partir l'aiguille au moment où l'on aperçoit une flamme, de la fumée, ou un éclair et si on l'arrête au moment où l'on entend le son, on aura l'indication de la distance entre le lieu où a eu lieu l'explosion ou bien où est tombée la foudre et le point d'observation. Cette lecture sera effectuée sur l'échelle électrique spéciale qui porte des indications de 1 à 20 km.
- Fonction disponible seulement sur certains modèles.
| Indicacion | Utilisation | ||||
| Niveau d'étanobétie | Cadran | Boîter | Eclaboussure, sueur, pluie légère, ablutions, etc. | Natation etc. | |
| A | - | - | NON | NON | |
| B | WATER RESISTANT 30M (3ATM) | WATER RESISTANT | OUI | NON | |
| C | WATER RESISTANT 50M (5ATM) | WATER RESISTANT | OUI | OUI | |
| D | WATER RESISTANT 100M (10ATM) | WATER RESISTANT | OUI | OUI | |
| E | WATER RESISTANT 200M (20ATM) ou plus | WATER RESISTANT | OUI | OUI | |
| L'indication "WATER RESISTANT" (étanche) peut parfois être abrégée en "WATER RESIST". | |||||
- Pour éviter que l'eau n'entre dans les mécanismes intéérieurs de la montre, la couronne ne doit jamais être extraite et les boutons ne doivent jamais être enfoncés quand la montre est mouillée ou plongée dans l'eau (sauf specifications contraires).
- Si les montres conçues pour le sport ou pour fonctionner sous l'eau sont exposées à l'eau salée, ou à une sueur abondante, elles doivent être rincées à l'eau douce puis complètement séchées.
| sous l'eau | ||
| Plongée | Plongée en profondeur | Caracteristiques d'étanchête |
| NON | NON | Non étanche. Doit être protégée de l'eau et de l'humidité. |
| NON | NON | Etanchête normale. Résiste aux éclaboussures, à la sueur, à la pluie légère, aux ablutions, etc. pendant l'utilisation quotidiennent. |
| NON | NON | Utilisation possible pendant la natation. |
| OUI | NON | Adaptée à la plongée peu profonde. |
| OUI | OUI | Adaptée à la plongée en profondeur. |
| * Toujours placer le remontoir dans sa position normale. | * Serrer complètement la vis de la couronne. | |
- Dans certains cas, l'eau peut provoquer l'endommagement de certains bracelets en cuir.
- Les parties internes de la montre peuvent retenir l'humidité quand la température externe est plus basse que celle interne et le verre du cadran peut parfois s'embuer. Si le phénomène est momentané, cela ne crée aucun problème, mais s'il persiste dans le temps, il faut informer le revendeur de la montre ou le Centre d'Assistance Agréé le plus proche. 25
Température
Ne pas laisser la montre exposée aux rayons directs du soleil ou dans des endroits extrêmement chauds ou extrêmement froids pendant une longue période. Cela pourrait en effet provoquer un mauvais fonctionnement de la montre ou réduire la durée de la pile, ou encore un ralentissement ou une accélération de la montre et des conséquences sur les autres fonctions.
Chocs
Cette montre peut supporter les chocs et les secousses qui ont lieu normalement pendant l'utilisation quotidienne et lors de la pratique de sports ne comportant pas de contacts directs. Si la montre tombe par terre ou est soumise à des chocs très forts, elle peut être endommagée ou mal fonctionner.
Champs magnétiques
Cette montre est anti-magnétique jusqu'à 60 Gauss et n'est donc pas influencée par les champs magnétiques produits par les appareils électroménagers normaux.
Si elle est utilisée près de champs magnétiques très forts, ses fonctions peuvent momentanément être altérées.
Électricité statique
Les circuits intégrés utilisés dans la montre sont sensibles à l'électricité statique. Si la montre est exposée à une électricité intense, l'indication de l'heure peut perdre en précision.
Substances chimiques et gaz
Ne pas porter la montre en présence de substances chimiques fortes ou de gaz. Si la montre entre en contact avec des solvants, comme le benzène, ou bien avec des produits.
contenant des substances telles que essence, cires, détergents, adhésifs, ces pièces peuvent se décoller, se dissoudre ou se rompre. Faire particulièrement attention à éviter les substances chimiques. Le boîtier de la montre et le bracelet peuvent se décoller s'ils entrent en contact avec le mercure d'un thermomètre cassé ou de toute autre provenance.
Maintenir la montre propre
Frotter avec un chiffon doux et absorbant la terre et l'humidité sur le verre de la montre.
Si la montre est portée quand l'arrière du boîtier et le bracelet sont sales, cela peut provoquer une irritation cutanée car ils sont en contact direct avec la peau.
Comment nettoyer le bracelet :
- Bracelet en métal : laver les endroits sales avec une brosse à dents mouillée avec de l'eau tiède savonnée.
- Bracelet en plastique ou en caoutchouc : laver à l'eau. Ne pas utiliser de solvants.
- Bracelets en cuir : froter délicatement sur le côté extérieur avec un chiffon doux et sec. Pour le nettoyage de l'envers, utiliser un chiffon humidifié avec de l'alcool.
Inspection périodique
Nous recommandons de faire contrôler la montre par un Centre d'Assistance Agréé une fois tous les deux ans pour assurer une utilisation prolongée et sans problèmes.
Tenir les piles hors de la portée des enfants
Dans le cas où une pile serait accidentellement avalée, consulter immédiatement un médecin.
Donnees techniques
Calibre:
Dimensions Ligne* mm
OS11
13-1/2
030,80mm
Date
Hauteur:
Pile:
Duree pile:
Fonction
4,13 mm
SILVER OXIDE SR927W ou du même genre
(fonctionnement journalier du chronographe pendant 60 minutes)
Chronographe avec augmentations de 1/1s (jusqu'à 59 min 59 s)
- Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis.