MP6D2 - YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MP6D2 YORKVILLE au format PDF.

Page 11
Voir la notice : Français FR English EN
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YORKVILLE

Modèle : MP6D2

Type de produit Table de mixage professionnelle
Caractéristiques techniques principales 6 canaux, égaliseur 3 bandes, effets intégrés
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 482 x 250 x 50 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec divers équipements audio, microphones et instruments
Type de batterie Non applicable
Tension Non applicable
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Mixage audio, contrôle des effets, enregistrement
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces de rechange à vérifier auprès du fabricant
Informations générales utiles Idéal pour les musiciens, DJs et événements live

FOIRE AUX QUESTIONS - MP6D2 YORKVILLE

Quels types de câbles puis-je utiliser avec le YORKVILLE MP6D2 ?
Vous pouvez utiliser des câbles XLR pour les entrées micro et des câbles TRS 1/4 pouce pour les entrées ligne.
Comment puis-je régler le volume des différentes entrées sur le YORKVILLE MP6D2 ?
Chaque canal dispose d'un contrôle de volume individuel. Tournez le bouton de volume correspondant à l'entrée que vous souhaitez régler.
Que faire si je n'entends pas de son provenant du YORKVILLE MP6D2 ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est allumé et que le volume principal est réglé correctement. Assurez-vous également que les câbles sont correctement connectés et que les sources audio sont actives.
Comment puis-je égaliser le son sur le YORKVILLE MP6D2 ?
Utilisez les contrôles d'égalisation (EQ) pour chaque canal pour ajuster les fréquences basses, médianes et aigües selon vos préférences.
Le YORKVILLE MP6D2 peut-il être utilisé avec des instruments de musique ?
Oui, le YORKVILLE MP6D2 peut être utilisé avec des instruments de musique via les entrées ligne TRS.
Comment puis-je connecter le YORKVILLE MP6D2 à un système de sonorisation ?
Utilisez les sorties principales XLR ou TRS pour connecter le YORKVILLE MP6D2 à votre système de sonorisation.
Que faire si un canal du YORKVILLE MP6D2 ne fonctionne pas ?
Vérifiez les connexions et les câbles pour ce canal. Testez également avec une autre source audio pour voir si le problème persiste.
Le YORKVILLE MP6D2 fonctionne-t-il avec une alimentation externe ?
Non, le YORKVILLE MP6D2 est alimenté par une alimentation interne et ne nécessite pas d'alimentation externe.
Comment puis-je protéger le YORKVILLE MP6D2 contre les surtensions ?
Utilisez un régulateur de tension ou une multiprise avec protection contre les surtensions pour brancher votre YORKVILLE MP6D2.
Y a-t-il un guide de démarrage rapide pour le YORKVILLE MP6D2 ?
Oui, un guide de démarrage rapide est inclus dans l'emballage du produit. Vous pouvez également le télécharger sur le site web de YORKVILLE.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MP6D2 - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MP6D2 de la marque YORKVILLE.

MODE D'EMPLOI MP6D2 YORKVILLE

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilatereal triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la littérature accompagnant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la maintenance de cet appareil.

Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.

S2125A FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury to a person

SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes

Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements. Nettoyez seulement avec le tissu sec. Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.

Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not use this apparatus near water!

Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!

Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:

Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:

L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.

Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. . Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.

Cordon d’Alimentation

Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurezvous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel. Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.

Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé. safety-4v7 • May 7/2008

Nous avons joint de longues années d'expérience dans le domaine du développement et de la production de mixeurs amplifiés à la plus récente technologie de conception et fabrication assistée par ordinateur, pour créer les plus petits, légers et puissant mixeur/amplificateur disponibles. Nous sommes confiants que votre nouveau MP6D sera une solution versatile et efficace à vos besoins de sonorisation. Ce manuel contient l'information nécessaire pour vous aider à mieux bénéficier du plein rendement de votre MP6D. Nous vous prions de prendre le temps nécessaire pour le lire.

CLIP MIC IN TAPE/CD/LINE IN MIC IN

1. Canaux Pour Microphone & Niveau Ligne Le MP6D est doté sur tous ses huit canaux de connecteurs pour microphone type XLR à basse impédance. Ces entrées pour microphone sont électriquement équilibrées de façon à obtenir une suppression maximum du bruit et elles possèdent des caractéristiques les rendant compatibles avec tout microphones dynamiques basse - impédance. L'alimentation en duplex de 24 Volt DC est activé en appuyant sur le bouton poussoir situé au panneau arrière, permettant l'emploi de microphones à condensateur. (Notez bien: les microphones à condensateur et les microphones dynamiques peuvent être utilisés ensemble avec l'alimentation en duplex présente sur tout les canaux. La performance des microphones dynamiques ne sera pas affectée). Il y a aussi sur les canaux 1 à 4 des prises d'entrées 1/4" symétriques à haute impédance. Ces prises niveau ligne sont électriquement équilibrées, mais accepteront aussi des signaux symétriques ou asymétriques provenant de source haute impédance telles celles de microphones, guitares, sortie ligne d'amplificateur, synthétiseurs, pianos électriques, etc. (Notez bien: quand vous reliez un signal symétrique, utilisez des câbles symétriques avec pointe - bague - manchon (stéréo) 1/4" à l'extrémité de mixeur). Les canaux 5 et 6 sont dotés d'une prise double du type RCA pour permettre les branchements de CD/Magneto-Phone/Ligne. (Pour obtenir une performance optimum lors de l’utilisation d’une platine, vous devez utiliser un pré-amplificateur phono branché aux entrées MP6D). N’utilisez qu’un seul type d’entrée par canal. (ex. le MIC et Line sur des canaux 1 à 4 ou le MIC et Tape/CD/Line In sur les canaux 5 et 6). L’utilisation de deux types d’entrée pourrait causer une anomalie au niveau du circuit d’entrée. (Notez bien: vous pouvez relier une source stéréo aux canaux 1 par 6 en employant deux canaux, un pour le signal de gauche et un pour celui de droite).

2. Controle de Gain Sur Chaque Canal & DEL D'Ecretage Le réglage du contrôle de Gain couvre une gamme de 40dB. Ce réglage détermine la sensibilité d'entrée du canal et le niveau de signal acheminé au bus* du mélange Principal. (Le circuit de canal du MP6D ne requiert pas de contrôle séparé de gain et de niveau). La DEL D'Écrêtage est réglée de façon à s'illuminer lorsque le niveau de signal général de canal est de 3dB en dessous du niveau réel d'écrêtage. Une légère activité des DEL est donc acceptable. Une activité fréquente ou continue indique cependant qu'il est nécessaire de réduire le niveau de Gain. Un bus ett un Canal spécial où les Signaux de tous les Canaux d’entrée sont mélangé pour former un Seul Signal. Le MP6D possèoe 3 bus, Principal, Moniteurs, et Effets. TAPE/CD/LINE IN

3. Egalisation Aux Canaux de Basse, Moyenne et Aigue Les contrôles d'égalisation de BASSE & AIGUE du MP6D ajustent indépendamment les fréquences basses et aiguës pour chaque canal. La gamme de réglage de gain pour chaque contrôle est plus ou moins (+/-) 15dB fournissant une égalisation souple, qui s’harmonise avec la simplicité du MP6D. Comme avec tout égalisateur, un renforcement à une ou plusieurs fréquences produira une augmentation du niveau de signal du canal. La DEL D'Écrêtage s'illuminera si l’opération de canal atteint des niveaux élevés causant l’écrêtage. Si la DEL D'Écrêtage s'illumine continuellement, réduisez le niveau du contrôle de Gain et / ou de celui du contrôle d'égalisation). NOTEZ BIEN: Avec un mélange de moniteurs independant on peut reduire le feedback avec l’addition d’un ÉGALIZATEUR GRAPHIQUE à la sortie des moniteurs. Pour completement silencé un canal il est donc necessaire de réduire les contrôles de Gain et de Mon.

MICROMIX 4. Controle "Mon" de Canal Chaque canal est doté d'un contrôle Mon (envoi aux retours) qui varie la somme de signal de canal étant tapé et dirigé aux bus de retours de scène du MP6D. Le signal Mon est pre-fader et pre-EQ. Autrement dit, il est pris avant les contrôles de Gain et EQ de façon à ce que le mélange de retours de scène puisse être égalisé indépendamment du mélange principal. Par conséquence, le réglage de l'égalisateur au canal n'affecte pas le signal EFX 4 5 6 aux retours de scène. de la même façon, le réglage du gain au canal 3 7 n'affecte pas le niveau des retours. 2 8 1

5. Controle "EFX" au Canal 0 10 HIGH 3 Chaque canal est doté d'un contrôle EFX (envoi aux effets) qui ajuste le 3 6 6 niveau du signal de canal étant tapé et dirigé au bus d'effets du MP6D. 9 9 Ce signal est post atténuateur et post égalisateur. Il sera donc altéré par les 12 12 contrôles d’égalisation et le contrôle de Gain de canal. Normalement, le 15 15 signal de sortie du bus d'effets est intérieurement acheminé au Processeur LOW 3 3 6 6 D'Effets Numérique. Le cas échéant, le contrôle EFX réglerait l'intensité 9 9 des effets internes sur le son de ce canal acheminé au mélange principal 12 12 du système et aux prises de sortie Record Out. En mode d'opération stan15 15 dard lorsque vous utilisez les effets internes, il est possible de brancher un MON 4 5 6 3 7 interrupteur au pied marche arrêt standard (ex.: Le modèle de Yorkville 2 8 IFS-1A) à la prise EFX Send/ Footswitch pour activer ou désactiver les 1 9 effets internes. Pour plus d'information, voir la section sur Envoi Aux Effets 0 10 dans ce manuel. D’autre part, ce signal peut être relié à l'entrée d'une GAIN 4 5 6 unité externe d'effets avec la sortie de cet appareil branchée à un canal 3 7 2 8 d’entrée. Si par contre un effet externe n’est pas requis, le signal de sortie 1 9 du bus d'effets peut être relié à l'entrée d'un système supplémentaire de 0 10 retours de scène ou autre système amplificateur / baffles par la prise EFX Footswitch/Send en utilisant un câble de raccordement blindé. Dans ce cas, les contrôles EFX agiraient comme contrôles d'envoi pour réaliser un mélange semi séparé (rappelez-vous, les contrôles de Gain de canal affecteront aussi ce signal).

Section Maitresse 1. Controle Maitre Principal & DEL D'Ecrêtage Le contrôle Maitre Principal ajuste le niveau général du mélange principal et le niveau de sonorisation extérieur. Une DEL D'Écrêtage est située à côté de ce contrôle. Elle indique des niveaux élevés de signal dans le bus de mélange principal. Si la DEL D'Écrêtage Principale est plus que légèrement active, réduisez le contrôle Maitre Principal ou les contrôles de Gain de canal. Notez bien: Afin d'assurer un maximum de clarté et d’extension dynamique, opérez le mixeur avec le contrôle de Maitre Principal à "7" ou plus. de cette façon, vous réglerez les contrôles de Gain de canal à des niveaux réduits pour minimiser les risques d'écrêtage aux canaux.

2. Controle Maitre de Moniteur Le niveau général du mélange de retours de scène est ajusté avec le contrôle Maitre Des Moniteur. A ses côté une DEL D'Écrêtage indique des niveaux élevé de signal dans ce bus. Si la DEL D'Écrêtage de Retours est plus que légèrement active, réduisez le contrôle Maitre Des Retours ou les contrôles de niveau Mon de canal. Notez Bien: Comme avec la commande maître principal, gardez le contrôle Maitre de Moniteur à un niveau relativement élevé pour évité l’écrétage dans le bus. 3. Controle Principal "Main EFX" Le contrôle maître Main EFX règle la somme de signal allant de la sortie du reverb interne au bus de mélange Principal où il est mélangé avec les signaux dépourvus d’effet provenant des canaux. Il contrôle l'intensité générale d'effets sur les signaux de sortie Principaux et sur les signaux de Sortie Record Out et sur le système de haut-parleur principal. 4. Controle Maitre “Monitor EFX" Le contrôle maître Monitor EFX règle la somme de signal allant de la sortie du reverb interne au bus de mélange Moniteur où il est mélangé avec les signaux dépourvu d’effet provenant du contrôles d'envoi de canal Mon Send. Il contrôle l'intensité générale d'effets du signal de la Sortie Ligne de Moniteur.

5. Prises Sortie Ligne Principale (Main Line Out) et Prise D'Entrée D'Amplificateur (Line In) Ces prises peuvent êtres utilisées pour obtenir une variété de raccordement et d'acheminement de signal. Dans l'acheminement du signal, elles sont situées après l'égalisateur graphique principal du MP6D et sont donc affectées par le réglage de cet égalisateur. Elles sont post-EQ. Les signaux des bus principaux sont disponibles à des niveaux ligne à partir des prises de Line Out. Les signaux de niveau haut-parleur sont disponibles à partir des prises de sorties pour haut-parleurs au panneau arrière. Prendre un signal de ces prises n'aura aucun effet sur l'opération de l'amplificateur de puissance interne du MP6D Il est donc possible d'acheminer, à partir des sorties principales (Line Out), un signal à un ou même à plusieurs amplificateurs de puissance externes interconnectés, alors que l'amplificateur de puissance interne fonctionne également. (Il n'est cependant pas nécessaire d'avoir des enceintes de sono branchées - ex.: si vous voulez utiliser l'appareil strictement à titre de mixeur). La prise Line In est directement raccordée à l'entrée de l'amplificateur de puissance interne. Parce que cette prise est aussi un commutateur, lorsqu'une fiche y est insérée, vous interrompez le flux interne de signaux allant des sorties de bus du mélange principal à l'entrée de l'amplificateur interne. Cela vous permet d'insérer des unités de traitement de signal tel le processeur élite, un égalisateur supplémentaire, ou un compresseur / limiteur dans l'acheminement du signal stéréo principal. Ceci est accompli en raccordant deux câbles à partir de la sortie Principale Line Out du MP6D à la prises d'entrée d'un unité de traitement et un câble à partir de la prise de sortie de l'unité de traitement à la prises Line In du MP6D. Si vous utilisez un autre amplificateur de puissance pour votre système de haut-parleur principal, vous pouvez utiliser un court câble blindé à partir de la prise Monitor Line Out jusqu'à la prise Line In. Branchez ensuite simplement vos retours MAIN EQ de scène aux prises de sortie pour haut-parleur du GATE EC S TE MP6D situées au panneau arrière. Il est même pos7 8 9 6 10 5 11 sible de brancher un autre mixeur à l'amplificateur 4 12 3 13 de puissance du MP6D avec les prises Line In. 2 14 1 16 15 M L'amplificateur interne sert alors d'amplificateur ROO T S M HAR DI secondaire pour les signaux de ce mixeur externe (notez bien: il ne reçoit plus les signaux de mixeur Modify interne) vous permettant alors d'utiliser le mixeur du MP6D pour un autre mélange totalement + indépendant. Par exemple, il est possible de raccorder la sortie Principale du MP6D à une entrée sur un autre mixeur relié à un système amplificateur / enceinte sono PA alors que l'amplificateur interne du MP6D est utilisé pour entraîner les enceintes de la salle d'écoute (control room).

6. Prise “Monitor Line Out” Un signal niveau ligne de retour de scène est disponible à partir des jacks Mon Out. Prendre D un signal à partir de cette prise n’aura aucune effet sur la configuration du MP6D. Il est donc possible d’acheminer le mélange de moniteurs à l’amplificateur interne ou à un amplificateur externe. Cela vous permet d’insérer une unité de traitement de signal (tel un processeur élite ou un effet de retardement digital) dans l’acheminement du mélange de moniteur. Ceci est accomplit en branchant un câble de raccordement à partir de la prise Monitor Line Out à la prise d’entrée de l’unité de traitement. Branchez ensuite un câble à partir de la sortie de l’unité de traitement jusqu’à la prise Line In. Il est possible, à partir du jack Monitor Line Out, d’acheminer le signal de mélange de moniteur à un autre table de mixage ou amplificateur externe.

MICROMIX MONITOR RECORD 7. Prises “Record Out” LINE OUT LINE OUT OUT Ces prises de branchement type phono portent les signaux pre-EQ (qui ne sont pas affecté par l'égalisateur principal) du mélange principal. EFX MAINS Le niveau des signaux aux prises Record Out ne sont pas réglés par le contrôle de maître principal. On peut donc reglé le niveau aux haut parleur sans affecteé le niveau aux sorties FOOTSWITCH Record Out. À l'aide de câbles de raccordeLINE IN / SEND ment, reliez la prise Record Out aux prises d'entrée Aux. (niveau ligne) de votre magnétophone ou appareil d'enregistrement. Les niveaux réels d'enregistrement peuvent êtres ajustés par les contrôles de niveau du magnétophone (ou appareil d'enregistrement).

8. Prises “EFX” “Footswitch/Send” Cette prise peut être employée pour raccorder un commutateur au pied type marche/arrêt pour l'unité de réverbération numérique interne ou comme jack d'envoi pour unité de traitement externe. Lorsque qu'il est utilisé comme jack d'envoi, le signal est acheminé à partir de cette prise à un appareil d’effet externe. Vous pouvez retourner le signal d’effet à n’importe quel canal du MP6D. Le niveau de Gain du canal utilisé doit être réglé assez bas et son contrôle EFX réglé complètement vers la gauche. Ce jack peut aussi être employé pour acheminer un signal de niveau ligne à l'entrée d'un ensemble sono secondaire ou à un magnétophone ou autre type d'appareil destiné à l'enregistrement. 9. DEL D'Alimentation et Commutateur de Mise En Marche La DEL D'Alimentation indique que le MP6D est branché et en marche. Le commutateur de mise en marche est situé sur le panneau arrière de l'appareil. on

10. Alimentation En Duplex La DEL D'Alimentation En Duplex indique la présence, sur chaque canal, de 24Volts DC destiné à l'alimentation des microphones à condensateur. Les microphones dynamiques peuvent être branchés sans problème, même lorsque L'Alimentation En Duplex est activée. Le bouton poussoir D'Alimentation En Duplex est situé sur le panneau arrière.

LS Note: Le signal acheminé à partir du processeur d’effet numérique interne au mélange MON est indépendant des contrôles MON Send sur chaque canal. Lorsqu’un contrôle EFX de canal achemine un signal au processeur d’effet in-terne et que le contrôle de niveau MON (pour ce canal) est fermé, le signal affecté de ce canal sera quand même pré-sent et audible au bus moniteur (si le niveau de retour EFX to MONitor et levé).

1. Contrôles Select et MODIFY Utilisez le contrôle EFX Selection pour sélectionner parmi les seize programmes d’effets numérique incluant des réverbs 24 bits, les retards et les autres effets. Cette commande tourne sans interruption et vous laisse tourner dans le sens horaire ou anti-horaire pour choisir l'effet désiré. Un tableau pratique des effets et de leurs variables apparaît plus tard dans ce manuel et sur le panneau avant du MP6D. Les paramètres pour chacun des effets peuvent être changés en utilisant la commande MODIFY qui est située à côté de la commande Selection. Par exemple, si le programme “Reverb Hall” est sélectionné, la commande MODIFY vous permettra d’ajuster le paramètre «decay». La sélection de l’effet de Chorus permet l’ajustement du paramètre «rate».

MICROMIX 2. DEL d’écrêtage d’Effet Située juste à droite du contrôle MODIFY EFX, la DEL D ’ÉCRÊTAGE indique que le processeur numérique reçoit un signal d ’entrée trop élevé,qui pourrait éventuellement résulter en écrêtage. Pour obtenir la meilleur performance, la DEL décrêtage ne devrait jamais s ’illuminer. S ’il y a de l’activité du coté DEL D ’ÉCRÊTAGE, réduisez le niveau des contrôles EFX de canal. 3. Tables Des Effets Référez-vous à la table d ’effet à l ’intérieur de la page couverture à la fin du manuel.

Egalisateur Graphique Integre a 9-Bandes MAIN EQ 63

Générale L'égalisateur graphique consiste en un ensemble de neuf contrôles de gain à étendue de gamme limité (+/- 12dB). Chaque contrôle couvre un octave de la bande générale de fréquences. Les altérations au niveau de l’égalisateur graphique peuvent avoir pour un effet d’altérer le gain général du système principal ainsi que sa réponse en fréquence. Une fois réglé, il peut être nécessaire de réduire le niveau principal si la DEL d’écrêtage s’illumine fréquemment. Il y a trois raisons principales pour l’utilisation de l'égalisateur graphique 1. Afin d’ajuster le système pour la réduction de feedback. La technique normale consiste à augmenter le niveau du système principal jusqu'au point de feedback et déplacer ensuite les contrôles de l’égalisateur un à un de façon à déterminer la bande de fréquence à l'origine du feedback. (rappelez-vous de replacer les curseurs à la position centrale si ils ne sont pas à l’origine du feedback). Le niveau de la bande en faute est alors réduit de 3 à 6 dB et le procédé répété. Habituellement, seulement 2 ou 3 bandes peuvent être réduites avant que le procédé d'élimination de feedback commence à affecter la qualité sonore du système. 2. Afin de compenser pour des déficiences dans les basses fréquences du système de hautparleur. L'ajustement plus commun consiste à augmenter le niveau de la bande de 63-Hz d'environ 6dB et celui de la bande de 100Hz d'environ 3dB. L'emploi de l'égalisateur graphique, pour accentuer le niveau de basses fréquences d'un ensemble sono, consomme cependant beaucoup de pouvoir de l'amplificateur de puissance. Cette technique devrait donc être employée avec prudence afin d’éviter l’écrêtage et les dommages possibles aux haut-parleurs. Par contre, dans les applications où il est approprié de sacrifier la basse profonde pour l'obtention d'un niveau de sortie générale plus élevé, réduisez le niveau du contrôle de 63Hz d'environ 6 dB en-dessous de la marque centrale. Cela permettra un réglage du niveau Principal plus élevé. Afin de modifier la réponse en fréquence du système à des fins artistiques. Chaque bande est ajustée de façon à obtenir une sonorité optimum. Généralement, les opérateurs les plus expérimentés s'efforcent cependant d’employer un minimum d'égalisation pour obtenir les résultats voulus. Ils minimisent plutôt l'emploi des ajustements, de façon à réduire les possibilités de feedback et d'écrêtage.

MICROMIX Panneau Arrière du MP8D 1. Prises de Sortie Pour Haut-Parleurs A et B et Dissipateur de Chaleur L'amplificateur de puissance du MP6D est doté de deux prises de raccordements pour haut-parleur. Vous pouvez relier un cabinet 8-ohm à chaque prise ou un cabinet 4-ohm à l'une ou l'autres des prises. Relier deux cabinets de 4-ohm (créant une charge de 2 ohm), n'endommagera pas le MP6D, mais la puissance de sortie sera alors peut être limité. Si l'amplificateur surchauffe, le disjoncteur thermique interne fermera l'amplificateur jusqu'à ce qu'il ait suffisamment refroidit. (Habituellement quelques minutes). L'opération sera restaurée automatiquement lorsque la température aura atteint un niveau adéquat. Pour prévenir l'échauffement de l'amplificateur de puissance, n'obstruez pas le flux d'air autour des ailerons du dissipateur de chaleur situé sur le panneau arrière du MP6D. Cela ne devrait jamais arriver si une ventilation adéquate est prévue à l'arrière de l'appareil, et si l'impédance total de l'ensemble de haut-parleur branché n'est pas moins que 4-ohms.

2. Commutateur D’Alimentation et Fusible Le fusible et le commutateur d'alimentation sont situés sur le panneau arrière. Si vous devez remplacer le fusible, remplacez le toujours avec un du même type - 6A slo-blo (T3A slo-blo dans 220-240V modèles d'exportation). Ne le remplacez avec un fusible de type différent et n'enrobez jamais le fusible ouvert avec un papier d'aluminium. Cela pourrait causer des dommages sérieux. Si l'appareil ne fait que brûler des fusibles, apportez le à votre concessionnaire autorisé Yorkville pour service.

MICROMIX Instructions Générales D'Opération

1. Branchez le cordon d'alimentation à une prise de courant 120Volt CA avec mise à la masse (220 ou 240 Volts dans des unités 220-240Volts). 2. Réglez les contrôles maître de moniteur (Monitor Master) et Principal (Main Master) à "0" et mettez l'appareil en marche. 3. Branchez des microphones basse impédance aux prises d'entrées type XLR 3-tiges. 4. Branchez ensuite les microphones haute impédance ou autre source de signal niveau ligne (ex.:sortie ligne d'amplificateur, sortie mono de mélangeur, instrument électrique, etc...) aux prises d'entrées symétriques type ¼” sur les canaux 1 à 4. Ne branchez qu'une chose par canal. Cela inclu les sorties stéréos (brancher une source stéréo à un canal mono en utilisant un adapteur en "Y" pourrait produire un signal écrêté). 5. Branchez les sources stéréos tels magnétophone à cassette, lecteur de disque compacte, instrument à clavier stéréo , etc. aux canaux 7 et/ou 8, en utilisant les prises d'entrées symétriques type RCA (phono). Encore une fois, ne branchez qu'une source de signal par canal et n'employez que des câbles blindés pour les raccordements au niveau du préamplificateur. 6. Raccordez une ou deux enceintes 8 ohm pour PA aux sorties d’amplificateur de puissance A et B sur le panneau arrière en n’utilisant que des câbles de haut-parleur jauge 18, ou plus gros (n'employez jamais des câbles blindés pour brancher des haut-parleurs. Ils sont incapables de traiter le courant élevé et dissipent inutilement la puissance en chauffant). Si vous avez des enceintes 4 ohms, vous ne pouvez en brancher qu’une seule. 6a. Si vous utilisez un amplificateur de puissance externe pour les retours de scène, branchez les haut-parleurs principaux tel qu’indiqué au point (6). Raccordez ensuite un câble blindé à partir de la prise de Sortie de retours jusqu’à l'entrée de l’amplificateur externe. Si vous employez un égalisateur graphique pour les retours (rappelez-vous qu’il n'y a aucune égalisation sur les canaux pour les signaux de retours de scène et l’égalisateur graphique du MP6D est seulement pour la sono principal), raccordez un câble blindé à partir de la prise de Sortie de retours à l'entrée de l’égalisateur, et un autre à partir de la sortie de l’égalisateur jusqu’à l’entrée de l’amplificateur externe (le Beta-150EQ de Yorkville est doté d’un égalisateur incorporé). 7. Placez vos enceintes principales au devant de la scène, de façon à les diriger directement vers l'audience. Placez ensuite vos moniteurs sur le plancher de la scène, devant les microphones, en les dirigeant directement vers l’arrière du microphone (l’emploi de microphone "cardioid" ou "uni-directionnel" réduira la possibilité de feedback). 8. Pendant un test de son, alors que le groupe joue, ou que d'autres sources sonore alimentant les entrées du mixeur, faites les ajustements de commandes suivants: i. Commencez avec les commandes réglées à leurs positions nominales. Tournez les commandes Main Master, Monitor Master, Main EFX et Monitor EFX à zéro. Réglez les glisseurs Graphic EQ et les commandes d’égalisation Low et High à la position central. ii. Pour les canaux dont l’entrée est utilisée, augmentez lentement le niveau de la commande de Gain du canal jusqu’à ce que la DEL CLIP de ce canal commence à s’illuminer, réduisez ensuite un peu le niveau de la commande. iii. Augmentez le niveau de la commande Main master jusqu’à ce que vous obteniez le volume désiré dans la salle. iv. Ajustez les niveaux relatifs des commandes de Gain de chaque canal de façon à ce que vous puissiez entendre tout les instruments et les voix. Augmentez ou réduisez le niveau de la commande Main Master au besoin, pour maintenir le volume désiré dans la salle. v. Ajustez les commandes d’égalisation Low et High de chaque canal pour obtenir la meilleure sonorité pour le canal donné. Généralement, la commande Low EQ sur les canaux utilisés pour la voix est réglée entre -9 et -15 pour réduire les « pops ». vi. Ajustez les commandes Mon sur chaque canal au même réglage que la commande de Gain, augmentez ensuite le niveau de la commande Monitor Master jusqu’à ce que les artistes puissent bien s’entendre à des niveaux approprié sans feedback.

MICROMIX vii. Ajustez les niveaux relatifs des commandes Mon de chaque canal selon la préférence de l’artiste. Augmentez ou réduisez le niveau de la commande monitor master si nécessaire, pour maintenir le niveau désiré pour les moniteurs. viii. Augmentez le niveau des commandes EFX sur les canaux nécessitent de l’effet. Cela s’applique généralement aux canaux de voix principale ou ceux des voix d’harmonie. La réverbération peut être utilisée sur d’autres canaux ou sur un programme musical préenregistré mais à bas niveau. ix. Augmentez le niveau de la commande Main EFX jusqu’à l’obtention du niveau désiré des effets dans le mélange de la salle. x. Augmentez le niveau de la commande Monitor EFX si vous désirez avoir les effets dans le mélange des moniteurs. Ceci tend à augmenter la tendance pour le feedback dans les moniteurs, utilisez le donc le moins possible. xi. Si il y a un feedback ou un bourdonnement (ce que vous entendez juste avant le feedback) dans le mixe principal, utilisez les glisseurs Main EQ pour réduire le niveau de la fréquence qui est à l’origine du feedback. Les fréquences graves sont représentées pas les glisseurs de gauches et les fréquences aiguës par ceux de droite. Une augmentation de chaque glisseur suivie d’une réduction vous permettra d’exposer les fréquences problématiques qui pourraient ultérieurement causer le feedback. 9. Le feedback durant une performance est habituellement causé par un des retours de scène. Etant donné la distance par rapport aux microphones, le système sono principal est rarement la cause de feedback. Donc, si vous avez un problème de feedback avec les retours de scène, essayez les procédures suivantes: i. réduisez le niveau du contrôle principal Mon jusqu'à l’élimination du feedback. ii. Si un égalisateur graphique est raccordé entre la sortie Mon Out et votre amplificateur de retour de scène externe, repérez la gamme de fréquences qui semble causer le feedback et réduisez le niveau de une ou deux bandes ( pas plus que deux bandes). iii. remontez le niveau du contrôle principal Mon Master. Si le feedback persiste, repoussez les curseurs de l’égalisateur à la position centrale et essayez à nouveau avec deux autres curseurs. iv. Si le feedback est causé par le système principal, (ce qui est peut probable) suivez les étapes ci-dessus en utilisant le contrôle de niveau Main Master et l’égalisateur incorporé.

Spécifications Nombre de canal Égalisateur de canal Mono Égalisateur de canal Stéréo Effets de Canal Entrées XLR (sym) Entrées (1/4-pouces) Entrées RCA (asymétrique) DEL écrêtage/Mute Alimentation en Duplex Effets Internes Envoi aux effets Retour des effets au bus principal Retour des effets pour moniteurs Commutateur au pied pour Réverbération / Effets Sortie D'enregistrement Gain Max à la Sortie Ligne – Entrée pour Microphone (dB) Gain Max à la Sortie Ligne – Entrées Ligne (dB) EQ Principal -1 (type /Canaux /Gamme - dB) Sorties Principales ( Niveau Ligne) Entrées Amplificateur Principal (Niveau Ligne ) Sorties de Retours (Niveau Ligne) Sorties- Amp A - ¼-pouce Jacks Mixeur – Rapport Signal/Bruit (dB) Mixeur – Réponse en Fréquence (Contrôles de tonalité et EQ neutre, +/- 2 dB) Mixer – Bruit d’Entrée Référé à la Sortie Ligne, @ 150 Ohms (dBv) Mixeur DHT (Sortie Principale avec -10dB à l'entrée) Amp A – Puissance de sortie @ 8 ohms (0.1% DHT, 1 kHz) Amp A – Puissance de Sorite @ 4 ohms DHT- 1 kHz DHT - 20 Hz - 20 kHz Bruit et Bourdonnement (non / A Pondéré -dB) Couplage parasite Typique - 1 kHz (dB) Impédance d’Entrée- Sym/Asym (Ohms) Sensibilité d’Entrée (Vrms Sinusoïdal) Rapport de Réjection en Mode Commun @ 60Hz (min/typ) Voltage Max de Gain (dB) Consommation de Puissance typ/max Protection Refroidissement Type de Transformateur Finition Construction du Châssis Dimensions (PLH, pouces) Dimensions (PLH, cm) Poids(livres/kg)

6 Graves, Aiguës N/A Tous les canaux Canal 1 – 6 Canal 1 – 4 2 Paires Tous les canaux 24 V + DEL indicatrice Series 1: Numérique 16 Bit; 32 Effets Series 2: Numérique 24 Bit; 16 Effets + controle Paramter 1 Interne/Externe Oui Oui Oui 1 Paire Mono RCA 55 40 Graphique / Mono / 9 Bandes 63 Hz - 16,000 Hz 1x 1/4 pouce (TRS) 1x 1/4 pouce (TRS) 1x 1/4 pouce (TRS) 2 100 20 Hz - 20,000 Hz -117 Moins de 0.05% 208 325 Moins de 0.05% Moins de 0.1% -96 Moins de -60 2200/10K 1.4 V 54 dB /66 dB 27 270 CA / 550 CA Thermique / Charge / CC Passif – Dissipateur de Chaleur Toroïdale Tapis Bleu/Noire, Panneau avant résistant aux égratignures Métal de gros calibre avec cabinet en contreplaqué 10 x 21 x 9.25 25 x 53 x 24 27 / 12

** Pour fabriquer les câbles atténuateurs (- 20dB) de raccordement, commencez avec des câbles de raccordement blindés courts. Sur chaque câble, soudez une résistance de 10k Ohm en série avec la pointe de la prise à être insérée dans le jack LINE OUT. Soudez ensuite une résistance de 2.2k Ohm à travers la prise à être insérée dans le jack AMP IN. Nous vous recommandons d'identifier l'une ou l'autre des extrémités de chaque câble.

Garantie Illimitée La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie), retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX. Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules "PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.