YXL Tower10 - Haut-parleur YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YXL Tower10 YORKVILLE au format PDF.
| Type de produit | Enceinte amplifiée de type tour (colonne) avec woofer, colonne médium/aigu et extension |
| Marque | Yorkville |
| Modèle | YXL Tower10 |
| Puissance | 1550 watts crête (1250 W BF, 300 W MF/HF) |
| Pression acoustique max | 124,5 dB crête / 116,5 dB continu à 1 m |
| Bande passante | 49 Hz – 20 kHz (-3 dB) |
| Configuration des haut-parleurs | HF : 1 x 0,75" à compression néodyme ; MF : 4 x 3" néodyme ; BF : 1 x 10" néodyme |
| Entrées | Mixeur 3 canaux : Ch.1 Mic/Instrument (XLR+TRS), Ch.2 Mic/Line (XLR+TRS), Ch.3 Aux stéréo 3,5 mm, Bluetooth®, Main In symétrique XLR |
| Sorties | Link Out XLR (pour chaîner jusqu'à 16 enceintes) |
| Commandes | Volume Master, Niveau Sub, Commutateur de mode (Concert/Club/Speech), niveaux canal 1-3, indicateurs d'écrêtage |
| Bluetooth | Version non spécifiée, portée 10 m, activation par bouton, mode stéréo sans fil (deux enceintes), jumelage par appui long 4 s |
| Modes de fonctionnement | Concert (naturel), Club (+3 dB graves, limiteurs), Speech (voix, anti-Larsen) |
| Alimentation | Secteur CA (prise IEC, tension non précisée – adaptée au pays) |
| Dimensions (assemblé) | Hauteur 202,4 cm ; Largeur 32 cm ; Profondeur 40,6 cm (woofer) ; colonne : 9,1 x 9,1 x 83,3 cm (HP) + 9,1 x 9,1 x 82,6 cm (extension) |
| Poids | 18,3 kg |
| Matériaux | Armoire en bois, colonne en ABS, grille métallique sur toute la longueur |
| Garantie | 2 ans illimitée (10 ans pour l'ébénisterie) – transferable |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec uniquement |
| Sécurité | Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité ; ne pas ouvrir ; installation par un professionnel pour montage suspendu ; ne pas empiler ; surface chaude |
| Température d'utilisation | 50 °C max ; altitude 5000 m max |
FOIRE AUX QUESTIONS - YXL Tower10 YORKVILLE
Questions des utilisateurs sur YXL Tower10 YORKVILLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YXL Tower10 - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YXL Tower10 de la marque YORKVILLE.
MODE D'EMPLOI YXL Tower10 YORKVILLE
Ce symbole d'éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur de la
présence d'un «voltage dangereux» non-isoilé à proximité de l'enceinte du produit qui pourrait être d'ampleur suffisante pour présenter un risque de choque électrique.

La symbole NE PAS EMPILER est pour alerter l'utilisateur que le produit ne doit pas être
empilé verticalement en raison de la nature du produit.


SEPARATE
COLLECTION
WEEE
CAUTION • AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR

CAUTION: HOT SURFACE
ATTENTION: SURFACE CHAUDE

DO NOT
PUSH OR PULL

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est prévu pour alarler l'utilisateur de la présence d'instructions importantes dans la littérature accompagnant l'appareil en ce qui concerne l'opération et la maintenance de cet appareil.

Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU
ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN
QUALIFIE POUR L'ENTRETIENT CE PRODUIT EST POUR L'USAGE À L'INTÉREUR SEULEMENT. LES PACKS BATTERIES INSTALLÉS NE DOIVENT PAS ÊTRE EXPOSÉS À UNE CHALEUR EXCESSIVE TELLE QUE LE
ENSOLEILLEMENT, LE FEU OU SIMILAIRES.
Veuillez Lire le Manuel: Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l'opération de votre appareil. Conservez, Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations utérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyage: Netloyez seulement avec la tissu sec.
Emballage: Conservez la boîte au cas ou l'appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la piuie ou à l'humidité. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau!
Attention: Lors de l'utilisation de produits électrique, assurez-vous d'adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation - L'appareil ne doit être branché qu'à une source d'alimentation correspondant au vantage spécifié dans le manuel ou tel qui indiquée sur l'appareil. Cet appareil est équipé une prise d'alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à nonirs qui soit possible d'insirer complèvement des trois lamas. Des précautions doivent être prises afin d'avrier que le systèmes de mise à la terre de l'appareil ne soit désengagé. Un appareil construit selon les normes de CLASS I devrait été raccordé à une prise murale d'alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu'une prise de branchement ou un couleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de débranchement devra demeurer pleinement fonctionnel avec raccordement à la masse.
Risque - Ne pas placer cet appareil sur un charot, un support, un trépied ou une table instables. L'appareil pourrait tomber et blesser quelqu'un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un charot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l'appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/accessoires indiqués par le fabricant.
L'équipement suspendu au-dessus de la tête doit utiliser une protection secondaire pour éviter les blessures en cas de défaillance du mécanisme de montage principal. Les boulons à cail de sécurité fixés à l'équipement et la fil d'acier galvanise peuvent être utilisés ensemble pour mettre en œuvre un montage à sécurité intégrée, assurant ainsi la sécurité de l'équipement et de toute personne placée sous l'équipement.
Une installation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles ou la mort. Si vous n'êtes pas qualifié pour tenter l'installation, demandez l'aide d'un gréeur structurel professionnel.
Remarque : L'utilisation prolongée d'écouteurs à un volume élevé peut nuire à la santé de vos oreilles.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammas nues, telles que des bougies alumées.
L'appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil.
Assurez que lapparel est fourni de la propre ventilation. Ne procédez pas à l'installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d'une symbole "d'éclair" sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectives par un opérateur formé ou en utilisant des cardons déjà préparés.
Cordon d'Alimentation - Ne pas enlever le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec tige de mise à la masse du cordon d'alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lamons dont une plus arpe que l'autre. Une prise avec tige de mise à la masse dispose de deux lamos en plus d'une troisième tige qui connecte à la masse. La amne plus large ou la tige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuée si elle n'est pas conçue par accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cas, contactez un électricien pour faire remplacer la prise murale. Évitez d'endommager le cordon d'alimentation. Priogéez le cordon d'alimentation. Assuraz-vous qu'on ne marche pas dessus et qu'on ne le prince pas en particulier aux prises. N'UTIUSEZ PAS L'APPAREL si le cordon d'alimentation est endommagé. Pour débrancher complément tout appareil de l'alimentation CA principale, déconnectez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation murale. La cordon d'alimentation du bloc d'alimentation de l'appareil doit demeurer pleinement fonctionnel.
Débranchez cel appareil durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service - L'appareil ne doit être entretenu que par un personnel de service qualifié. Una réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie cu à l'humidité, ne fonctionne pas normalement, nécessite le remplacement de la batterie ou est tombé. Débranchez l'alimentation avant l'entretien!
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension électrique dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil. Cette tension est d'un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d'électrocution

Le symbole représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral, signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'entretien de l'appareil dans cette notice d'installation
-
Lisez ces instructions.
-
Conservez ces instructions.
-
Respecter tous les avertissements.
-
Suivez toutes les instructions
-
N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.
-
Nettoyer uniquement avec chiffon sec
-
Na bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installer en suivant les instructions du fabricant.
-
Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, four ou autres apparels (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
-
N'annuiez pas l'objectif securtaire de la fiche polarisée ou de la tige de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames avec une plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième tige. La lame large ou la troisième tige sont fournis pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolé.
-
Protéger le cordon d'alimentation des piétinements ou pincements en particulier près des fiches, des prises de courant et au point de sortie de l'appareil.
-
Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
-
Utiliser uniquement avec un charriot, stand, trépied ou une table spécifiée par le fabricant, ou vendus avec l'appareil.
-
Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant de longues périodes de temps.
-
Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit comme lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur, lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.
AVERTISSEMENT
- Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité et ne placez pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil.
- Pour isoler totalement cet appareil de l'alimentation secteur, débranchez totalement son cordon d'alimentation du réceptacle CA.
- La prise du cordon d'alimentation ou du prolongateur, si vous en utilisez un comme dispositif de débranchement, doit rester facilement accessible

CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT CONNECT TO MAINS POWER SUPPLY WHILE GRILLE IS REMOVED.

AVIS

Haut-Parleurs Amplifiés YXL Tower10/12....4
Interrupteur d'Alimentation et DEL de Mode ....4
Commutateur de Mode....5
Contrôle Master 5
DEL d'Activité (Activity) 5
Bluetooth®....5
Activer Bluetooth 5
Appariement....5
Statut 5
Commande de Niveau....5
Mode Stéréo....5
Fonctionnement des Boutons....6
Portée....6
Mélangeur....6
-
Commandes de Niveau de Canal et Témoins d'Écrêtage....6
-
Canal 1 Mic / Instrument In 6
-
Canal 2 Mic / Line In ....6
-
Entrée Auxiliaire Stéréo du Canal 3 ......6
Sub Level....7
Diagram/ Diagramme - English/ Français....9
Spécifications - Français 10
Block Diagram....11
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant l'équipement, l'utilisateur est
encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes :
- Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur.
- Branchez l'équipement dans une prise sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement.
Haut-Parleurs Amplifiés YXL Tower10/12
La série YXL offre notre meilleur rapport puissance, performance et valeur pour les enceintes actives pleine gamme. Avec une puissance de 1550 watts en crête et des composants de haut-parleurs efficaces, la série YXL est extrêmement puissante pour sa taille. Il existe plusieurs options d'entrée pour connecter des sources audio, y compris Bluetooth®, des microphones, des instruments de musique et d'autres sources audio. Bien que le mélangeur audio intégré ne comporte qu'un minimum de commandes, il est extrêmement utile et offre une grande polyvalence. Avec une colonne moyenne/haute élégante, les YXL Towers peuvent être facilement utilisés dans toutes les situations où une esthétique minimale est requise.
Jusqu'à 16 enceintes amplifiées de la série YXL peuvent être reliées entre elles avec un maximum de trois «mélangeurs» actifs en même temps. Cela signifie que jusqu'à 6 sources micro et 6 sources instrument/ligne sont disponibles dans un ensemble de trois enceintes ou plus. Les commandes de niveau Master permettent de régler les niveaux de chaque enceinte alimentée. Cette fonction est inestimable dans les applications où un grand nombre d'enceintes sont utilisées, par exemple dans les grappes ou les salons professionnels (ou lorsque les enceintes amplifiées de la série YXL sont utilisées comme enceintes répétitrices ou pour le remplissage latéral).
REMARQUE : notre système Link permet de piloter des enceintes amplifiées supplémentaires de la série YXL à partir d'une seule source (jusqu'à un maximum de 16 enceintes amplifiées de la série YXL). Un maximum de 3 mélangeurs peut être utilisé pour relier les enceintes amplifiées de la série YXL.
CONSEIL DE L'UTILISATEUR : Lorsqu'une paire d'enceintes amplifiées de la série YXL est reliée, vous pouvez utiliser les deux mélangeurs intégrés à chaque enceinte.
Caractéristiques
• 1550 watts crête
- Traitement DSP supérieur avec protection thermique des haut-parleurs et protection contre la sur-excursion
- Woofer de 10 ou 12 pouces à faible distorsion et haute puissance de traitement
• 4 haut-parleurs à gamme moyenne de 3 pouces
- Haut-parleur à compression de 0,75 pouce
- Reproduction ultra claire sur l'ensemble de la bande passante audio
- Module de puissance bi-amplifié léger et à haut rendement
- Panneau de commande encastré
- Contrôle du niveau principal avec indicateur d'activité DEL
• 3 modes d'opération : Concert, Club et Speech
- Table de mixage à 3 canaux commutables avec contrôles de niveau et indicateurs d'écrêtage
- Connexion Bluetooth®
- 2 entrées microphones avec contrôle de niveau et alimentation fantôme
- Entrées instrument et ligne TRS 1/4 pouce
- Entrée auxiliaire 1/8 pouce pour connecter des sources audio mono ou stéréo
- Main In / Link Out pour connecter deux ou plusieurs enceintes amplifiées de la série YXL
- Armoire en bois avec construction en plastique ABS pour la colonne
- Grille métallique robuste sur toute la longueur

Interrupteur d'Alimentation et DEL de Mode
L'interrupteur d'alimentation CA situé sur le panneau arrière permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. La DEL de mode s'allume pour indiquer que l'appareil est alimenté.
Commutateur de Mode
Le sélecteur de mode applique des réglages d'égalisation et de tonalité spécifiques à l'enceinte amplifiée de la série YXL, adaptant l'unité aux cas d'utilisation courants.
Concert : Permet aux instruments et aux voix d'être reproduits de manière égale et naturelle, ce qui est idéal pour les concerts.
Club : L'étagère de graves de +3 dB et les limiteurs liés entre le woofer et les haut-parleurs médium/aigu rendent ce mode idéal pour la lecture de musique.
Speech : Optimisé pour la voix humaine tout en minimisant l'effet Larsen.
Contrôle Master
La commande Master règle le niveau de TOUS les sons sortant de l'enceinte de la série YXL. S'il y a plusieurs enceintes YXL Tower dans un système, le volume de chaque enceinte est réglé individuellement à l'aide de la commande Master de chaque enceinte.
DEL d'Activité (Activity)
Cette DEL s'allume lorsque le signal audio est présent dans toutes les sources envoyées au Master.
REMARQUE : Si le Master est réglé sur Min, le voyant d'activité ne s'allume pas.
Bluetooth®
Le YXL Tower de Yorkville est capable de diffuser des flux audio Bluetooth à partir d'appareils tels que des téléphones intelligents, des tablettes et des ordinateurs portables. Le jumelage de votre appareil avec un YXL Tower est simple et vous donne la liberté de diffuser votre musique sans fil. Le YXL Tower prend également en charge le couplage stéréo sans fil entre deux unités. L'une des unités agira en tant qu'unité "primaire", jouant le canal gauche de l'audio et maintenant la connexion à votre appareil, tandis que l'autre unité agira en tant qu'unité "secondaire", jouant le canal droit. Il vous suffit de connecter votre appareil à l'unité primaire YXL Tower pour profiter d'une lecture stéréo sans fil de haute qualité. Voir "Mode stéréo" ci-dessous.
Activer Bluetooth
Lorsque le YXL Tower est mis sous tension, la fonction Bluetooth est désactivée par défaut. Pour l'activer et se connecter à votre appareil, il suffit d'appuyer sur le bouton Bluetooth. Si un appareil était précédemment connecté au YXL Tower, il tentera de se reconnecter automatiquement. De même, si une connexion stéréo sans fil a été précédemment établie, les deux unités utilisées tenteront de rétablir automatiquement la connexion stéréo sans fil (dans le même rôle principal ou secondaire qu'elles jouaient précédemment).
Appariement
Pour jumeler votre appareil à un YXL Tower, il suffit d'appuyer sur le bouton Bluetooth et de le maintenir enfoncé pendant 4 secondes, puis de relâcher le bouton.
Statut
Les alertes de l'indicateur d'état bleu vous permettent de connaître l'état actuel de la connexion Bluetooth, comme décrit dans ce tableau:
| Mode | Linked | Link-Back | Standby | Pairing | Stereo Grouping | Grouped |
| Autonome | ON ON, clignote(*) 1x toutes les 2 | ON, clignote(**) 1x toutes les 2 | Clignote (**) 2x par seconde | N/A | ||
| Stéréo Primaire | N/A | O N, clignote(*) toutes les 2 | ON, clignote(**) 1x toutes les 2 | Clignote (**) 3x par seconde | Double clignotement (**) | ON |
| Stéréo Secondaire | N/A | N/A | N/A | N/A | Double clignotement (**) | Clignotement (**) lent |
(*) Lumière allumée qui s'éteint de façon répétitive
(**) Lumière éteinte qui s'allume de façon répétitive
Commande de Niveau
Le volume de la musique en streaming peut être modifié via l'appareil Bluetooth connecté ou via la commande de niveau du Canal 3 du YXL Tower. La commande de niveau du canal 3 contrôlera également le niveau de volume maximal qu'un appareil connecté peut régler.
Mode Stéréo
Le YXL Tower permet la lecture stéréo sans fil entre deux enceintes YXL Tower, pour une expérience d'écoute améliorée. Une enceinte jouera le rôle d'unité primaire, tandis que l'autre jouera le rôle d'unité secondaire. L'unité primaire jouera le canal audio gauche de la musique diffusée en continu, et maintiendra également la connexion Bluetooth avec votre appareil, tandis que l'unité secondaire jouera le canal audio droit. Votre appareil se connecte uniquement à l'unité primaire, pas à l'unité secondaire. Pour activer le mode stéréo, il suffit d'appuyer deux fois sur le bouton Bluetooth du YXL Tower qui doit servir d'unité primaire (canal gauche), puis d'appuyer deux fois sur le bouton Bluetooth de l'autre YXL Tower (canal droit). L'ordre a de l'importance, car la première unité sur laquelle vous aurez appuyé deux fois sur le bouton deviendra l'unité primaire (canal de gauche). Les deux unités YXL Tower tenteront automatiquement de rétablir la connexion en mode stéréo la prochaine fois qu'elles seront mises sous tension et activées, avec les mêmes rôles primaire et secondaire précédemment utilisés. Vous pouvez toujours coupler de nouveaux appareils à une unité primaire YXL Tower si elle est en mode stéréo. Le jumelage d'un appareil à un YXL Tower qui est en mode secondaire met fin à la connexion sans fil stéréo.
Fonctionnement des Boutons
Appuyer une fois - Activer le Bluetooth
Appuyer deux fois - Activer le mode stéréo
Appuyer et maintenir (4 secondes) - Entre en mode de jumelage.
Appuyer et maintenir (8 secondes) - Désactiver Bluetooth
Portée
La portée de fonctionnement Bluetooth du YXL Tower est évaluée pour une ligne de vue de 10 mètres (33 pieds). La qualité de la liaison peut être affectée par un excès de trafic dans la bande passante de 2,4 GHz ou des structures entre l'unité Bluetooth et le dispositif de diffusion en continu.
REMARQUE : lorsqu'il est connecté avec Bluetooth, TOUT le programme sonore est diffusé à partir de votre appareil. Pour éviter que votre musique en continu soit interrompue, désactivez les notifications sur votre appareil.
Mélangeur
1. Commandes de Niveau de Canal et Témoins d'Écrêtage
Les commandes de niveau des canaux règlent la sensibilité d'entrée et le niveau du signal du canal envoyé au Master. Les DEL d'écrétage s'allument 3 dB avant l'écrétage et sont affectées à la fois par les signaux de gain de la source et par chaque commande de niveau de canal correspondante.
CONSEIL DE L'UTILISATEUR : Lors de l'utilisation du mélangeur, la commande Master doit être réglée pour contrôler le niveau général de l'enceinte amplifiée de la série YXL en fonction de l'application.
REMARQUE : Les réglages du gain pour la source Bluetooth® peuvent être effectués sur l'appareil source.
2. Canal 1 Mic / Instrument In
Tout microphone dynamique, à condensateur ou à alimentation fantôme standard peut être connecté à l'entrée Mic, l'alimentation fantôme étant intégrée. L'entrée instrument TRS 1/4 pouce est optimisée pour les instruments tels que les guitares, les basses ou les claviers. N'utilisez PAS simultanément les entrées XLR et 1/4 pouce.
REMARQUE : Certains microphones à condensateur, qui n'utilisent pas de piles, peuvent nécessiter une alimentation fantôme.
NOTE TECHNIQUE : La fonction du filtre passe-haut fixe de 90 Hz sur le canal 1 est de minimiser les grondements de basse fréquence lorsqu'un instrument acoustique est utilisé. Il permet également d'éliminer les bruits de fond lors de l'utilisation du microphone pour la voix.
Tout microphone standard dynamique, à condensateur ou à alimentation fantôme peut être connecté à l'entrée micro, l'alimentation fantôme étant intégrée. L'entrée TRS 1/4 pouce peut être utilisée avec n'importe quelle source de ligne telle qu'un lecteur CD ou un instrument électronique doté d'une sortie de ligne. Il est toujours recommandé d'utiliser des sources symétriques. Cela permet d'éviter le risque de ronflement ou de bourdonnement associé aux connexions asymétriques, en particulier si le câble est long ou si la source fonctionne à partir d'une connexion d'alimentation CA séparée. N'utilisez PAS simultanément les entrées XLR et 1/4 pouce.
4. Entrée Auxiliaire Stéréo du Canal 3
La prise d'entrée ligne de 1/8 pouce est une entrée audio «stéréo» typique qui additionne correctement les signaux gauche et droit de sources stéréo telles que les smartphones et les ordinateurs portables.
REMARQUE : L'entrée ligne TRS 1/8 pouce du canal 3 et le Bluetooth® peuvent être utilisés simultanément.
Sub Level
La commande de niveau du sub définit le niveau du signal envoyé au woofer, ce qui permet de régler la quantité de basse. Cette commande n'affecte que les signaux allant à l'amplificateur interne et n'affecte pas les signaux sortant par la connexion Link Out.
Main In / Link Out
Les connecteurs Main In et Link Out permettent de piloter des armoires électriques supplémentaires à partir d'une seule source. Vous pouvez relier jusqu'à 16 enceintes amplifiées de la série YXL ! La prise Main In est l'entrée à utiliser pour piloter l'enceinte amplifiée de la série YXL à l'aide d'une table de mixage externe ou à partir d'une autre sortie YXL Link.
REMARQUE TECHNIQUE : Les prises Main In et Link Out fonctionnent au niveau ligne (+4 dBu) pour atteindre la pleine puissance. Lorsque vous utilisez des signaux moins puissants, utilisez les entrées ligne de la première enceinte de la chaîne. Les prises Link sont des entrées symétriques de haute qualité avec une très bonne réjection du mode commun (hum). Pour garantir une réjection maximale du bourdonnement, il convient d'utiliser les câbles symétriques appropriés.
flowchart
graph TD
A["2: Insérez le réseau de haut-parleurs dans l'entreoise"] --> B["1: Insérez l'entreoise dans le woofer / l'unité de contrôle"]

text_image
Speaker Array Bar Barre de Haut-Parleur Extension Bar Barre d'extension Woofer / Control Unit Woofer/l'unité de contrôle| Spécification | ||
| Model | YXL TOWER10 | YXL TOWER12 |
| Pouvoir (watts) | 1550 Crête (1250 BF, 300 MF/HF) | 1550 Crête (1250 BF, 300 MF/HF) |
| Pression Sonore Max (dB @ 1m) | 124.5 Crête (116.5 Continu) | 126 Crête (119.5 Continu) |
| Bande Passante Fréquence (-3dB) | 49Hz - 20KHz | 45Hz - 20KHz |
| Configuration Haut-Parleur - HF | 0.75" à Compression en Néodyme | 0.75" à Compression en Néodyme |
| Configuration Haut-Parleur - MF | 4 X 3" Gamme Moyenne en Néodyme | 4 X 3" Gamme Moyenne en Néodyme |
| Configuration Haut-Parleur - BF | 10" en Néodyme | 12" en Néodyme |
| Caractéristiques d'Entrées | Mélangeur à 3 canaux, 7 entrées | Mélangeur à 3 canaux, 7 entrées |
| Types d'Entrées | Ch.1 Mic/Instrument, Ch.2 Mic/Line, Ch.3 3.5mm Aux in, Bluetooth®, Main In | Ch.1 Mic/Instrument, Ch.2 Mic/Line, Ch.3 3.5mm Aux in, Bluetooth®, Main In |
| Commandes de Volume | Niveau Master, et Niveau Sub | Niveau Master, et Niveau Sub |
| Connexion Entrée Principale/Sortie de Liaison | XLR | XLR |
| DEL Indicateurs | Clip Ch.1, Clip Ch.2, Clip Ch.3, Activité Master, Mode (Concert/Club/Speech), Statut Bluetooth | Clip Ch.1, Clip Ch.2, Clip Ch.3, Activité Master, Mode (Concert/Club/Speech), Statut Bluetooth |
| Température Ambiante Maximale de Fonctionnement | 50°C | 50°C |
| Altitude Maximale de Fonctionnement | 5000m | 5000m |
| Dimensions (pouces) | BF: 16P x 12.6L x 22H, Colonne d'extension: 3.6P x 3.6L x 32.5H, Colonne de haut-parleurs: 3.6P x 3.6L x 32.8H (hauteur assemblée 79.7) | BF: 16P x 12.6L x 23.9H Colonne d'extension: 3.6P x 3.6L x 32.5H, Colonne de haut-parleurs: 3.6P x 3.6L x 32.8H (hauteur assemblée 81.9) |
| Dimensions (cm) | BF: 40.6P x 32L x 55.9H, Colonne d'extension: 9.1P x 9.1L x 82.6H, Colonne de haut-parleurs: 9.1P x 9.1L x 83.3H (hauteur assemblée 202.4) | BF: 40.6P x 32L x 60.7H Colonne d'extension: 9.1P x 9.1L x 82.6H, Colonne de haut-parleurs: 9.1P x 9.1L x 83.3H (hauteur assemblée 208.0) |
| Poids (livres / kg) | 40.3 / 18.3 | 41.1 / 18.6 |
Spécifications sujettes à changement sans préavis
Black-Diag-YX-LTover-00-1V0

flowchart
graph TD
A["Speaker"] --> B["Microcontroller"]
C["Speaker"] --> B
B --> D["CLIP"]
D --> E["+24V Pattern"]
E --> F["HFP"]
F --> G["+24V Pattern"]
G --> H["LED"]
I["Blotector"] --> J["LED"]
K["Max In"] --> L["XLR 3"]
M["Max In"] --> N["XLR 5"]
O["Max In"] --> P["XLR 7"]
Q["Max In"] --> R["XLR 9"]
S["Max In"] --> T["XLR 10"]
U["Max In"] --> V["XLR 11"]
W["Max In"] --> X["XLR 12"]
Y["Max In"] --> Z["XLR 13"]
AA["Max In"] --> AB["XLR 14"]
AC["Max In"] --> AD["XLR 15"]
AE["Max In"] --> AF["XLR 16"]
AG["Max In"] --> AH["XLR 17"]
AI["Max In"] --> AJ["XLR 18"]
AK["Max In"] --> AL["XLR 19"]
AM["Max In"] --> AN["XLR 20"]
DESIGNED BY YORKVILLE SOLD Block Diagram for XML TO VIEW 1012

text_image
Two &TenTwo & Ten Year Warranty Garantie de Deux et Dix Ans
Unlimited Warranty
La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n'est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d'achat initial (dix ans pour l'ébénisterie), retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d'achat original et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l'exception de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampe d'amplificateur ou ampoules "PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n'est valide qu'au Canada et aux États Unis d'Amérique.

text_image
REAL Gear. REAL People. Yorkville Canada Voice: 905-837-8481 Fax: 905-839-5776 U.S.A. Voice: 716-297-2920 Fax: 716-297-3689 www.yorkville.com Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering, Ontario LIW-3Y8 CANADA Yorkville Sound Inc. 4625 Witmer Industrial Estate Niagara Falls, New York 14305 USA