NX8P - Haut-parleur YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NX8P YORKVILLE au format PDF.
| Type de produit | Haut-parleur actif amplifié (enceinte active) |
| Marque | Yorkville |
| Modèle | NX8P |
| Dimensions (H x L x P) | 440 x 270 x 280 mm |
| Poids | 9,1 kg |
| Alimentation | 100-120 V~ / 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Puissance | 200 W RMS (400 W crête) |
| Réponse en fréquence | 60 Hz - 20 kHz |
| Haut-parleurs | 1 x 8" woofer, 1 x 1" tweeter |
| Fonctions principales | Mixeur 3 canaux intégré, Bluetooth, modes Live/Club/Monitor, filtre passe-haut 90 Hz, alimentation fantôme 48 V, sortie Subwoofer |
| Connectivité | Entrées combo XLR/Jack (canaux 1 et 2), entrée stéréo 3,5 mm (canal 3), Bluetooth, sortie principale XLR |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon sec uniquement |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau ou à l'humidité, débrancher pendant les orages, ne pas ouvrir le boîtier |
| Pièces détachées et réparabilité | Confier toute réparation à un technicien qualifié |
| Garantie | 2 ans (10 ans pour l'ébénisterie), transférable |
| Utilisation prévue | Intérieur uniquement |
| Options de montage | Montage aérien avec boulons à œil (voir notice), utilisation sur pied ou en moniteur de coin |
FOIRE AUX QUESTIONS - NX8P YORKVILLE
Questions des utilisateurs sur NX8P YORKVILLE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NX8P - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NX8P de la marque YORKVILLE.
MODE D'EMPLOI NX8P YORKVILLE
Manuel de L'Utilisateur

Bluetooth®
Ce symbole d'éclair avec tête de flèche dans un triangle équilatéral est prévu pour aierter l'utilisateur de la présence d'un «voltage dangereux» non-isoé à proximité de l'enceinte du produit qui pourrait être d'ampieur suffisante pour présenlar un risque de choque électrique.

La symbole NE PAS EMPIER est pour alerter l'utilisateur que le produit ne doit pas être empié verticalement en raison de la nature du produit.
SEPARATE COLLECTION WEEE
CAUTION • AVIS
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

CAUTION: HOT SURFACE ATTENTION: SURFACE CHAUDE

DO NOT
PUSH OR PULL

NOT TO BE SERVICED BY USERS

nation à l'intérieur d'un triangle équilatéral est prévu pour alertar l'utilisateur de la présence portantes dans la littérature accompagnant l'appareil en ce qui concerne l'opération et la cet appareil.

CAUTION: OVERHEAD LOAD ATTENTION: CHARGE AÉRIENNE
FOLLOW ALL INSTRUCTIONS SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS
Instructions relatives au risque de feu, choc électrique, ou blessures aux personnes
AVIS: AFIN DE REDUIRE LES RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERT (OU LE PANNEAU ARRIERE) NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR. CONSULTEZ UN TECHNICIEN QUALIFIE POUR L'ENTRETIENT CE PRODUIT EST POUR L'USAGE À L'INTÉREUR SEULEMENT. LES PACKS BATTERIES INSTALLÉS NE DOIVENT PAS ÊTRE EXPOSÉS À UNE CHALEUR EXCESSIVE TELLE QUE LE
ENSOLEILLEMENT, LE FEU OU SIMILAIRES.
Veuillez Lire le Manuel: I contient des informations qui devraient êtres comprises avant l'opération de votre appareil. Conservez, Gardez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures et observez tous les avertissements.
Nettoyage: Nettoyez seulement avec le tissu sec.
Emballage: Conservez la boîte au cas ou l'appareil devait être retourner pour réparation.
Avertissement: Pour réduire le risque de feu ou la décharge électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau!
Attention: Lors de l'utilisation de produits électrique, assurez-vous d'adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent:
Alimentation - L'appareil ne doit être branché qu'à une source d'alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou lat indiquédé sur l'appareil. Ceil appareil est équipé d'une prise d'alimentation polarisée. Ne pas utiliser cel appareil avec un cordon de raccordement à moins qu'il soit possible d'insérer complètement les trois irmes. Des précautions doivent très prises afin d'éviiter que le système de mise à la terre de l'appareil ne soit désengage. Un appareil construît selon les normes de CLASS I devilait être rapporté à une prise murale d'alimentation avec connexion intacte de mise à la masse. Lorsqu'une prise de branchement ou un coupleur d'appareils est utilisée comme dispositif de débranchement, ce dispositif de détrahancement devre demeurer pleinement fonctionnal avec raccordement à la masse.
Risque - Ne pas placer est appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L'appareil pourrait tomber et blesser quelqu'un ou subir des commrages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépared ou une table recommandes par le fabricant ou vendus avec le produit. Sutivre les instructions du fabricant pour installer l'appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Utilisez seulement les attachements/acceisoires inolques par le fabricant.
L'écupement suspendu au-dessus de la tête doit utiliser une projection secondaire pour éviter les blessures en cas de défaillance du mécanisme de montage principal. Les boulons à cell de sécurité fixés à l'écupement et le fil d'acier galvanisé peuvent être utilisés ensemble pour mettre en œuvre un montage à sécurité injégrés, assurant ainsi la sécurité de l'écupement, et de toute personne placée sous l'équipement.
Une installation incorrecte peut entraîner des blessures corporelles ou la mort. Si vous n'êtes pas qualifié pour tenter l'installation, demandez l'aide d'un grésur structural professionnel.
Remarque : L'utilisation prolongée d'écouteurs à un volume élevé peut nuire à la santé de vos orelles.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
L'appeil ne doit pas être exposé à des égoutlements d'eau ou des éclaboussures et qu'aucun objet rempli de liquide làl que des vases ne doit être placé sur l'appareil.
Assurez que l'apparel est fourni de la propre ventilation. Ne procèdez pas à l'installation près de source de chaleur tels que radiateurs, registre de chaleur, fours ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur.
Les dispositifs marqués d'une symbole "déclair" sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés.
Cordon d'Alimentation - Ne pas enlender le dispositif de sécurité sur la prise polarisée ou la prise avec lige de mise à la masse du cordon d'alimentation. Une prise polarisée dispose de deux lamres dont une plus large que l'autre. Une prise avec lige de mise à la masse dispose de deux lamres en plus d'une troisième lige qui connecte à la masse. La forme plus large ou la lige de mise à la masse est prévu pour votre sécurité. La prise murale est désuisse si elle n'est pas simple par accepter ce type de prise avec dispositif de sécurité. Dans ce cars, cordelazé un électricien pour faire emplo�cer la prise murale. Évitez d'ennommager le cordon d'alimentation. Protégez le cordon d'alimentation. Asazinez-vous qu'on ne marché pas dessus et qu'on ne le pince pas en particular aux prices. NUTUISEZ PAS L'APPEARIL, si le cordon d'alimentation est endommagé. Pour débrancher complètement cet appareil de l'alimentation CA principale, séconnectez le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation murale. Le cordon d'alimentation ou bloc d'alimentation de la appareil doit demeurer piétement fonctionnel.
Débranchez est apparail durant les orages ou si inutilisé pendant de longues périodes.
Service - L'appareil ne doit être entretenu que par un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, comme le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans l'appareil, l'appareil a été exposé à la plua ou à l'humidié, ne fonctionne pas normalement. nécessite le remplacement de la batterie ou est tombé. Débranchez (alimentation avant l'entretten)
Le symbole représentant un éclair avec une flèche à l'intérieur d'un triangle équilatéral est utilisé pour prévenir l'utilisateur de la présence d'une tension électrique dangereuse non isolée à l'intérieur de l'appareil. Cette tension est d'un niveau suffisamment élevé pour représenter un risque d'électrocution

Le symbole représentant un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle équilatéral, signale à l'utilisateur la présence d'instructions importantes relatives au fonctionnement et à l'orientation de l'appareil dans cette notice d'installation
-
Lisez ces instructions.
-
Conservez ces instructions.
-
Respecter tous les avertissements.
-
Suivez toutes les instructions.
-
N'utilisez pas l'appareil près de l'eau.
-
Nettoyer uniquement avec chiffon sec.
-
Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Instaler en suivant les instructions du fabricant.
-
Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur, four ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur.
-
N'annulze pas l'objectif sécuritaire de la fiche polarisée ou de la tige de mise à la terre. Une fiche polarisée possède deux lames avec une plus large que l'autre. Une prise avec mise à la terre possède deux lames et une troisième tige. La lame large ou la troisième tige sont fournis pour votre sécurité. Si la fiche n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour remplacer la prise obsolète.
-
Protéger le cordon d'alimentation des piétinements ou pincements en particulier près des fiches, des prises de courant et au point de sortie de l'apparell.
-
Utilisez uniquement les accessires spécifiés par le fabricant.
-
Utiliser uniquement avec un charriot, stand, trèpied ou une table spécifiée par le fabricant, ou vendus avec l'apparel.
-
Débranchez l'appareil durant un orage ou lorsqu'il reste inutilisé pendant de longues périodes de temps.
-
Confiez toute réparation à un technicien qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit comme lorsque le cordon d'alimentation ou la fliche est endommagé, lorsque du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur, lorsque l'appareil a été exposé à la plua ou l'humidité, ne fonctionne pas normalement, ou est tombé.
AVERTISSEMENT:
- Pour réduire les risques d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la plaie ou à l'humidité et ne piacez pas d'objets contenant des liquides, tels que des vases, sur l'appareil.
- Pour isoler totalement cet appareil de l'alimentation secteur, déoranchez totalement son cordon d'alimentation du réseptacle CA.
• La prise du cordon d'alimentation ou du prolongaleur, si vous en utilisez un comme dispositif de débranchement, doit rester facilement accessible

CAUTION
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK HAZARD, DO NOT CONNECT TO MAINS POWER SUPPLY WHILE GRILLE IS REMOVED.

AVIS
POUR PRÉVENIR LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RACCORDER A L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ALORS QUE LA GRILLE EST RETIRÉE.

Table of Contents
Fonctionnalités du Canaux....4
-
Canaux 1 et 2 - Mono....4
-
Canal 3 - Stéréo ....4
Bluetooth™ 5
Fonctionnement Bluetooth™ 5
-
Appariement 5
-
Statut....5
-
Contrôle de Niveau 5
-
Mode Stéréo....5
-
Fonctionnement des Boutons .... 5
-
Gamme 5
Section Maître 6
-
Contrôle Master....6
-
w/Sub Commutateur 6
-
Modes de Performances....6
Section Principale d'Entrée/Sortie 6
Prises Main Input et de Output....6
Specifications - English/ Français.... 8
Block Diagram 9
Flyware - English....10
Flyware - Français....11
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais.
Le présent appareil est conforme aux CNR ISDE Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Introduction
Félicitations pour votre achat d'une enceinte active de la série NX. Si vos performances live ou vos concerts de DJ nécessitent des performances optimales, la dernière génération de nos enceintes de puissance NX a été conçue pour vous répondre.
Quelques caractéristiques de la série Yorkville NX:
- Boîtier pour moniteur large bande et en coin à double usage
- Connexion Bluetooth™ pour diffuser de l'audio vers le système
- Mélangeur 3 canaux intégré avec paramètres d'entrée pour les sources ligne et micro
- Indicateurs d'activité et de clip sur tous les canaux avec un indicateur de limite sur le canal principal
- Entrée/sortie principale pour connecter deux ou plusieurs haut-parleurs NX ensemble ainsi que d'autres applications
- Alimentation fantôme 48 V disponible sur les canaux 1 et 2
- Filtres passe-haut sélectionnables sur les canaux 1 et 2
- Filtre passe-haut Sub sélectionnable pour la connexion à un caisson de basses
- Modes système Live, Club et Monitor qui adaptent le son du système à l'application prévue.

Fonctionnalités du Canaux
1. Canaux 1 et 2 - Mono
Les entrées des canaux 1 et 2 sont conçues pour les signaux mono, les prises combinées permettent d'utiliser une prise XLR ou 1/4 de pouce. Ces canaux sont configurés pour gérer à la fois les sources de niveau ligne et de niveau microphone, avec une alimentation fantôme 48 V présente sur les entrées XLR. Pour optimiser au mieux le volume, la sensibilité d'entrée et la qualité audio (pour un type d'entrée donné), utilisez le commutateur d'entrée du canal pour choisir entre « Ligne » ou « Micro ». Chacun de ces canaux est équipé d'un filtre passe-haut (HPF) commutable à 90 Hz, l'interrupteur s'allume lorsqu'il est actif. Ce filtre passe-haut est souvent utilisé lorsque le contenu basse fréquence n'est pas souhaitable, comme avec le chant et certains instruments. Utilisez le contrôle de niveau pour régler le niveau du signal du canal envoyé au maître. La LED Act/Clip s'allumera en vert lorsqu'un signal est détecté à l'entrée et s'allumera en rouge lors de l'écrétage.

text_image
1 Act/Clip LEVEL INPUT 90Hz 94Hz LINE MIC 2 Act/Clip LEVEL NPUT LINE MIC MAIN OUT Full-Range 3 Act/Clip LEVEL STEREO IN Bluetooth® MAIN IN MASTER w/SUB /300Hz LIVE CLUB MON MODERemarque: la LED Act/Clip répond uniquement à la force du signal d'entrée et n'est pas affectée par le contrôle de niveau du canal.

2. Canal 3 - Stéréo
L'entrée Channel 3 a été conçue pour les sources d'entrée stéréo, connectez-vous à l'aide de la prise d'entrée 1/8 de pouce et/ou Bluetooth™. Les signaux gauche et droit de la ou des sources stéréo seront additionnés correctement et le signal sera transmis à la section principale. Le contrôle de niveau, ainsi que l'indicateur Act/Clip de ce canal, se comportent de la même manière que les canaux 1 et 2.
Bluetooth™
Ces nouveaux haut-parleurs de la série Yorkville NX sont capables de diffuser de l'audio Bluetooth™ à partir d'appareils tels que des téléphones intelligents, des tablettes et des ordinateurs portables. Associer votre appareil à une enceinte de la série NX est simple et vous donne la liberté d'écouter votre musique sans fil.
Fonctionnement Bluetooth™
Lorsque l'armoire de la série NX est allumée, Bluetooth™ sera désactivé par défaut. Pour l'activer et vous connecter à votre appareil, appuyez simplement sur le bouton Bluetooth™. Si un appareil était précédemment connecté à l'armoire de la série NX, il tentera de se reconnecter automatiquement. De même, si une connexion stéréo sans fil a été précédemment établie, les deux enceintes de la série NX utilisées tenteront de rétablir automatiquement la connexion stéréo sans fil (dans le même rôle principal ou secondaire qu'elles remplissaient précédemment).
1. Appariement
Pour coupler votre appareil à une armoire de la série NX, appuyez simplement sur le bouton Bluetooth™ et maintenez-le enfoncé pendant 4 secondes, puis relâchez le bouton.
2. Statut
Les alertes de l'indicateur d'état bleu vous informent de l'état actuel de la connexion Bluetooth™, comme décrit dans ce tableau:

3. Contrôle de Niveau
Le volume de la musique diffusée peut être modifié via le périphérique Bluetooth™ connecté ainsi que via la commande de niveau du canal 3 sur l'armoire de la série NX. Pour une qualité audio optimale, essayez de maintenir le contrôle du volume de l'appareil Bluetooth™ au-dessus de 50 % et utilisez le contrôle de niveau du canal 3 sur l'armoire de la série NX pour obtenir le volume de sortie souhaité.
4. Mode Stéréo
La série NX prend en charge la lecture stéréo sans fil entre deux enceintes de la série NX, pour une expérience d'écoute améliorée. Une armoire fera office d'unité principale, tandis que l'autre fera office d'unité secondaire. L'unité principale jouera le canal audio gauche de la musique diffusée et maintiendra également la connexion Bluetooth™ avec votre appareil, tandis que l'unité secondaire jouera le canal audio droit. Votre appareil se connecte uniquement à l'unité principale, pas à l'unité secondaire.
Pour activer le mode stéréo, appuyez simplement deux fois sur le bouton Bluetooth™ de l'armoire de la série NX qui doit servir d'unité principale (canal gauche), puis appuyez deux fois sur le bouton Bluetooth™ de l'autre armoire de la série NX (canal droit). L'ordre est important, car la première unité appuyée deux fois deviendra l'unité principale (canal gauche). Les deux enceintes de la série NX tenteront automatiquement de rétablir la connexion en mode stéréo la prochaine fois qu'elles seront allumées et activées, avec les mêmes rôles primaire et secondaire utilisés précédemment.
Vous pouvez toujours coupler de nouveaux appareils à une enceinte principale de la série NX si elle est en mode stéréo. Le couplage d'un appareil à une armoire de la série NX qui est en mode secondaire mettra fin à la connexion stéréo sans fil.
5. Fonctionnement des Boutons
Un seul clic - Active Bluetooth™
Appuyez deux fois – Entrez en mode stéréo
Appuyez et maintenez (4 secondes) - Entrez en mode d'appairage
Appuyez et maintenez (8 secondes) – Désactive Bluetooth™
6. Gamme
La portée de fonctionnement Bluetooth™ du NX est évaluée pour une ligne de vue de 10 mètres (33 pieds). La qualité de la liaison peut être affectée par un excès de trafic dans la bande passante 2,4 GHz ou par des structures entre l'unité Bluetooth™ et l'appareil de streaming.
Remarque: Lorsque vous êtes connecté via Bluetooth™, TOUS les fichiers audio sont diffusés depuis votre appareil. Si vous ne souhaitez pas que votre diffusion de musique soit interrompue, désactivez les « notifications » sur votre appareil.

Section Maître
1. Contrôle Master
Le Master Control est utilisé pour définir le niveau global du système NX. Comme pour les canaux du mixeur, la section master contient une LED pour indiquer quand une activité est détectée à l'entrée du canal (vert) et si un écrétage est détecté (rouge). En plus de ces deux indicateurs, la LED principale s'allumera en orange si le système est en limitation. Pour des performances optimales, le niveau du système doit être réglé de telle sorte que l'indicateur Activité/Limite/Clip soit principalement vert pendant l'utilisation. Des indications occasionnelles de limitation (orange) sont acceptables, mais l'appareil ne doit pas être utilisé en mode écrétage.
Remarque: Lorsque deux systèmes sont reliés entre eux, le Master Control n'affecte que le niveau de l'unité sur laquelle il se trouve.
2. w/Sub Commutateur
Le sous-commutateur fournit un filtre passe-haut de 100 Hz au niveau du système qui doit être activé lorsque le système est lié à un caisson de basses externe. L'interrupteur s'allumera lorsqu'il sera actif.
Remarque: Bien que les haut-parleurs de la série NX puissent utiliser Bluetooth™ pour se connecter les uns aux autres, l'utilisation d'un caisson de basses nécessite un câble connecté à la sortie MAIN OUT et le bouton-poussoir w/SUB doit être activé.
3. Modes de Performances
La série NX contient 3 modes de performances du système qui modifient l'égalisation et la dynamique de l'unité pour l'adapter au mieux à son utilisation et à son application prévues. Pour la lecture de musique, le mode Club doit être sélectionné. Pour les performances en direct, le mode Live doit être sélectionné. Lorsqu'il est utilisé comme moniteur de coin, le mode Mon doit être sélectionné.

Section Principale d'Entrée/Sortie
Dans les situations où des basses ou des canaux d'entrée supplémentaires sont nécessaires, les prises Link peuvent être utilisées pour connecter plusieurs systèmes NX et/ou un caisson de basses.
Prises Main Input et de Output
L'entrée principale doit être utilisée avec des signaux de niveau ligne, va directement à la section principale et n'est affectée que par les commandes de la section principale. La sortie principale fournit un signal de sortie large bande de niveau ligne, qui contient la somme de tous les signaux de la section mixeur, ainsi que tout signal présent sur l'entrée principale.

INSTALLATION DES BOULONS À OEIL

1. DESCRIPTION
Les enceintes en plastique Yorkville sont équipées de matériel volant pour les applications de suspension aérienne. Selon le modèle, deux ou plusieurs points de vol internes ont été fournis à des fins de gréement.

IMPORTANT!!
LE MONTAGE DE SYSTÈMES DE HAUT-PARLEURS EST UNE AFFAIRE EXTRÊMEMENT GRAVE. LE GRÉEMENT AÉRIEN EXIGE UNE LARGE EXPÉRIENCE, Y COMPRIS (MAIS SANS LIMITATION) LE CALCUL DES LIMITES DE CHARGE DE TRAVAIL, L'INSTALLATION DU MATÉRIEL ET L'INSPECTION PÉRIODIQUE DE SÉCURITE DE TOUT LE MATÉRIEL ET DES ARMOIRES. SI VOUS MANQUEZ CES QUALIFICATIONS, N'ESSAYEZ PAS L'INSTALLATION VOUS-MÊME, MAIS UTILISEZ plutôt UN MONTEUR DE STRUCTURE PROFESSIONNEL. UNE INSTALLATION INAPPROPRIÉE PEUT ENTRAÎNER DES BLESSURES CORPORELLES OU LA MORT. CONSULTER UN INGENIEUR EN STRUCTURE POUR CALCULER LES CHARGES AJOUTÉES POUR UN BÂTIMENT. UN RENFORT STRUCTUREL PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE POUR ASSURER UNE INSTALLATION SÉCURISÉE..
2. OUTILS REQUIS
Tournevis Philips à entraînement n°2
Adhésif de verrouillage pour filetage (Type amovible)
3. INSTALLATION DES BOULONS À OEIL
a) À l'aide d'un tournevis Philips à entraînement n°2, retirez la vis du couvercle en plastique du haut ou du bas du boîtier du haut-parleur pour exposer les trous taraudés, comme indiqué ci-dessous. Assurez-vous de les garder à portée de main pour couvrir le trou une fois queles boulons à œil sont retirés.

IMPORTANT!!
UTILISEZ UNIQUEMENT DES BOULONS À CÉIL FORGÉS À CHARGE ÉNORME.
b) Placez une goutte d'adhésif de verrouillage sur le filetage du boulon à oeil et placez-en une dans le trou exposé. Resserrez chaque boulon à oeil à la main jusqu'à ce qu'ils soient bien serrés contre l'enceinte. Serrez encore chaque boulon à œil en les tournant un autre demi-tour. Assurez-vous d'insérer les boulons à oeil dans les trous filetés directement en ligne avec le câble de suspension. Toujours suivre les instructions d'installation et d'utilisation du fabricant des boulons à oeil.
c) Suspendez chaque enceinte selon le calcul de charge de travail et les pratiques recommandées par le fabricant de la quincaillerie de montage.

IMPORTANT!!
YORKVILLE SOUND MAKES NO CLAIMS AS TO THE SAFETY OF THE ENCLOSURES OR RESULTANT INSTALLATION IF RECOMMENDED LOAD LIMITS AND HARDWARE INSTALLATION ARE NOT STRICTLY ADHERED TO.

text_image
ue et ment forgé!Retirez la vis du couvercle en plastique et remplacez-la par un boulon à œil à épaulement forgé!
4. LIMITES DE CHARGE DE TRAVAIL
Les limites de charge spécifiées ont été déterminées pour chaque enceinte comme suit:
| MODEI | C | ONFIGURATION | FACTEUR DE CONCEPTION DE SECURITE | FIL | LIMITE DE CHARGE DE TRAVAIL |
| NX8P | 2 hauts, 1 retrait M810x | poids du meuble uniquement | |||
| NX12P | 2 hauts, 1 retrait M8 | 10x | poids du meuble uniquement |

La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n'est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d'achat initial (dix ans pour l'ébénisterie), retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d'achat original et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l'exception de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX.
Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampe d'amplificateur ou ampoules "PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n'est valide qu'au Canada et aux États Unis d'Amérique.

text_image
REAL Gear, REAL People. Canada Voice: 905-837-8481 Fax: 905-839-5776 U.S.A. Voice: 716-297-2920 Fax: 716-297-3689 Yorkville Sound 550 Granite Court Pickering, Ontario L1W-3Y8 CANADA www.yorkville.com Yorkville Sound Inc. 4625 Witmer Industrial Estate Niagara Falls, New York 14305 USA Printed in Canada
