POWERMAX 1622 SERIES 2 - YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POWERMAX 1622 SERIES 2 YORKVILLE au format PDF.
| Type de produit | Amplificateur de puissance |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification de 1600W à 2 ohms, 800W à 4 ohms |
| Alimentation électrique | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 48 cm x 30 cm x 10 cm |
| Poids | 10 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes de sonorisation |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 1600W à 2 ohms, 800W à 4 ohms |
| Fonctions principales | Amplification audio, protection contre les surcharges |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant |
| Informations générales | Conçu pour une utilisation professionnelle, idéal pour les concerts et événements |
FOIRE AUX QUESTIONS - POWERMAX 1622 SERIES 2 YORKVILLE
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POWERMAX 1622 SERIES 2 - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POWERMAX 1622 SERIES 2 de la marque YORKVILLE.
MODE D'EMPLOI POWERMAX 1622 SERIES 2 YORKVILLE
OWNER’S MANUAL MANUEL DE L’UTILISATEUR IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilatereal triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes dans la littérature accompagnant l’appareil en ce qui concerne l’opération et la maintenance de cet appareil.
Ce symbole d’éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’utilisateur de la présence d’un « voltage dangereux » non-isolé à proximité de l’enceinte du produit qui pourrait être d’ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.
S2125A FOLLOW ALL INSTRUCTIONS Instructions pertaining to a risk of fire, electric shock, or injury to a person
SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l’opération de votre appareil. Conservez. Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements. Nettoyez seulement avec le tissu sec. Emballage: Conservez la boite au cas ou l’appareil devait être retourner pour réparation.
Warning: To reduce the risk or fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture. Do not use this apparatus near water!
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau!
Warning: When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following:
Attention: Lors de l’utilisation de produits électrique, assurez-vous d’adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
L’appareil ne doit être branché qu’à une source d’alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu’indiqué sur l’appareil. Cet appareil est équipé d’une prise d’alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu’il soit possible d’insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d’eviter que le système de mise à la terre de l’appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I devrait être raccordé à une prise murale d’alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu’une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L’appareil pourrait tomber et blesser quelqu’un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l’appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant Note: L'utilisation prolongée des écouteurs à un volume élevé peut avoir des conséquences néfastes sur la santé sur vos oreilles. . Il convient de ne pas placer sur l’appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. L’appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d’eau ou des éclaboussures et qu’aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l’appareil. Assurez que lappareil est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l’installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. Les dispositifs marqués d’une symbole “d’éclair” sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d’Alimentation
Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d’alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lames dont une plus large que l’autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lames en plus d’une troisième tige qui connecte à la masse. La lame plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuète si elle n’est pas conçue pour accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d’endommager le cordon d’alimentation. Protégez le cordon d’alimentation. Assurezvous qu’on ne marche pas dessus et qu’on ne le pince pas en particulier aux prises. N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL si le cordon d’alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement cet appareil de l’alimentation CA principale, déconnectez le cordon d’alimentation de la prise d’alimentation murale. Le cordon d’alimentation du bloc d’alimentation de l’appareil doit demeurer pleinement fonctionnel. Débranchez cet appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Consultez un technicien qualifié pour l’entretien de votre appareil. L'entretien est nécessaire quand l'appareil a été endommagé de quelque façon que se soit. Par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise du cordon sont endommagés, si il y a eu du liquide qui a été renversé à l’intérieur ou des objets sont tombés dans l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, si il ne fonctionne pas normalement, ou a été échappé. safety-4v7 • May 7/2008
Bienvenue à PowerMax possiblement le mixeur amplifié le plus avancé et le plus puissant au monde. Il offre de vastes possibilités de mélange audio et des fonctions avancées, y compris... • Deux unités de traitement numériques incorporés avec avec ajustement de16 préréglages et de paramètre. • processeur pour haut-parleur • quatre amplificateurs de puissance incorporés produisant un total de plus de 3200 watts • trois égalisateurs graphiques, contrôles d’égalisateur sur canal avec balayage de fréquence pour les médianes • protection de surcharge de niveau d’entrée • fonctions “Solo” et ”Mute” et plus encore... Ce manuel offre un aperçu des fonctions diverses et de leurs interactions. Pour faciliter la tâche aux utilisateurs qui pourraient ne pas être familier avec certaines caractéristiques du PowerMax, nous incluons des conseils à l’utilisateur et de l’information additionnel qui apparaît en texte isolé dans les section applicables. Pour plus d’information associé au mixage et autres sujets associés à la sonorisation, referez vous à notre guide de l’utilisateur sur l’Internet (http://www.yorkville.com).
Caractéristiques d’Entrée de Canal 1. Protection de Surcharge à l’Entrée
Les canaux d’entrées Mono 1 - 6 1 2 3 4 5 6 du PM16 (1-12 sur le PM22), offrent une protection de surBal Bal Bal Bal Bal Bal Line Line Line Line Line Line charge de canal à l’aide d’un limiteur qui agit de façon transparente. Cette protection convient à des sources telles guitare Mic Mic Mic Mic Mic Mic basse (injection direct ou avec microphone), ou autres sources ennuyeuses qui sont enclin à Ch an n el 1 - 6 O verlo ad P ro t ect i o n Defeat faire des “pop” ou enclin à proProtect Protect Protect Protect Protect Protect voquer le feedback (ex. grossecaisse, guitare acoustique). Chaque canal est doté d’une DEL “protect” qui indique que le système de protection est activé. Un seul bouton “defeat” sert à activer ou désactiver cette caractéristique sur de six canaux simultanément.
7 8 9 10 11 12 Les autres canaux Mono sans Bal Bal Bal Bal Bal Bal Line Line Line Line Line Line protection de surcharge sont dotés d’une prise d’insert. Ces connecteurs sont du type Pointe-Bague-Manchon qui combine les fonctions de racMic Mic Mic Mic Mic Mic cordement d’envois et de retour directement à un canal. Un câble convenable pour cette Insert Insert Insert Insert Insert Insert application sera doté d’une prise stéréo 1/4 de pouce à une extrémité et de deux longueurs de câbles blindés, avec masse commune, bifurquant sur deux prises Mono 1/4 de pouce Mono (ex. Le câble PC-6iSPH de Yorkville). Les branchements sont : Pointe = Envoi, Bague = Retour, Manchon = Masse. L’extrémité double du PC-6iSPH est identifié par les marques “tip” et “ring”. Branchez la prise 1⁄4 marquée “tip” à l’entrée de l’unité de traitement (ex. compresseur, égalisateur, etc...) et branchez la prise marqué “ring” à la sortie de l’unité de traitement. L’extrémité simple avec prise stéréo doit être branchée à la prise “INSERT”. La fonction d’envoi est post-gain et post HPF (filtre passe haute).
Tip: SEND Ring: RETURN Tip: SEND Ring: RETURN Tip: SEND Ring: RETURN Tip: SEND Ring: RETURN Tip: SEND Ring: RETURN Tip: SEND Ring: RETURN La prise d’insert peut aussi être utilisée pour acheminer un signal audio à partir de ce canal jusqu’à un moniteur amplifié (certaine personne ne veulent que s’entendre). Vous n’avez qu’à utiliser un câble de raccordement asymétrique – dans ce cas en particulier, un câble symétrique ne fonctionnera pas. Assurez-vous de n‘insérer la fiche que jusqu’au premier “click” quand vous utilisez une prise d’insert comme envoi de canal, sinon le signal sera interrompu et le canal ne fonctionnera pas. Si cela se produit, vous avez inséré la fiche trop loin. Vous n’avez qu’à tirer soigneusement sur la fiche jusqu’au premier arrêt.
3. Entrées de Microphone
Le circuit d’entrée actif du PowerMax accepte les microphones avec impédance variant de 50 à 10,000 Ohms. Tous les microphones à basse impédance sont compatibles. L’alimentation en duplex, se trouvant plus loin dans la section 4 de ce manuel au paragraphe Commutateur d’Alimentation En Duplex et DEL, est disponible sur toutes les entrées microphones lorsqu’elle est activée. Bien que cette caractéristique ne s’applique qu’au microphone à condensateur, les microphones dynamiques peuvent aussi être branchés sans risque d’endommagement lorsque l’alimentation en duplex est activé. * Bien que les microphones à haute impédance sont habituellement branchés à la prise “BAL LINE”, la plupart fonctionneront aussi bien branchés à la prise MIC XLR pourvut que les branchements du câble soient fait au tiges 1 et 2 de la prise XLR. La tige 3 doit de plus être connecté à la tige 1.
4. Commutateur D’Alimentation en Duplex et DEL Phones
L’alimentation en duplex est disponible pour les microphones à condensateur mais elle n’endommagera pas un microphone dynamique régulier si celui ci est branché à une prise avec alimentation activée. Le commutateur on/off pour l’alimentation en duplex est situé sur le devant, à proximité de la prise pour casque d’écoute. La DEL d’alimentation en duplex est située sur la partie supérieur droite du panneau avant. L’alimentation en Duplex de 48 Volts est disponible sur les canaux 1 à 12 (1 à 18 sur le PowerMAX-22).
5. Entrées Lignes Symétriques 1/4-inch Phone Plug
1/4-inch T.R.S. Phone Plug
Les sources Mono de niveau ligne, ex. sortie ligne d’amplificateur et microphones à haute impédance, peuvent être branchées au canaux Mono ou stéréo à l’aide de ces jacks (utilisez le jack de gauche “L” sur les canaux stéréo). Les sources audio stéréo tel que les lecteurs numériques, lecteurs CD et magnétophones peuvent être branchés aux prises d’entrée “Bal Line In” sur les canaux stéréo. Des prises RCA sont aussi inclues pour simplifier cette opération. Il est possible de brancher des sources stéréo aux canaux Mono, toutefois, vous devrez brancher les signaux de gauche et droite sur des canaux différents. Cela vous permettra d’éluder les risques de distorsion d’inter modulation. (N’utilisez pas d’adaptateur en Y pour combiner des signaux à une prise Bal Line). Les normes de branchement pour connecteur symétrique sont: pointe (tige 2 sur prise XLR) : porteur, en phase; bague (tige 3 sur prise XLR) : porteur, phase renversée; manchon (tige 1 sur prise XLR) : masse
Vous pouvez brancher une source asymétrique aux entrés Bal Line avec un câble blindé standard asymétrique sans effets néfastes. Une simple modification d’un câble symétrique vous permettra d’obtenir de meilleurs résultats du point de vue réduction de bruit lorsque vous branchez votre PowerMax à un appareil asymétrique. Il suffit de défaire une extrémité d’un câble de raccordement symétrique de dessouder le fil à partir de l’onglet anneau, puis ressouder le fil à l’onglet bouclier en s’assurant qu’il ne touche à rien d’autre. Ré-assembler la prise et
marquez-la avec un ruban pour référence future. Ce sera l’extrémité que l’on branche dans l’unité asymétrique (Cela fonctionne également avec un connecteur RCA).
Les entrées ligne de gauche et droite sur les canaux stéréo sont branchées intérieurement en parallèle. De cette façon, si vous branchez un signal Mono à la prise gauche le signal sera aussi acheminé intérieurement vers la prise de droite pourvu qu’il n’y ait rien de connecté à la prise de droite. Cela simplifie le branchement d’une source Mono si nécessaire (ex. si tous les canaux Mono sont déjà utilisés). En plus d’être capable de brancher des sources stéréo ou Mono à ces jacks, vous pouvez aussi connecter deux sources Mono différentes et utiliser le contrôle “BALANCE” pour ajuster leur volume respectif. Par exemple, le “line out” d’un amplificateur pour guitare et le “line out” d’un amplificateur pour clavier branché et mélangé de cette façon. Vous devez toutefois convertir votre PowerMax en mode d’opération Mono, sinon un instrument jouera sur le H.P. de gauche et l’autre instrument sur le H.P. de droite. La conversion Mono est accomplit à l’aide d’un câble de branchement en “Y” inséré à la prise “LEFT (Mono)” de la section “Line Level Output” et acheminé au jack AMP A et AMP B de la section Amplifier Input. Les deux amplificateurs de puissance principaux recevront Maintenant des signaux identiques. Voir la section “contrôle panoramique” pour un autre “conseil à l’utilisateur” à propos de l’opération Mono.
6. Entrée 2-Trk (Canaux Stéréo Seulement)
Ces prises RCA sont inclus pour faciliter le branchement de sources audio telles que des lecteurs audio numériques, lecteur CD, et magnétophones qui sont souvent équipés de prises de sorties RCA. Les lecteurs multimédias qui utilisent des prises 1/8e pouce (3 mm) peuvent êtres raccordés avec un câble adaptateur RCA à 1/8e pouce (3 mm) TRS. le PowerMax a été conçu principalement pour application “live”, il n’est pas équipé de circuit d’entrée phono pour platine.
dB Règle générale, ne branchez que le magnétophone OU le lecteur CD aux entrées “CD/ TAPE” ou 1⁄4 symétriques. Toutefois, brancher une source aux deux ensembles de connecteurs - disons un magnétophone au prises RCA et un lecteur CD aux entrées 1⁄4 symétrique sur le même canal - fonctionnera. Bien sur, vous n’aurez pas de contrôle de niveau indépendant pour chaque appareil alors l’appareil avec le niveau de sortie le plus élevé ou avec l’impédance la plus élevé, sera plus fort. Si vous n’utilisez pas les deux appareils simultanément, cela ne sera pas un problème. Cela ne causera en aucun cas un problème de distorsion ou autre effets indésirables.
7. Bouton HPF (Filtre Passe Haute)
Le filtre passe haute est utile pour contrôler les débordements indésirables des basses fréquences normalement cueillit par les microphones situés près d’une grosse caisse, amplificateur de basse ou amplificateur pour clavier. Le filtre est aussi efficace pour rendre certain micro pour guitare acoustique plus agréable. La plus basse fréquence générée par une guitare accordée “concert” est 81.2 Hz. Vous ne manquerez donc rien en activant le filtre pour enlever les fréquences en-dessous de 80Hz. Le filtre est de plus pratique pour éliminer les “pops” et les “thumps” des microphones pour voix. Tout microphone utilisé pour une source qui ne reproduit pas de fréquences en-dessous de 80Hz devrait être utilisé avec le filtre actif. Cela inclue la plupart des instruments à vent, des voix mâles, presque toutes les voix femelles et les microphones pour batterie à l’exception de la grosse caisse. Situé au haut de chaque bande de canal, ce bouton permet d’activer ou désactiver le filtre Passe haute en réglant la courbe d’atténuation des basses fréquences à 18dB par octave en dessous de 80Hz. Parce qu’on branche généralement du matériel préenregistré aux canaux stéréo, ils ne sont pas doté de bouton HPF. Pourquoi éliminer les basses fréquences sur ces canaux ? ...pour obtenir plus de clarté et améliorer le gain du système avant feedback.
Le PowerMAX est doté d’un circuit d’entrée actif avec extension dynamique exceptionnellement élevé. La commande de gain règle le niveau de gain du canal de façon à obtenir un meilleur jumelage avec la puissance du signal d’entrée. Il y a deux cercles de la gradation, l’un extérieure (-20 dB à +56 dB) pour l’entrée micro, l’un interne (-36 dB à +40 dB) pour l’entrée ligne Bal. Puisque ce contrôle a une portée de 70 dB, il présente à l’utilisateur une variabilité considérable compte tenu de la moindre quantité de mouvement. Une façon rapide de vous assurez que le niveau du gain est correctement ajusté est d’augmenter son niveau jusqu’à ce que la DEL CLIP s’illumine légèrement (gardez le fader à un niveau réduit durant ce procédé). Quand la DEL Clip s’illumine légèrement, réduisez le niveau du gain légèrement. Les circuits qui activent la DEL Clip du PowerMax sont réglés pour activer les DEL 6dB en-dessous du niveau réel d’écrêtage. Ne vous en souciez donc pas si les DEL s’illuminent de temps à autre. Vous constaterez que le système, comme tout autre système, offre une meilleur performance lorsque les contrôles de gain sont réglé correctement. Vous pouvez aussi utiliser le “PFL” et le cadran “VU” pour régler le niveau à 0 dB.
9. Égalisateur de Canal
Les canaux Mono sont dotés d’égalisateur 3 bande +/- 15 dB. La gamme de balayage pour les fréquences médianes est de 80Hz à 8KHz (2.5KHz sélectionnée comme fréquence médiane standard). L’égalisateur pour les hautes fréquences entre en suspension à 12KHz et celui des basses fréquences à 80Hz. Les canaux stéréo sont dotés d’égalisateur 4 voix +/- 15dB avec fréquence médiane fixe à 250Hz et 2.5KHz. Les commandes d’Égalisation des graves et hautes fréquences sont les mêmes que celles des canaux Mono. Le réglage de l’égalisateur, tout comme celui du gain, est normalement fait durant le test de son. Dans le cas de l’égalisateur cependant, des variations mineures au-dessus et en-dessous de 0 dB sont généralement préférables. +/- 15dB représente des changements de niveau considérable. Si par exemple, vous réduisez le niveau du contrôle “HIGH” sur un canal à cause d’un problème de feedback, vous devrez peut-être aussi ajuster le fader de ce canal. Dans la plupart des cas, les augmentations extrêmes sont généralement à éviter.
Le système de retour double permet des réglages pour deux zones. Certains canaux peuvent être isolés à travers un système ou du moins mélangé à un niveau plus élevé. Par exemple, le chanteur peut préférer entendre en majorité sa voix dans ses retours. L’autre système peut être utilisé pour porter un mélange généralisé pour le reste du groupe. Rappelez-vous que les commandes Mon 1 & 2 de canal sont affectés par l’égalisateur de ce canal mais ils ne sont pas affectés par le fader. Le feedback est souvent causé par les retours de scène. Parce ce qu’il se fait entendre par les retours et le système principal, il est souvent difficile d’identifier la source. Lorsque le feedback survient, réduisez le niveau de la commande d’envoi Mon du canal suspect. Le feedback cessera probablement mais le niveau de ce canal dans le système principal peut demeurer inchangé. Ajustez Maintenant l’égalisateur Mon 1 ou Mon 2 et augmentez à nouveau le niveau du contrôle d’envoi au retour du canal. (Soyez prudent, vous avez peut-être encore un peu de réglage à faire au niveau de l’égalisation). L’envoi Aux de canal est post égalisateur et post fader. L’acheminement interne est comme suit 1. à l’envoi principal Aux et DEL d’écrêtage 2. à la prise d’envoi Aux
dB Ces envois sont pré fader et post égalisateur. L’acheminement interne est comme suit. 1. aux commandes principales Mon et boutons Solo 2. aux égalisateurs Mon 1 & 2 3. aux sorties niveau ligne Mon 1 & 2 4. aux commutateurs de coupure dans les entrées d’amplificateur C&D 5. aux amplificateurs C&D intégrés de 800 Watts 6. aux sorties d’amplificateur de puissance Mon 1 & 2.
10. Envois au Mon 1 et Mon 2
Un remède efficace pour les problèmes de feedback consiste à insérer un égalisateur graphique ou paramétrique au canal problème pour atténuer les fréquences à l’origine du problème. De cette façon, moins de fréquences “innocentes” seront affectées. Le contrôle de balayage des médianes, peut aussi être efficace pour effectuer une fonction semblable. Réglez simplement le contrôle “MID” à environ -6 dB. Tournez ensuite le contrôle “SWEEP” jusqu’à ce que le feedback cesse. Augmentez ensuite à nouveau le niveau “MID” de façon à obtenir une réponse en fréquence plus agréable sans feedback.
Les envois Aux sont post fader donc tout changement au niveau du fader de canal résultera en un changement au niveau d’envoi Aux. Par conséquent, les envois aux sont utiles pour ajouter des unités de traitement externes (il y a aussi des retours aux stéréo), et pour enregistrement Mono tel un discours, un “demo,” etc. qui n’ont pas besoin d’effet ou d’égalisation (ce signal est pré-effet et pré égalisateur).
12. Envois Efx 1 & 2
Comme l’envoi Aux, ils sont post fader et post égalisateur. L’envoi Efx 1 est acheminé internement . 1. au fader principal Efx 1 Send 2. au système de traitement numérique interne 1 3. à la commande de retour principal Efx 1 L’envoi Efx 2 est acheminé comme suit. 1. au fader principal Efx 2 Send 2. (simultanément) au jack Efx 2 Send et au système d’effet numérique interne 3. au fader principal Efx 2 Return.
Le système d’effets du PowerMax peut être utilisé comme deux systèmes indépendants stéréo avec chacun 16 pré-réglages et une commande de paramètre. Vous pouvez par exemple, avoir un reverb sur le système Efx 1 et un effet spécial sur le système Efx 2. Ces effets sont ensuite mélangés au système principal et à celui de retours par les contrôles Efx Return de gauche et droite et les contrôles principaux MON 1&2.
En premier lieu, vous devez décider quel canal sera traité. (ex.: vocal, guitares, vents, claviers - probablement pas la batterie ou la basse) Durant le test de son, augmentez le niveau du contrôle Efx 1 sur les canaux sélectionnés d’abord à mi-chemin et faite de même pour les fader de niveau. Procédez ensuite au réglages des commandes Efx 1 Select et Parameter pour obtenir l’effet désirée - le menu de pré réglages ainsi que le paramètre réglé par la commande Parameter apparaissent en dessous des commandes. Ensuite, augmentez le niveau des commandes Efx 1 L&R Return Level Master (système principal) à environ michemin. Réglez Maintenant les faders Main Master L&R pour un niveau d’écoute modéré et faite de même pour le fader Send Master. Finalement, réajustez le niveau d’envoi Efx 1 de canal de façon à ajouter ou soustraire l’intensité de l’effet au mélange principal. Vous pouvez aussi évaluer l’effet par l’entremise d’un casque d’écoute en utilisant le bouton Solo. Vous trouverez l’information à ce sujet le plus loin dans ce manuel. Pour évaluer l’effet dans le mélange de retours, branchez un casque d’écoute à la prise Headphone (située au devant du mixeur), appuyez sur le bouton Mon 1 et/ou Mon 2 Solo, réglez le mode Solo à PFL. Les commandes d’envois Efx 1 sont utilisés exclusivement pour le système d’effet interne.
Les commandes d’envois Efx 2 vous permettent d’ajouter un traitement interne ou externe. Sans effet externe branché entre les prises Efx 2 Send et L/R Return,le système interne Efx 2 sera disponible pour le système principal et celui de retours. Réglez simplement les contrôles Efx 2/Modify de façon à obtenir l’effet désiré comme vous l’avez fait avec Efx 1. Ajustez ensuite les commandes principales Efx 2 Send et Return pour obtenir un bon mélange avec le signal sans traitement. Utilisez un casque d’écoute et le bouton Mon 1 et/ou Mon 2 Solo pour écouter le mélange des effets dans le système de retours. Le Monitor Solo fonctionne de la même façon en mode AFL (After-Fader-Listen) et en mode PFL (Pre-Fader-Listen). Le signal Efx 2 Send est disponible à la prise Efx 2 Send et son niveau est réglé par le fader Efx 2 Send Master. Vous pouvez Maintenant brancher un appareil de traitement externe aux prises Send et Return. Vous pouvez aussi utiliser la prise Send pour acheminer un signal Mono pour enregistrement ou pour diffusion qui ne nécessite pas d’effet (comme le signal Aux, le signal à la prise Send est dépourvu d’effet et est post fader de canal). Lorsque vous utilisez un appareil de traitement externe, reliez la prise Efx Send à l’entrée de l’appareil et reliez la prise Efx Return à la sortie de l’appareil. Il est possible d’utiliser simultanément un effet externe et l’effet interne si les signaux de sortie de l’effet externe sont raccordés à un canal stéréo ou à deux canaux Mono. Si l’appareil de traitement n’est pas stéréo, raccordez sa sortie à l’aide d’un câble en “Y” aux deux prises de retour Efx 2 L&R. L’écoute de la sortie de l’effet peut s’effectuer à l’aide du casque d’écoute. Pour ce faire, appuyez sur le bouton Efx 2 Solo et réglez le bouton Solo MODE en position PFL. La position AFL vous offre les signaux Efx 2 aux niveau Main Return.
13. Commande Panoramique (Canaux Mono)
Cet commande permet de contrôler l’acheminement du signal de canal post fader aux faders principaux Gauche et Droit. Les niveaux de signaux sont compensés aux rotations extrêmes de gauche et droite de façon à permettre le réglage panoramique durant une performance sans pour autant réduire le niveau de pression sonore au centre. Dans un ensemble stéréo, la commande Pan devrait normalement être réglé au centre ou tout prêt du centre pour que l’audience à droite et à gauche puisse entendre tout clairement. Toutefois, si le mode stéréo n’est pas essentiel, vous pouvez convertir le PowerMax en mode d’opération Mono. Pour ce faire, reliez simplement, avec un câble en “Y”, la sortie L/Mono niveau ligne dans les entrées d’amplificateur AMP A et AMP B. Les deux amplificateurs reçoivent maintenant le même mélange Mono. Cela vous permettra d’utiliser les commandes Pan pour organiser deux
groupes subMaster. Par exemple, vous pourriez régler tous les contrôles des canaux de batterie à gauche et tout le reste à droite. Les faders Principaux Gauche et Droit deviendraient alors contrôler le niveau pour les deux groupes indépendants. Les deux faders principaux sont proches pour vous permettre de les déplacer facilement ensemble lorsque vous désirez changer le niveau général du système.
14. Commande de Balance (Canaux Stéréo)
Cette commande règle à la fois l’acheminement de la sortie du canal aux faders principaux gauche et droit et les niveaux comparatifs du signal stéréo à l’intérieur de ce canal. Si vous avez fait les branchements nécessaires pour l’opération en Mono, (Voir “13. Commande Panoramique”, ci-dessus) il est possible de brancher deux sources de niveau ligne Mono différentes à un canal stéréo et d’utiliser le contrôle Bal pour contrôler leur niveau relatif. Pour plus d’information référez, vous à la section Entrées Lignes Symétriques.
La DEL d’écrêtage déclenche à -6dB sous le niveau réel d’écrêtage du canal. Lorsque vous appuyez sur le bouton Mute, la DEL demeurera illuminé cependant à une intensité moindre. Elle vacillera tout de même pour indiquer l’écrêtage. Avec le déclenchement réglé en dessous du niveau réel d’écrêtage, il est possible d’allouer un peu d’activité au niveau de la DEL sans avoir à se soucier de distorsion. La DEL peut donc vous aidez à régler le contrôle de gain. Référez vous à la section 8. Commande De Gain pour plus d’information à ce sujet.
La fonction Mute ferme le canal et tous ces envois à part le PFL. La fonction Mute vous permet de mettre un canal que vous avez ajusté lors du test de son en attente jusqu’à ce que vous en ayez besoin. Parce que chaque microphone branché au mélangeur réduit le gain du système avant feedback de plusieurs dB, il est important d’utiliser la fonction Mute.
Cette DEL clignote pour indiquer l’activité au canal et demeure illuminé lorsque la fonction Solo est activée. Même en mode Mono, de légères pulsations seront visible s’il y de l’activité au niveau du canal. Rappelez-vous de désactiver la fonction Solo lorsque vous avez terminé l’écoute avec casque et/ ou lorsque la vérification de niveau sur le VU-mètre est terminé.
La fonction Solo est pré-Mute et post fader. Elle n’introduit aucune atténuation. L’acheminement est comme suit: 1. au sélecteur de MODE Solo AFL/PFL 2. au VU-mètre plus à l’amplificateur pour casque d’écoute et son afficheur. La fonction Solo vous permet d’isoler un canal ou bus maître à travers le casque d’écoute et sur le VU-mètre. Parce que la fonction est pré-Mute en mode PFL, il est quand même possible d’activer le mode Solo sur un canal qui est déjà en mode Mute, fonction pratique pour les lecteurs numériques, les CD et les ruban magnétiques sur les canaux stéréo ou pour écouter les canaux Mono pour révéler les problèmes possible de feedback ou distorsion de microphone. De plus, avec le bouton maître de mode Solo réglé en position PFL, vous pouvez entrer en mode Solo pour chaque canal individuellement durant le test de son pour régler le gain de façon à ce que vous obteniez une moyenne de 0dB sur le VU-mètre. LA DEL clip est un autre dispositif en place pour vous aider à régler le contrôle de gain. La méthode ci-dessus est plus précise, mais d’un simple coup d’œil, vous pouvez rapidement voir tous les DEL Clip. Elles sont donc parfaite pour les ajustements durant une performance. Référez vous à la section 8.Commande de Gain pour plus d’information à ce sujet.
D’isoler (Solo) le bus d’effet vous permettra d’écouter seulement les effets avec le casque d’écoute sans signal dépourvue d’effet. C’est un moyen efficace pour sélectionner et ajuster les effets. Ensuite, pour écouter le mélange final du système principal incluant les signaux sans et avec effet, désactivez tous les Solo. Le seul signal au casque d’écoute sera maintenant celui du mélange principal.
Durant le test de son, utilisez la fonction Solo pour aider à régler les niveaux de gain, un canal à la fois de la façon suivante: 1. Appuyez sur le bouton Solo du canal que vous désirez ajuster. Assurez-vous que tous les autres bouton Solo, de canal et Principale, soient désactivés. 2. Réglez le bouton Solo Mode de façon à ce que la DEL PFL s’illumine 3. Augmentez le niveau de la commande de gain du canal jusqu’à ce que le VU-mètre affiche “0” 4. Réglez le fader et l’égalisation du canal tel que vous le désiré. 5. Ajustez à nouveau si nécessaire le gain pour obtenir une lecture de 0 dB sur le VU-mètre
L’échelle de gradation sous chacun des fader a une référence de 0dB. Cela fait référence au 0dB du VU-mètre lorsqu’un canal est en opération en mode PFL Solo et avec signal continu à son entrée et avec le gain de ce canal ajusté pour cette lecture. Sélectionnez le mode AFL avec le canal et les faders principaux à 0dB. Le VU-mètre devrait encore donner une lecture de 0dB avec un seul canal en opération ( réduisez les niveaux principaux lorsque vous ajoutez des canaux au mélange pour Maintenir une lecture de 0dB en mode AFL. La répartition de résistance de fader de niveau est étendue dans la partie médiane supérieure pour permettre des ajustements précis. La répartition concentrée aux extrêmes permet d’accéder rapidement aux réglages maximum ou minimum. Le signal est acheminé simultanément au Efx 1, Efx 2, et Aux commandes aux Send et Pan AMPLIFIER Inputs
Section Principale 20. Sorties pour Enregistrement
Ces prises asymétriques RCA sont pré égalisateur (principal), pré processeur pour hautparleur et post faders (principaux), ainsi que post effet. Le signal de sortie Record est constitué des niveaux de gauche et droite (incluant les effets) des sorties principales de Gauche et Droit. Le signal est pré égalisateur graphique et pré processeur pour haut-parleur. De cette façon, vous pouvez égaliser le système de haut parleur sans que les ajustements affectent les signaux aux sorties Record. Tel qu’indiqué sur le graphique du panneau principal, le niveau optimum pour l’enregistrement est 0 dB (moyenne) sur le VU-mètre. Pour plus d’information à ce sujet, consultez la section 18. Bouton Solo.
21. Prises Efx 2 et Aux Send
Ces prises portent les signaux de sortie Mono des étages sommaires Efx 2 et aux. Elles sont contrôlées avec leur commandes “Master” (et sont symétrique PBM). Vous pouvez raccorder l’une ou l’autre ou les deux sorties aux entrées d’unités externe de traitement. Ces prises peuvent aussi être utilisé comme sorties audio pour acheminer le signal à un autre système, à un appareil dédié à l’enregistrement ou à un mixeur pour diffusion. Rappelez vous seulement que les commandes de canal pour Efx 2 et Sux Send sont post fader. Autrement dit, leurs niveaux sont affectés par les faders de canal.
Les signaux aux prises de sortie Efx 2 et Aux sont dépourvu de toute coloration. Ils ne sont donc pas affecté par l’égalisateur graphique et par l’effet interne. Les prises sont symétriques mais elles fonctionneront aussi bien avec des câbles symétriques qu’avec des câbles asymétriques. Pour optimiser le rapport signal/bruit, nous vous recommandons toutefois d’utiliser des câbles de raccordement symétriques lorsque possible.
22. Commandes Principales Mon 1 et Mon 2, Efx 1 et Efx 2 et Aux Send. DEL d’Écrêtage et Solo
Les commandes principales règlent le niveau de leur étage de gain respective. Chaque étage est aussi doté d’une DEL d’écrêtage et, à part les bus de Efx 1, Efx 2 et Aux, d’un bouton et d’une DEL Solo. Les signaux de sortie sont disponibles à la prise d’envois applicable à l’exception de l’Efx 1 qui est acheminé internement à l’entrée du processeur d’effet intégré. Ajustez les niveaux d’envoi pour obtenir le niveau d’entrée maximum et sans distorsion à l’effet branché (ou intégré). Si la DEL Send indique l’écrêtage, réduisez le niveau de la commande principale. Faite de même si l’entrée d’un appareil branché à la prise Send indique l’écrêtage ou si le canal Return Level Efx 1 indique l’écrêtage. La fonction Solo vous permet d’écouter chaque Master Send avec un casque d’écoute. Une DEL indique que le signal est jumelé dans le bus Solo (AFL et PFL). Rappelez-vous de désactiver la fonction Solo quand vous avez terminé l’écoute individuelle.
23. Prises Efx 2 et Aux Return
Ces prises sont les entrées pour les sections principale d’Efx 2 et Aux Return. Les prises L/ Mono Aux Return sont connectées internement aux prises Right Return qui sont des prises de commutation qui interrompent l’acheminement du signal lorsqu’un jack est inséré. Les prises de retour sont symétriques pointe-bague-manchon. Branchez les sorties d’effets externe à ces prises. Si l’effet utilisé est Mono, branchez sa sortie dans la prise L/Mono Aux Return ou utilisez un câble en “Y” pour la prise Efx 2 Return. Si l’appareil est stéréo, utilisez les deux prises. Les signaux amenés aux prises Efx 2 et/ou aux Return sont acheminés aux commandes principales Efx 2 et Aux Return. Cela permet de contrôler précisément leur niveau, au mélange des canaux Mon 1 et Mon 2 et au système principal. Ces prises peuvent aussi être utiliser pour brancher d’autre source de signal audio. Par exemple un lecteur numérique, un lecteur CD, un magnétophone, la sortie ligne d’un amplificateur d’instrument, un clavier ou même un autre mixeur. Les commandes principales Efx 2 et Aux Return règlent leur niveau au mélange principal et celui des retour. Les prises Efx 2 et Aux Return sont symétriques mais elles fonctionnerons aussi bien avec des câbles symétriques qu’avec des câbles asymétriques. Pour optimiser le rapport signal/bruit, nous vous recommandons toutefois d’utiliser des câbles de raccordement symétriques lorsque possible.
24. Commandes Principales de Niveau de Retour, DEL d’Écrêtage et Solo
Efx 1 est le bus du processeur d’effet interne. Les commandes principales Efx 1 sont entre ses sorties et les entrées interne pour Mon 1, Mon 2 et bus principal gauche et droite. Les commandes principales Efx 2 et Aux Return sont entre leur prises de retour respectives et l’entrée interne au Mon 1, Mon 2 et bus principal gauche et droite. Le réglage du bouton Solo MODE détermine si le Solo est PFL ou AFL. En mode d’effet Mono, Efx 2 recoit son signal de Efx 2 interne. Le retour Efx 1 est équipé d’une DEL Defeat pour indiquer que l’effet a été coupée par le commutateur au pied Efx Defeat interne.
Ces commandes principales permettent le mélange des effets interne et/ou externe ou autre signal d’entrée Aux canaux Mon 1 et Mon 2 et Aux canaux principaux gauche et droit. Le bouton Solo vous permet d’écouter, avec le casque d’écoute, le signal acheminé à chacune des commandes de niveau des canaux Return avant d’élever ces niveaux des commandes principales (Mode Solo en position PFL) ou après avoir élever les niveaux des commandes principales (Mode Solo en position AFL). La Del Solo demeure illuminé pour indiquer que le mode Solo est actif. Rappelez-vous d’appuyer à nouveau sur le bouton lorsque le mode Solo n’est plus requis. La DEL Clip/Defeat Aux et Efx 2 indique des nivaux de signal excessifs qui arrivent par l’entremise des prises Aux. Cela peut indiquer que le niveau des faders principaux d’envoi Efx 2 ou Aux Master est trop élevé et par conséquent le niveau de sortie de l’appareil d’effet est aussi trop élevé. Réduisez leur niveau. D’essayer de réduire la distorsion en réduisant le niveau des faders Return Levels ne fonctionnera pas.
La distorsion survient habituellement avec source à niveau de sortie élevé. Par exemple lorsqu’un autre mixeur ou la sortie ligne d’un amplificateur d’instrument a été branché à une ou aux deux prises Return. Dans ce cas, réduisez le niveau principal de sortie ou autre commande de niveau jusqu’à ce que la DEL CLIP s’éteigne. Encore une fois, n’essayez pas de résoudre le problème en réduisant le niveau des faders Return. La DEL Efx 2 Clip/ Defeat indique que l’effet a été coupé par le commutateur au pied interne Efx Defeat. Ce commutateur au pied coupe seulement l’effet interne. Tout appareil externe devrait posséder son propre commutateur au pied
Section d’Envoi Principale
Les envois principaux Mon 1 et Mon 2, les DEL d’éctrêtage et les commutateurs Solo sont situés entre la somme des signaux d’envois de canal et son égalisateur désigné et ses prises Send. Les DEL Solo et Clip sont post-Master. Encore une fois, le bus principal Gauche/Droit est en mode Solo lorsque tous les autres Solo sont désactivés.
La DEL Clip indique des conditions effleurant la surcharge. Réduisez le niveau de réglage de la commande principale Mon Send ou le niveau de réglage de la commande Mon Send de canal pour éviter la distorsion.
25. Commandes Principales d’Envoi Mon 1 et Mon 2, DEL d’Écrêtage et Bouton Solo
Parce le Solo du bus de retour est post-Master, vous pouvez entendre le mélange final avec un casque d’écoute avec le Mode Solo en position AFL ou PFL. Les niveaux de mélange final de retour apparaîtrons donc sur le VU-mètre en mode AFL ou PFL.
26. Envois Aux Principaux et DEL Clip
La commande principale d’envoi Aux est un atténuateur situé entre la somme des envois Aux de canal et la prise Aux Send. La DEL CLIP est post commande principale. Si la DEL Clip Aux devient active, réduisez le niveau de réglage du contrôle Aux Send principal ou le niveau de la commande Aux Send de canal pour réduire le risque de distorsion. Autrement, réglez le niveau de la commande Aux Principale tel que requis pour l’application de façon à obtenir un signal assez fort pour bien utiliser l’extension dynamique du processeur. (vérifiez l’indicateur de Clip de l’unité)
27. Envois Principaux Efx 1 et Efx 2 et DEL Clip
Ces faders sont situés entre l’envoi Efx de canal et soit l’unité de traitement interne (Efx 1) ou la prise d’envoi Efx 2 (Efx 2). Les DEL Clip sont post fader. Référez vous à la section caractéristiques de canal d’entrée - Efx 1 et Efx 2 Sends pour conseil relatifs au réglage d’effet.
28. Prise Pour Commutateur au Pied Permettant la Désactivation de l’Effet Interne
Cette prise contrôle l’effet interne Efx 1 et aussi Efx 2. Branchez un commutateur au pied à cette prise (ex. IFS-1A de Yorkville), pour activer ou désactiver les effets internes.
29. Faders Principaux d’Envoi Gauche et Droit (Principaux) et DEL Clip
Le bus principal sommateur gauche et droit reçoit les signaux directement des faders de canal et des trois contrôles de niveau de retour gauche et droit. Les DEL Clip s’allument à quelques dB en-dessous du niveau réel d’écrêtage alors une activité légère est acceptable. Le signal est acheminé à partir des faders Principaux (à l’égalisateur stéréo)... et au processeur pour haut-parleur. Ensuite, simultanément aux sorties ligne gauche/droite et à la tige normalement fermée des jacks d’entrée pour amplificateur A et B. A partir de là aux amplificateurs A et B. ( en même temps, le signal post-Master est acheminé directement aux sorties Record, sans passer par l’égalisateur, processeur, etc.)
Speaker Processor Enable
Cet étage du mixeur est doté d’une extension dynamique élevée. L’activité au niveau des DEL CLIP est alors invraisemblable. Toutefois, si une ou les deux DEL deviennent très actives (une légère activité est acceptable), vérifiez les DEL Clip de niveau de retour et réduisez le réglage de chacune des commande de retour principale pour les canaux avec signal écrêté.
Les commandes principales règlent le niveau du mélange principal disponible aux Sorties Record (sans égalisateur principal) et aux sorties gauche et droite de niveau ligne. Ils contrôlent aussi le niveau de puissance de sortie des amplificateurs A et B (à moins qu’un autre mixeur ait été branché aux entrées AMP A et B. Les commandes principales de ce mixeur détermineront alors le niveau de puissance de sortie).
30. Courbe du Processeur Pour Haut-Parleur et Boutons Pour le Mettre en Circuit
Le PowerMax offre un choix de deux courbes d’accentuation de fréquences graves. Elle sont centrées à 50 ou 80 Hz et sont sélectionnées à l’aide du bouton Curve. La courbe 50Hz a un facteur de surtension (Q) élevé pour subwoofer alors que la courbe 80Hz a une courbe légèrement plus étendue et est plus souhaitable pour les enceintes pleine bande. Le bouton Enable permet de mettre en marche le processeur. Nous vous conseillons d’utiliser le processeur avec prudence. Par exemple, d’augmenter les fréquences graves avec l’égalisateur lorsque le processeur est en marche pourrait produire des résultats indésirable. D’autre part, vous pourriez ainsi ajouter une bonne profondeur à votre système de haut-parleur. Expérimentez durant le test de son. Vous n’avez qu’à régler le bouton Enable à la position Off si un feedback de fréquence grave survient.
31. Égalisateur Gauche et Droit Principal
Cet égalisateur est stéréo et il est doté de neuf bandes. Il est branché sur la sortie du bus principal. Il couvre une gamme de +/- 12 dB avec centre à un octave d’intervalles de 63 Hz à 16KHz. L’égalisateur principal est habituellement ajusté durant le test de son et il est utilisé judicieusement pour ajuster la réponse du système de haut-parleur principal (évitez les réglages extrêmes). L’égalisateur est aussi pratique pour contrôler les tendances de feedback, mais rappelez-vous que les retours sont souvent la source de problème de feedback. Naturellement, le feedback présent dans les retours est aussi présent dans le système principal et peut souvent donner l’illusion que le système principal nécessite un réglage d’égalisation. Pour plus d’information à se sujet, référez vous à la section EGALISATEUR Mon 1 et Mon 2. Lorsque vous ajustez l’égalisateur principal, évitez la familière courbe en “V” souvent utilisée. Cette courbe est souvent coûteuse pour l’extension dynamique et le niveau de gain avant feedback du système. Commencez avec les curseurs de l’égalisateur en position centrale. Faite ensuite les ajustements nécessaire durant le test de son pour couper les fréquences qui cause le feedback.
32. Égalisateur Mon 1 et Mon 2
Ces deux égalisateurs sont Mono et possèdent neuf bandes couvrant chacune une gamme de +/- 12dB. Les fréquences centrales sont les mêmes que celle de l’égalisateur principal. Les égalisateur sont insérés entre les bus de retours et les amplificateurs 3 et 4 et les Sorties Niveau Ligne Mon 1 et 2. Commencez avec les curseurs de l’égalisateur en position centrale. Faite ensuite les ajustements nécessaire durant le test de son des fréquences qui causent le feedback dans le système de retour. Si un feedback survient, vous serez tenté de blâmer le système principal parce que ça semble provenir de ce système lorsque vous êtes devant la scène. Ne vous laissez pas avoir. Généralement, un ou plusieurs retours sont à la source du problème, mais bien sure, on l’entend des HP principaux aussi. Utilisez les boutons Mute de canal de façon à couper le son brièvement sur chaque canal pour voir si le bruit arrête. Vous pouvez aussi utiliser les DEL Clip pour vous aider à découvrir la source de feedback. Si les commandes de gain sont réglés à des niveaux assez élevés ( tel qu’indiqué), les canaux produisant un feedback auront une intensification d’activité au niveau de la DEL Clip. Si le feedback est causé par seulement un ou deux canaux, la meilleure solution est d’ajuster l’égalisateur de canal, ou mieux encore, de brancher les microphones enclin au feedback aux canaux avec Protection de Surcharge. Si, d’un autre côté, le feedback semble être causé par plusieurs canaux, utilisez les égalisateurs Mon 1 et Mon 2 pour réduire le niveau des fréquences qui sont à la source du problème.
33. VU-Mètre, Bouton Mode Solo, DEL de AFL et PFL VU Meter
Le VU-Mètre affiche soit les niveaux de sortie du bus principal post processeur haut-parleur et post égalisateur OU les niveaux du bus Solo. L’illumination des DEL jaunes +2 et +4 devrait coïncider avec l’illumination des DEL Amplifier Full Power des amplificateurs AMP A et/ou AMP B. Les DEL rouge +7 et +10 indiquent une surcharge au niveau du bus de mélange principal. Le bouton Solo Mode permet de sélectionner le mode AFL ou PFL. Le mode AFL vous permet de voir les niveaux post fader dans les canaux, effets au retour Efx de gauche et droite, et les niveaux de mélange de Mon 1 et Mon 2. Le mode PFL vous permet de voir les niveaux pré fader dans les canaux Même ceux avec la fonction Mute engagé), le niveau d’entrée aux effets au retour Efx , et le mélange de Mon 1 et Mon 2.
0 -2 -4 -7 -10 -20 -30 -38
Les DEL PFL et AFL indiquent quel mode Solo est utilisé. Pour voir les niveaux du système principal, relâchez tous les boutons Solo de façon à ce que ni la DEL PFL ni la DEL AFL s’illumine. Pour vérifier les niveaux Solo, appuyez le bouton pour obtenir le mode PFL. Les scintillements occasionnels entre +7 et +10 n’indique pas une distorsion réelle, mais un affichage continuel à ces niveaux indique que vous devez réduire soit les niveaux de fader de canal si vous êtes en mode AFL, soit le niveau d’entrée de la source Mono si vous êtes en mode PFL. Trouvez la DEL Solo illuminé et réduisez le niveau de commande principale.
Section de Sortie 34. Commande de Niveau et Prise de Sortie du Casque d’Écoute
La commande de niveau règle le volume de sortie de l’amplificateur pour casque d’écoute. La prise de sortie pour casque est situé au devant du mixeur auprès du bouton Phantom Power. Le signal à cette prise provient du bus principal gauche et droit à moins que le mode Solo soit actif dans lequel cas le signal provient du bus Solo.
35. Entrées Des Amplificateurs A, B, C et D.
Les prises pour les entrées d’amplificateur sont du type commutable. Lorsque qu’un jack est inséré, le signal internement acheminé est coupé. Les entrées d’amplificateur offrent quelques possibilités d’utilisations. Par exemple, elles vous permettent d’accéder et d’isoler les amplificateurs principaux de façon à permettre l’utilisation de filtre séparateur électronique (pour la biamplification d’un système avec subwoofer et enceinte pleine gamme). Dans ce cas, branchez comme suit,
Sortie Ligne L/Mon du PowerMax à l’entrée du filtre séparateur (si le filtre séparateur est stéréo choisissez un canal et utilisez cette entrée). De la Sortie fréquences graves ou subwoofer du filtre séparateur à l’entrée Amp A du PowerMax De la sortie Haute Fréquence du filtre séparateur à l’entrée Amp B du PowerMax. Branchez Maintenant vos subwoofers à la prise (ou aux prises) Speaker Output Amp A et vos enceintes pleine gamme à la prise (ou aux prises) Speaker Output Amp B.
Deux enceintes pleine bande de 8 ohms, et deux subwoofers 8 ohms peuvent être alimentés de cette façon. En fait, si votre processeur / filtre séparateur permet l’utilisation à trois voies et vous ne nécessitez qu’un seul amplificateur pour retour, vous pouvez utiliser le système en tri-amplification en utilisant AMP A pour les subwoofers, AMP B pour les woofers, et AMP D pour les pavillons et/ou tweeters. D’autre part, si vous utilisez des amplificateurs externe, les entrées d’amplificateurs internes peuvent être utilisées de façon à ce que ces amplificateurs internes servent une autre fonction. Dans un autre cas, vous pourriez utiliser le système avec les Sortie Ligne Gauche et Droite du PowerMax et les sorties MON 1 et 2, branchées dans quatre entrées d’un autre mélangeur. Si vous désirez amplifier le mélange complet de cet autre mixeur, (vous jouez peut-être avec un autre groupe et vous avez besoin des canaux supplémentaires), vous n’avez qu’à brancher ses sorties principales et ses sorties de retours aux amplificateurs appropriés. Les deux mélangeurs seront ainsi interconnectés et les amplificateurs internes du PowerMax sont prêts à alimenter les haut-parleurs principaux et ceux des retours.
36. DEL “Amplifier Full Output”
Ces DEL sont situées dans le coin supérieur droit juste au-dessus de l’égalisateur principal. Elles indiquent qu’un ou plusieurs limiteurs d’amplificateur (toujours en fonction) sont activés. La limitation commence à 10dB sous le niveau réel d’écrêtage et est normalement inaudible à moins que les DEL soient continuellement allumées. Une DEL qui demeure continuellement allumée indique que vous avez atteint la limite de l’extension dynamique de cet amplificateur et que vous approchez du point ou le mixeur commencera à produire un signal écrêté. Etant donné la puissance disponible, il est peu probable que vous utiliserez le système au-delà de l’extension dynamique de ses amplificateurs interne. Si toutefois cela vous arrivait, les limiteurs internes vous assureraient qu’aucun signal écrêté n’endommagerait vos haut-parleurs. Si la DEL “Amplifier Full Output” s’allume continuellement pour un amplificateur en particulier, réduisez le niveau de la commande principale pour cet amplificateur. Un scintillement occasionnel n’indique seulement que le limiteur réagit aux pointes et aucune intervention n’est requise de votre part.
37. Branchements Pour Haut-Parleurs
Les branchements SPEAKON TM et 1⁄4” sont situés au panneau arrière et sont identifiés comme suit : L/Gauche (A), R/Droit (B), Mon 1 (C) et Mon 2 (D). Tous les connecteurs, pour un amplificateur donné, sont branchés en parallèle. L’impédance minimum de quatre ohms par amplificateur permet d’obtenir la puissance maximum. Les charges en-dessous de quatre ohms seront tolérés mais auront pour cause de réduire la puissance de sortie.
38. Connecteur Pour Lampe
Branchez ici une lampe en col de cygne 12 VCC avec connecteur BNC. (par exemple le modèle Yorkville GNL600). – Courant maximum 700mA –
39. DEL System Power
Située à gauche des DEL “Amplifier Full Output”, cette DEL indique que l’appareil est en marche.
40. Commutateur D’Alimentation et Disjoncteur
Ils sont situés sur le panneau arrière du mixeur près de branchements pour haut-parleurs. Le disjoncteur est du type 15 ampères nominal. (8 Pour modèle d’exportation)
Instructions de Fonctionnement de Base Note A: Pour de l’information plus détaillé sur les différentes caractéristiques et branchements, référez-vous à la section appropriée dans ce manuel.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise de courant avec mise à la masse. Branchez les microphones et les source de niveau ligne aux canaux Monophoniques, les magnétophone ou lecteur de disque compact aux canaux stéréo. N’y branchez pas de platine sans utiliser un pré amplificateur phono. Réglez tous les commandes de niveau au minimum pour l’instant. Note B: ce qui suit devrait être effectué durant le test de son
4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
Avec signal présent au canal, fader au minimum, appuyer sur le bouton Solo et ajustez la commande de gain pour obtenir 0 dB au VU-Mètre (PFL) Branchez les effets externes aux prises Efx 2 Send et Return et/ou Aux Send et Return. Réglez ensuite le niveau des commandes principales Send et Return à michemin. Réglez tous les curseurs d’égalisateur, principal et de retour, en position centrale. Si vous êtes incertain de la fréquence médiane, réglez à 2.5 kHz. Augmentez le niveau des commandes Efx 1 et/ou Efx 2 et/ou Aux Send sur les canaux désirée à mi-chemin. Branchez les haut-parleurs principaux et ceux de retour à leurs sorties respectives du panneau arrière (2 x 8 ohms ou 1 x 4 ohms par amplificateur). Amenez graduellement le niveau des faders de canal de façon à obtenir le mélange désiré au système principal. Ajustez les commandes principales pour le niveau général. Amenez les faders principaux de gauche et droite au réglage de référence “0” dB et les commandes d’envois “Master Sends” des Mon 1 et/ou Mon 2 à “5”. Réglez les canaux à “0” Ajustez le niveau des commandes Efx et de canal et ceux de la section principale de façon à obtenir le mélange d’effet désiré au système principal. Réglez ensuite les niveaux des commandes de canal Mon 1 et/ou Mon 2 au niveau requit sur scène. Faites de même pour les commandes de niveau de retour Mon 1 et/ou Mon 2, Efx 1 ou 2. Faites les réglages nécessaires aux égalisateurs graphiques G&D, Mon 1 et 2. Voir sous les rubriques de fonctionnalité pour plus de détails.
ADDENDUM Contrôle de Balayage D’Égalisateur
Bien que les contrôles de balayage de fréquences apparaissent sur les canaux des consoles d’enregistrement depuis plusieurs années, on ne les retrouve que sur les consoles P.A. les plus complexes. De ce fait, même les utilisateurs vétérans ne sont parfois pas familiers avec leur fonction. Le contrôle de balayage détermine quelle gamme de fréquences sera affectée par la coupure ou l’augmentation des médianes en variant le point central de la coupure/augmentation sur une gamme pouvant varier de plusieurs milliers de Hertz à moins de cent hertz. Par conséquemment, l’effet sur la sonorité peut être considérable surtout en conjonction avec les coupures ou les augmentations aux réglages des contrôles d’égalisation des fréquences aiguës et graves. Par exemple, si vous avez augmenté les basses et augmenté les moyennes avec le contrôle de balayage réglé à la plus basse fréquence vous affecterez non seulement le volume mais aussi la sonorité. Dans ce cas, prenez garde de ne pas endommager vos hautparleurs. Du même fait, prenez garde de ne pas endommager vos tweeters et pavillons si vous augmentez les hautes fréquences et les médianes avec le contrôle de balayage réglé à la plus haute fréquence. Le contrôle de balayage peut altérer les résultats normalement obtenu lorsque vous modifiez votre égalisateur. Nous vous recommandons donc de vous familiariser avec son fonctionnement. Avec une pièce de musique appliquée à un canal du mixeur et aux hautparleurs, ajustez d’abord le contrôle MID de ce canal, pour une augmentation et ensuite pour une coupure. Faite ensuite un mouvement de va-et-vient avec le contrôle SWEEP. (Si le contrôle MID est en position centrale, le SWEEP n’aura aucun effet). Répétez le procédé sur le même canal avec des réglages différents des contrôle LOW et HIGH. (avec le volume à un niveau inoffensif pour les haut-parleurs). conseil: un triangle à la fréquence 2.5kHz indique la position de base de la commande Sweep. Cela correspond à peu près à la position des commandes fixes « MID » sur nos autres mixeurs. Réglez le contrôle MID à cette position sur les canaux ne requérant pas d’égalisation à balayage. Vous obtiendrez ainsi des résultats plus standards en modifiant le réglage du contrôle «MID». Ensemble, les commandes MID et SWEEP peuvent être utilisés pour accomplir une variétés de tâches comme par exemple prévenir le feedback ou améliorer la sonorité du système ou de l’enregistrement. Vous trouverez ci-dessous des réglages solutions: Note: Ces réglages sont approximatifs seulement. Employez les comme point de départ.
• Arrêter le feedback; réglez la commande MID à - 6dB et tournez lentement le contrôle SWEEP jusqu’à l’arrêt du feedback. Coupez davantage les MID si nécessaire. • Caisse claire Bonky; - 6dB @ 200Hz (réduisez le contrôle LOW EQ à - 6dB) • Grosse caisse Boomy? -6 dB @ 300 Hz (Low EQ @ +6 dB and High EQ @ +3 dB) • Cymbales Fwashy; - 9dB @ 300Hz (avec LOW EQ à - 15dB) • Hiss excessif d’amplificateur de guitare, basse ou clavier; +3dB @ 5kHz (avec HI EQ à -9dB) • Atténuation du vocal (registre trop bas pour le chanteur/chanteuse); +3dB @ 80Hz (avec LOW EQ à -6dB) • Puffing sur microphone d’harmonica; - 9dB @ 80Hz (avec LOW EQ à - 12dB) • Toms? -3 dB @ 400 Hz Tom au plancher? -6 dB @ 200 Hz Le contrôle MID sera généralement utilisé en mode de coupure pour résoudre la plupart des problèmes. Peut importe la situation, vous apprendrez comment faire un usage judicieux de cette commande. Les meilleurs régalages d’Égalisation de systèmes sono sont généralement ceux qui nécessitent le moins d’ajustement, mais quand un problème survient, il est bon de savoir utiliser les outils de travail disponibles.
Room Reverb – Il s’agit d’une simulation de réverbération avec temps d’affaiblissement court, semblable à la sonorité d’une petite chambre avec surfaces dures. Utilisez la commande Modify pour définir le temps d’atténuation. Hall Reverb – Une longue réverbération lisse qui simule la sonorité d’une grande salle de concert. Les fréquences aiguës sont progressivement atténués alors qu’elles re-circulent à travers l’unité de réverbération. La commande Modify définit le temps d’atténuation de l’effet. Hall Reverb (Vocals) – Même que Hall Reverb mais avec une fonctionnalité ducking ajoutée. Quand un signal est détecté, le niveau de réverbération est réduit. Quand le signal arrête, le niveau de réverbération augmente à nouveau permettant d’entendre la fin du signal de réverbération. Hall Reverb With Echo – Hall reverb avec un écho ajouté de 200 ms. Plate Reverb – Une autre longue réverbération. Celle-ci est une reproduction des dispositifs de réverbération dans les studios d’enregistrement classique. Avec un réglage Decay plus long que celui de Hall Reverb et davantage d’accent sur la bandes aiguës. Le contrôle Modify règle le temps d’atténuation. Plate Reverb (Vocals) – Même que Plate Reverb mais avec une fonctionnalité ducking ajoutée. Quand un signal est détecté, le niveau de réverbération est réduit. Quand le signal arrête, le niveau de réverbération augmente à nouveau permettant d’entendre la fin du signal de réverbération. Plate Reverb With Echo – Plate Reverb avec un écho ajouté de 160 ms. Gated Reverb – Les années 80 sont de retour! Généralement utilisé pour la batterie, c’est une réverbération dense qui s’atténue abruptement quand le signal d’entré coupe. La commande Modify définit le temps d’atténuation de l’effet. Fast Echo – Cet écho a un court temps de répétition de 80 ms. La commande Modify est utilisé pour varier le temps d’atténuation des répétitions. Short Decay Echo – Utilisez le bouton Modify pour régler le temps entre les répétitions. Cet écho ne produit que quelques répétitions. Long Decay Echo – Utilisez le bouton Modify pour régler le temps entre les répétitions. Cet écho ne produit que plusieurs répétitions. Chorus – L’effet de Chorus est un effet électronique qui multiplie votre signal et module chaque copie en temps et en hauteur simulant ce qui se produit quand un choeur chante. Le bouton Modify permet d’augmenter l’ampleur de la variation entre les signaux individuels. Flanger – L’effet de Flanging est un effet produit par le filtrage de peigne lorsqu’un signal est mélangé avec sa version retardée . En changeant rythmiquement le temps de retard, vous obtenez le son d’un filtre en peigne en décalage. Utilisez la commande Modify pour définir le taux Rotary Speaker – Celle-ci est une reproduction d’un effet populaire avec les organistes. Le son d’un haut-parleur en rotation est similaire à un son avec tremolo accompagné de l’effet Doppler pitch shifting. La commande Modify règle la vitesse de rotation du haut-parleur. Distortion – Similaire au style de distorsion que vous obtenez lorsque vous survoltez un préamplificateur à lampes. Tournez le bouton Modify pour obtenir plus de saturation et réduire les hautes fréquences. Essayez-le sur la guitare et les voix. Harmonizer – Cet effet transpose la hauteur de votre signal à l’une des quatre harmonies fixe. Utilisez la commande Modify pour choisir soit une octave ou une quinte en-dessous de la note, soit une octave ou une quinte au-dessus de la note.
PM16: c. 7 à 12; PM22: c. 13 à 18
High, Mid, Mid Sweep, Low (PM16: c. 1 à 12; PM22: c. 1 à 18 )
EQ Canal Stéréo Effets aux Canaux
High, High Mid, Low Mid, Low (PM16: c.13 à 16; PM22: ch 19 à 22) Tous les Canaux
Effets aux Moniteurs
PM16: c. 13 à 16; PM22: c. 19 à 22
Commandes Panoramiques Protection de surcharge de Canal
PM16: c. 1 à 12; PM22: c. 1 à 18 PM16: c. 1 à 6; PM22: c. 1 à 12
PM16: c. 1 à 12; PM22: c. 1 à 18
PM 16: c. 1 à 16; PM22: c. 1 à 22
Entrées - RCA (asym) Sélecteurs Solo Sélecteurs Mute Sélecteurs Passe Hautes
2 Stéréo Sets Tous les Canaux, Mon1, Mon2, Retour EFX Tous les Canaux PM16: c. 1 à 12; PM22: c. 1 à 18
Alimentation en Duplex VU Mètre Caractéristiques de monitoring par Casque d’écoute Effets Internes Envois Auxiliaires
48 V + DEL Indicatrice 2 x 12 DEL avec Pointe Flottante Niveau, sélecteur AFL/PFL, 1/4 pouce Stéréo Deux de 24 Bit, 16 Effets avec ajustement de paramètre
1 PBM Envois aux effets
2 (1 Interne , 1 Interne/Externe)
2 paires stéréo sur entrées 1/4
Retour d’effets au bus Principal
Retour d’effet au bus de Moniteurs
Commutateur au pied pour Réverbération/Effets
1 Stéréo RCA Gain Maximum à la Sortie Ligne -Entrée Mic (dB)
Gain Maximum à la Sortie Ligne -Entrée Ligne (dB)
EQ Principal -1 (type /Canaux/Plage - dB)
EQ Moniteur -1 (type /Canaux/Plage - dB)
Graphique / Mono / 9 Bandes 63 Hz - 16,000 Hz
EQ Moniteur -2 (type /Canaux/Plage - dB)
Graphique / Mono / 9 Bandes 63 Hz - 16,000 Hz
Sorties Principales ( Niveau Ligne) Entrées Amplificateur Principal (Niveau Ligne) Sorties Moniteur (Niveau Ligne) Entrées Amplificateur de Moniteur (Niveau Ligne)
Mixeur - Rapport Signal/Bruit (dB) Mixeur - Réponse en Fréquence (Tone et EQ Uniforme,+/-2dB) Mixeur - Bruit rapporté à l’entrée à la sortie ligne, @ 150 ohms (dBv) Mixeur DHT (Sortie Principale avec entrée à -10dB) Amp A - Puissance de Sortie @ 8 ohms (0%1"DHT, 1kHz) Amp A - Puissance de Sortie @ 4 ohms Amp B - Puissance de Sortie @ 8 ohms (0%1"DHT, 1kHz) Amp B - Puissance de Sortie @ 4 ohms Amp C - Puissance de Sortie @ 8 Ohms (0%1"DHT, 1kHz) Amp C - Puissance de Sortie @ 4 ohms
plus grand que 100 20 Hz - 20,000 Hz -117 moins que 0.03% 600 800 (900 avec 1 Canal entrainé) 600 800 (900 avec 1 Canal entrainé) 600 800 (900 avec 1 Canal entrainé)
Amp C - Puissance de Sortie - autre
Amp D - Puissance de Sortie @ 8 Ohms (0%1"DHT, 1kHz)
Amp D - Puissance de Sortie @ 4 ohms Amp D - Puissance de Sortie - autre
800 (900 avec 1 Canal entrainé) 600
DHT - 20Hz-20kHz (dB)
Bruit et Bourdonnement (non-pondéré/pondéré -dB) Intermodulation Typique -1 kHz (dB) Impédance d’Entrée - Sym/Asym (Ohms) Sensibilité d’Entrée (Vrms Sinusoïdal) Rapport de Réjection en Mode commun @ 60Hz (min/typ) Gain de Voltage Maximum (dB) Consommation de Puissance (typ/max) Protection Refroidissement Type de Transformateur Finition Connecteur de Lampe pour Console 12V CC (BNC) Autres Caractéristiques
-103 moins que -60 22,000 / 12,000 1.4 V 54 dB / 66 dB 32 / 27 ** 660 VA / 1800 VA Thermique / Charge / CC 4x Ventilateur CC à Vitesse Variable Toroidal Aluminium revêtu de Vinyle Résistant aux Érafflures Oui ** Main Amp / Mon Amp
Dimensions (PLH, pouces)
PM16: 45.5 / 20.7; PM22: 54.5/24.8 Les spécifications sont sujettes à changement sans préavis
Two & Ten Year Warranty Two &Ten Unlimited Warranty Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. If this product should fail for any reason within two years of the original purchase date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge. This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers. Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States.
Garantie Illimitée La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n`est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d`achat initial (dix ans pour l`ébénisterie), retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d`achat original et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l`exception de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX. Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampe d`amplificateur ou ampoules "PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est valide qu’au Canada et aux États Unis d’Amérique.
Notice Facile