ELITE EXCURSION 2000 - Enceinte audio YORKVILLE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ELITE EXCURSION 2000 YORKVILLE au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YORKVILLE ELITE EXCURSION 2000 - page 7
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YORKVILLE

Modèle : ELITE EXCURSION 2000

Catégorie : Enceinte audio

Intitulé Description
Type de produit Enceinte active portable
Caractéristiques techniques principales Haut-parleur de 2000 watts, technologie de traitement numérique du signal (DSP)
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives Hauteur : 60 cm, Largeur : 40 cm, Profondeur : 35 cm
Poids Environ 25 kg
Compatibilités Compatible avec divers systèmes de sonorisation et équipements audio
Type de batterie Non applicable (alimentation secteur uniquement)
Tension 220-240 V
Puissance 2000 watts (crête)
Fonctions principales Lecture audio, amplification, connectivité Bluetooth
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange auprès du fabricant
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les surcharges électriques
Informations générales Conçu pour des événements en extérieur et intérieur, facile à transporter

FOIRE AUX QUESTIONS - ELITE EXCURSION 2000 YORKVILLE

Comment puis-je résoudre les problèmes d'alimentation de l'YORKVILLE ELITE EXCURSION 2000 ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé.
Que faire si le son est déformé ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils sont en bon état. Réglez les niveaux de volume et d'égalisation pour obtenir un son optimal.
Mon enceinte ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur l'appareil et que l'enceinte est en mode appairage. Redémarrez les deux appareils si nécessaire.
Comment puis-je améliorer la portée de mon signal sans fil ?
Éloignez les appareils d'autres sources de signal, comme des routeurs Wi-Fi, et assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles majeurs entre l'enceinte et l'émetteur.
Que faire si l'indicateur LED ne s'allume pas ?
Vérifiez l'alimentation et les connexions. Si le problème persiste, il peut être nécessaire de contacter le service client.
Comment effectuer une réinitialisation de l'YORKVILLE ELITE EXCURSION 2000 ?
Débranchez l'appareil, attendez quelques minutes, puis rebranchez-le. Cela peut réinitialiser certains paramètres.
Est-il possible d'utiliser l'YORKVILLE ELITE EXCURSION 2000 avec une alimentation externe ?
Oui, assurez-vous d'utiliser une alimentation compatible et vérifiez les spécifications pour éviter les dommages.
Comment nettoyer mon enceinte sans l'endommager ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer la surface. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le revêtement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour l'YORKVILLE ELITE EXCURSION 2000 ?
Contactez le service client de Yorkville ou visitez leur site web pour les pièces de rechange et les accessoires.
L'enceinte émet-elle des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez les connexions et les câbles pour des dommages. Si le bruit persiste, un diagnostic par un professionnel peut être nécessaire.

Téléchargez la notice de votre Enceinte audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ELITE EXCURSION 2000 - YORKVILLE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ELITE EXCURSION 2000 de la marque YORKVILLE.

MODE D'EMPLOI ELITE EXCURSION 2000 YORKVILLE

POUR L'ENTRETIENT Read Instructions The Owner's Manualshould be read and understood before operation of your unit. Please, save these instruc- tions for future reference. Packaging Keep the box and packaging materials, in case the unit needs to be returned for service. Warning When using electric products, basic precautions should always be followed, including the following: Power Sources Your unit should be connected to a power source only of the voltage specified in the owners manual or as marked on the unit. This unit has a polarized plug. Do not use with an extension cord or receptacle unless the plug can be fully inserted. Precautions should be taken so that the grounding scheme on the unit is not defeated. Hazards Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing serious personal injury and serious damage to the product. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by the manufacturer or sold with the product. Follow the manufacturer's instructions when installing the product and use mounting accessories recommended by the manufacturer. The apparatus should not be exposed to dripping or splashing water; no objects filled with liquids should be placed on the apparatus. Terminals marked with the “lightning boit’ are hazardous live; the external wiring connected to these terminals require installation by an instructed person or the use of ready made leads or cords. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus. Power Cord The AC supply cord should be routed so that it is unlikely that it will be damaged. fthe AC supply cord is damaged DO NOT OPERATE THE UNIT. Service The unit should be serviced only by qualified service personnel. Veuillez Lire le Manuel Il contient des informations qui devraient êtres comprises avant l'opération de votre appareil. Conservez S.V.P. ces instructions pour consultations ultérieures. Emballage Conservez la boite au cas ou l'appareil devait être retourner pour réparation. Attention: Lors de l'utilisation de produits électrique, assurez-vous d'adhérer à des précautions de bases incluant celle qui suivent: Alimentation L'appareil ne doit être branché qu'à une source d'alimentation correspondant au voltage spécifié dans le manuel ou tel qu'indiqué sur l'appareil. Cet appareil est équipé d'une prise d'alimentation polarisée. Ne pas utiliser cet appareil avec un cordon de raccordement à moins qu'il soit possible d'insérer complètement les trois lames. Des précautions doivent êtres prises afin d'eviter que le système de mise à la terre de l'appareil ne soit désengagé. Risque Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. L'appareil pourrait tomber et blesser quelqu'un ou subir des dommages importants. Utiliser seulement un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit. Suivre les instructions du fabricant pour installer l'appareil et utiliser les accessoires recommandés par le fabricant. Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées. L'appeil ne doit pas être exposé à des égouttements d'eau ou des éclaboussures et qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l'appareil. Les dispositifs marqués d'une symbole “d'éclair’ sont des parties dangereuses au toucher et que les câblages extérieurs connectés à ces dispositifs de connection extérieure doivent être effectivés par un opérateur formé ou en utilisant des cordons déjà préparés. Cordon d’Alimentation Évitez d'endommager le cordon d'alimentation. N'UTILISEZ PAS L'APPAREIL si le cordon d'alimentation est endommagé. Service Consultez un technicien qualifié pour l'entretien de votre appareil. safety-4v2.eps Aug 26/05

L'éXcursion 2000 de Yorkville est l'ultime système de sonorisation tout en un pour application Live ou DJ. Le système inclut un subwoofer de 18 pouces à haute efficacité et deux enceintes à haut-parleur spécialement conçu pour offirir un rendement optimum lors de l’utilisation en tant qu’enceinte satellites. Le circuit actif du crossover de l'éXcursion 2000’s et trois amplificateurs sont intégrés à l'enceinte du subwoofer. Les amplificateurs de classe A/B à 3 tiers et un de classe D assure une opération ultra silencieuse, un taux de distorsion bas et un niveau de pression sonore élevé. Ceci n’est pas un système qui a été rapiécé rapidement; l'éXcursion 2000 a été conçu comme solution complète. Les diverses composantes du système s'unissent en un ensemble intégral qui facilite le transport et l’entreposage. L'éXcursion 2000 a été conçu pour prendre la route! L'éXcursion 2000 peut être utilisé comme système simple (subwoofer et deux satellites) ou comme système double utilisant deux ensemble éXcursion 2000. Lorsque l'ensemble éXcursion 2000 est utilisé en configuration de système double, chaque système se comporte comme canal individuel. La configuration à double système permet l’utilisation de deux enceintes satellites sur chaque côté de la scène. Ces haut-parleurs peuvent alors être placés pour offrir une meilleure dispersion sonore. Le subwoofer de l'éXcursion 2000 est équipé avec quincaillerie nécessaire pour y monter un poteau qui élimine le besoin pour support de haut-parleur additionnel. Voir votre revendeur Yorkville autorisé pour plus d’information sur la disponibilité des divers poteaux et supports.

1. Prises d’Entrées ï Commutateur Mono/Stereo

L pui . n mode stéréo, l'éXcursion 2000 achemine les

i. Prises d’Entrées de Gauche et Droite signaux de gauche et droite aux enceintes satellites

Les prise q entrées de gauche et droite de at correspondantes. En engageant le mode Mono vous l'éXcursion 2000 ont été conçus pour opération pouvez acheminer un signal monophonique, branché avec signaux de niveau. Les prises symétriques XLR et au canal d'entrée gauche ou droite de l'éXcursion 4 Pointe/Bague/Manchon sont branchées en parallèle. 2090, aux deux enceintes satellites. Lorsqu'un signal Les deux prises fonctionnent de façon identique. stéréo est utilisé, les signaux de gauche et de droite Note: Le niveau d'entrée requis pour opération sont conjugués si le mode Mono est sélectionné. à pleine puissance, lorsque les contrôles de Note: L'opération Monophonique (l'utilisation niveau sont réglés à leur position centrale, est à s ñ : environ +4 dBv (1.2 volts). Une augmentation d'une seule source de signal) nécessitera une de ce réglage permet l'utilisation de source augmentation du niveau de contrôle de volume. avec niveau plus faible pour alimenter 2. Contrôles de Niveau l'éXcursion 2000.Nous vous recommandons : A : : de ne pas brancher simultanément des i. Contrôles de Niveau de Gauche et Droite Les contrôles de niveau de gauche et droite signaux aux deux fypes d'entrées. ajustent le niveau de sortie pour les enceintes Prise d’Entrée Symétrique satellites correspondantes. Vous pouvez ajuster Au ire Pour Subwoofer les signaux pour altérer la balance des enceintes Cette entrée symétrique permet d'acheminer une source satellites, pour compenser pour les sources de signal de signal séparée au subwoofer ; un signal indépendant qui ne sont pas au niveau ligne standard de +4 dBv de celui acheminé aux amplificateurs de gauche et droite. Ou pour régler le niveau à un volume approprié pour Cette caractéristique permet au subwoofer d'être l'application. Les contrôles de niveau de gauche et mélangé séparément des signaux de gauche et droite. droite sont normalement réglés à la position centrale.

de Niveau du Subwoofer Le contrôle de niveau du Subwoofer permet l'ajustement de pointe pour la sortie des fréquences graves. Vous pouvez ajuster pour compenser pour les sources de signal qui ne sont pas au niveau ligne standard de +4 dBv.

d’écrêtage La DEL indicatrice d’écrêtage s’illumine pour indiquer un niveau d’entrée excessif sur l'entrée de gauche ou celle de droite. DEL Indicatrice d’Écrétage pour Sub La DEL indicatrice d’écrêtage pour Sub indique des niveaux excessifs pour les signaux étant acheminés à l'amplificateur du subwoofer. Les indications de niveaux excessifs captés soit à partir des signaux provenant des entrées de gauche et droite ou à partir de la prise d'entrée symétrique Aux Bal Subwoofer.

L'éXcursion 2000 utilise un système sophistiqué de limiteur à étages multiple qui évite l’écrêtage des amplificateurs tout en accommodant une vaste gamme de niveau d'entrée. Le circuit de limiteur protége le système entier de la plupart des surcharges. Note: Le feedback acoustique continu pourrait causer des dommages aux ampoules (circuit de protection pour les trompes - CTLT") ou aux haut-parleurs des enceintes satellite.

de Limiteur LA DEL indicatrice de limiteur indique que le niveau maximum d'opération pour les enceintes satellites a été achevé. Lorsque la DEL est illuminé, le circuit limite la sortie. Une augmentation du niveau du signal d'entrée ou une augmentation du contrôle de niveau n’augmentera pas le niveau général d'opération au-delà de la limite indiquée. Lorsque l'appareil entre en mode de limite, le limiteur interne est activé et il a pour fonction de réduire le gain sans affecter de façon significative la qualité de la sonorité du système. Note: L'opération du système avec quelque dB au-delà du point ou le limiteur devient actif assurera que le système fonctionne à son niveau de sortie maximum. L'opération avec un niveau dépassant de façon excessive le point ou le limiteur devient actif rendra le système plus vulnérable au feedback. ïi. DEL Indicatrice de Limiteur Pour le Sub La DEL indicatrice de limiteur pour le Sub s'illumine lorsque le niveau d'opération maximum recommandé pour le subwoofer a été atteint. Une augmentation du niveau du signal d'entrée ou une augmentation du contrôle de niveau n’augmentera pas le niveau général d'opération au-delà de la limite indiquée. Le limiteur interne peut être actif sans affecter de façon significative la qualité de la sonorité. 1/4-inch T.R.S. Phone Plug XLR Plug (Male) Balanced 1/4-inch T.R.S. to Balanced XLR

élite Le Système éXcursion 2000 Le système éXcursion 2000 de Yorkville est expédié dans deux boites de carton. Le carton principal contient l'unité éXcursion 2000 principal (subwoofer avec amplification) et le chariot. La courroie est utilisée pour attacher solidement ensemble le chariot et le subwoofer pour l'expédition. Le deuxième carton contient les 2 satellites éXcursion 2000, 4 roulettes de métal, le cordon d'alimentation et ces instructions d'opération. Carton 1 - éXcursion 2000 unité principal (subwoofer avec amplification) + Chariot de Transport + Cordon d'alimentation + Instructions d'opération Carton 2 - 2 enceintes à haut-parleur satellites éXcursion 2000 + 4 roulettes pivotantes (YS#8577)

CN YS# 8577 - Swivel Caster YS# 8817 - Washer YS# 8489 - Split Lock-Washer YS# 8936-Bolts YS# 8440 - Velcro®” Strap Assemblage Requis. Les boulons fournis pour assembler les roulettes au chariot ont été vissés dans le chariot. Cela vous aidera à trouver les trous de montage et aidera à ne pas perdre les boulons durant le transport. Lors de l'installation des roulettes pivotantes suivez l’ordre illustré dans le diagramme d'assemblage ci-dessus. Placez la rondelle de verrouillage (YS# 8489) entre le boulon (YS# 8936) et la rondelle plate (YS# 8817). Suivre cet ordre assurera un assemblage correct. - 4x YS# 8577 — Roulettes Pivotantes - 16x YS# 8817 — Rondelles Plates - 16x YS# 8489 — Rondelle de Verrouillage - 16x YS# 8936 -— Boulon Plates

Spécifications Type de système Actif ou Passif Puissance Nominal (Watts) Sensibilité (48 @1Watt/tm) Pression Sonore Max (dB) Réponce en Fréquence (Hz +/- 3db) Crossover Frequency (Hz) Configuration de haut-parleurs Driver(s) pour HF Impodance HF (Ohms) Trompe HF Dispersion HF (*H x *V) Protection HF Driver(s) fréquences médiannes Puissance Programme- médiannes (Watts) Driver(s) Graves Puissance Programme, graves(Watts) Protection, graves Amplificateur de puissance/Aiguës (Watts) Amplificateur de puissance/Graves (Watts) Prises d'entrée - 14" Entrées - XLR Gontrèles de mélange DEL Indicatrices Pieds Roulettes Poignés Adaptateur pour poteau de montage (1 3/8"-3.5cm) Enclosure Materials Grille Finition Finition optionel Autres détails Système de haut-parleur intégré Actif 2x 225 | 1200 95/99

Guide d'onde sur mesure paslique ABS 90 x 30 CTL - Absorption du courant par ampoule 12 pouces (bobine de 2 pouces)

Gontrêle de niveau pour Subwoofer et pour enceintes satelites gauche et droite Écrêtage oui Chariot Oui oui 15mm 41-ply birch En métal, courbé et perforré Tapis noire Peinture dur, noire Dimensions (LxHxP plem): Haut-parleurs Satelites - 22.26x14.28x10.75 | 56.6436.25x27.3 SBlvres / 14.9kgs Subwoofer - 29.5x22x18.25 | 7EX56.8x46.3 112livres / Skgs Ensemble de roulettes

Two & Ten Year Warranty D Unlimited Warranty Yorkville's two and ten-year unlimited warranty on this product is transferable and does not require registration with Yorkville Sound or your dealer. lf this product should fail for any reason within two years of the original purchase date (ten years for the wooden enclosure), simply return it to your Yorkville dealer with original proof of purchase and it will be repaired free of charge. This includes all Yorkville products, except for the YSM Series studio monitors, Coliseum Mini Series and TX Series Loudspeakers. Freight charges, consequential damages, weather damage, damage as a result of improper installation, damages due to exposure to extreme humidity, accident or natural disaster are excluded under the terms of this warranty. Warranty does not cover consumables such as vacuum tubes or par bulbs. See your Yorkville dealer for more details. Warranty valid only in Canada and the United States. Garantie Illimitée La garantie illimitée de deux et dix ans de ce produit est transférable. Il n'est pas nécessaire de faire enregistrer votre nom auprès de Yorkville Sound ou de votre détaillant. Si, pour une raison quelconque, ce produit devient défectueux durant les deux années qui suivent la date d'achat initial (dix ans pour l'ébénisterie), retournez-le simplement à votre détaillant Yorkville avec la preuve d'achat original et il sera réparé gratuitement. Ceci inclus tous les produits Yorkville à l'exception de la série de moniteurs de studio YSM, la mini série Coliseum et de la série TX. Les frais de port et de manutention ainsi que les dommages indirects ou dommages causés par désastres naturels, extrême humidité ou mauvaise installation ne sont pas couverts par cette garantie. Cette garantie ne couvre pas les produits consommables tels que lampe d'amplificateur ou ampoules "PAR". Voir votre détaillant Yorkville pour plus de détails. Cette garantie n’est valide qu'au Canada et aux Etats Unis d'Amérique. REAL Gear, Canada USA. Voice: (905) 837-8481 Voice: (716) 297-2920 REAL Poopile. Fax: (905) 837-8746 Fax: (716) 297-3689 à. 7” ville.com ” 4 Yorkville Sound Yorkville Sound Inc. ” À 550 Granite Court 4625 Witmer Industrial Estate A Pickering, Ontario Niagara Falls, New York ll Yorkville \ LIW-3Y8 CANADA 14305 USA