BREIL OS11 - Orologio

OS11 - Orologio BREIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OS11 BREIL in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice BREIL OS11 - page 48
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca BREIL
Modello OS11
Tipo di prodotto Orologio da polso analogico
Calibro OS11
Diametro della cassa 30,80 mm
Altezza della cassa 4,13 mm
Alimentazione Batteria argento-ossido SR927W (o equivalente)
Autonomia della batteria Circa 60 minuti di utilizzo quotidiano del cronografo
Display Lancette delle ore, minuti, secondi; finestra della data
Funzioni Cronografo (1/1s, fino a 59 min 59 s), tachimetro, telemetro (su alcuni modelli), data
Livello di impermeabilità Variabile in base al modello (consultare l'indicazione sul quadrante: WATER RESISTANT 30M, 50M, 100M o 200M)
Resistenza agli urti Uso quotidiano normale e sport senza contatto diretto
Resistenza magnetica Fino a 60 Gauss
Manutenzione e pulizia Pulire il vetro con un panno morbido; bracciale metallo: spazzolino da denti e acqua saponata; bracciale plastica/gomma: acqua; bracciale cuoio: panno asciutto
Ispezione periodica Ogni 2 anni in un centro autorizzato
Sicurezza Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini
Garanzia Presentare la carta di garanzia fornita

Domande frequenti - OS11 BREIL

Come impostare l'ora sul mio BREIL OS11?
Tirare la corona fino al secondo scatto (la lancetta dei secondi si ferma a ore 12). Girare la corona per regolare le lancette delle ore e dei minuti. Riportare la corona in posizione normale su un segnale orario per sincronizzare i secondi.
Come impostare la data?
Tirare la corona fino al primo scatto. Girarla in senso antiorario fino a visualizzare la data desiderata. Evitare di regolare la data tra le 21:00 e l'1:00 per garantire un cambio corretto il giorno successivo. Riportare la corona in posizione normale.
Come utilizzare il cronografo?
Premere il pulsante 8 (in alto a destra) per avviare il cronografo: la lancetta dei secondi del cronografo si avvia. Premere nuovamente lo stesso pulsante per fermare. Premere il pulsante 4 (in basso a destra?) per azzerare. (Verificare i pulsanti sul proprio orologio: di solito, il pulsante superiore avvia/ferma, quello inferiore azzera.)
Come azzerare il cronografo dopo un cambio di batteria?
Tirare la corona al secondo scatto. Premere più volte il pulsante di azzeramento (di solito il pulsante inferiore) per allineare la lancetta dei secondi del cronografo su ore 12. Riportare la corona in posizione normale.
Qual è l'autonomia della batteria?
La batteria SR927W offre circa 60 minuti di utilizzo quotidiano del cronografo. In uso normale senza cronografo, l'autonomia è più lunga. Sostituire la batteria non appena l'orologio rallenta o si ferma.
Il mio orologio è impermeabile? Posso nuotare con esso?
L'impermeabilità dipende dal modello: verificare l'indicazione sul quadrante (WATER RESISTANT 30M, 50M, ecc.). Per il nuoto, si consiglia almeno 50M (5ATM). Non maneggiare mai la corona né i pulsanti sott'acqua. Sciacquare con acqua dolce dopo il contatto con acqua salata.
Come prendersi cura del bracciale in cuoio?
Pulire l'esterno con un panno morbido e asciutto. Per l'interno, utilizzare un panno leggermente inumidito con alcol. Evitare acqua e prodotti chimici.
L'orologio resiste ai campi magnetici?
Sì, è antimagnetico fino a 60 Gauss, che lo protegge dai comuni elettrodomestici. Evitare comunque l'esposizione prolungata a campi magnetici molto potenti.
Come utilizzare il tachimetro?
Avviare il cronografo all'inizio di un percorso di 1 km. Fermarlo alla fine. La lancetta dei secondi del cronografo indica sulla scala del tachimetro la velocità media in km/h. Ad esempio, 45 secondi corrispondono a circa 80 km/h.
Cosa fare se il vetro dell'orologio si appanna?
Una leggera appannatura temporanea è normale. Se persiste, l'orologio potrebbe aver preso umidità. Consultare un centro autorizzato per un controllo e un'asciugatura.

Domande degli utenti su OS11 BREIL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Orologio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OS11 - BREIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OS11 del marchio BREIL.

MANUALE UTENTE OS11 BREIL

Durante lalettura di questo manuale di istruzioni,tenere lo schemaclustrativodell'orologio a sinistra aperto e in vista. I significi (A,B, ecc.) usati nellesezioni delle istruzioni sul funzionamento corrispondono a quelli indicati in questo schema.

Vi ringraziamo per la preferenza accordataci con l'acquisto di un orologio BREIL.

Per un correto uso dello stesso, Vi preghiomo leggere attentamente le struzioni contene in quello libretto. Al momento dell'acquisto controllate che insieme all'orologio Vi venga formitaanche la garanzia, da presentare per ottenere le prestazioni in thisa descritte.

A COMPONENTI PRINCIPALI 44
B PREDISPOZIONE DELL'ORA 45
C PREDISPOSIZIONE DELLA DATA 46
D CRONOGRAFO 47
E REGOLAZIONE DELLE LANCETTE 49
F TACHIMETRO E TELEMETRO 51
G PRECAZIONI PER L'uso E NOTIZIE UTILI 52
H DATI TECNICI 56

COMPONENTI PRINCIPALI

① Lancetta delle ore Pulsante 念
② Lancetta dei minuti Pulsante ⑧
③ Lancetta dei secondi del cronografo Corona
④ Lancetta dei minuti del cronografo
⑤ Lancetta dei secondi
⑥ Calendario

BREIL OS11 - COMPONENTI PRINCIPALI - 1

  1. Estrarre la corona fino al secondo scatto e bloccare la lancetta dei secondi a ore 12 ('0').
  2. Ruotare la corona per regolare le lancette delle ore e dei minuti.
  3. Riptaré la corona in posizione normale in concomitanza con un segnale orario. La lancetta dei secondi inizIERà ad avanzare.

BREIL OS11 - COMPONENTI PRINCIPALI - 2

  1. Estrarre la corona fino al primo scatto.
  2. Ruotare la corona in senso antiorario per visualizzare la data desiderata.

  3. Se viene impostata tra le 21:00 e l' 1:00, è possible che la data non cambi il giorno successivo.

  4. Dopo aver predisporto la data, riportare la corona in posizione normale.

Il cronografo è in grado di misurare e visualizzare intervalli in secondi, fino a un massimo di 60 minuti.

[Misurazione del tempo con il cronografo]

1) Premere ⑧ per passare alla modalita cronografo.
La lancetta dei secondi si arrresta in posizione 0 e si attiva la lancetta dei secondi del cronografo.
2) Per avviare o arrestare il cronografo premere 假
3) Premere ⑧ per azzerare il cronografo e riportare le lancette in posizione 0.

BREIL OS11 - [Misurazione del tempo con il cronografo] - 1

[Azzeramento del cronografo ancHede o la sostituzione della batteria]

Eseguire esta operazione quando la lancetta dei secondi del cronografo non ritorna in posizione 0 o dopo aver sostituito la batteria.

  1. Estrarre la corona fino al secondo scatto.
  2. Premere per portare la lancetta dei secondi del cronografo in posizione 0.

Premere ripetutamente per far avanzare più rapidamente le lancette del cronografo.

  1. Dop a r portato le lancette in posizione 0, ripristinare o rà riportando la corona in posizione normale.

  2. Non riportare la corona in posizione normale nelle lancetta dei secondi del cronoprofo ritorna in posizione 12:00 (ZERO). Le lancette si fermano durante il tragitto se la corona è riportata in posizione normale e la posizione in cui è avvenuto l'arrestoViene riconosciuta come posizione 12:00 (ZERO).

Sistemare il modulo sul retro della cassa come migliorato in figura e posizionare la lancetta di riferimento, quandi regolare le lancette secondo la procedura seguite.

BREIL OS11 - [Azzeramento del cronografo ancHede o la sostituzione della batteria] - 1

  1. Estrarre completeness la corona.
  2. Ruotare la corona in senso antiorario, fermandosi prima che cambila data. Dopo che la data inizia a cambiare, ruotarla lentamente.
  3. Riportare la corona al primo scatto, alla ruotarla.
  4. Regolare la lancetta di riferimento, la lancetta delle ore e la lancetta dei minuti in posizione 12:00. Durante la regolazione delle lancette rimuovere il retro della cassa e posizionare il movimento su work stand.

Il Tachimetro è una funzione che misura la velocità di un'automobile. Misurando in quanti secondi la macchina percorre un tratto di 1 km, la Scala del tachimetro può indicare la velocità media approximativa all'ora durante un viaggio (se questo tratto di 1 km viene percorso entro un massimo di 60 secondi).

Se il cronografo viene avviato all'inizio della misurazione del tratto e viene fermato dopo 1 km, la velocità media all'ora può essere determinata mediante la posizione della lancetta dei secondi del cronografo. Se 1 km viene percorso in 45 secondi, la velocità media sare è circa 80 km all'ora.

TELEMETRO*

Il Telemetro permette il computo delle distanze in base alla velocità del suono. Serve dunque nell'aviazione, nella marina, nell'esercito e nell'artiglieria. Indicaanche a quale distanza è in corso un temporale. Mettendo in moto la lancetta quando si scorge una fiammata, del fumo oppure il balenare di un lampo, arrestandola al momento in cui si percepisce l suono, si avrare l'indicazione della distanza fra la località dove è avvenuta l'esplorsione o è caduto il fulmine, ed il punto di osservazione. Talelettura viene effettuata sull'apposita Scala telemetriche che visualizza significazioni da 1 a 20 km.

  • Funzione disponibile solo su alcuni modelli
IndicazioneUso
Grado di impermeabileQuadranteCassaSpruzzi, sudore, pioggia leggera, abluzione, ecc.Nuoto ecc.
A--NONO
BWATER RESISTANT 30M (3ATM)WATER RESISTANTSINO
CWATER RESISTANT 50M (5ATM)WATER RESISTANTSISI
DWATER RESISTANT 100M (10ATM)WATER RESISTANTSISI
EWATER RESISTANT 200M (20ATM) e altriWATER RESISTANTSISI
L'indicazione "WATER RESISTANT" (impermeabile) più essere a volte abbreviata in "WATER RESIST".
  • Per evitare che l'acqua entri nei mecanismi interni dell'orologio, la corona non delve essere mai estratta ed i pulsanti premuti quando l'orologio è bagnato o immerso in acqua (salvo diversamente specizzato).
  • Se gli orologi che sono stati concepti per lo sport o per funzionare in acqua vengono esposti all'acqua salute o ad abbondante sudore, devono essere risciacquati con acqua dolce e quindi completenessamente asciugati.
in acqua
ImmersioneImmersione in profonditàCaratteristiche di impermeabilità
NONONon impermeabile. Va protetto da acqua e umidità
NONOImpermeabilità normale. Resistete a spruzzi, sudore, pioggia leggera, abluzioni ecc. durante l'uso quotidiano.
NONOUtilizzabile durante il nuoto ma sconsigliato per immersionsi.
SINOAdatto ad immersionsi peu impregnative.
SISIAdatto a tutte le immersionsi.
* Portare sempre la corona nella sua posizione normale.* Stringere del tutto la vite della corona.
  • L'acqua vuo in taluni casi provocare un deterioramento della qualità di alcuni cinturini in cuoio.
  • Le parti interne dell'orologio sono trattenere umidità, quando la temperatura esterna è più bassa di quella interna, il vetro del quadrante a volte può appannarsi. Se il fenomeno è quello, ci non crea alcun problema, ma se inceve perdura a lungo, occorre far presente il problema al negotiante presso cui l'orologio è stato acquistato o al Centro Assistenza Autorizzato più vicino.

Temperatura

Non lasciare l'orologio molto i raggi diretti del sole o in luoghi extremamente caldi o estremamente freddi per un lungo periodo di tempo.

Ciò potrebbe infatti creare degli inconvenienti al funzionamento dell'orologio ed accorrciare la durata della batteria, provocando un rallentamento o un'accelerazione dell'orologio e consequencesse sulle altre funzioni.

Urti

Questo orologio più SOPPORTARE gli urti e gli scossoni che normalmente avvengono durante l'uso quotidiano edanche quando si pratichino sport in cui non ci sa conta diretto. Se l'orologio cade per terra o riceve colpi molto forti, può subire danni o guasti al funzionamento.

Campi magnetici

Questo orologio è antimagnetico fino a 60 gauss e quando non viene influenzato dai campi magnetici prodotti dai normali elettrodomestici. Se viene usato nelle vicinanze di campi magnetici molto fort, le sue funzioni possono venire momentaneamente alterate.

Elettricità statica

I circuiti integrati usati nell'orologio sono sensibili all'elettricità statica. Se l'orologio viene esposto a intensa elettricità, l'indicazione del tempo può perdere in precisione.

Sostanze chimiche e gas

Non indossare l'orologio quando ci si trovra in presenza di forti sostanze chimiche e di gas. Se l'orologio viene aicontato di solventi, come benzene, oppure con prodotti contenteni sostanze come benzina, lucidi, detergenti, adesivi, le sue parti sono scolorarsi, dissolversi o spaccarsi.

Fare particolare attenzione ad evitare le sostanze chimiche.

La cassa dell'orologio e il cinturino possono scolorirsi se vengono a lavoro con il mercurio di un termometro rotto o di另一a provenienza.

Tenere I'orologio pulito

Strofinare con un panno soffice assorbente il terriccio e l'umidità dal vetro dell'orologio. Se l'orologio viene indossato quando il retro della cassa e il cinturino sono sporchi, questi possono provocare un'irritazione cutanea in quanto aicontatto diretto con la pelle. Come pulire il cinturino:

  • Cinturino in metallo: Lavare le zone sporche con uno spazzolino da denti bagnato con acqua tiepida saponata.
  • Cinturino in plastica o in gomma: Lavare con acqua. Non usare solvente.
  • Cinturino in cuiio: Strofinare delicatamente sul lato frontale con un panno soffice ed asciutto. Per la pulizia del lato opposto, servirsi di un panno inumidito con alcohol.

Ispezione periodica

Si raccomanda di far controllare l'orologio da un centro assistenza autorizzato agli anni per assicurare un uso prolongato e ricerca problemi.

Tenere le batterie fuori la portata dei bambini

Qualora una batteria fosse accidentalmente ingerita, consultare subito un medico.

Calibro:

Dimensioni linee* mm

Data:

Altezza:

Batteria:

Durata della batteria:

Funzione:

OS11

13-1/2

030,80mm

0

4.13 mm

SILVER OXIDE SR927W o equivalente

Circa due anni (funzionamento giornario del cronografo pari a 60 minuti)

Cronografo con incrementi di 1/1 sec.

(fino a 59 min. 59 sec.)

  • I dati tecnici possono subire modifiche nella preavviso, per un continuo miglioramento del prodotto.

INDICE

A COMPONENTES PRINCIPALES 58
B AJUSTE DE LA HORA 59
C AJUSTE DE LA FECHA 60
D CRONÓGRAFO 61
E AJUSTE DE LAS AGUJAS 63
TAQUIMETROYTELEMETRO 65
PRECAUCIONES PARA EL USO E INFORMACIONES UTILES .66
H DATOS TECNICOS 70

A COMPONENTES PRINCIPALES

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BREIL

Modello : OS11

Categoria : Orologio